Шотландская Энеида, Книга Энеадиса
ГЛАВА I. _ Совершите жертвоприношение младшей девы,
Предложите и отпустите на Марс, как это было с гис._
Продолжайте в том же духе, продолжайте в том же духе
Свежее сияние с ярким рассветом.
Эне, альбейт, его поспешный и полный курьез
Констратирует хим, как twychyng sepulturis
Из его народа, нового слейна и беринга, 5
Для того, чтобы обеспечить соответствие мачты,
И гретли эйка в минде, он был трублитом
Для корпуса слаухтира и деда Паллады;
Это нетелес, как первый сын, пришедший на помощь,
Шеддингхис бемис на востоке, 10
Как победитель он вступил на путь Богини также тайт
С жертвоприношением он может исполнить свой обет.
Ане акын тре был огромным гретом и квадратным.,
Бранчи снид и кут над алькухаром,
Сколько у мотылька хиччт впсет, 15 человек
И все в шинандских доспехах, надетых на тре:
Висят доспехи койта и спулэ тарон
Мезенциуса, вейла и кампиуна странга;
грету Богу страйфа, могущественному воину,
Вместе с трофом тарон был могущественным
Хис крист и хьюмет вооружены дубинкой, 5
Сломанные цапфы хис сперис грубы.,
И хайс файн хоубрик, вместе со спейром, свердом и мацисом,
Анализируют и переносят на два саксофонных места.;
Хис стелит шайлд дид слева сайд хинг;
Над горжетом хиса, или хис нек арминг, 10
Был повешен вместе с Эвором скобартом Файном.
И, таким образом, изгоняем Эне хис ферис сайн.:
Все чифтани вступили в войну с хим лоукит,
Килк глэйдсум уоррин с этой ярмарки радости.
О мужественные люди, да будет он, достойный в верисе, 15
Самая ужасная часть наших войн и афферисов
Бейн заканчивает прямо сейчас, говоря об этом в тайме камминге
Все фейры и ужасы уходят из они тинга:
Третий по счету, и первый странный вейд,
Добыча от доблестного кинга да будет моей рукой, находится в деле; 20
Смотри, наследник Мезенций венквист лиис не сомневается.
Теперь за уолли из Лоурента и Теэтла.
Путь лежит от кинг Латын к венду.
Тарфор, обрати внимание на свою минди.
К арми и к вейрфар эвери эйн, 25
Подготовьте в нашем согласии баргане;
Чтобы он был красным и не задерживался
Пусть перестанут ни ты, ни Станнис когда-нибудь еще.,
Будь нашим настоящим сыщиком, ради лака гуде форсихта,
Gif: первые предупреждающие беи призывают бога: 30
Также Соне в качестве первого всемогущего Бога
С согласия суммы сыгнис или такын листа
Энсенейцы и банери будут вифинтами,
И все онкерис будут сражаться за свердиса динта,
Из колонны тартентиса в массиве, 5
Вижу, что все будет краснее, но задержусь.
И, в последнее время, я возвращаюсь к хауэ.
Трупы наших оставшихся в живых на месте;
Единственная честь кухилка - халдин в дейнте
В Ашероне, самом законном месте, которое Хелли видит. 10
Проходи, сказал он; ты соулис доблестный,
Квилк, с хабундцами из тар блуда, рядом со мной.,
Покорил ли это королевство апон сик вис,
Воздай почести похоронными обрядами,
А вирщип - последней наградой за финал. 15
Бот первый, перед всеми трупами лардиса,
До тех пор, пока Эвандрис долорус не процитирует
Тело лонга Палласа, отправь нам;
Куам, хочу и не хочу ни добра, ни доблести,
Сегодня у него чудесный день, когда он выигрывает "Экспресс", 20 лет
И с замечательным завтраком, аллас!
Так сказал он, мы и соль теряем наше лицо.:
Сын тьюка, он принадлежит к роду стедов.
Корпус Куара Палласа Лифлса был убит.;
Куам, древний уксус, тар дид кепе, 25 лет
С флоттиритом бердом из териса все было в порядке.;
Куам, Уксус был для тебя
Сквайер кингу Эвандеру, из города
Из Парры Каммин в Аркадию,
И в тис-тайме был отправлен в кумпанию 30
Со своим приемным ребенком, которого он родил в настоящее время,
Но не так, как эйр, с хэппи авентур.
О корпусе алхайлл, многочисленном
Из конезавода servyturis и Troiane commonys,
И долорус Фригиан уэмен, на тар гис, 5.
С распущенными волосами, как у шейка, и петуус спрайчис, и криис.
Бот, до этого Энея он был лысым
В воротах этого большого зала,
Огромный шум среди мужчин и женщин,
Бетан и тар брестис поднимают шум на всем лифтовом рынке; 10
Так низко, так чудесно, что хабундис
Что все палицы звучат.
Этот принц хвалит себя за то, что он действительно видел
Ужасный образ этой лысой Паллады,
Он был таким, что не мог себя прокормить, 15
И эйк гэп и дедли вонд хес сене,
Служанка сперанцев хед Рутиляйн
Амид хис снерт и прекрасный слекит брайст бэйн.
С терис Брайстанд из хис-эйна, таким образом, я доволен:
О, дерзкое дитя, ты достойна быть со мной, 20 лет
Ты заставляешь меня завидовать этому, часто
Наша воля - каммин, поэтому ты меня лишил,
Скажи, что ты не видишь нашего рынка, сказал он,
И не считаешь его победителем при процветании
На твой фейдерис ссылаются с такой же ретурью? 25
Я обещаю, что еще не поздний час
Твоему отцу Эвандрусу, чтобы он
При моем уходе в последний раз обними меня,
И отправь меня завоевывать огромную империю:
И, дреданд эйк, этого благородного сыра 30
Против мониста тобе война и смерть,
Потому что люди, с которыми нам предстояло иметь дело, имели нас
Война наглая и суровая; сказано, у нас была она под рукой
С народом бустууса, который мы в страйфе осмелимся выстоять.
Теперь, несомненно, он леванд в хойпе, инвейн, 5.
Ради твоего процветания возвращайся в хайм агане
Перчане совершают намаз и приносят жертвы,
Часто заряжают алтари своими руками.:
Бот, у нас есть дитя лайфлз, кух на тинг.
На Богиню хевинли ринг, 10
С наследницей женщин менанд тендирли,
И вайн хонор, постепенно накапливается.
О фей, счастливый кинг Аркадиан!
Теперь твои сыновья жестоко убиты.
Ты видишь: аллас, паны стрэнг! 15
Это наш сенокос, которого ты желаешь, ланг!;
Этот салбе - наш триумф, которого ты, ланг, ждешь.,
Увидеть своего сына на своей горе!
Ha! что, это мое обещание и великая вера?
Бот, о Эвандер, ты не со мной, призрак; 20
Ты не видел, что твоим сыном был драйв абак
С бессовестным чудом, которое он совершил в пекине:
Не твой отец, войну он ведет и по сей день,
Сулд невир хауэ лак из хима, не за хима молитесь
За свою пустыню он совершил бесчестный поступок; 25
И теперь с честью он - альд брет.
Бот, нетелес, причини мне вред, помоги мне!
Спасибо за твою большую поддержку, эй! что за бельд или гибкий
В гимне он тинт Аусонья рынок,
И, к сожалению, он потерял Асканьюса Ринга! 30
ГЛАВА II.
_ Долгий корпус Паллады до тех пор, пока Эвандер не отправит его,
Со всеми почестями в соответствии с его указаниями._
Когда он был на этом посту,
Этот замечательный корпус он мог бы бросить на бейра,
И с химом отправить в хайр тысячу человек
Уолит из эвери-роута и кумпани,
Для сопровождения и исполнения гимна falloschip 5
На его последней церемонии почестей и похорон,
И присутствовать на плаче
О его фейдере, чтобы утешить его мурнинга;
Самым маленьким утешением было то, что он переоделся,
Куилк был таким огромным, но, по его мнению, 10
В соответствии с тем, что так и должно быть,
Когда все закончится, я вернусь к хим до сих пор.
В итоге Энеас феррис биссели
Флакис, чтобы плести тейм пресис мало - помалу,
И о маленьком виккирисе, который находится ниже бейра 15
О свиноматке вандис и бронисе сейре,
Граничащем со сле сенни или твистис
Из маленьких раммеллов или стоби акын тре.
Тир беддис белдыт, или погребальный литтерис,
Сик тумбис, что касается ded corps efferis, 20
С грейном бургионисом и бранчи фэйром и вейлом
Тай ган уурхелдом и стентисом эвери дейлом:
Амид куилкис из блюмис апон а бинг
Постройт полный дом, тай заложил этот Паллас ;yng;
Лиггин тарон также семли для се
Как и свежий цветок шинанда бьютта,
Недавно избранный вице-президент от hys stalkis smaill
С нежным фингерисом дамисаилла,
Или нежно-фиолетовым, придающим свежесть шейну, 5
Или чем-то вроде пурпурной муки, хайт джасинтини;
Смешайте все ингредиенты с соком
Хим нурис не чувствует себя комфортно на своих коленях,
Ниже, чем его шене каллур и фигура глаида
Не все прошло, и он не проиграл. 10
Эней син и Робби ферт-гарт фолд
Из рича пурпурного и стифа берда золотого,
Кухилк вмкухил Дидо, Кухейн Сидонский,
Из сика лаубура полный бизси, хотя, я думаю,,
Как в тот раз, когда плес хим уандер глайд, 15
С хир авином хэндисом за хима рохта и мейд,
Вовин фулл вейлл, и брусит в роли райча уэдиса,
Из дорогих материалов и тонкого голдина тредиса;
И с оттенком их полной скорби.
Эней возложил на себя тело великой Паллады, 20
Это его последняя честь:
Хис локкис и хис хэрис - час самосознания,
Куилкис воюет за то, чтобы стать бринтом в ассис калд.,
В тот мир, в который он попал.
Абу аль-тис, вознаграждение в размере 25 долларов США
Я побеждаю в этом батальоне Лоурентана,
В хейл-хеписе с гимном, который он посылает,
И бад-тай сулд так гуд кепе и присутствую
Совершить молитву по порядку помпезно.
Эти лошади тоже мало-помалу стали такими, 30
С вапинни эйком и другими бывшими друзьями.,
Что он оставил своих людей в плотине:
Кроме того, в преддверии, где он был,
Он отправляется с хандисом бундом за тхар баком,
Кухилкис, при погребении или вступлении, 5
К адскому гостю сулдбе отправляется,
И с таром блудисом шедом, как это было с гис,
Похоронный фламбе стринкилл в "жертвоприношении".
Он убил капитанов и герцогов всех вместе.,
В syng of trophe или pomp triumphall, 10
Грет перкис бэйр из трейн саплинга, что в квадрате,
Облаченный в доспехи тар адуэрсариса,
Чтобы райт и хинг тарон победили всех и суммировали
Имя тар эннемис оуркум.
Следующим лидером был 15-летний Онсилли Асетес.
С возрастом мы изменились, и поэтому мы никогда не умирали;
Теперь блуди и Хайс эйвин брейст с хайсом фистисом,
Теперь с хайсом найлисом они сталкиваются с рентисом и бристисом,
И часто фоллис спалдит в erd,
С мони гоулом и полным повторением petuus. 20
И в следующей войне райч кэртис выступал за нанис,
Сотрудничая с блудом из рода Рутилиан.
И эфтир пришел к Этону, его верный друг,
Развенчать его упряжь и мы;
Мы с ним отправились на wo, men mycht haue seyn 25
С грет терис флоддиррит хис фейс и эйн.
Один бэйр у руля, другой бэйр у руля;
Для оставшихся хис харнес и гейр,
Сик в роли хис райч гирдилл и котармур,
Турнус виктор байрефт хим в 30-м туре.
Ферт халдис син - суровая кумпания
Из Троианиса, и Тиррейн дукис там же, рядом с;
И вофуллом Архадисом, в синге скорби, мы
Шелдис реверсит, и дун турнит тар сперис.
И после этого, по порядку, мало-помалу, 5
Тайский бейн, проходящий через всю америку,
Эней, который может стыкаться и молчать,
И, слегка переиначив, так он сказал:
Бателли хоррибилл из тир Саммина были здесь
Тилл отерис, похоронная дама, и терис 10
Каллис была оттуда; мы не можем следовать за,
Твое участие для того, чтобы видеть и се.
Спасибо тебе, Паллада, белуффит бест,
Всем доброй ночи до вечного упокоения!
На майор, по его словам, они отправились в новую Трою15.
Вступили в Фарин с терисом из Энноя.
ГЛАВА III.
_ Как Эней на Латыни отдал
Семь дней возвращения корпуса дедов в могилу._
Будь эта война окончена с китаем кинга Латыниса
Посол Турис, с филиалом Олив тре,
Бесеканд фаворис и беневоленс;
Что он победил тобе кэрийта из 20-го корпуса.
Тот погиб, куилкис, на фронте Фелдиса.
Заложите наследника стровита и тара, сделав ставку на сверда,
И там восстановите семью из своего дворянства,
Саффиру тамэ бегравину за то, что он тобе;
Заверяю хима, что меня поведут на плотину
О венквист фолкис, который любит меня, но не стайр,
И молится, чтобы спасти тар пепилл в сик-мышансе, 5
Кух-хилум клепит хис френдис и эквентанс.
Когда Эней, мудрый, быстрый и добрый,
Услышав их мольбу,
Как человек, исполненный доброты,
Он с радостью исполнил их желание. 10
И тогда он сказал им:
О народ Лациума, на вас обрушилась беда.
Участвовал ли ты в этом счастливом событии?
Он уходит, твой друг мертв?
Желай ему мира за того, кто потерял 15
марсьяллом файтом и слейном в этот ost?
И я, форсайт, буду всем этим левандом.
Уолд открыто дарует саммин, я говорю за себя.
Нейр хиддир, если бы я не кончил, мы бы этого не сделали, поверь,
В этот стед толстяки хехт потратили 20 лет
Наше место отдыха обеспечено всем необходимым.;
Мы идем дальше с нашим лидером И.
У обоих наших кингов есть доверенные лица, если верить,
И, скорее, он всем верит
О вассалитете Турнуса и его доблести: 25
Тохт за равную и ганандскую войну, я имею в виду,
Этому Турну, брекару нашего мира,
Пока авентур не объявит себя президентом.
Gif он притворяется, что находится в батале с клеймом
Чтобы покончить с вейром, или Троянами этой земли 30
Для изгнания, наследник семит хим вндерхайльд
С вапиннисом, чтобы восстановить меня в силе.,
Этот последний бот нашей войны покинул Левандию,
Куэйс лиф Бог лист с халдом, или своей правой рукой.
Теперь халдис включен, и все лайфлы банились 5
И трупы наших вратчит-ситээнис
Берн, и бери эфтир, наш авин гис:
Говорит Эней, Троянская война и висс.
Чем о его столь необычной войне?,
Хранил молчание и не знал, что сказать; 10
И на их стороне другие, это тернис, но майр,
И он может видеть свою добычу на лестнице.
Древний человек аманг тейм, наконец,
Клепит Дранкс, которому позавидовали все греты
В ;yng Turnus, вплоть до hym infest 15
Ради альда Малиса или участников cryme manyfest,
Поздравляем спика и ансуэра с наступающим:
О, велика слава твоя, герцог Троян!,
Куда бы мы ни стремились, греттар!
Твой преданный воин и твое рыцарство: 20
С каким равным ловингисом я могу сравнить
С Богиней в хевин абу-эр?
Кого-кого я сначала превозношу и удивляюсь,
Твои грет джентрис и са джаст эквайт,
Или твои грет форс и лобур белликолл? 25
Очевидно, форсайт, теперь мы отправляемся в хеймуарт бэйр.
Продолжайте нашу работу и процитируйте
Три наши великие книги о человечестве;
И, надеюсь, что только они смогут найти способ,
Мы полностью выполним все это до 30 мая.
Встреча с кингом Латыном в Хайфе.:
В конце концов, список хим куар будет продолжен.
И для них, эйк вейл ликис, мы вообще существуем
Чтобы помочь тиллу разрушить эту роковую массивную стену,
И для нашего шулдриса war joy 5
Тир стонис грет к новой войне за Трою.
Так сказал Дрансис и все оставшиеся в живых.
Тарто аннердис с приветственным словом и согласием.
Тайская группа Twelf days of trewys, чтобы остановить разврат,
Форто кепе пэйкс и наш арест: 10
Чем через вудди и их холтис хиэ
Трояны и Латины саммин, он и его,
Куар со тем же списком, странный, но опасный.
Главный герой и наследник эшиса саундиса
Для динтиса Руда из scharp stelyt ax; 15
Вельтит ар с мони граном и стракисом
Ферри отзываются о стерни на хайе;
Силлис мекилл из уоррин тре
С веггисом и пропписом бейн девидом;
Странный гастанд седир - это все, что нужно знать; 20
Никогда не упоминалось о жаргонных ванях
Греческие аки отказываются от атани.
ГЛАВА IV.
_ Король Эвандер дополнял сора и варейта,
Когда его сын Паллас дед должен был петь карейта._
Больше славы благодаря этому, также быстрому исполнению роли шо мих спринга,
В роли мессингера sa gret womentyng,
Flaw furth, и все это с Мурнингом Филлис ше
Эвандер Кинг был палайсом и китом,
Килк лайт, чтобы доказать, что Паллада
В Латиуме победителем был Ландис са.;
Теперь говорит ше, вот, он брошен на произвол судьбы! 5
Архади спешит к портису в фейре,
А эвери вайт в хэндисе, хайнт и тайт
Ане хейт файр бройнд, эфтир олд райт,
В ланг-ордуре и рабилле, это все улицы
шайнанда, фламбиса, лемиса брихта и глетиса. 10
Убей всех крупных фейлди света.
Возможно, сьюерали обрадуется при виде этого.
Трояна роутис, с другой стороны,
С тем же адонисом, фолкисом саиром вепандом.:
Куам, который матроны узрели 15 сентября,
Так удачно направился в кинг-палис,
Город долорус на эвери-стрит и уэй
С Петуусом Скрикисом и гоулинг филлит тай.
Чем был недоволен Эвандер мих Рефрейн,
Бот в amyddis thame с гретом дисденом 20
Он рушис, пленанд на wofull maner,
И пал на гроуфа абу деда Палласа бейра,
Вепанд и валанд в роли его харта вальда бреке;
Амбразур хим, но ни слова о том, что он говорил:
И, наконец, получил шрамы от гретт диллиффит 25
Победа в его голосовой войне была меньше, чем обычно;
Чем больше он говорил, тем больше было его слов:
Это не последняя твоя хитрость, сын Паллады;
Ты не обещаешь этого в своей последней жизни,
Но в конце концов ты убил маира уорли в вейре, 30
И не в опасности из-за cruell Mart.
О чем я буду мечтать, с Харми на моем харте,
О том, чтобы отправиться в авентур и о том, чтобы убить меня.
До единственного человека, первого поля битвы,
Было великим желанием новой жизни или славы, 5
И как славно было прославиться рыцарством.
Аллас! первое усовершенствование и анализы
Для людей, живущих в вейре, полные фейри всегда;
И райхт хард выигрывает от первого внедрения
От поспешного обращения к таме пользы не будет. 10
Мои клятвы и моя молитва велики и малы
Война не принимает нане Годдис всего.
О вы, мои блаженные спутники, когда-нибудь или сейчас,
Ты был полностью счастлив от того, что умер в вере,,
Что до сих пор не сохранилось! 15
Бот, будь наоборот, я, аллейс, аллейс!
У нашего Левита есть мой fatys profitabill,
И я живу как фейдер miserabill:
Куам, Бог вальда, вonon sammyn mortale мы
У Рутилианиса был наш шлем с таром сперисом, 20
Это, следуйте за мной в крепость мой ферис из Трои,
Я, мой сын, храню эту пилу, полную энной,
Так что эта похоронная пышность, мой наследник - врохт
Мое тело, и ни одна Паллада, не была брошена!
Не жди и не ночуй, Троянис, в арджу 25
О дружбе и союзе, о новых,
Не наших руках и обещаниях, надеемся, что мы
Во дружеской связи и госпитализации.:
Этот мой фортун - майн из олд Терлейджа,
В роли Тарто Детбунда в моем возрасте. 30
У Бота был этот поспешный дедушка, са ондигест,
Я причинил моему сыну много страданий, чтобы избежать,
Кухилл из Рутилианиса убил тысячу человек.,
И исследуйте Троянцев в тар ландисе,
То есть в Латиуме или Лавине, 5
Мы расскажем мне, что у него был эндит сайн.
И для них эйк, Паллас, мой сын дейр,
На майр рыхлой корове я лежал на берегу,
И с майр вирщипом не перечисляй мне всех,
Надеюсь, это будет правдой скорее, 10
Будьте добры Троянис и принсис Тиррейн:
Для всех тусканских мужчин наследником является сейн,
Грет троф и богатый наследник гиддир брингис,
На перкисе райхли держался за тар армингис
Куам, твоя богатая рука в бою приложила к деду. 15
Бот, о ты, Турнус, в этот саммин стед
Должен ли ты быть наследником Амангиса отери,
По форме и манере кочегара тре,
У Джифхэ по возрасту были бейн эквейл и перис,
И бейт элайк каммин, чтобы поддержать нашего сильного хериса. 20
Теперь бот, аллас! Я, фейри, счастливый уайт,
Куарто задержит Трояниса в бою?
Поздравляю с днем рождения, и не забудь сказать
Я молюсь о моем желании стать твоим принцем:
Эвандер говорит, что твоя правая рука, Эне, 25
Это все карканье, которое он откладывает на потом,
Или что этот хайцум лайф поддерживает его жизнь.
Сен теперь потерял своего сына Палласа лысого:
Са до тех пор, пока хим , которого он забыл, не станет,
Благодарность сыну и фейдеру за установку 30
Турнусу слаухтеру в качестве компенсации за оур:
Только Энею, но оскорбляет,
И на будущее, продолжай это путешествие,
К счастью, ты можешь быть оправдан.
Скажи хим, на похоть лифу лангару сейку I; 5
Возможно, я начну войну с помощью;
Бота, который хочет, чтобы я стал наследником,
Турнус Слаухтер и дет со мной, чтобы стать их,
Как гласил титандис на моего ребенка и амбар,
Нарушаю закон Гостиса в скоугис дерн. 10
ГЛАВАV.
_ Их партия атир такис бисси кайр
Дедушка боди отправляется в грайф в сепультуре._
Майн сессон Аврора расит хир личт,
Огромное утешение для эвери морталла уайта,
Встреча с потенциальным
Из лабура и виркинга, как мы видим.
Принс Эней и кинг Тарчон, 15
У Грета Бингиса из трех миллионов только один.
Впбелдит, у залива Боуанд Костис.
Тиддер эуэри и дайд кэри, но задержитесь,
Эфтир тар элдрис гис, с этим делом
Трупы тар френдис, которые воевали 20 декабря
Что касается того, что делать тем наблюдателям дета;
И тем, кого поджег дымный костер,
Надеюсь, что хевинни хе дид уоксин дирк,
Связан с миром рекки Стьюи.
И пытается победить всех самминов, чувак
В шинандских доспехах внизу бежал файрис,
И устраивал великолепные похороны инглис тай 5
Кружит над лошадиным хребтом в строю,
С гоулингом и воцисом майсерабиллом;
Кухилл, уроженец тригленда терис ламентабилл
Война фейлдис стровит в эвери плейс,
Броня вся мокрая от слез, и лицо тоже. 10
Шум мужчин и трамписа стивина
Вице-президент Ган спрингинг на высоте над хевином.
Синеумис сум, и в файре дайд слинг
Странные веди, спулэ и арминг,
Уходят от латинских слэйнов в плотину; 15
Как хелмис, шейлдис и райх свердис сейр,
Брайдиллис и вся их ярмарка стедис траппурис.,
Торопливый херланд чариот кюхелис сквайр:
И другая суматоха в файре сик гейр
В вейлбекенде корпус имел обыкновение обходить плотину, 20
Тар авин вапиннис и тар онсилли шейлдис,
Куилк мих тамэ не хочет защищаться в фейлди.
Полный денежный каркас thir oxin gret
О войне файриса, бритните и ставке на понижение,
И бустуус боукис из бирсит-Суайн, 25 лет
Все наши фейлди сбежали из эвери Хайн.;
Тайский стейк из бистиса и свакки на костре,
В конце концов, все это стоило бирну и шайре;
И можете видеть, как ты это делаешь, бринт,
И мы увидим, что гледи наполовину потонула, 30
И эйк ассис наполовину бринт деда:
Не может быть, чтобы тай тогда был харламом этого стада,
Кухилл в хевин-нашем шлеме, в дырк-ньючте.,
Этот гананд посвящен фири стернису брихту.
И, нетелес, латинису ламентабиллу 5
На самом деле, у этого человека бесчисленное множество счетов
У него есть Vpbeldit, и сумма с полным переводом
Этот корпус действительно пострадал позже.;
И еще одну сумму в кэртис хауэ тай отправил
В города в соседнем фейлдисе; 10
И еще одну сумму в войне отправил в город,
Тобе энтирит, как это обычно бывает:
Оставшиеся все саммины собирают урана,
Но нумир и но ордур, эвери ане,
О трупах слэйна в огромном хайпе бирн тайи: 15
И, таким образом, на атир сидисе, в пути хи
И часто о больших фейлдис дайд из файриса шайна.
Как это в тринадцатые дни лихт эфтир синэ
Дырк никогда не исчезнет с неба,
Ассис погибла, мурнанд с криком бросил мони, 20
Бросил тайский каст, и скрапис вернулся к атанису.
Хайт амиррис и бирслит банис;
И все это тепло, онкулит, у соне тай есть
Беделвин тейм, и в эрд беграве.
Бот, несомненно, чем обновляет список женщин 25 лет
В маленьком городке Латын кинг,
Слухи распространяются в основном
О том, что все виноваты в основной партии.
Прекрасная модерис и наследница матрони вепис,
Старшая модерис, и эйк дейр систерис; 30
Мне будет тяжело с дуйлфуллом брейстисом грейтом
Молодые малыши бродят по улице,
Из-за которых фадерис был убит в этот ужасный день,
Плачь, ичане, аллас! и мы уходим!
Тайцы проклинают и остерегаются плотины мстителей, 5
И Турнус ведлок баннис с мони в руках:
Все в один голос кричали, желая, чтобы он
Убил ондертака баталла и бросил вызов,
И побоялся, что аллейн покончит с этим делом,
Как он, квилк, притворяется, что сваривает рынок 10
Италии с принципалом чести,
Пожелай, чтобы он был повелителем всего.
Бригады Драконов завершают этот этап,
И покупают оружие прямо перед началом турнира
Мы не ботимся за этот поворот, уолд Эни, 15
Поворачиваюсь только для того, чтобы сразиться с Дезирисом хе.
И, наоборот, очень чувствительный человек
Для Турнуса Шави очевидный аргумент:
О куэйне Амате, великом авторе, говорят
Декки и защищают его гимном wordis sle; 20
И о его великой славе и триумфальных действиях.
Хис куэррелл дид поддержал всех.
ГЛАВА VI.
_ За короля Латина и его совет в дейде
Венулус шавис отвечает за Диомиду._
После всего этого, о чудо, все остальные остановятся здесь
Тир мессингерис, все трист и вобегон,
Верните хеймварта в тар майст нейд
Из последней цитаты шира Демеда;
Отчет и ответ о том, что альхаил был потерян
Большие трудности и большая роскошь обошлись;
К счастью, у тайцев был дойн тар на тинг в дохте, 5.
Ни райч гифти, ни голд авалит ночью,
За все эти большие просьбы и молитвы;
Чтобы помочь латиноамериканцам в этом, мы должны
Быть готовы помочь другим гибким,
Или добиться мира с Трояном принцем Эном. 10
Он и их слова - это альд Латын кинг.
Все ложно, с гретом ламентингом:
Ибо очевидно, что Годдис райк, хим тохт,
Показывает, что на самом деле это был тиддир брохт,
И проявляет мою веру в Годдиса хим дид сустена, 15
Вот и появились новые подливки для тар эйна.
Итак, он собрал большой совет
И созвал главных военачальников своего войска,
Поручив им доставить его в целости и сохранности
К королевским чертогам. И вот 20
Они помчались так быстро, что все пути были перекрыты.
Древний король посадил его в свою карету
Принимающие мужчины, как первый и принципалл,
Никто из них вообще не видел чира.
Чем посол, это было возвращение 25 января
От Демедиса цитирую Этолиана,
Он плохо понимает, что это за ошибка,
Согласно нашему ответу, фаланд нет.
Сайленс был горничной, человеком из рода хис тонг хельд тхан,
И Венулусом из тейма, человеком-гретастом, 30
Бегуном, который все еще подчиняется приказу кинг,
И, таким образом, в целом демонстрируем свои заслуги.:
О граждане, мы приветствуем виссейта Диомеда,
И сейна тай стрентиса от тейма из Арджи в дейде
Бродить по границам Италии; 5
С путями тиддира мы мало-помалу встречались,
И избегать всех опасностей по походке,
За все время нашего путешествия нам ничего не повезло.
Мы знаем, что саммин дачти хэнд
Дистрибутивом quham of Troy были town and land: 10
Квилк теперь в роли победителя на плане фейлдиса
Рядом со скиртисом горы Гарган,
В пределах границы Джапигья фулле,
Вот и сейчас, в дни Апулии, мы вспоминаем,
Вперед, он цитирует Аргирипа, 15
Почему он так настойчиво намекает, что у него есть.
О том, что мы вступаем в войну в его присутствии,
И, следовательно, речь шла о Гейфе с аудиторией,
Джифти и риварди представляют нас;
Наши верительные грамоты, наше положение и наша жизнь, 20
Самолет-декларация, и встреча с нами была таковой,
И, как правило, у нас был последний бросок.
Он жестко ws weill и по-дружески wys
Таким образом, ответьте горничной словами "война" и "wys:
О народ фортуны, куар Сатурн регнит сва, 25 лет
Древний житель Аусоньи,
Кухат майсавентур и онкиндли хейт
Ты путешествуешь из своего ланг-реста и куайета,
Пруокандуешь в мовинг, райс и стейр,
Са пералус, онкоут и онтрифти верны? 30
Для каждого из игроков, которые совершили оскорбления
В тройном туре со свердом и виоленсом,
Или жестокий десант готов к вторжению
Король Приам, и его царство деградировало;
(Я знаю обо всем этом на поле 5
Трой Уоллис, он раздулся вдругорядь,
Или что флуд Симуа у города
Утонул в стремительном варпе вице-президента и довна;)
Все наше воинство приветствует оставшихся в живых
Бейн пунист впереди с одним способным пани, 10
И страдай, потому что он настоящий мужчина:
Насколько мы знаем, таковы мои слова, что я улучшаю,
Сорофуя являюсь учредителем Минервы,
Надеюсь, что это поможет сохранить жизнь моему мужественному человеку;
И за счет Эвбейки 15
Рокис берис витнесит алсуа,
И горный Кафарей, Бог войны,
Это месть тьюку и райку за наш флот.
От этого странного и курьезного кавалерства
Мы переходим к синдри костису, далеко за 20 лет
Наше наследие natyve bundis и ald.
Смотри, Менелай, ане из племени шейфов,
И сын Атрия, клепит Атридес,
Протею пилларису, баиту Пирамиду,
Конструкция находится в изгнании для венды; 25
Кроме того, поскольку полная конструкция закрыта,,
Это то, что мы все видим.,
Так что Циклопы Этны увидели его.
Что я могу сказать о Неоптолеме?,
Этого другого вайса следует назвать хаит Пирр, 30
Суровые мышаны и тайнселл из хиса ринга?
Или кухоу аганис Идоменей, король.
Хис киндли Годдис и кунтре дайд восстают.,
И хим ган из своего королевства натив изгнал?
Или как насчет Локри, Aiax Oelyus ost, 5
Теперь они обитают по пояс в Ливии?
Сен хи сам назвал себя гретом Агамемноном,
Кингом из Майса и чейфом ледаром из он,
Из всех Грекис остис в батале,
Ха, стыдно говорить! Постигло фаулли, 10
Это от руки его старой жены
Первый найхт в его палате потерял свою жизнь.
И тот, кто убил Асю, умер.;
Спящий адюльтер оккупировал ее.
Богиня эйк са фар сделала меня инви, 15
Что в моей родной стране, где я живу, я слежу за тобой.
Мой будущий супруг, как и подобает ему.,
Не Калидон, а мое королевство кримис клейн.
А теперь еще и омерзительный тинг!
Ане селкоут монстр, ло, будь он мной: 20
Мои фери проиграли пламису в эйре
Как лучшие ликиане ар фледа и наш аль кухар,
Весь мой народ - мстительный призрак!
Трансформируйся в птицу, странствуй по лаику,
А из тара ламентабилла и уофулла соунди 25
Большие расходы на Динни и Редаундиса.
Спасибо тебе за мои проступки и кримы.,
Я могу подождать, он наверняка простит меня за это.
Что я, уитлз и соавторы рейклза, подтверждаем,
Хевинли боди осмелился провести анализ крови, 30
И со смертью это было нашей самонадеянностью
Нарушить законную длань Венеры.
Солист на маре, как он сказал, не убедил меня ни в чем
Что для so dangerus batellis я брошен.
После свержения Троя Уоллиса, 5
С Тьюкрани, есть ли шанс, что это случится,
Я больше не буду дискутировать, ни мы;
Ни о нашем олде страйфе тире хиндире херисе,
Что таким уж моим сыном был и плохо себя чувствовал,
Могу ли я теперь ясно вспомнить, сказал он. 10
Этот подарок - райч, и мой прекрасный пресандис,
Для меня, Куилкис, он больше не принадлежит нашей стране.,
Вернёмся и посмотрим на принца Эна.
Мы противостоим его смертоносным стрелам,
И сражаемся с ним рука об руку: 15
Поверьте мне, как знатоку, что он силён и могуч
И на поле боя, и на поле брани,
И как яростно он размахивает своим щитом,
Или с каким грохотом падает на землю.
Он бросил копьё в сторону своего противника. 20
Затем, сказал он, я заверяю тебя,
что, если бы на упомянутой земле Фригии
выросли или родились ещё два таких же человека,
то все города Аргеи могли бы сильно пострадать,
И отпрыск Дардана есели 25
Моя жизнь в нашем королевстве постепенно меняется,
Так что Греция сулд хауэ мурнит, эвери товн,
Вице-президент fatis ald reuersit Сид довн.
Приветствую остановку, сопротивление и отсрочку.,
Майд в Трой уоллис, куил сеге тар лэй, 30
Был от рук Гектора и Эны;
Греки завоевали ланг тайм, трастис меня,
От руки тейма был стинтит, апон сик манер
То, что это продолжалось, было кухилом шатровиком.
Атир из темэ в бонте и кураже 5
Превосходная война, полная вассалитета;
Атир из тех, кто властен и силён
В битвах, доблести и рыцарстве:
Но этот Эней был первым, кто проявил
Доброта, сострадание и благородство. 10
Поэтому все вместе мы вознесём ваши праведные руки
В крепком союзе согласия и благих деяний
«Будь осторожен, — сказал он, —
ибо, если они начнут собирать армию,
я буду сражаться с ними до конца, я уверен. 15
Самый благородный король из королей,
его ответ был твёрд, как я и сказал,
и он готов к этой великой битве».
Глава VII.
_ Сторонники кинга склоняются к тому, чтобы так поступить
В противоположную сторону; это убедительно доказывает._
Шрамы заставили мессинджериса сказать свое слово,
Когда все латины, трубленные, полностью покрытые глазурью, 20
В рукопашной куиспирис быстрый и округлый,
На диуэрсе вы деминг с тихим звуком .:
Лайк в роли швейцарского клира watir stremys
Подведите итоги тайм роут и мужчины в "далеком майском наследнике",
К сожалению, это остановлено третьим раундом,
Это из "райверис брут" и "Броккин саунд",
Брайстанд на скеллисе, наша третья деммит линнис, 5
Банкис ставит крест на всех флудис динни.
Подумайте о том, что вы мудис месит нас,,
О том, что ваверан и вордис верны и сик бейр,
С первым блисс рейреном и моим Крестным отцом.,
Кинги, таким образом, происходят из хис трона в хихте: 10
О латинский пепилл, форсайт И вальд аль аллейт,
И так было бы лучше, если бы я подождал,
Полный язык или сейчас, даже если бы мы были вместе
Общий язык и материальная основа;
И не сразу, в этом году, 15
Наш совет assembill и avys,
Потому что наши друзья и партнеры ограничены
Спасибо всем уолли из нашего города.
О граждане, мы выдвигаемся, и ледис уже близко
И хотя это было некстати, кух-килк находится в Гананде, 20
Аганис фолкис из клана Годдис предупрежден,
Что бейн непобедим, и мы сможем его защитить
Чтобы на баргане могли укротить ирк и тир;
Ни тохт, ни венкистская война, ни бейтман, ни сайр,
Пусть тай воздержится, а не отзывает прошение. 25
Какая надежда или уверенность была у нас
В кавалерии Этолийцев,
Куилкис в Напиллисе с Демедом реманисом,
И для людей из армии Тиддера отправь,
Делайте все возможное, и вы защищаетесь: 30
В конце концов, каждый человек в своем собственном "я" может надеяться.
Но пока лихорадка проходит, он может нащупать,
И впредь, возможно, вы увидите
В будущем грета Перрелла и проплексита
Все остальные материалы остаются в силе; 5
Все таковы, что тингис выигрывает у аманг ;ура хэндиса.
Сейчас я не буду ни обвинять, ни спорить.
Все приветствуют силы, которые у меня есть в сихте
Упражнение было, я жду; когда вся мука
И пюссаны этого королевства упадут в обморок. 10
Теперь дело обстоит так, что я быстро закончу,
И в коротком слове это мак на ;у кенд
Даутсум намеревается в моем доме остаться.;
Сопровождает гейфа и харкиса в любое время.
Я хауэ, в беседе с Тайбером из тосканского флуда, 15
Ане альд фельд прибыльный и грубый,
Далеко на запад, в бундес-куар-ремани.
Ученый пепилл, кухилкис клепит ар Сиканис:
Народ аурункана и Рутули.
Этот гранд отыграл все 20 матчей подряд
С шарпом плевисом и стейллом соккисом сейром
Тайские хард-хилли хирстис форто эйр,
И на их диких холтисах тоже харск.
В последний день пастуха все звери уходят.
Вся эта кантри и банда хиллиса хи, 25 лет
Са полна рохиса пиннакиллиса, как мы видим,
Может, это будет здорово для amyte и concord
Троянцам и господу Энейсу;
Мы предлагаем темэ равную третьему кондингу,
И, как наши пери, называем темэ на этом рынке; 30
Все саммин лат тамэ постепенно становятся наследниками,
Gif тайский хауэ сик желает в Италию,
Сделайте лат тамэ бельд, чтобы процитировать уоллис сквер.
Бот-gif так тому и быть, тайский журналист эллис куар
В другой город костис или пепилл форто венд, 5
Это прекрасное место, где вы можете задержаться.,
И возможно, что наша граница тайская.
Может быть, так и будет, и с тех пор мы уедем.;
Двадцать десять шиппи в латах за неделю.
О странге Тиммире и трех Итальянцах, 10
И гиф-тай-вальд завершает жизнь на этой земле,
Все материалы красноваты у берегов:
Из тара шипписа, нумбира и мэнера
Лат командует там, и мы наследники сэла ферниса
Ирне грейт, воины и райхти, 15
И все это для скиппи лангис из рихтиса.
И для них, как это похоже на меня, сказал он,
Передать мои слова этому принцу,
И поделиться нашим френдшипом и нашими pes,
Сотый посол-гей, но лес, 20 лет
От великого блуда из латинского племени,
И в тар-хандисе вновь мирная семья.;
И дар баир хима, и награда велика,
Из золота и других денег, таких же, как и плата,
Аккордеон чар или сет для рынка, 25 лет
Наш роб райалл, основатель кинга.
Спасибо хейрону Амангису за лучшее,
И помоги перенести нашу лихорадку, чтобы мы отдохнули.
Мы встали, и спик начал:
Квилк Дрансес был человеком-самоучкой 30
Который, как мы уже говорили, является законным наследником,
Был ли рихт приставал к Турнусу Юермору,
Куам обновил Турнуса и славу
Приккит, полный ненависти к лурку и гиду;
Из моблиса райча и плентууса был он, 5
И маститый специалист в словах, это скв,
Бот из его рук в руки превратился
Полный курс кураторства, долф, которого они вели,
И в консалис гевинг его держали
Человек, не знающий границ, бот виса и кальда; 10
Бот - подстрекатель или брек, который нужно совершить
Мастерски, фарин был нэйн хис мэйк:
Благородный кинрент хис модерис сайд
Горничная хим, полная грет из блуда и полная прайда;
Его фейдер когда-то был настоящим и он знал. 15
И вице-президент, он начинает с этого, иже с ним,
С их слов мы переходим к делу,
Агрегинг на гимне wrath и malyce large:
"О душти кинг, ты консале оси", - сказал он,-"
Об этой матушке кухилк, как ты знаешь меня, 20"
Нет ни ее дирка, ни даутсума, ни полного клира,
Эта тайна не является нашей наследницей авицис бейн.
Пепилл хейлл гарантирует, что мы подождем
Куат фортон шавис, и в куат эстейт
Наш материальный стенд; от тайской арки до шо, 25
Кухиспиран и амангис тамэ, тайский стенд sik aw.
Бот, почему хим гейф освободил спика,
Сделай так, как он хочет, в тот день, когда может произойти взрыв.;
Я мейн из хима, от куэйса онппи верда.,
И фравард тьюи, ныне умерший 30 января.
Самони чейф чифтани и дукис лайис:
Форсайт, я должен сказать, что больше всех моих ави,
Всем привет, брэг и бост, или вапинни, он
Меня не ждет, и я прошу прощения за то, что:
Ибо под этим дедисом мы можем видеть выражение 5.
Он цитирует хейли плунгита в огорчении,
Говорит, что у него есть еще один гимн для анализа
Троянцы укрепляются, и столл уходит,
Хэванд заверяет, что отступит и спасется бегством,
И объединится в армии, которые действуют против хевинни. 10
Бот, о ты, наилучший из вас и риалл кинг!,
Всем их гифти экис бот а тинг!;
На их пресандис, и твое слово - сейр.,
То, что ты должен сказать Троянису, и быть им,
Это подарок, и в последний раз тебе будет 15 лет
Суета вокруг тебя может повлиять на,
Покажи этого твоего душку, о ты, фадер гуд,
достойному принцу джентиля блуда
Будь гевином, чтобы стать твоим зятем, я был,
Как и тот, кто достоин звания ведлока; 20
И найт вице-президент мира, но мор диссеуэранс,
С этим вечным отрядом аллийцев.
И пусть грет раддур или дреид хауэ мы
В нашем миндисе или наших брейстисах, как он,
Что для Турнуса мы не смеем делать ничего особенного; 25
Чем дольше мы занимаемся на этом рынке
Просим прощения у тарфора и с большим подтекстом
Требуем от хима, чтобы он дал свое согласие,
Так что кинг, по своей воле,
Я буду рад и сделаю свой надлежащий девит, 30
И для всей общественности этой страны,
Желай, чтобы он не был там, в Ганестанде.
О Турнус, он был там и причинял тебе боль.
О трех великих мышевидах в Италии,
Куарто с фейл-системой в playn perrellis сейчас 5.
Ты, вероятно, читаешь, что я воюю?
Нане хоип из вайльфар-хауэ, мы участвуем в этом деле:
Для мира халли мы все просим,
Тогиддир с Лавинией, шене мэй,
Кух-Килк - это панд или племя, это дар, я говорю, 10
Мира, чтобы сохранить его в неприкосновенности.
И я отказываюсь, кухилк, от твоего согласия,
Ты, фенис, никогда не станешь злом,
И ради общего блага, я за тебя,
Поэтому, пока я не закончу, я отказываюсь от ночи, гуд бродер, 15
Будь моим наследником, ныне старейшим из всех остальных
Смиренно бесекинг: я взываю,
Смилуйся, господь, над тайн авин френдис дейр,
Да будет с тобой стоут минд, иди своей дорогой, но осторожно,
С ане майр странг рибут и драйв абак. 20
Дедушка корпсис снова поставил на то, что мы делаем,
Наши большие поля и границы находятся между нами.
Остался опустошен и на краю индуэллериса.
Не дай бог твоей славе и великой славе стерис.,
Дайф в твоем брейст-са-хи-кураже и моей 25
У тебя есть совет, тинк и са-уайт,
И подари это сику с этим халд-райаллом
Отдай свое приданое и райч гифт доталл
Ты находишься в харте и приближаешься к са дейру;
Возьми это слово и закончи плотину: 30
Обращайся к своему телу открыто, а не щади его.
Для восстановления в одиночестве тин адуэрсар,
В связи с этим, этот Турнус весь в лайфе
Может приварить кинг-душера к хайсу вайфу;
Так что мы, долф кураже в качестве ведущего, 5
Не будем дунуть в фейлдис дед,
В кумпанейсе онберит или бевалит.
Бот, который имеет в себе силы для самоанализа,
Если у тебя есть сила или выносливость,
Или марсьяль добивается успеха в твоем деле 10
Для твоего влагалища, аганиста, для его души,
Узри своего отца и его свет,
Будь всем красным, чтобы устроить его вечеринку.:
Больше не откладывайте, мужественно идите на это.
ГЛАВА. VIII.
_Турнус, на самом деле, говорит коммовит,
Рихт тонко утверждает обратное.
Последний мудрец Турнуса, этот лысый сайр, 15
В сик сойсе киндиллит хейт в роли файра;
Что означают эти слова в его кратком изложении,
В их произношении есть петуус гроун.:
- Дрансес, - сказал он, - почему ты такой большой?
Большой и для меня из спеха, как вейл, сейн 20
Итак, когда командир батальона под рукой,:
Генеральный штаб, сначала ты встань.
Бот без слов, чтобы корова не была кобылкой.,
Поставь тебя гретом фарином и исполни злую волю,
С остановкой и словом, ускользающим от наследника,
Когда ты осознаешь, что тебе грозит опасность,
Насколько это возможно, наши сильные друзья знают 5
Наши враги не исключают,
Или подавить волну наших интересов
Ринни не из блуди Спэйта, я имею в виду.
Для вице-президента Трампа, блаватт Тайн красноречив,
Как ты обычно поступал, защищайся: 10
Лучше, чем ты можешь, Дрансис, быть моей женой,
Меня упрекать в неверности и трусости,
Когда эта рука рихта вонзилась в батальон, он убил
Саму гепис из Трояниса.,
И когда ты принимаешь это, он так достойен 15
С синглом trophe all the feildis, как у меня.
Либо полностью, либо для анализа, и так далее.
Что может дать нам результат в итоге;
И, поскольку фулл вайл известен всему Миру, эйк,
Наш фейс-бейн находится недалеко от Хенса до Сейка, 20.
Ботаническое растение около уоллис нашего города:
Аганист тем временем шел за Редди боуном.
Что за дуэль у тебя с тареисом сегодня?
Кто-нибудь подарит твоего марсьяля дедиса, как тайскую войну, да,
В твою винди клаттранд тунг салбе, 25
И в этом трусливом духе, ты обычно убегаешь?
Ты говоришь, что я был репульсит и сбежал?
О, майст, достойный человек, что это может значить?
Или я справедливо осуждаю сиклака,
То, что я опровергаю, было ор дунг абак, 30
Клянусь мной, когда ты увидишь моего брата Тайбера флуда
Болдина и рина на вечеринке с Трояном блудом,
И всю семью Эвандера кинга
Брось на гронда алхайла и его отпрысков;
И на Архади, конфундит и оурсет, 5
Держу пари, что мони ма в армии?
Грисли Битиас и Пандарус, его брат,
Эксперт по тайскому искусству, gif Я сбежал от того или иного,
И эйк тай тысячи соули за день
Как победитель, я отправляю Хайна к черту, 10
Вспомнив, что я был в беде,
Амид майн, эннемис Уоллис и фортерес.
Ты говоришь, что в вейре-на-хойпе есть вейлфаре:
O wytles wyght! объявите об этом и объявите
Сик ченс победил капитана Дардана, 15
И спа сик тинг на твоего дедиса илкане.
И в дальнейшем, если ты сошел с ума, станешь ли ты сумасшедшим?,
Не стоит возмущать все и суммировать,
И с твоим другом раддуром тем же отправляйся во флей;
Лихорадочный майтис из Он пепилл сей, 20
Бесстыдно вступает в бой с венквистом,
Не щадя сил, превозносит и возвеличивает;
И, наоборот, писсанов Латын кинг
Действуйте в нохте, ботлихтли и вниз по трингу.
Теперь у нобилла мирмидонского капитана 25 человек
Кваки в армии для фейра из Трояны.,
И теперь Тедей сын Диомеда
Агаст есть, а Ларисиане Ахилл:
И Ауфидус, свифт флоу и райвер,
Риннис Контирмонт срывает свадьбу из-за фейра. 30
И кухилл тоже такой, как шревит уайт,
Это контроль над мони виккит слайхт,
Фенейс хим слейт или абасит тобе,
Что он не осмелится больше нападать на меня,
Чем со своим страхом и смертью, что он так боится. 5
Мой крик он принял на свой счёт.
Остановись, Дранс, не падай духом, я молю,
Ибо ты никогда не потеряешь, я скоро скажу,
Ни моё оружие, ни эту мою правую руку,
Такую же сильную и могучую, как твоя: 10
Нет; пусть он сразится с, насколько это возможно, гейном,
В пределах этого отряда рахитов и тар ремане.
Теперь, о ты, великий фейдер и принс суэран,
К своему и твоему консале я обращаюсь агане.
Если ты не примешь ни тинга, ни аффи 15
В нашу армию, ни в наше рыцарство;
Если мы окажем помощь всем опустошенным,
И приветствую тебя, участвующий в этом последнем разврате,
Дистрибутив для ay, и мы можем помочь маку,
Для этого нашей ost была анис древин абак, 20 лет
И, конечно, он не вернется без регресса;
Мы молимся за мир во всех бедах.,
Мы просим Мак хима простить наш вред.,
И призываем хима продолжить наше правое дело в армии.
Квоубейт, о, великий Бог, в этот крайний день 25
Этот единственный тинг из кураджа или манхейда
Повторяю, как это было обычно с ws tobe:
Оскорбляй самого достойного человека, который думает обо мне,
Майст фортунат в фатисе марсьялле,
И превосходен в своем уходе за всеми нами, 30
Кух умышленно, как этот тейм Селвин Уолд,
В тайском не сулдин, как мой отец.,
Роковой хэппи Верд отдал деда Гронду,
И с помощью тар моут анис наживил эрда.
Бот-гифка, в которой мы видим Райча и Мобли сейра, 5
И невир пробует свежую силу,
И, с нашей помощью, итальянцев
Citeis, pepillys habundis и remanys;
Или подарите это также Трояне сайд,
С излиянием блуда и вондиса Вайда, 10
Эта победа - бетид; порадуй меня,
Тай хауэ также считает деда трупом, как хауэ мы:
Если это бурный поход в батале
На самом деле, половина из них совершенно одинакова,
Почему мы не смогли так удачно провести нашу ночь 15
В первый зал фихта?
Почему кваки, таким образом, наш член, вице-президент и главный тренер,
Перед bludy blast и вторым номером Трампа?
Для tyme, feill sys и eik шанс выбора варианта
У нашего onstabill lyfe завис в балансе на 20 %.
Уменьшить его количество можно только незначительно.
Улучшить файн, чем все началось.;
И для того, чтобы стать взаимозаменяемым с квентом бленкисом.
Полные деньги, и я разочарован в нем и шенте.,
Син эфтир в пути, этого я подожду, 25 сентября
Восстановите там агане, чтобы там все оставалось по-прежнему.
Я ставлю кейс, ставлю Этолиани,
С Диомедом и пепиллом Арпани,
Я не собираюсь ни помогать, ни дополнять;
Больше, чем лысый Месапус вайль вильбе, 30 лет
И счастливый Толумниус алсо,
Со всеми остальными герцогами, которые еще помнятся.
Который прислал фра так много пепиллис бейн Гиддер:
И приобрел большую известность, будь моим участником,
Следуйте за итальянским народом чозин, 5
И не забывайте о дуэли в Лоуренте фейлдис Херби.
Потому что мы не знаем отважную Камиллу.,
Из семьи и рода Вольска,
Во Главе с тир армит остис и стерн фейлдис,
В бирнистской косе аррайт и шайнанд шельдис? 10
Бот из Трояны пепилл, эвери ане,
Попросите меня побороться в фейлд аллейн,
Gif, который можно добавить к фильму "Шир кинг".,
И я видел далеко, что эфтир Дранс менинг,
Гейнстандарт - обычная страна; в этом случае, 15
Этот шаме сэл Невир поставил меня на первое место:
За победу я не ручаюсь, да я и говорю,
И даже не подумайте, что вы откажетесь от своей руки.,
Что я отказываюсь подвергать испытанию они тинг
Куилк мих са грет белейф из вайл инбринга. 20
Со стоутом кураже аганом химом венд мы будем вместе,
Превзойти его в мастерстве перед гретом Ахиллом,
Или облаченный в щитовые доспехи, он был таким, как он,
Погибший от руки Бога Вулкана сл.
Тебе и кингу Латыну, моему отцу в законе, 25
Я наследник Турнуса, и мы ничего не знаем.
Ни о тебе, ни о твоей репутации.,
Нане из всех наших эльдрисов в доблести,
Этот саул и жизнь, куилк са вайль и люфе,
Дойт обещает и приветствует тебя. 30
Тайцы говорят: "Брось мне вызов".;
И я молю Бога, чтобы он бросил мне вызов.:
Возможно, я не из-за этого дразню дейр-эби
Согласен с вашим другом, почему это уместно;
И, если не считать этого, обратимся к Годдису порочному райку, 5
Или к мужеству и чести, мы не принимаем,
Ничего, кроме его участия;
Шанс мой, я его не пущу.
ГЛАВА IX.
_ Завершите этот спор, как сказано,
Здесь находится то, что заложил город._
Кух-тай, таким образом, в грет-альтрикатиуне, где мы жили
Амангис сам в даутсум-тингис-сейр, 10
Эней со всей своей армией оста и хейла
Он расит, трубит в город в Хайсте.
Посланец прибывает вместе с хейстом.,
Амид роутис бежал во время войны,
Об этом ходили огромные слухи и был полный дин 15
Посмотрите на фильм "Кинг риалл",
А вместе с гретом Дрэйдом - цитату из алькухара.;
Шаванд кух, который объявляет камминскую войну
В плоском батальном строю, в заключение,
Сарай Трояны из Тибира на Флуде, 20 лет
С тосканским ордонансом, который распространился
Впереди всех больших полей на Брейде.
На самом деле, pepillis hartis эффективнее нас,
И commonys breistis превосходят всех остальных;
В целом, серый и злой быстро размножаются,
Расит с бретфуллом стангисом на второй день полностью,
И с феллоуном дрейдом все на 5-й день недели
Тайский хинт харнесу, и плачет эфтир тар гир:
Харнес, харнес, все долгожители города
С феллоном брутом и нойсом шаутисом атанисом;
Лихорадка и агит фадерис уобегон
Могу плейнить и общаться с мони петуусом гроном. 10
С другой стороны, гремит и плачет Гретхен.
По мнению Дюэра, лучи, обращенные к небу, являются:
Ничего другого, кроме того, что мы знаем, мы не знаем
Муха бердиса фординниса в тик-шоу,
Или чем грубый голос Сванниса в рабилле, 15
Сондэнд и своучэнд с нойсом ламентабиллом
Покончили с бемандом станкисом и стремисом клиром
Из Падузы, Южная Каролина, полной рыбы сейр.
Турнус, это важно для тебя.,
Теперь он прямо говорит, цитируй ананиса хауэ дойна; 20
Позвоните нашему консультанту, такису эйвисменту,
Сядьте и в эйс илкейн скажите его окружение,
Карпи из Мира, и делает это сейчас, в конце концов,
Когда этот тайский чудак вторгнется в нашу пещеру,
Наш мортале призывает вас к нападению. 25
На самом деле, сказал он, бот стартует вице-президентом без претензий,
А главный бухгалтер ищет продолжения в Хайфе,
Таким образом, я благодарен Ноблис стад хим за:
Ступай, Тайт, Волусус, к банерерис
Из рода Вольскани, и прими этот стандарт как данность; 30
Атакуйте темных лучников энсенейса на хихте,
И в своих доспехах призовите своих людей к бою:
И он, Месапус, Корас и наш бродяга,
Всадники, все энармиты, эне и другие,
Продвигаются конвоями к косе Фейлдис. 5
Отряд горожан, сказал он.,
Готовьте первые блюда, и порты защищаются.;
Подведите итоги к башне, и он поднимется на стену.;
Остаток всех наших воинов града,
Когда я прикажу, лат тейм отправится со мной. 10
Онон наш все тот же, мало-помалу
Вице-президент на уоллис рин тайский, чем в Хайфе.
Кинг Латын хис консале, полностью покрытый глазурью,
И грет материс куилкис, которого он начал есть.,
Уехал и разошелся с Куилом на днях, 15 сентября
Трист в своем уме и сожалеет об этой задержке:
И многими способами он себя обвиняет.,
Что он, са ланг, убил его и отказался
Открыто возродить Троянский народ;
Раскаиваюсь в содеянном, ибо мы его цитируем, 20
Что ему не потребовались хим и дро,
Или чем, чтобы быть его матерью и зятем.
Подведем итоги, чтобы процитировать блюдо для кепи,
Для портиса дельвиса трыншиса;
Сумма для эттиса уэлтиса вегти стони, 25
И сумма для грет джестиса и силлиса в пользу нони.:
Басовая труба с громким звуком
Сингл бателла протрубил нам всю песню.
Уоллис, чем тайский стуффит, стоял рядом.
С десятками игроков из mony syndry rowt: 30
С женами, барни, чайлдерами, мужчинами и пейджем,
На кинд из stait не было ни детей, ни возраста;
Гиаст пойнт и латтир сопротивляются
Призывают юэри уайта к лаубуру и защищаются.
Также квейн, Амата, ферт могут задержать 5
На темпилла и Палладу суеране халд,
Родился в хир-чаре и ходил по хир-абоуту
От матроны и нобиля мы были рядовыми;
Офферандис и гифтис брохт со своими детьми:
От руки их ушла служанка Лавиния, 10
Причина всего этого зла и ужасного тейна,
Это за то, что шаме дайд бросил хир ласти эйн.
Матрони входят в присутствие Годдиса,
И окуривают темпилл сладким паром и ощущениями.,
И правдивые голоса воспевали его. 15
Как только они приблизились к нему,
О ты, — сказали они, — могущественная Паллада,
Тритония, дева и предводительница
Воинов и всех остальных,
Твоею девственною рукою я спасу тебя 20 ноября
Я верну Трояна вапиннису и его духу.;
Воспевай себя, также возвещая земле, что ты бер,
Внемли нашим портисам и нашим стенам, пока они не спустились.
В варпе воспевается, чтобы мы, те, кто видит, могли видеть.
ГЛАВА X.
_Хейр Турнус и Камилла ган дэвис
Практикис из вейра, Трояны - супрису._
Турнус хим сам, также известный как единственный глейд,
Полностью адресуется к нему по имени,
Дезирус из батале и баргане.
До тех пор, пока рядом не окажется Рутильяне
Будь его тело крепче, чем у него, 5
Его доспехи burnyst'а, ужасные на вид,
С застежкой lymmys из позолоченного платина,
И у него все в порядке; это, как у хима селвина уолда,
Своим клеймом дедли он обязан своему сыну;
И, взяв все золото брихта, быстро может проскочить 10 миль
Сбросить наследника пэлиса райалла и его,
Рейосит в своем мире, пока он воюет
В ферм-белейфе, пока мы не установим его фо:
И в сик-вис-ган ходит туда-сюда,
С Хартом Хингандом в "Джоли пин". 15
Поскольку, суммируй, проклятие начинается и заканчивается,
Этот Броккин - его группа, дальше его стойла,
Теперь все наши фелдисы на свободе,
И халдис в ярости набросилась на студи,
Куар мерис ракис на пастбище тар, 20
Или на дейпа риннанда райвера,
Куар он имел обыкновение пить ватир клир;
Он растет дальше, и он в полной мере продвинулся вперед,
Он стреканд, вице-президент своего клуба с деньгами,
Постепенно мы теряем его спалди и нек лэнга
Его локкиррит майн шаканд беспричинно:
Сиклике этот Турнус семис, куда он пошел.
И, пока он брел дальше по склону,
Горничная Камилла каммис хим агане, 5 лет
В сопровождении своего оруженосца Вольскана:
Перед воротами, ведущими во двор,
Где все войско следовало за ним,
Сходя с коней,
Сия дама так говорила ему: 10
Турнус, говорит она, если кто-нибудь из храбрых
Я могу поклясться или заверить вас в том, что я могу,
Я беру на себя обязательства и даю обещания, все
Чтобы сразиться на поле боя с Энеадой,
И открыто рассказать об этом в мельчайших подробностях,
Всем всадникам Тосканы.
Я требую, чтобы мне дали возможность испытать
Мою верность и их руки.
Первая опасность в батале, или я предупреждаю:
Ты ждешь меня в будущем в усилении, 20
И охраняй стену этого города, - сказал он.
Турнус, его сын, он зациклился на этой служанке,
Эта странная и ужасная девушка нравилась ему,
Из-за этого человека к его ансуэрису он:
О ты, девственница, слава Италии, 25
Какую благодарность или рандир я могу выразить,
Или что я могу сказать о твоем обновлении?
Бот, привет тебе от всего тинга редди бовна,
Поздравляю всех в кураже суэране,
А теперь в этот день сик лобур и пейн 30
Даруй мне мое участие, чтобы в этот день
Между нами и барганом все было кончено.
Слушай, я говорю тебе, майн эйвис, как он:
Он ненавидит Билла и моих друзей больше,
Поскольку ходят слухи, что он, несомненно, горничная кенд, 5
И еще мой шпион шавис собирался послать,
Настоящие всадники, армия личта для нани,
Он послан для того, чтобы напасть на плани;
Сам Хим восходит - главный отряд хилла
У пролива вентис и проливов шарп и Уилл, 10.
В основном следите за нашей цитатой fortocum.
Для краткого описания вейр девис я расскажу,
И я ждал, пока не наступит расцвет
В какой-то момент он умер или ушел в секретность;
В хау слак, бондарь уоддис Сайд, 15
Во весь опор я приветствую моих воинов Хайда.
Посади тебя на тосканский конный ряд,
С пинселли семлитом саммина со скоутом:
Отважный Месапус с вылазкой уходит,
Латинский амбар и двое бретонцев, 20 человек
Тайские капитаны приезжают, цитирует Тыбуртына,
Со всеми твоими предписаниями и приветствиями мене:
Отправь ты кюра с теймом, чтобы переправить и увести
Отведи армию рьяллов в вейр.
Так сказал он, и с таким же словом обратился к шорту 25
Месапус, к битве, к которой он призывал,
И всех его воинов, синьора капитан;
И путь к его адуэрсарис - гейн.
Там была долина в долине крукит.,
Гананд для бойцов армии сличта тилля энбуша, 30 человек
Куам, узкий пролив чудес, апон атир сайд
Бьюи тик хампиррис и доит Хайд
С заштопанным скоугисом и полной неизвестностью, возможно,
Квартроу, чтобы проложить прямой путь,
Через узкий проход, нижний выход и вход, 5
Полный шёпот и шелестенье, дивное зрелище:
Внизу, на холме, на возвышенности,
Где люди могут хорошо видеть,
Там, на равнине, известной троянцам,
Но те, кто так стремится к этому месту, 10
Это укромное место и надёжная гавань,
Где можно укрыться в засаде или в укрытии,
Где люди могут ждать, пока их не заметят,
Справа или слева,
Или на возвышенности, чтобы их не заметили, 15
И на их пути лежат тяжёлые камни.
Как он понял, весь этот путь мы проделали вместе.;
Место, которое он выбрал, и полностью предыдущее, он знает.,
Лиггис ждет в этом чертовом водном шоуруме. 20
ГЛАВА XI.
_Кухоу, что описано, было даун из Дайан сенд,
И из кух кин Камилла была разоблачена._
Мейн сессон, Латонас душтер Дайан,
В окрестностях хевиннис суэран,
Свифт Опис, нимфа ане из хир-фериса,
Ане хали виргиния из ее рода монихерис,
Хиру каллису, рихту долорусу и онглайду,
И, сиханд саир, хиру сику вордис сказал:
О вирджин дейр, смотри сейчас, Камилла гейс 5
Чтобы жестоко расправиться с баталлом аганистом хир смертных фейри,
И, в конечном итоге, с хир бери вместе с ним в сиквери.
Наши вапинни и наши доспехи.
Я заявляю и подтверждаю, что согласен,
Если все остальные полные действия верны мне: 10
В этом году, в-четвертых, нет ничего нового.,
Молоко в Янисе брестском не выросло никогда,
И с поспешным аппетитом я поспешил распространиться,
Бот альд кинднес ланг тайм на форлайте.
Для куэн хир фейдера, Метабуса кинга, 15
Был брошен в изгнание древнего ринга хисса
Из Прайвернума, а для жестокой
Один из его сыновей бежал из этой страны,
С хим хе баиром этим длинным младенцем са дейром,
Стать его парой в изгнании и сыграть фейра, 20 лет
И эфтира, которого зовут модерис, хаит Касмилла,
Камилла хес клепит, леттир тейн ава.
Перед тем, как надеть хим на грудь, он взял баира,
И нанеси на волосы уилсум холтис.
Он жестокий фейс вместе с таром вапиннисом кейном 25 января
Поздравительный гимн всем партиям в тейне:
Вместе с армитами и вагеурисом Вольскани
Так что нейр чуть не забыл хим в любое время,
Это было на пути к фле.
Ибо вот! амид пошел куар этлит он, 30
Амасенус, что райвер и фреш флудят,
Абу Фруф кричит булрит, пока идет война.;
От клоуди был брайст сик спэйт из Рейна
"Райвер флоу" - наш большой самолет.
Он, дресс и гимн свиму, на берегу сайда, 5
Для лафа из лонг-Баба, самого неидского абидина,
И для его дейра Бердинга, дредандского вечера,
"Шанс в хайсте дайд ролл" в его памяти;
И шрамы, которые это накладывает на твое сердце,
Твой душ для близких на рынке 10
И стойкий сапплин, или кора из корк-тре:
Ибо в руке у него была тайма самости
Бустуус спейр, перкас, бейт стит и стайр,
Как тот, кто был достойным человеком;
Собака была печальной и здоровой, и мы услышали: 15
Ты воодушевлен этим лаем, который он взял
Долгожданный душитель, и своей собственной рукой
Амиддис - единственная в этой локальной группе суирли;
Кух тасанд своей правой рукой, сон на хе
На хевин абу-фа, так говорит он: 20
О блаженная дева Латония, наш алькухар
Обитателем дикого леса является,
Я, фейдер, наследник профессии и слуга
Этот тендир-длинноногий, присоединяюсь к этому делу.;
Беги, и твои друзья бросают небесные шары, вот, 25
Присоединяйся к своему счастью, лоули бесекис шо.
Воскреси его, леди, и засвидетельствуй, Бог ждет,
Как тайн алхейл, на посвященного,
Куилк, теперь ты видишь, что стоишь в опасности,
Отправляйся в виндис и эйр. 30
Так сказал он, и онон с размаху
Вице-президент Хайс гарди далеко отбил удар,
И бросил спайр со всеми своими силами и мечтами;
Стремительный звук шафтиса флайхта:
Передай это от ферс райвера фартиру бра 5
Этой фее онсилли баб, лонг Камилле,
Наложи узы на этого куиррана шафта из тре.
В этом автобусе, когда он это увидел,
Великий президент его семьи кончил с собой,
На дуэли в лангаре, бот переплыл реку; 10
И, Каммин, к своей цели, блит и глайд.,
Спейр онон, са буклит со служанкой.,
В преддверии тринфальдской Дайаны,
Дальше от греси у него пустырь.
В деревне Биггинджис, Норит на странной цитате, 15
Уолд хим рессау в тар уоллисе, он,
Также, тохт тай вальд хим, чтобы укрыть хауэ тейна,
Его мать минд не могла подчиниться нане:
Так что, вместо хирдиса, на пастбище,
На диких горах он выиграл весь свой возраст; 20
Надеюсь, что его дочь, аманг бускис ронк,
В дерн сладис и мони скрогги слонк,
С милком он воспитывает дикого зверя,
И с паппи он воспитывает своего ребенка
От дикого студиозуса в том лесу; 25
Часто вспоминает, как брейстис мылкит и прест
В пределах досягаемости своих возможностей.
И, как ребенок, я собираюсь снова установить,
И с Хир Солисом первым dyd отметит гранда,
С дартисом Кейном и хедисом шарпли грандом 30
Хир фистис и хир хэндис заряжают его;
И на хир шулдир буклит он надевает свой собственный бант
И украшает вороной шнурок:
А на хир золотую гирлянду или хедское кружево,
В конце концов, хир сайд гармон или пэлл, 5
Наш шулдрис из хир нека долой всех
Ужасный тигрис скайн из rent dyd hyng.
Самобичевание - это бот, склонный к долголетию.
Тир дартис и такиллис свифт лейт глайд;
И часто рядом с ним был подобный тайд 10
Вальд искривляет стрингов стаута слинга,
Куарвит фейл сис - дедушке Вальда шо дину.
Клюв Трейса, или чем китский лебедь.
На ночь що было желанно с мони мужчиной,
И модерис Фейл по тауншипу 15
Желаю тебе хорошего душа, в вейне:
Только для тебя, полный рассказ о себе,
О Диане, Богинях целомудрия, племенном содержании,
И послушайте, чтобы отпраздновать эвир в водди вместе со мной
Дартис Шутинг и лав вирджинит, 20
Оставшийся нетленным и безупречной девой.
Я, форсайт, в это время думал о том, что произошло,
И не спешил изображать кавалера,
За то, что я приставал к армии Трояниса Стоута;
Бот, что один из моих друзей может быть таким, 25
Поскольку для меня это вообще не имеет значения.
Что сделано на этот раз, ты, нимфа, описываешь, как сказано,
В викискладе фатис сен бестад - одна дева,
Ты соскальзываешь с хевина, и это в твоих глазах;
Латинская вера - это ты, висси и аспи, 30 лет
Куар, в падающем батальоне и на мелле,
Если по счастливой случайности случится что-то плохое.
Так что, дартис, и один из моих сыновей виноват.
Я отомщу за тебя, лучи потока.:
Прощай, если тебе причинили боль или насилие. 5
Твое тело хейли посвящается мне,
Будь он троянином или итальянцем.,
Все похоже на то, что он может быть слейном,
И своей дубинкой он атакует дейр-эз-зор.
Я лично возглавляю настоящий корпус в 10-м полугодии
Друг мальчишеского клоуда, уходящего Кэри прочь,
Лишившись своих доспехов или доспехового доспеха,
И своего бейгрейва, сведенного к своему месту,
В сепультуре полная слава, сказал ше.
Чем лучше, чем на поляне хевиннис, 15
Бросок в небо - это такая быстрая смерть,
Упорствуй в бою с телом всей нашей толпы
И погибнет в водянистом сабилле клоуде.
ГЛАВА XII.
_ Как тебе это удается с его невероятной силой
Приблизиться к киту Уоллису ближе._
Преодолев это время, троянская держава все сильнее
Быстро приближается к городской стене, 20
Тосканские герцоги и всадники роутис альхаилл
Аррайт в батале, эвери уорд и стейлле.
Все наши планы вызывают восторг у стэмпа и стэди.,
Настоящее галантное сердце в тар бардис и вейрли уэдис,
Урожденная брайдиллис бранканд фаст, урожденная Апон тар стрейт,
Теперь наследник тримпанда, теперь тар, тэйр хедис могут разыгрывать:
Большой гронд уорт грисли на se 5
Из стейлла вапинниса и шарпа спейра хедиса хи;
И как файр олл бирн и шайн фейлди
Из доспехов брихта, хейха хелмиса и брайд шейлдис,
Аганист тейм альсо онон апперис
Лысый Месапус, доблестный в верисе; 10
Агилл латин пепилл с химом был,
И герцог Катилл со своим братом Корасом,
И эйк вейнг из Wolscane pepill в фейлде
С девкой из стоута Камиллой вендер Шайлд;
И третий тайский нападающий тар ланг сперис вейлл фар, 15.
Сыграли вничью в "тар армс" с шафтисом чарджитом на "фар,
Тейсит, вице-президент Дартиса, таклиса и фланиса:
Соперник, или первый, кто пришел за нанисом
Полный ярый волк, и ужасно для сего,
Мужчины вернулись, чтобы присоединиться к melle, 20
И на stray возник фурор из-за стедиса стеранда.
Теперь тайский, приближающийся саммин в массиве
В течение часа планируем на атир сайде,
Мы сделали небольшую остановку и все еще ждем;
Rasyt vp a schowt, плохой там с криком, 25
Кух брейт и крик фординнит небо;
Спасибо стедис дайд за праздник баргане;
На их половине тайского праздника, похожего на праздник вейра:
И спасибо всем за все на каждом празднике
Дартис тик и фланд такиллис глидис, 30 лет
В роли дойта шура из снау и с таром флайхтом
Дыркните хевинни и небо будет светлым.
Тиррен тхо, ане из тусканского племени,
И Аконтевс, полный житель Рутилии,
Чтобы покончить с собой, тар сперис ран, 5
В честь первого осеннего саммита, как мужчина мужчине.:
Тайский мейт в мелле с феллун рак,
Кух шафтис аль-шулдрису с крак;
Тогиддир душис стоут стедис атанис,
Что атирис продолжает разрушать другие бани. 10
И Аконтей, похожий на взрыв тандрис,
Был выбран Смайт из "хис сэдилл, далекий путь",
Или похожий на стайна варпита из "энгайна",
Этот аль-тофрушит довна, когда он отказался,
Сик ребунд и ревин удивляются, сказав 15 лет
Что он спарпеллит свою жизнь в эйре.
Совершенно неожиданно Латынины тьюк поссорились,
И гауэ бак бедейн, и убежал прочь,
Тар шельдис - наш тар шулдрис кест позади,
И к товну отрогу, также известному как винд. 20
Троянцы продолжали настаивать на чаях,
И быстро вторглись в Принс-Асиллас.
Недавно они приблизились к побережью порта.,
Латиноамериканцы возвращают все свое имущество,
Здесь мы будем закусывать неккисом, 25
Син поднял крик и бросился туда с криком:
Другой отряд, чем он, бросился бежать,
Бросил брайдилла и бежал со всех ног.
Лайк как поток и сэй с флудисом грубы
Теперь отправляйся на сушу, пока идет война, 30 июня
И на скелли в бухте костис
Впсуаккис быстро доберется до фоми уоллис грей,
И с его челюстями, прикрывающими вход и выход.
Дальний песок - это наша бухта рядом.;
Теперь со свифтом фард уходит далеко и быстро, абак, 5
Это с хисом булрандом яшисом и оутом сваком
С Хим хе соукисом и дрэвисом мони стейном,
И левисом страндисом шалдом и сэндисом планом:
Тосканский народ - латины на сик-вис
На часыт-твис ситэ уолли; 10
И два раза сделай селфи и сделай гифку с печеньем,
Со шельдисом в защите за спиной тейма Свака.
Бот научился делать пробирный тайский мак.,
Остис саммин джонит с краком,
Тот самый мужчина, которого он выбрал своим фейром: 15
И, к сожалению, люди грэни - мой наследник.
О том, что стервин и довн беттин бейн,
Что бронетехника, вапиннис и корпус деда бедейна,
И стедис бросился на землю, которая велтис,
Мидлит с людьми, которые убили альда гаста и велтиса, 20
Бедовин лежал в полной отключке в тар авин блуде:
Стовр нападает на фуриуса и войда.
Орсилох, троянин, со всеми своими войсками
Одевается на лансскую закуску у ане Ремула,
Чтобы сказать мне, что он учится в мэнер фейр; 25
Он помнит о хорссисе эйре.
Стайд в ярости от the cruell dynt,
А вице-президент lansys по хайчту также выступает в роли флинта,
Как тот, кто не был уверен в своем чуде,
Тот Ремул внизу, в велтисе, на земле. 30
Катиллус, ане из бретира Тайберина,
Иоллас даун бет и тарефтир син
Грет Герминиус, вондир биг из корпуса,
Бот, далекий от куража и форса;
Его голова и плечи были обнажены и беззащитны, 5
И на его голове лишь клочья светлых волос;
И хотя он был обнажен и беззащитен,
Ни меч, ни оружие не могли причинить ему вреда:
Он был так силен, что мог бы сокрушить
Этот крепкий ствол дерева. 10
Брось свою косу на его плечи,
И с помощью дикого жеребца, скачущего во весь опор,
Перережь его так, чтобы каждая часть,
Она ослабла и обновила разум мужчины.
Чёрные девы плачут с обеих сторон 15
Ферт рушис из "ворк" и вондис вайд;
Свердис байтит волкс в "красном баргане";
Фейл корпсис киллит в "фейлд пал смертью храбрых",
И это отличный конец для swelt in fight.,
Автор: хуртис Фейлл, форто мантейм тар Райхт. 20
ГЛАВА. XIII.
_Кухоу Камилла хир фейс дун кан дин,
И венквист Онус, несмотря на все его прекрасные манеры._
Ужасная служанка Камилла тайд (Camylla the ilk tyde),
С кейсом эрроуисом тачитом (cace of arrowis tachit) хира Сайда (hyr syde),
Амид слохтер (Amyd the slauchter) и мелле апон хир фойн (melle apon hyr foyn)
Доблестный прансис любит девку Амаон,
Это для того, чтобы провести барганье или анализ,
Хир райхт пап отрезал путь бринту:
И теперь свиноматка шафтис нагло держится 5
На атире сидисе, тике спарпеллисе и лейте фле;
Теперь в батальоне нет иркита, которому суждено устоять,
В его руке крепкий топор, который держит хинтис:
Апон хир шульдер - туркас из золотого лука,
С Дайанисом аровисом клаттерандом в хир-кейсе. 10
И подумай об этом , чтобы ввязаться в эту драку
Хир ферис дал баку и тьюку флайхт,
В кресло часто садятся, чтобы повернуть агане,
И, фланд, со своим луком шути, как флане.
Рядом с ним был хир валит салварт ферис, 15 лет
Служанка Ларина, и Туллалонг из Хериса,
И Тарпея, стойкий тернис и свакс
С топором weil stelit и braid billit;
Родился в Италии; куам нобиль Камилла
Должен был выразить любовь и почтение заместителю сва, 20
Тобейн хир Сервандис в гананд тайме пэйша,
И в батале, чтобы поддержать его во время президентства.
Лайк от Trace the wenchys Ama;Onys
Диндиллис - настоящий термодон для nonys,
Как в фильме thar payntit armour do thai fight, 25
Книга о мертвяке Ипполите,
Или о деве-плотинщице Пентезиле,
Роллан везет тележку с плотиной на мелле.;
Мужчины решительно приступают к тестированию,
Вместе с феллуном Брюйтом, гретом ревери и дераем, 30 лет
Ферт халдис саммин, наш сын фелдис,
С крукит схельдис шапин, как у мойн.
О ты, суровая дева Камилла, что все, что я скажу?
Куам первый, куам последний, ты доживешь до этого дня?
Или куам фейл корпсис в батальоне № 5
Ты уложил гронду, оуртрю, и уложил деду?
С формастом, Эвмениусом, это было одно
Сын Клисиуса; куайс заплетает в кость брейста
С помощью крепкого копья фюр тре
Бросает смиттин тайт и продолжает бить сына хес ше: 10
Он кавис оур, фортибок и стремис из блуда,
И, со своим тейтом эйком, в заключение,
Блуди - это приманка; и, когда он раздувается,
Апон хис удивительно часто корчится, кувыркается и валяется.
Если это произойдет, то есть двое других, 15
Лирис, и ане Пегасюс тоже.;
Из куама тейна, то есть Лириса,
Каким бы он ни был, фордвард стоупэнд, я был,
Хайнту хис хорссису рейну тому гэну , фундиру,
И последний подарок, кепу хайму вндиру, 20.
Ферт штраухт схватил его за больную руку, чтобы предотвратить падение.,
За то, чтобы помочь рушит ане и всем остальным.
И их сыну, сыну Гиппота,
Амаструсу хейту, деду шо адиониту при президенте;
И Ленанду Фордварту на своем копье из тре, 25
Терреас и Гарпаликус часис ше,
Упорствуют и продолжают действовать в полную силу на Ононе
Лысый хромис и странный демофонт:
Как ты можешь убить Дартиса своей рукой за эту служанку,
Кроме того, Моника Троянис отправилась на тот свет. 30
Один Орнитус, охотник, далеко на севере,
В доспехах и с копьем в руках,
Нападает на проклятого Апулиса в поле:
Его заплетенные в косы плечи хорошо прикрыты и защищены
Новым щитом из бычьей кожи.
Он прикрывал салфа хима от всего мира.
Был с ане гиддуусом вулфисом гапом и джовисом,
С чафтис брэйд, куайтом тейтом и бустуусом поуисом.
Чтобы развратить Мака, он все еще держал в руке
Сельский клуб или кульмас вместо бренда; 10
И, куда бы он ни пошел, Амид раутис на нем.
Абу-Фам, все его люди приветствуют меня.
Камилла хим у себя дома, если он на съемочной площадке,
Шо бэйр хим бросает, и на грунда довна делают ставку;
Ни на грет кураже, форсайт, не было этого, ни на майкте, 15
Несмотря на все его усилия, которые он до этого предпринимал, тейн флайхт.
Оба за то, что они оставили Камиллу.,
С майндом, кстати, можно ли это сказать?:
Ты, Тиррейн фэллоу, надеюсь, мы не хотим, чтобы ты был
В воддис чейз и в диком дейре? quod sche: 20
Скоро настанет день, когда твое доблестное слово будет услышано.
Женщина может сопротивляться и развращать.
И, не лес, о котором я мало что знаю
С тех пор ты можешь покончить с,
И нашему отцу гостису, блистательно, шав 25.
Что с Камиллой глэйв ты наш брат.
Невоздержанный этот мадин эфтир ты
Убил Орсилоха, и теперь тот преследует Бути.,
Двое здоровенных людей и бани.
Из всех троянцев оста и лещины. 30
Все подобные Бутыли, как и подобает им,
Проходят через ряд школ и бору,
Между якорем и штурвалом в hy,
Хочу, чтобы его халс що дайд накыт аспи;
Для нашего его левого шульдера повесьте его щит. 5
Бот, этот Орсилох сбежал от него на поле брани,
А ган, чтобы козырнуть мони, отправился в турнинг;
В кругосветном путешествии мы узнаем о наших наклонностях,
Со всеми чертями и челюстями, ниже, ниже;
Когда он сбежал, он последовал за ним и улетел: 10
И в последний момент он схватил человека,
И бросил все свои доспехи и свою упряжь.,
Хир оплетает топор, рассуждает и так далее,
Со всеми своими просьбами и моим сыном страйкисом ше;
Поскольку он просит милости с большой просьбой, 15
Кто пожаловался на его семью, и так далее, хим прест,
С фейлом вондисом у его жены деликт и арендная плата;
Хайс харнис хейт, вся его команда ушла.
Чем сын Авнуса, кухилк также хейт Авнуса,
На кейса бетида априша в дебюте 20
Подойди к этой служанке, и, кроме того, он ее видел.,
Абасит хувис все еще ждет дрей-да:
На горе Аппенин обитал он,
Аманг лигурийский пепилл из его пещеры;
И нет, форсайт, самый озерный из всех, 25
Храбрый человек, и райхт стойкий в бою,
Такой длинный, как фатис, страдающий хим в бою
Выдержкам преттикиса, юперти или слайхта.
Этот Авнус, фра, которого мы продолжим, он
На пути к иностранному юридическому лицу, ни отказаться от Мелле, 30
Ни mycht eschaip в queyn, сам его agane;
Чем он begouth анализа Хир с Трайн,
И со спокойной совестью так впервые он сказал:
Что за честь, пока безбилетная девка или служанка
Чтобы успокоиться и разбиться в странной закуске? 5
Оставь свой свифт стейд и оставайся в своем доме навсегда.;
В ближайшее время, когда ты захочешь сбежать,
Лети на этом самолете и рука об руку со мной
Обращайся ко мне, чтобы развратить всех:
Что ты видишь, что ты знаешь об одном, 10
Что это за уинди глор, вуст или авантис,
Честь, или, в случае с пейном, грантис любви.
Так сказал он: бот, що ты еще хаит как огонь,
Усиливает, разжигает в себе гнев,
Алехт, и чтобы он приготовил лучшую закуску; 15
По своему желанию на футляре,
В таких же доспехах, как у лихта.,
Жеребьевка показала, что у шейна полный брихт,
И онабасит абаид хим на поле боя,
Единственный бот с хорошим счетом. 20
Тот длинный человек, мы разговариваем с его бессонницей
Он попросил ее быть его помощницей,
Рядом его подружка поворачивает, но может задержаться,
И на лету рванула дальше и затормозила,
И фейл сист оставил лошадь сидеть, фейл 25
Шарп, которого я подстегиваю, приник к его ногам.
О, кудесница, ты настоящая лигурианка.,
Наша распутница в твоем доблестном обличье, все покорено;
О человек-вариант, ни за что не спрашивай, как это происходит,
Ты проверяешь свое внутреннее мастерство? 30
Разочарованный уайт, оставляю тебя в покое.,
Твои друзья и вилис отпустили ночь,
И хейл Скарт Хайн не обращает внимания на то, что происходит
На твоих фадерис хау, фальшивых Людей.
Так сказала девка этому другому сыру, 5
И дальше она течет как искра блеска или огня;
С такой скоростью, что риннис ше,
Пасситом лошадь умирает, и ферт может бежать
За химом в поле с гретом дисдейном,
И клаухтом на проклятии у рейна; 10
Сын без обиняков поставил апон-хим, причинил ему боль,
И отомстил за его фейри блудом.:
Также, как и счастливый гойшалк, мы видим,
Из рассказа рокиса пиннакилла
Со свифтом вейнгисом персевисом чудо-саиром 15
Глупый вице-президент Доу Хейч в "эйр",
Куэм, наконец, выбыл в финале,
И лоукит в своем быстром панси саррисе,
Тристан и его таллоны прошли через хир энтралис
Холм у блада в изобилии за пределами ралиса; 20
И, вместе с хир бейком деплумандом, на аль-сидисе
Вице-президент lycht downys в skyis glidis.
ГЛАВА. XIV.
_ Тархон, грет чифтане из Tuscan ost,
Флинд фолки, превратившийся в Агане, может бост_.
Поклонник Годдиса и мужчин с усердным эйн
Имеет всех своих преданных друзей и знакомых,
И, находясь в своем собственном доме на hie,
Побуждает и общается с мелле
Тарчон, принципальный лорд Тосканы и сайр,
В брайтфулле стоундис расит брим в роли файра;
Так что я полностью уверен в себе, 5
Грет слаухтер и роутис таканд флайхт,
На хорсбаке в этом Тархоне откровенно сыграли вничью,
Усилием воли он поддержал пепилла и увидел:
Стража - это вся наша родина
С предостережением сейра и увещеванием 10-го числа
И моим словом - это тайстис, чтобы сражаться, за стыд,
Клепанд и калланд, и ему подобные, да будет его имя,
Кухилл тайский, древин воинственный абак и целомудренный
Имеет отношение к баргане в хайсте.
"О тусканский пепилл, ты счастлив от этого", - сказал он, 15
Что он сал эвир са дойлит и боубартис будут
Онрокин сик инурис, чтобы стать их наследником?
О, что это? почему ты боишься и веришь,
Почему у тебя огромные долги и притворная трусость,
Он ненавидит нашу миндис, апон сик, 20 лет
Что аллон - женщина и, следовательно, верит в это.
Апон сик велел скаттиру и драйву.,
И гар са большой роулис убил муху?
Харто сказал, что мы боимся смерти?
Или что мы должны держать в руках, наконец, 25
Никогда больше мы не встретимся, если у нас будет жена?
Мы не будем воевать с лиддиром илкане.
В нихте бателли и воркис венерианец,
Или куар лук и труба протрубили в спринге,
В Бахусе данс отправляется в каралинг, 30
Мы пошли на праздник в табилл, а потом на обед в десерт.,
Мы наелись до отвала, и у нас было много времени.:
Таковы были наши похоть, изобилие и аппетит,
Это был наш дорогой друг и наш любимый человек;
Когда "счастливый спаймен", в день хис-гис, 5 декабря
Произносится праздничное хали-сакрифис,
И жирное предложение , которое вы предлагаете в сыром виде
Банкету эмиду чертовски повезло с завтраком.
И с этими словами эмидварт подошел к концу,
Редди - стерфу, его будущему стерису, 10
И ужасно онон со всем своим мастерством
Расчесывает верхушку Венулы, жеребец хим аганэ;
И с его рыхлой рукой он может сделать энбрас,
Сык, когда он пил хим из своих закусок,
И с огромной силой пил корову и несушек 15
До его прихода, и бэйр хим ушел.
Тосканцы поднимают шум к небу,
А латиняне все там, наверху, кривятся.
Этот Тарчон, пылкий, как файри левин,
Фло ферт свифт в роли вице-президента фаула товарта Хевина, 20 лет
Беранд с химом доспехом и человеком;
И фра его сперис пойнт из брака, он чем
Стелит хед, и сайн сейрсис, все артисты,
Эйрилк энтре, и все оппозиционеры,
Куар хе мычт финд превратился в са литил стовнд 25
Патент на место для гейфа хайма дедиса вонда:
И, наоборот, Венулус в полном здравии
Устраивает весь разврат и обструкцию в его доме,
И может ли его рука от горла часто рубить систему
Изо всех сил он пытается остановиться. 30
Подобно тому, как иногда, когда ;алло-эгилл бывает силён,
он вздымается вверх и устремляется ввысь,
так и змея, ускользая, в своих движениях так быстра,
что часто её хвост взмывает в небо:
но змея, удивившись и испугавшись, 5
в низком прыжке проносится мимо с огромной скоростью.
Он вздымает скалы, чтобы посмотреть на них,
Сжав губы и склонив голову набок;
Всё, что он делает, — это кружится, прыгает, наклоняется или взлетает,
Пока саранча не схватит его за ногу, 10
И не улетит прочь, хлопая крыльями.
Саммин со своими крыльями, распростёртыми в небе:
Никак иначе, этот Таркон возносит свою молитву.
Брось в Тибуртинские ряды, блистающие и весёлые.
Тосканский народ, пришедший из Лиды, 15
Видит пример и процветание, которые дарует
Их славный герцог, следуя своей отваге.
И с рашем саммином в потоке баргане.
Куен как ане Арунс, по его смертному свершившемуся факту
На меня было предопределено, 20
Циркулис в ожидании, а аспи внизу
Лучшая мадин Камилл, из всех остальных
Честно признаю, что арми лучший эксперт,
И лучше всего шутить или метать дротик:
Он занимается сексом разными способами или в течение 25 дней
Чтобы найти фассуна и выбрать подходящий
Возможно, эта леди подверглась нападению;
И все венти и рэнки, без вины виноватые,
Эта служанка фурий задержала меня до конца.,
Походка саммина и прохождение халдиса хе, 30 лет
И преимущественно хир футстепис дайд эспи;
И куар шо дайд возвращаются с победой,
С будущим баквартом фравартом хир адуэрсаром,
Этот человек, как и Арунс, был настоящим редди таром,
И, безусловно, таким же образом он 5
Отозвал свои деньги и держался за них.:
Скрывался и в пути, и шпионил и сражался поблизости.
Теперь это пришло, теперь это наступление, но нет,
С каждой стороны ты певечий человек из вейра,
А со щукой в руке онешевабиль спейр. 10
ГЛАВА XV.
_ Аранс прейст убивает Камиллу слайхт,
Сайн трусливо онон такис флайхт._
Согласно шансу тайда Хореуса, из Грета эстейта,
Духовный человек блаженствует и посвящает себя,
То, что для Кибелы суммой тайм прейст должно было быть,
Пространством Вайля Ланга, вторым в мире
Способен к рыхлению и полной славе шейн 15
В помпусовых доспехах и фригийских доспехах:
В будущем он станет фоминым стерном и стейдом,
С вейрликом бардисом кледом и совиром вейдом
Из койрбуле или леддира с позолоченным налисом,
Ковшит с плетением из стали, также называемым скалисом; 20
И он поет сам, в бровне сангване вайль дихт,
Абу хис онкоут армор бломанд брихт,
Шафтис хе шот и такиллис рохт в Крейте,
С Ликианой боу ноккит и хорнисом мейтом,
И грохот хиса шулдира за плотину
Хис ганье кайс и голдин авластер;
Шлем золотого шейна на престис хед; 5
Из шафрана, между жёлтым и красным,
Была его богатая мантия, из которой торчали рукава,
Расшитые золотой нитью, с золотыми застёжками,
Или с тонкими шнурками, завязанными узлом;
Из нежнейшей шерсти был его плащ; 10
Его походка была варварской.
В портрете, изображающем тайную страсть.
Этот человек — единственный из всех, кто
Быстро следует за девушкой Камиллой;
Так что это были троянские доспехи, которые она 15
Спрятала в храме в память о трофее,
Или о том, что она желала этой распутной охотнице
В голдине хир селвин обращается к адресу,
Куилк шо в фейлде берефт хир адуэрсар;
Расскажи ост о том, как прошел алькуар, 20 декабря
Блайнд в желании оценить эту троянку,
В женском стремлении страстно об этом молиться,
Этот предыдущий шпуль и массив са-добычей,
Куарвит, как уже было сказано, был этим предыдущим скоплением.
Это оставил Арунс Лиггинг в ожидании, 25
Увидев эту служанку на пороге дома,
Выберите то, что было особенно важно,
И направьте ее по своему адресу.
Своим голосом выражает свою молитву таким образом, что он:
О блистательный Аполлон, верховный бог, 30
Хранитель священной горы Сорактис,
Которому мы поклоняемся в первую очередь,
Которому мы возносим хвалу,
Мы видим, как он восседает на огненном троне,
Как мы, которые поклоняемся ему, 5
Будь опорой для тех, кто преданно соблюдает твой закон,
Часто мы ступаем по земле и по камням,
По болотам и топям, по зыбучим пескам;
Даруй мне, о всемогущий отец, я молю,
Чтобы мы покончили с этим позором. 10
Я не прошу ни трофеев, ни почестей.
Об этой девушке довн бет или репульсит в будущем,
Теперь, когда я ее спулил и не ремонтировал,;
Другой мой дедисайн не хочет, чтобы я жил
Чтобы сообщить о чести и законности этого: 15
Но в это время я был на майре, я был,
Надеюсь, что эта девка, этот мстительный вредитель или ловушка,
Ставки dovn дед мой чудесн и умный Страк,
И сыне, что я могу получить мой kynd цитировать
Но ты славен, что вернул жизнь, квод он. 20
Фебус крепко спит и предоставляет это фулфиллу
Из хис аксина вечеринку в хис Уилле;
Бот, что касается другой части, могу сказать,
Он ушел бродяжничать со свифтом Уиндом:
Согласен и на то, что он отказался от ставки и sla 25
От хэсти дэда ужасной Камиллы;
Бот, в его доме приветствуют скарта хеймуарта брохта
И, несмотря на это, он дарует это ночью;
И в шутовском взрыве неба
Этот голос и слово теряются в его устах. 30
Так что, также быстро, как из его рук, этот звук звучит.,
В конце концов, это так и останется звуком,
Роутис может разбить палатку и взять ее с собой,
Повернись к сигтису, иже с ним, с легким
Приветствую квейна, ваша леди, эта Камилла: 5
Ни в коем случае не хейд, и ни в коем случае не тане тартилл.,
Теперь о поспешных действиях эйра,
И не слышит бирранда и не слышит эту летучую деву тар,
И не слышит этого ужасного шафта тре
Нанесите сильный удар по хевину на нем; 10
Надеюсь, что копье его поразило и ранило, перфай,
Надеюсь, что его папаша был схорнен и отсечен,
И мы действуем в рамках ее дорогостоящего исследования.,
Дальнейшая судьба во многом зависит от этой Мадинни блуд.
Она также замешана в этом нейде 15
Начните с леди в драке и ужасе;
И найдите тайского клаучта и лапита в их армии
Этот квейн, этот фонд и был для их умных харми.
В первую очередь, из-за фейра и фелла аффрея,
Эти аруны убежали на полной скорости и затормозили, 20
С блайтнес мидлит хэвандом и пейнфуллом дрейдом:
Ибо он, на лангаре, отважился на это дело.
Уверяю, чтобы развратить хима своим духом.,
Найит абид, виргинис вапин, ради фейра.
И похож на того дикого волка в его ярости 25
Знаю и его недавний фалейтенант и грет оутрейдж,
Потому что он суммирует гретхонга со слейном,
Или потому что мы с нолтом хирдом в самолете,
До свидания с вапиннисом химом персью,
Затем он отправляется на гору Адью, 30
И хид хим проделал долгий путь;
Это то, что лежало на его плечах перед тимисом,
Дальше его путь лежит к ужасному падению,
И до тех пор, пока вода может петь:
Нет других смертей, кроме флейта уайта, 5
Сбежавшего, и белив отозвал гимн сихта;
Довольствуясь только приготовлением пищи,
Я говорю, что последний президент хим хид хе.
И эта Камилла, стерванд и иже с ними, стоун.,
Шафт, которого он вытащил из хир-дедли, ранил 10 человек.
Своей левой рукой; оба они бани
Шарп Стейлл перешел к рибби ремани,
В полном смысле этого слова, и гревос сказал.
Все ведра и дубинки сварились здесь, в этом храме,,
И в храме мертвых; 15
Руди каллур, в частности, в роли пурпурного шейна,
Блакнит и фэдис исчезли с лица земли:
И, наконец, алданд, вице-президент по госту в подобном месте,
На ане хир дамиселлис и ферис,
Клепит Асса, у которого было 20 бейн монихери.
Только мастер траст, и особенно халд.
Для Камиллы абуф все остальное,
Который знал альхаилла, тайну его сердца,
С куамом хир тохтафулом курисом уолдом в этой части,
Тот тайм, который говорил, и сказал по этому поводу: 25
Асса, Асса, мой лейф систир дейр,
На этот раз я закончил на своем месте.;
Но теперь этот долорус удивил, так что он меня разочаровал.
Чтобы все знали обо мне дыммиса и миркниса.
Ступай скорее своей дорогой и покинь этот ряд; 30
Повернись к моему последнему приказу, скажи мне, как поступить;
Услышав, что кто-то в фехте вместо меня,
И пусть весь город, где они, Троянцы, высыхают, уйдет:
Спасибо эвиру! Я хочу сказать "на мар".
Саммин с этим словом "ренейс слип лейт ше", 5
И сразись с грондом, нохтом из фри добровольно.
Чем с калд-дейтом и последним стондисом смертным
Спрейт распускает корпус, все наши;
Скала Хир соупил в Шотландии и нек-бейн,
Боуит довн хир хед, который был с детом уртаном; 10
В деде травинге появились новые армии хира,
И брат хир кест хир вапинни и арминг:
Племя лайфа сбежало из мернанда с гроном,
А с дисденом довном в гостях у гойна.
ГЛАВА XVI.
_опись "нимфы" с дартисом из Дайана.,
Камилла, чтобы отомстить, наняла слэйна_.
Шумиха больше, чем у дид райса на хичте, 15.
Этот семит сразил голдина старниса брихта.;
Баргане уолксис, мэр круэлл и хет
Куар, что Камилла стоут проиграла, поставил:
На все роути из "лысых Трояни",
Герцоги Тиррейн соберут всех в Энисе, 20
И эйк Эвандрус уордис из Аркадиса,
Саммин во время вторжения президента адуэрсариса.
Бот опись хотя, нимфа, что Вайль neir по
Быть thrynfald есть dyane отправьте был для того, чтобы воевать,
Сидел Лэнг пространство апон Ане hillys высота,
И онабасыт дид наблюдал за происходящим.
Посмотри на то, что ты можешь увидеть, 5
Амид Куар в роли тирконкериса расит это видение,
С шаймфуллом детом уртаном, служанкой Камиллой:
Що мы испытали вечером, и пленанд так що сказал,
Собери полный закон дейпа от своего брейста в пределах:
Всего мира! виржиния, убью тебя, и это син, 10
Все виноваты в моем убийстве, са жестокое ничтожество
Ты, несомненно, страдала из-за этого?,
Потому что ты забываешь обо всем, что делаешь.
Укрепи Троянцев в этой битве.
Что проффитис в бускисе, Тайн аллейн 15
Хауэ служит, чтобы поздравить блаженную Диану?
Или клянусь твоим сидом, или чем-то вроде шулдира хиэ.,
Так поздравляем наших куавиррисов с рождением хауэ? quod sche.
И, нетелес, но с честью в этом стане
Твой квейн не единственный, кто остался в пойнте деда; 20
Ни этот твой убийца, ни рамемберинг
Ни одного пепилла не будет, ни меня.;
Не думай, что тебе хватит этого позора, обмани меня,
Чтобы быть таким, как ты думаешь, онрокин будет:
Куха эвир с чудесным шентом или виолой 25
Твое прекрасное тело, Дайане посвящаю,
Он должен раскаяться в том, что ты совершил,
И с его свергнутыми, поскольку он служит.
Изучи горный закон, чтобы в будущем он
Бинг из эрта, впхепит, как мойт, 30
Поддерживает кальд ассис и бринт бани.
Альд Дерсеннус, кинг из Лорентаниса,
Мы удерживаемся в ранге акына трейса и бьюса:
Тиддир этот Бог, хастанд довн банк,
Сам он кэриет, а тар хувис стилл, 5 лет.
И из этого известно, что хихт, или литилл хил,
Абидис, этот тип, работает до сих пор.
И фра шо хим персавис глиданд мимо,
В богатых доспехах схинанд и чудо-брихт,
И все инвайн, проуд, вантун, гей и лихт; 10
Почему ты так долго не возвращаешься? quod sche:
Дрес хиддирмар, твой будущий друг, помоги мне.;
Теперь каммис хиддир, перис и стерве.,
И радуйся, что ты этого заслуживаешь.,
Твоя награда за смерть Камиллис, черт возьми. 15
О Дайанисе дартисе, ха, сулд сик ане де?
И с этим словом лайк превратился в безбилетную девку Трейса.,
Шикарный позолоченный ворон шуке из своего дома,
И, райхт амовит, лук его согнулся,
Кухарин на такилле вп стоит неподвижно; 20
Сайн халис, вице-президент ire и felloun haist,
Надеюсь, что лук и нокки встретились с алмаистом:
И теперь их рука ракшит хайт эвери стед,
Жестко слева от нейфа был шарп стейлл, которого он возглавлял,
Стринг, вице-президент пуллит, с правой рукой в фейре, 25.
Победил хир пап алмасте онтил хир эйр.
Арун онон, вождь эйра
Саммин с куислингом с площади такилл
Персавит хес, а эйк - с династией атани.;
Дедли провел через гирд свое тело и банис. 30
Хис ферис, все, что он поминает, - это аллейн,
Куар, когда он наполнял мони прекрасной землей,
И в одном из южных полей он оставил гимн деду,
Бедоиф в пыли и пепле, воля красного:
Совместные описания с Хирш вейнджисом Шифтом могут быть 5-ю.
В Хевиннисе небо открыто.
ЗАГЛ. XVII.
_Акка - Турнусу шавису Камилле шанс,
Их армия бежала и оставила всех ординцев._
Армия свифтов и активный отряд после этого
Из-за Камиллы я бежал первым с поля боя.,
Потому что тай потерял свою леди и капитана:
Писсаны хейл и остис Тайбуртане 10
Напугали всех, кого тогиддир дал мухе;
Бак хес тейн Атинас лысый и уайт;
Чифтани построились и двинулись врассыпную,
Баннери оставили весь блоут и пустыню,
Сохт, чтобы выступить против хорсбака, он и его, 15
Фраварт тар фейс и придерживался этого правила.
Нор нэйн из тамеи, са мэйт и са агаст,
Ферс Троянцы, куилк тейм быстро напали,
На вторгшихся дедов и мышей, если они вторглись,
С вапынныс аныс стынтингу заплела косу, 20
Ни там, ни там никто не сможет устоять перед тайским муком,
Всех атани саммин тьюк флайхт,
И на этот раз шульдрис с гретом шеймом
У тара бига боуи на бенте есть турсит хейм;
А у стоута стедиса - тар хьювис совинд.
Со свифтом ренкисом диндлитом, пыльным грондом.
Блэк стоур из пулдира в рагу 5
Также дирк в роли мист товарт, которую уолли бросили;
О бармкинбуфе и турецтисе хиэ,
Мы поставили на то, что брайстис был прав, чтобы увидеть,
Расанд атанис издал жалобный крик
Отправился к старнису и тирлиту забрасывать небо. 10
И, наконец, я первый, с несколькими курсантами, которых он назначил на тот же срок.
Чтобы вступить в соревнование против патента.;
Ряды врагов майкста урана
Апон там руши и ортравис мон ане:
И ты не избегаешь тайцев ни одной ночи в рахит дет, 15
Бот в portis ;aldis вице-президент breth,
Стекит амид тар уроженец уоллис хи,
И аманг хаусис куар совир семит тамэ тобе.
Часть, закрывающая вход и выход из порта;
Ни к тар ферис, ни к какой-либо другой крепости, 20
Эттис листинг оппин, ни мак вэй,
Нор, тохт тай часто беседует с тамэ и молится,
Дерзкий тейм рессауэ на площади тар уоллис:
Полный убийца впереди тар
Of thame в armys study the portis для защиты, 25
И конец войны тейма с глависом киллитом и служанкой.
Сыновья далее знают, что питер был для сейна,
Для нас и для фадерис эйн вофулл.,
Сумма в гражданской войне тумлит довн,
Са тик тамэ каммиррис, президентская толпа направляется к товну; 30
Поспешно и яростно на взлете
Склаки, чем брайдиллис, стремительны во всем, что касается меня,
Могу с таранными лучами направиться к портис-душе,
Лайк с таром Хедисом - это труднодоступный участок для фрушинга.
Модераторы эйк и уэмен альбеден, 5.
Брат тайм Камилла киллит хауэ тай сене.
Знать, что это было крайне необходимо.,
Со всей этой развратной штудией на уоллис хи;
Сик тхынг делает это таймом и так под рукой
Совершенный луф тейм таухт из земли тар кинд; 10
И все агаст дартис и станис дун бросили:
Силлис, квадрат и хедит, стингес по-новому,
И перкис, большой, с острыми концами и бруском,
Быстро, как можно быстрее, вниз, дунт за дунтом,
И для защиты их рода, 15
Предложить самому себе самое лучшее.
В мейн-куайле, как Турнус в ожидании.
Лежал в воде, недалеко от пролива пассаж.,
Все самые жестокие десятины, филлис хис эрис:
От имени Асса шави хим и всех хис фери 20
Огромная драка, потому что батале был гейн,
Волсканские стены разрушены, и Камилл убит,
Их шумные набеги разжигают ярость,
И благодаря их процветанию Мартов вассалы
Разрушили все его стены, все ряды, 25
Так что теперь город стоит в руинах.
Он ходит в воинственном безумии,
Итак, дезирус из dedis martiall,
Для крутых толстяков и странного михтиса он
Из великого Юпитерианского мира, чтобы так и было: 30
Хилли, которых он оставил в куаре, в хе-лэе,
И из дерн-уоддиса ушли.
И едва успел он отойти от рассвета,
В самолете фейлд каммин все было в порядке,
Когда принц вернулся со всеми своими людьми 5
Он входит в долину и проходит по ней,
И наш вице-президент the swyre schawys под его рукой
Обошел дерн вод и завоевал землю эвин;
Итак, этот бейт наконец- то встретился с тар хейллом роутисом .
В целом, тар спейд крепко держался цитадели. 10
И на лангедоке война тар остиса в сондире,
Бот, который убил фейлдис рейк лайк тундир
Из дасти стоура, проделавшего далекий путь,
И увидел удаляющуюся латинянку роутис райд;
И ферс Энеаса, виркара хис хармиса, 15
Турнус персауйт также служит в армии.,
Династия тар хорс фейт эйк хард хе,
Тар стэмпинг старшина, а тар стэдис нет.
Страдающий недержанием таец должен был отправиться в батале,
А в баргане преобладал хардиммент, 20 лет
После войны, как и тогда, розовый Фебус ред
Он очень стедис довел нас до этого.
Несмотря на стремительность происходящего, мы видим, как,
Сокращается дырка, чего мы не видим.;
У Алхайла упадка было меньше дней, чем у тентиса. 25
Для тентиса больше, чем для ему подобных
Боунингу пора на покой, вся эта война с ним,
А делвису трыньшису все стены внизу.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОГО БУКА.
Дионея, нюхт хирд и весь день напролет,
Звездный час хевина в отъезде,
Дама Синтия довн роллинг в си,
И Венера потеряла красоту Хирэ,
Сбежала и эшамит в пещере Силениус; 5
Марс на бидрю, несмотря на всю его грундинскую глэйвность,
Ни фраварт Сатурн из своего смертного духа
Дерзкий лангар на небесном своде не появляется,
Остановка робота произошла в этом регионе далеко
За кольцевым полем Юпитера; 10
Никтемайн, боязнь света,
Ушла в тайну, ибо исчез нюхт;
Как свежая заря, что озаряет могучего Тифона,
Встаёт с его пурпурного ложа и всех его покоев,
Одетая в малиновый и гранатовый цвета, 15
С пурпурным плащом, с пурпурной каймой,
На фоне окон её большого зала,
Посыпал все розами и наполнил бальзамом райалл,
И украсил хрустальный хевинли портис
Коса Варпис, царство иллюмин. 20
Мерцающий восточный стремоурис
Ярко-пурпурный, с золотом и изысканностью.
Персон И сабилл бармкин ноктюрнелл,
Ставлю на то, что небо - это клоунская стена мантильи.:
Ты на коне, с рубиново-красным хамисом.
Абу-фу, сей лифтис, он здесь.,
Из куллурского сойра, и сум деил бровн, как ягода, 5
Для алихтина и глаида нашей империи,
Фламбе кричит на своего нойса тирлиса;
Быстрый Фаэтон с куайп хим куайрлисом,
Чтобы прокатить Апполло хис фадерис голдин чар,
Который посещает всех хевинни и эйр; 10
Кухилл шортли, с блеском и факелом дня,
Возможность в хис-леманд-фреше,
Ферт из хис пэлис райалл искит Фебус,
С голдином Кровном и виссажем Глориусом,
Крисп харис, брихт в роли хризолита или топаса, 15
Ибо куэйс видит, как мих нэйн созерцает его лицо.,
Файри спаркис брастинг из хис эйна.,
Чтобы очистить эйр и уничтожить тендир грейн.,
Удаление средств из hys sege etheryall
Видный влияющий аспект celicall; 20
Перед тем, как угоститься его великолепием
Таинственный пар вдыхается, сладкий как слюна,
В дымчатом соппи от donk dewis wak,
Мойч хайлсум стейвис, который мы держим, и слак;
Золотистые фани от hys trone souerane 25
С глитранской головкой мы покорили весь восток.,
Большой флудис лем и весь лихт.
Бот с добавлением его превосходного вкуса.
Для бехалда это было славой увидеть
Стабильный виндис и коумит-зее, 30
Мягкий сессон, небесный свод серейн,
Лоун иллюминат эйр и фирт амейн;
Силауэр скалит физиономии на грейт
Зверобойный клейр стремис спринклэнд для the heyt,
С финнисом шайнандом бровном в роли синопата, 5
И чисселл талис, наследница стоуранда и тар;
Новый каллур правит всеми землями.,
Забудь о станнирисе шейне, страннике бериалле,
Подави рефлекс дневных бед.
Лучший бейн бонкис из variant glemys: 10
И похотливая Флора дайд хир бломис спрейд
В духе Фебуса Султарта стейда;
Свардит сойлл энбровд с селкаутом хьюисом,
Вода и лесной обвал с таром бьюис,
Куойский блаженный браншис, портурат на грунде, 15
С шаддойсом шене шью рокис рубикунд;
Таурис, турецкий, кирнеллис, пиннаклис хи
киркиса, кастеллиса и илке фэйр цитируют,
Студи пайнтит, эвери фьялл, фейн и стейдж,
На плоскости грунд, автор тар авин, страница 20
О Эоле северном бластисе, хаванде но дрей,
Султан распространил свою косу на брейде,
;Ephyrus confortabill вдохновляет
До тех пор, пока закон рессауэ не будет принят в хир барм адуне;
Зерновые культуры и новые сорта винограда 25
Покрыли землю густым ковром;
Так густо разрослись растения на каждом клочке,
Что поля покрылись их плодоносным покровом;
Поклонись, госпожа Церера, и благослови Приапа,
Радующегося изобилию полей, 30
Плодородная земля и мачты,
Природой взращённые благородно,
На плодородных склонах холмов,
Растущие на равнинах, окружённых крутыми склонами;
Разноцветные одежды Венеры 5
Шраудис - мех шеральда и постельное белье из эвери
Наш фритюр с полным набором фигурных распылителей,
Распылитель sprent с распылителями spryngand sprowtis,
Чтобы насладиться грубым юмором в росистую ночь,
Рандринг сум отправится в джерс пилис тар хихт, 10 августа.
Также в чатал, в последний симмирийский день.,
Был в тар пастур эйт и найп в гостях;
И блаженны цветущие мамочки в бломитсарде
Покоряюсь тар хедису в the long sonnys salfgard:
Айв леви занимает наше место за бармкинской стеной, 15-Е место
Бломит боярышник победил всех;
Часть французской бургундии - виноградная лоза.
Завершает трапезу на твистис хинг.;
Низенькие пуговицы на трехцветных изделиях gemmyt
Наши фирменные лейви от naturis tapestreis, 20 г.
Мягкие зеленовато-коричневые и ароматные шоври
В Курляндии сталк улыбается, чтобы увидеть поток.;
Увидев и там увидев, как много людей хью,
Сум чел, сум пейл, сум бернет и сум дунул,
Сум грейс, сум гоулис, сум пурпурный, сум сангване, 25
Бланшированный или бровной, с желтоватым оттенком,
Сум хевинли каллорит в celestiall gree,
Сум уотри хьюит в роли ястреба, которого уолли видит,
И сумма отправляется во фрекли-красном и белом цветах,
Суммируется как золото с литием aureat levys. 30
Даси дайд на брейде хир краунелл смэйлл,
И посыпать оливковым маслом.;
В бургундском баттиль-гире выращивают банварт дикий.,
Клавир, кетклюк и камамамильд;
Делис еще раз посыпала хевинли хью, 5
Присыпала мукой, а колумби заготовила и взорвала;
Смейллы Сэйра дауни на dent de lyon вскочили,
Финг грейн бломит страберри левис аманг;
Джим геррафлурис тар ройн левис ончет,
Свежий примрос и пурпурно-фиолетовый; 10
Ройс кноппи, тутанджело тар хед,
Ган чип и красные липпи kyth thar vermel,
Красные липпи Crysp scarlet, sum scheddand, baith atanys
Ароматный амид Kest smell от goldyn granys;
Хевинли лиллис, с локраном топпи куайтом, 15 лет
Оппиннит и шью тар крейстис редимайт,
Ароматный пар от thar silkyn croppys
Дистиллят и hailsum sugurat hunny droppys,
И силауэр шакарис ган фра левис хинг,
С хрустальными брызгами на зеленоватом виниле; 20
Плоскость, покрытая слоем земли,
Наполненная росистыми лепестками роз,
Так что каждый бутон, цветок, трава и мука
Покрыты слоем свежей жидкости,
И купаются в сладостном нектаре, 25
Который источают пчелы,
Благодаря могущественным силам Феба.
В сочных, утончённых восхвалениях.
Прославляй этого могущественного принца,
Благоухающего ароматом, исходящим от его руты, 30
Обладающего запахом, как у любой пряности,
Убивающего, опьяняющего или возбуждающего,
Сернокислого, севанового, сахарного и мускатного,
Прецизионное изобретение, мазь или ароматная семечка,
Мармелад "Ароматик", или они вкусные, 5 г.
Сусло, майоран, алоэ или кондитерские изделия;
Ане парадайс трудно нарисовать нейра
Тир гальярт гардингис и илке грейн хербери.
Мэйст эмиэбилл уолксис - американский медик.;
Суонни свучи бросают рис и редис, 10
Наши аль-тир лоуи и флудис грей
Песок у кинда, место, где лежал куар тай сулд.:
Красная птица Фебуса и коралловый крист могут убить,
Часто стрекочет, когда его убивают, кроу и клир,
Амид, вортис и рутис, джентльмен 15.
Пикланд хис мейт в аллее куар, куда он отправился,
Его жены, Топпа и Партелот, привет,
Поскольку Берд утверждает, что Ханти - двоеженство.:
Пантит повн, пасандр из спортзала пломиса,
Кест вице-президент хис тейл, уроженец плесеня и куэйл райм, 20 лет.
Скучает в своей федраме брихт и шейн,
Шапанд, сын Аргуса сотого эйна,:
Аманг, брони олив твистис.
Сэйр смайл фаулис вирк и хитрый нестис,
Заканчивают хеггейс тик, а по рангу акис, 25
Я, как и берд, воссоединяюсь с таром миртфуллом макисом:
В корнерисе и клире фенистарис из гласа
Полный биссели, Арагне, мы и были,
Чтобы связать хир неттиса и хир вобби сле,
С тем, чтобы спасти меня и литилла флэ: 30
Итак, дасти Пулдер стоит на юэри-стрит,
Благодарю корби за пылкий прием.
Посмотрите, как бьюис бейн играет в lusty valys,
В fermans и паркис клойс в palys.,
Бустуус буккис ракис продолжает играть в raw; 5
Хейрдис из хертиса бросает тик вод шо,
Бьет броккетти и заплетает в косу берниста тиндиса,
Телята спрутлит соук и красная гайндис,
Затем следуют длинные фоуни и пасмурные дни,
Кидди прыгают и бросают ронни эфтирских скатов; 10
В лиссурисе и на лейс литилл ламми
Полный тэйт и триг сочт блетанд для thar dammys,
Тиди ки лоуи, вейли от thame rynnys;
Все поцелуи и ласки достойны трех лучших скинни.
О соленых стремянных волках Дориде и Фетиде, 15
От риннанда страндиса Нимфиса и Наэдиса,
Напоминаем, как мы готовим венши и дамиселлис,
В соусе "греси" от спринга уэллиса,
Из бломита бранчиса и флоуриса белого и красного
Плетт и тар похотливые веночки для тар хеда; 20
Сум санг, ринг сангис, дэнсис ледис и ровндис,
С воцисом Шиллом, кухилл и всеми дайл ресовнди.;
Кухарсо тайский поход в тар каралинг,
За любовь отдает рохис ринг:
Ане санг, _ Шип солит нашу соляную лавку, 25 лет
Уилл бринг продает свои товары, а мой лемман хейм_;
Если не считать других синги, _И уилби блайта и лихта,
Майн Харт одолжил мне хорошего человека_.
И кучтфул луффарис расхаживает взад и вперед,
К лис тар пане и плейн тар джоли во; 30
Эфтир тар гис, ныне синганд, ныне в сорове,
С хартисом пенсив, лэнгом симмирисом мороу:
Последний финалист балета "Его леди",
Суммируйте левиса в целом и суммируйте в целом
Разница есть, и это поток благодати, 5
Свое чистилище он находит в любом месте.
Чтобы угодить его луфе, сум тохт флэту и фейну,
Сум ханту похабщине и онлесам мейн;
Сум ровнис его залежам, там же между ними,
Хис Мирри Стаут и пастанс лайт систеревин: 10
Смайланд говорит "да", я думаю, превзойдет
Шаврд. Ха, что бы это могло быть? спросил он;
Что это за тинг? это самое секретное, сказал тот.
Боже правый! как ты думаешь, твой веррей бродер?
Нет, никогда в жизни не слышал, что я делаю; 15
Ты можешь быть первым: вот, моя рука сжалась.
Чем заставишь ты идти на эвина: кто он, квиддер?
В таком месте на западе мы хотим узнать,
Почему так свежо спели этот хындыр нюхт;
Сделай чойса первым, а я сэла квинча вторым. 20
Я салбе, на что надеюсь, надеюсь, что он, и льюч;
Ага, теперь я знаю, что за мать мы будем продолжать.
Таким образом, часто звучит эта мошенническая пьеса,
Совершенно не в соответствии с нашей родиной.,
Ботулотоксичный и заразный, 25
И отвратительный, который сессон питает,
Потому что новый кураж питает всех gentill hartis.,
Проходит через кинд, подобных тингу спрингису и ревертису:
Дама натурис менстралис, с другой стороны,
В блисфулл-бей, энтонингтон, 30
Посвящается возлюбленной тар нюхтис бэйлл,
Мерлам, мэви и нюхтингейлам,
С мери нотис миртфулли в Бресте,
Убедительная просьба к куа мих сделать это лучше всего.:
Толпа коровников и пиркис на рисе, 5
Стирлинг чангис диуэрс стивиннис ньюс,
Воробьиные чирмы в Уоллис-клайфте,
Голдспинк, линтквайт фординн и лейфт;
Галы гукго, и поэтому киттерис - куэйлл,
Кухилл райверис - рердит, шавис и эвери вейл, 10
И нежный твистис тримлит на трее,
Ибо бердис пел, и беминг из беев;
В рабле дульсе из хевинли армониис
"Жаворонки", "лоуд релишанд в небе",
Любовь с Тонисом кюрюсом, 15 лет.
Поклоняюсь госпоже Природе и свежей Венере,
Отдаю дань уважения закону в их присутствии.;
Кухайс сугурит, горничная дротис, танцовщица глейд хартис,
И сингис аль смаил фаулис на спрее.:
Приветствую владыку лихта и светильник дня, 20
Приветствую фостира из тендира хербиса грена,
Приветствую квикнара из флориста флоуриса шейна,
Приветствуем поддержку эвери Рута и Вайна,
Приветствуем утешение алкинда фрута и грейна,
Приветствуем бердис бейлд на брате, 25
Приветствую мастера и релара из эра,
Приветствую вейлфара из хасбандиса в плевисе,
Приветствую репарара из уоддиса, трейса и бьюиса,
Добро пожаловать в представительство blomyt medis,
Приветствую жизнь каждого из вас, кто спредис, 30
Приветствую память об алкинде бестиалле,
Приветствую вас, дорогие друзья, всех вас,
Добро пожаловать, небесная мирра и аспи!,
Уделите внимание всей этой хантисской лентяйке!
И с этим словом, в волосах чалмера куэйра я лежу, 5
Нинт мороу свежего закала в мае,
В будущем я превращусь в своего баир сарка.,
Я полон решимости завершить свою языковую войну.
Твич И латтир буке Дэна Вирджилла,
Куилк, у меня было время поговорить с куиллом; 10
И созерцать кумминг этого кинга,
Это было с большим удовольствием для всех воинственных тинг,
С хрустящим трюмфэ и помпосом, приготовленным на скорую руку
Чем с хис суэранским чиммисом, как говорится,
Новоиспеченный ариссин в хис эстет риалл, 15
Это, клянусь хис хью, но или регер, или дайалл,
Я знал, что уже перевалило за четыре часа дня,
И вот я гуляю по Лангарью в мае.
Лес Фебус привел меня в Лос-Анджелес.:
Ибо Прогне спел, или чем, хир комплайнт, 20
И эйк хир ужасная система Филомейн
Хир кладет конец, и в воддис грейн
Гид хир селвин, эсхамит своего шанса;
И Эсак завершает свое знамя.
В риверисе, флудисе и на эвери лайке:
И Peristera byddis luffaris awaik;
Прислуживайте моей леди Венере, наследнице, вместе со мной,
Позвольте, таким образом, проявить ваше внимание, quod sche,
К моей милой леди хартис
Посмотрите, как я веду себя и совершаю повторные действия. 30
Хир нек, що кривятся, трасынг мони фолд,
С блестящим пломисом и золотистым асуром апон,
Отрежьте кусочек между серым и блоуном,
В пурпурной головке буквы "хевинли".;
Я люблю нашу авин натив берд, джентиллу доу, 5 лет
Синганд в хир кинде, _ Я прихожу еще больше, чтобы удивиться_;
Итак, приклинг хир грейн наставляет перед толпой
В голосе любви и во время войны звучит тихо,
Это для звучания ее распутного крика.,
Я встал с постели, и меня не было дома, 10
Бот заставил меня блеснуть, сидя в моем свадебном платье,
И, потому что это был эйр мороу, или тайм из Мессии,
Я пишу сценарий, и мое перо продолжает работать.:
Так началась книга Вергилия двенадцатого.
_ Разъясните пролог к scitus_;
Так говорит Куароф от автора.
"Похотливый и хитрый", публикация от 15 мая
Я имею право короновать этот день в своем доме.;
И все золотом, в песне о славном воине,
Освети же своими буквами столицу.
Двенадцатая книга «Энеиды».
Глава I.
Турн, предвидя поражение латинян,
Поручил Энею в одиночку сражаться с ним._
Куэн Турнус знал латинский язык пепилл хейлл
Ирк у плотины и видел, как тот курировал фейл,
От фравартов адуэрситейсов из Марта,
Война Куилков за онброкина и стоута из Харта,
И тохт тайм требовал хима, но промолчал, 5
Для выполнения обещания, которое он дал служанке,
Семинг как участник хима против эвери уайта
По этому поводу обратитесь к тару люку и сихту:
Чем, по желанию, от инсасьябилла дезире
Ланганг сражается, а бирнанд хайт в роли файра, 10
Полный расцвет, его кураж и его поддержка,
Он помог зрителям появиться.
Выступает в роли дикого льва, идущего по следу,
Клянусь хунтаром вондитом в битве,
Когда смертный поток в хис-брейсте совсем скоро, 15
Чтобы разозлить локкирриса хис-нека, ястис,
Чем впервые познакомился с Райсом хис суровым мойдом,
Рейосит батайла, ферса и воды,
В основном, рашанд шафт в сандире,
И о человеке лигганде в вайт тар вндире,
Он мстит, рыча окровавленным ртом; 5
Никак иначе не мог Турн в тот день,
Смитын так пылал в яростной злобе,
Что все присутствующие при короле
Начали говорить и сказали:
В Турне не будет промедления; 10
И Эней не будет трусом.
Их обещания и их слова вернулись,
Желая вернуть свои желания и мечты;
Так не будет; мы не будем подчиняться таким законам:
Я буду противостоять их лжи и бороться с ней, 15
И сражайтесь против тар чифтане рука об руку.
Ты, рьялл принц и фейдер, кинг Латин,
Принеси жертву и поддержи это собрание.:
За овдира салла я с твоими руками иду вдвоем
Иже с Трояном, за говар из Асии, 20
Свергни, отправь в ад, как он;
Латын пепилл сыттинг от to se
Кухоу, майн аллейн со свердом в твоем присутствии
Я мщу и прекращаю оскорбления наших союзников;
Или чем, черт возьми, он был победителем gre, 25
В конце концов, венквист должен был стать для хима субъектом,
Это был коронный срок жизни,
И лат хим радует Лавинию своей смертью.
Кинг Латын тхо с грустным и печальным миндом
Хим ответил на это и сказал по этому поводу:
О духтингкейр, превосходный куратор,
Насколько ты силен в своем вассалитете
Мой лихорадочный возраст ты не превзошел, сказал он,
Также фар мэйр усердно поддерживает меня,
И гананд, по общему мнению, 5
И, кроме того, любой шанс может быть упущен.,
Как я понимаю, в этом есть определенная доля правды.,
Я на собственном опыте знаю, что такое плотина.
Да здравствует Рассвет, твое королевство и земля фадерис,
И фейл citeis завоеван твоей правой рукой; 10
У тебя также есть благородное сердце,
Либерал и свободолюбивый, и в плотине самый опытный,
И кинг Латын принес золото гейфу эйку.
Кстати, совсем недалеко от сейка.,
О мадиннис бейн, вышедшей замуж в Латиумвайде, 15 лет
И о законной наследнице фейлдис, безайде,
О блуде и френдшипе на тинг-миссеманде,
Бот, достойный быть королем твоей земли.
Я молю тебя, чтобы с этим было покончено.,
Твое слово - это то, что нужно сказать тиллю; 20
И саммин прент тир сойс в твоем разуме.
Единственное, что я чувствую в ведлок найт
Моя душа до сих пор живет в этой земле,
Что у хир тофора был аксит в группе sik:
All the spa men и Goddis revelyng 25
Объявите самолет, который был на самум тинг.
И нетелес, я, венквист клейн, но вейр,
От имени всех моих родственников дейр,
Наша мама - их прекрасные терис и сайтэ,
Все мужчины-хоккеисты, теперь он Брокин квайт; 30
И мой зять, полный пререканий.,
Его супруга обещает, что я останусь здесь.,
И для них в хим мовит плотина викитеки.
Я уверен, что у меня есть шанс и опасность.,
И почему бателлис теперь преследует меня, 5
Мы будем ждать, и ты, Турнус, увидишь его,
И в каком огромном труде тебе предстоит победить и победить,
Как главному мастеру-капитану.
Вот, двое в батальоне венквист, какими бы мы ни были,
И теперь лишь в пределах нашей стены цитирую 10
Надежда и упование Италии защищаются;
Теперь о нашем недавнем блуде, каковым является нотерли кенд,
О флуде Тибира валксиса хаит агане,
И о нашем огромном банисе, который готовит самолет.
Зачем я так страдаю из-за этого страха? 15
И почему я так часто плачу там и здесь?
Что за безумие заставляет меня так думать?
Если бы я был мёртв и не мог бы
Спасти троянцев ради своих друзей,
Если бы Турн был мёртв и похоронен, 20
Что! не лучше ли мне покончить с этим,
чем жить в процветании и страхе?
Что скажут наши союзники, рутильянцы,
или что скажут другие итальянцы,
если я поступлю так намеренно? 25
Поддержите нашего душераздирающего друга и союзника,
Объясните или предложите деду? как он?:
Чтобы мы защитили этот шанс в ближайшее время!
Оцените шансы батале варьабилла,
Выживание вейра, подопечного сайккилла, стабильно: 30
Да пребудет истина и милость твоего отца алда,
Куам Ардеа ныне, его мать, живет с халдом.,
Диуидит далеко и отделен от,
И для твоего саика, кто ты, конец ему.
Так сказал кинг; в "жестоком кураже" 5
Турнуса майнд боуэт нойер на сцене;
Куа вальд с куиром из медицина хим мейс,
Чем больше он укреплялся и рос, тем больше его глаза сияли:
И после того, как он впервые смог заговорить,
он начал изъясняться простыми словами. 10
О, ты, мой могущественный отец, я молю тебя,
чтобы ты спас мою честь, избавил меня
от забот, мыслей и тревог,
которые ты принимаешь на себя ради меня, и, наконец,
Suffir me forto plege my deth in wage, 15
Для славного возрождения вассалитета:
Ибо мы, отец, можем сражаться дротиками и мечами,
Но не слабыми, а крепкими и прямыми руками,
И из наших ран течёт красная кровь.
По поводу провд Трояны, клепит са стоут, 20
Он модер в этом тайме, но далеко до сейфа,
Богиня Квилк с ее тонким телом slychtis eik
Его сын, привыкший брать флайхт,
Привык к деку и хайду из сихта
В женственном клоуде, как и в трейне, 25
И он также нашел себя в шаддоуис Вайне.
ГЛАВА II.
_ Куэйн персвади поворачивается к фра страйфу спиной,
Бот, ради батала, никогда не сможет устоять._
Будь лучше, чем куэйн Амата, все в их руках.
Этого южного и нового обитателя плотины,
У нас полный сор, все дедлыке, полно вреда.,
Ваш зять Турнус Хайнт в своей армии,
Это был са пылкий в своем пламенном желании. 5
Турнус, сказал що, тебе лучше всего беловить сыром,
Будь таким же прекрасным терисом, как я.,
И будь вирщипом, которым ты будешь до Аматы.,
В честь отца или твоего кина.
Твичи или двигайся в свое сердце изнутри, 10
Я бесейк а тинг, майн авин найхт;
Воздержись и продолжай сражаться с Троянисом.
Ты единственное утешение в нашем лихорадочном мире,
Ты весь наш покой, наш вейльфар и наше бельдо,
Верь и почитай в моем прекрасном мире: 15
В твоей власти и мой покой альхаилль
Вирсхип и империя кинг Латин;
Как у вас дела и семья, теперь похожая на decline'а,
В remanys, и находится на пороге vpbore.
Я ассуир, и подтверждаю это, 20 лет назад
Я рад, что ты проявил себя в этом бою.,
Шанс для себя, Турнус, ты сделал мне ставку:
Саммин с тем, если ты окажешься в этой стране,
Я уйду дальше от этой ужасной жизни,
И никогда не буду рабом, если я вернусь к тебе.
- Будь мне таким же зятем, как Эней.
Горничная Лавиния с "суар смерти",
Хир Модерис Вордис почувствовала облегчение в Хир Харте,
Так что изображение руд дид хир сияет, 5
И полно чекистов териса ган хир строу.;
Пламенный костер шаме райсиса на ней,
Кайндланд замарывает красное вино каллорита,,
Так что естественная кровь бьет по лицу.
Наши лица всех сторонников хир кух: 10
Кух, что это за виржин, в таком безумном гневе,
Сик куллурис рендрис из "хир фреш виссаж",
Как куха у паркового вальда, кух эвор Индане
С алыми каплями или с бровным сангване.,
Или quhar the scheyn lylleis в ony sted 15
Война пульдерит с вермелем розово-красным.
Хайт луф трублис для рыцаря,
Что на этой служанке он фиксирует все свои чувства.,
И весь народ, которого он собрал в дезире
Из баргейна в армии, хейт как файр; 20
Перешел к куэйн Амата, но отказался,
В двух словах об этом, - сказал он:
О мой дейр модер, о твой вепинг хо,
Я прошу бесейка, не делай, не делай так,
Не заставляй меня так обращаться с твоими гретой и терис, 25
И никогда я не вступаю в контакт с тремя смертными оборотнями.
В марчиалле баргане, вопреки моему желанию,
Не хочешь ли представить мне сик такин из войны:
В свою очередь, я уверен, что больше не вернусь, потому что он,
Шанс свергнуть макхима Селвина ограничен. 30
Я говорю, если этот путь будет для меня щепетильным,
Теперь я не могу ни начинать, ни уклоняться от него.
Ибо в этот самый момент мой посланник,
Идмон клепит, мои верительные грамоты переданы беру
Теперь к некоей Трояне тирран, повторяю 5
Мое слово - кухилькис ликис хим на тхынге:
Это значит знать, бояться, и в то же время искренне
Как яркое сияние в небе востока
С розовой колесницей лифтис, вице-президент hir hed,
Небесный свод краудинг в красном цвете каллура, 10
Чтобы он не двигал ни аганиса Рутиляниса
Ни Хис остиса, ни нане армию Трояниса;
Оба наполовину из фра батале, к лучшему,
Пусть салл Троянис и Рутилиани отдохнут вместе,:
И наконец, мы вдвоем, этот барган завершится, 15
Между нами только дерейн с нашей дубинкой,
И на другое поле, в стойком страйфе,
От их сейка Лавинии до хайс уайфа.
После того, как это было сказано, поспешите к нему в ускоренном темпе,
И плохо онон докажет, что хим се хис ускоренный: 20
Будьте добры и тем же рейосом, что и он в харте,
Для приготовления блюд из курицы используйте curage smart;
Куилк кинд из horsis quhilum, как говорят тайцы,
Орития, свежий майский салат "вожделенный",
Афинида, душистка кинг и эйр, 25
В роли ане мастера райалла пресанда, ярмарка чудес,
Отправил из хир кантре кингу Пилумнусу,
Был передовиком этого типа Турнуса;
Куилк стедис, шапин совсем не против,
Превзойди всех в каллур куите; 30
Для спика из спейда тар свифтнес был онтальдом,
Для тая виндис бластис форрин уолд.
Бисси нэпи и верлетти из хайс стейбилла.
Описание: Домашний жеребец, полный пакет документов и гарантия качества,
И с таром холлом луффисом ганом теймом чиром, 5
Дидом клэпом и страйком таром лейндисом за мака тейма стейра,
Тар локранд мэнис и тар крестис хиэ
Честно одеваются с трелейс и камис.
Затем на свой чалмир он отправился в синай.;
Над его анализами schuldris работают хис халбрик Файн, 10
Из burnyst maill, и шайнанд райхели
Из fynast gold и quhitly alcomy.
Кроме того, его адрес - это он сам,
Как он это воспринял в итоге;
Его совирхельд также проводит анализы, 15
И эйк хис тимбрет у руля с крестисом вторым;
Куилк сверд был служанкой Даунаса хис файра
Быть Велканусом, великим Богом файра,
Который забыл об этом блейде и умерил свои руки,
Хайт светится и диппит в стигийской стране. 20
Присоединяйся к грет форс, поддержи во всех своих начинаниях,
Полный вице-президент личтли, он Хайнт, его стойкий спейр,
Килк тхо амиддис, холл Ленанд стад
Вице-президент у колонны, огромной, квадратной и грубой;
Килум, сын, которого он уволил из 25-го года жизни
Известный актер, капитан Аурункан:
Шафт, которого он любит, и брэнглис ластели,
Тарто тихим голосом так может он восклицать:
О, теперь ты говоришь, что нийир не понимает твоего божества
Когда я взываю к своему желанию в Нейде, 30 лет
Куилум, замечательный актер, маст-дохти найхт,
Теперь в обнимку с Халдисом Турнусом уайтом;
Вот тайна, которой я овладел, тайна!:
Готов поспорить, что корпус, который ты мне даруешь, - это корпус, который ты даруешь мне.
Из хондир-Фригиана осталось всего полчеловека, 5
Что своей крепкой рукой я смогу доставить
Хис халбрик со своим телом в аррас,
Хаккит, и рент, и персит в мони плейс,
И в пыльном пулдире наследник и тар
У Саддилл и файл хрустящие и желтоватые волосы, 10
Это мейд крэй, а керли теперь са вайль.,
Они похожи на нюхта на теплом берегу Стейла.,
Деккит и донк, о его женском характере,
О благоухающем мире и других событиях сейра.
С яростью сиккинна ярость настигает его, 15
Что таким образом он добирается до горы тре;
И от имени этого пылкого сайра
Спаркис глидис в роли хейт файра,
Для истинного рвения храбрых тейнов
Шайнис и бристис ферт из бейт-хис-эйна: 20
Лайк в роли быка, этот баргейн бегин уолд,
Гевис террибилл роустис и лоуис монифальд,
Или, чем усугублять, разрушать и доводить до конца,
Требует, чтобы его пробовали своим рогом,
Ленанд отдает его кочегару, 25
И у него есть возможность арендовать эту землю,
Или, для того, чтобы окончательно испортить ее,
С его твердым клювом vpwarpys быстро продвигается по песку.
В тайме самообороны, на островах кураже, Enee,
Облаченный в его модерную броню, ужасный для se, 30
Шарпи в ярости воспевает Марсьяля,
Расанд хис грейф за воинственный пыл,
И джойус волкс из вейра придет к окончанию войны
По предложению сик и пойнтингу, как было отправлено.
Син утешает его, фериса долоруса, 5
И я - призрак печального Асканиуса,
Декларирующий и утверждающий роковые порядки,
Судьбу и Годдиса пурвианс;
И кингу Лоурентиса, латинянину,
Дважды и этот отрекшийся от третьей и последней, 10
Плохо, что мессингерис бэйр хейм, но медлит
Советую ответить, как всегда, тайским десиритом,
И, что касается пэев и трэви, как тайский спак,
Провозгласите артикуляцию и законность контракта.
ГЛАВА III.
_ Джуно, знай, что последний день Турнуса на исходе,
Чтобы остановить баргане, нужно послать Ютурну._
Едва ли наступил следующий день, 15 июня.
Шедд И бейми из хайс брайт морнинг
Апун - топис из монтанис хай,
В роли Фебуса стедиса, первого из деип се
Расит тар хедис и нойс терлис на высоте,
Все наши фейлди блаватские и клир лайт; 20
Потому что Трояны и Рутилианы
Великие миссури, эвинни, дихтис и планис,
Вдир, которого цитируют уолли из племени шейф.,
Таким , каким должно быть место фейлда и фехтинга:
Амиддис Куам, вице-президент Хартис по тайскому сету,
Кухарон, Файрис Сулд, будет горничной и ставкой,
И за общего Богдиса эйка Бедейна 5
Алтари покрывают шералдом Грейном.
Подведите итоги ярмарки фонтане ватир.,
И подведите итоги хейли ингилл с теймом бэйром.;
С линнингом валисом или лайком апронисом лихтом
Тайским военным отрядом и таром хедисом дихт 10
В ваппи из вербены серой.
Легионеры, которые продолжают прибывать на самолете,
И все рядовые авсоньянцев,
Которые в остальном ненавидят итальянцев,
Ферт Трингис на "Портис фулл аттонис", 15.
С ланцисом лэнгом и пиккисом за "нонис".
Тиддир, все троянцы вардис, мало-помалу,
И Тиррейн остис рушис спешно.,
Тело в полном вооружении, в доспехах нобилля, сейр;
Нейн в остальном с вапиннисом и с гейром 20
Готовимся к батале все в лучшем виде,
Чем тохт, "Ярость Марса" темнеет перед фихтом.
"Амид тысячный" с размахом бросает планы.
Будущий владелец великолепно выглядит в своей столице.
В насыщенно-пурпурном костюме и брикетах из финского золота, 25
Ассаракус соннис и Мнестеус уайт,
И с другой стороны, стрэнг Асилас,
И лысый Месап тоже с химом был,
Сын Нептуна, знаток закусок.
И когда труба протрубила сингл, 30
Чем каждый участник боуни встанет перед таром,
И ган тар сперис стик дун на земле,
Поставленный таром шейлдисом, чтобы созерцать файн.
Веман уэдоис и сестра матроны,
Десирус форто видит баргейна стоута, 5
Из чайлдира и из коммонис, которые устроили скандал.
Это ни сварной шов на вапиннисе, ни броневая плотина,
С великими агитаторами в фейре,
Clam on the hight и hedis of the towris,
The wallys all и howis ryggyngis flowris; 10
И подведите итог на портисе хиэ
Поднимитесь, чтобы увидеть собрание.
Бот Джуно тхо довн из хайчта, я знаю,
С горы, которой является Альбан клепит
Сейчас, в наши дни, больше, чем эта хиллис довн 15
У него не было ни имени, ни чести, ни реновации,
Кто видел Эмида на самолете фелдиса
Атир бателлис и остис твейн,
Байт Троянцев и Лаурентиев,
И кинг Латынус цитирует Эйка Сейса. 20
По словам вице-президента Turnus systyr, он сказал,
Что клепит был Ютурной, карпис ше,
Спасибо этой изящной Нимфе, мастерам!
wellys, stankis и rowtand stremys expres;
Кулаки чтят Юпитера, короля хевиннис хи, 25
Хир отдал за убитую виргиниту:
Сказал, о ты, Нимфа, волшебница флудис клир,
Это для моего саула - лучший лист и дейр,
Ты знаешь, что я предпочитаю, да
Всем остальным - дэмиселли, персей, 30 лет.
О латинском кантре, каково это, почему?
Это безумно вознесло или привлекло ее.
Кровать на козырьке мачты Юпитера.;
И явно эйк хауэ, почему я не участвую в акции
До сих пор участвую в вечеринке хевин алсуа? 5
Прислушайся теперь к своему голосу, ты, Ютурна,
И не забудь меня предупредить.
Турнус и твой отец цитируют то, что я сохраняю,
Я слышал, что фатис терпит меня,
И кухилл был сестрой, которая говорила тобе: 10
И теперь я вижу, что этот длинный человек спешит, но верно,
Чтобы справиться с фатальным неравенством;
Приближается последний день и срок
О роковом форсе и странной судьбе.
Теперь об этом баргейнеондере на грейн 15.
Ни о каких соображениях я не могу говорить с эйн.
Продолжай, ради твоего брата, что имеет значение.
Если ты достаточно силен, чтобы выйти за ужасную панель.;
К этой семье и пертени, как она,
Если это так, перчанцы, то, может быть, лучше 20
Или лучше поставить на ;on catyvis kend.
Шрамы заставили Юнону прервать свое слово,
Потому что нимфа Ютурна бедейн
Пленте Териса далек от хир эйна;
Хир фэйр кух брейст, тар ас шо дайд стенд, 25
Три или четыре тими смейт своей левой рукой.
Сатурн доберется, говорит эта Юнона; тэрис
Нет ни пертениса, ни эффериса до этого тими.:
Имей, если сможешь, единственный путь
Уведи своего брата из дома подальше; 30
Или чем макнуть остис бейт на стейр,
Спровоцировать батале, и они двинутся к вейру,
А этот конвайн и третий, новый консул,
Сделай брек, побеспокои, и с виндом по волне.
Я даю гарантию, и виркар будет 5.
Чтобы открыто заявить о себе, квод ше.
По этому поводу, Юнона, может ли эта нимфа изгнать,
И покинули свой град в вейре и дауте, в шорте,
С mynd full tryst, wobegone и onsound,
Полный дейп смиттин с очень глубокой раной. 10
ГЛАВА IV.
_ Они следуют за жертвоприношением и молитвой,
Первый из Эней, сын кинг Латын в фейре._
В мейн-тайме кинг из атир-роута
Из этого города и исходит сила.
Я знаю четырех кюхелитских латинян, которые
С огромной помпой стедис фоур сыграла вничью.
Куэйс Харис и хис тимплис выиграли 15-ю победу.
С риаллом крауном из файн голд бернистом брихтом.,
Кухаронский жеребец терреттис твельф, лайк бемису шейну,
Как и положено по красоте риха
Из клана Фебус, это был его праправнук хальд:
Никстом куамом фертом роллитом был принс Турнус лысый 20 лет
В колеснице двух куелитов делайта,
Тот дравин был со стедисом тва милк куайтом;
В их руке держал он, в обители плотины,
Коса, которой он правил в брангланде на реке джевиллинг.
Зачинщик Эней также продолжает со всеми,
О Романе Линнаджа "Оригинал",
В "второй половине" играет темме Агане, 5
С бирнистом Шайлдом, который сыграл старрис Шейн,
И он полностью вооружил лемана и весь лихт.:
Бесайд хим совершил набег на Асканию в суит вайт.,
Это продолжалось семьдесят лет, пока эвери не погиб.,
Все остальные верят и надеются на грета Ройма. 10
Далее наступит престол, который будет принят маком
Жертва согласия и контракта,
В облачении клейна, для сайка религиозного врохта,
И долго бирсит суайн до тейма брохта,
С роучем твинтайром шейпом саммином инфейром, 15
Куайс волл или флейс были нойером клипом с шайром;
Лучшее, что он может сделать, - это бросить эту илке сир
На алтарь блаженства хейт файр.
Принцип тхо, куилкис сулд этот пейс макинг,
Повернись лицом к брихтскому сыну, который прыгает вперед, 20 лет
С соленым мелдиром в руках у тар хендис райт;
Форреттис из их бестис топпи бейт
Они клипают и мечут, как будто это были девушки,
И коровы, полные женщины в сакрифисе
У алтаря сеттис он и он. 25
С дравином сверд син, истинный Эниец
Его молитва была последней девой, и так он сказал:
О ты, сын бриха, с твоим шейном бемисом глаидом,
Будь теперь уайтнесом, пока я не прикажу, я молюсь;
И этот тип подвергнется серьезному испытанию, что бы я ни сказал, 30
Ради куама са грета пейна и адуэрсайта
Я терплю хау фейл сит на суше и вижу;
И ты, божественный Юпитер, наследник моей молитвы;
Сатурн, душка, ты спасен от смерти,
Теперь ты лучше, чем был прежде, 5
Святые боги, унаследуйте меня сейчас, я умоляю;
И джентилл Марс теперь занимает свою палатку наследника до сих пор,
Это с халдисом и корчится по вашей воле
Каждая битва, страйф, извращение или разврат,
Осознай свою божественную силу: 10
Всех флуди, которых я призываю, фонтани и стремись к клиру,
И всех людей из роуэренда Годдис сейр
Абу-Даби, хевин идред и звездное небо;
И теперь, блиссит вайтис, я свидетельствую,
Это вне закона в аду дун бейн, 15
Или в темном сейсе стремис грейн:
GIF и так betyd, что fallys победы
Чтобы Турна на стороне Ausonyan ,
Это conuenient, и мы предоставляем июл,
Как народ венквиста, до тех пор, пока Эвандрус не процитирует: 20
Асканиус салль и тайт, пока фейлдис не уйдет,
И Эне Аданис нейир, из подобных им, тоже не уйдут.,
Аганисто, ты не будешь бунтовать и не сдвинешь плотину,
Ни с места, ни с места в этой пещере дейр.
Бот gif: да здравствует Марс, наш Бог глориус 25
Победа и наша рука даруют нам это.;
Насколько я понимаю, грядет далекий ратхар.,
И это также дарует нам Богиня все.
Брось великую миктиду божества!
Это справедливо для тебя, Бетидис, 30 лет.
Никогда я не буду командовать итальянцами.
Ни подчиняться, ни подчиняться троянцам.,
Никогда это царство не желало меня.:
Никто из наших людей не может уйти отсюда.,
Тралл, онвенквист, юрист - все это всегда 5
Постоянный союзник.
Посвящение Годдиса в жертву.
Я приветствую тейма лерна и тека в моем девисе:
Мой отец в законе, наследник кинга Латинуса,
Самый уважаемый пепилл бейт в Пиксе и Вере; 10
Мой сторонник в законе, как лорд и сын сулеймана,
Дуринг хис лейф самый торжественный в империи.
Удовлетвори мою трояню больше, поскольку мы рождены,
Чтобы я набрался сил и был уверен в себе.,
И в связи с этим, куар, мы устраиваем дуэль в хаме, 15.
Назовите имя мадин Лавиния gif.
Так сначала сказал Эней, и после этого
За ним последовал король Латин,
Обращаясь к небесам, где он стоял,
И протягивая к звёздам свою правую руку: 20
Клянусь этой землёй и звёздами,
Я клянусь тебе, Эней,
И по рождению Латоны, или близнецов,
Близнецов Аполлона и Дианы,
И по рождению Януса, и всех 25
Пизансов адских богов,
И по тёмному святилищу, чёрному, как сажа,
Греховного Плутона, мстительного бога:
Мой отец, услышь мой крик.
Это связано с тем, что тундир сик ратифицировал соглашение. 30
Я приветствую тир алтарис и буду присутствовать, как он,
И свидетельствую, что он такой же благочестивый мэтр;
Плыть дальше тайма, Сессона и дэя бэттида,
Чтобы пробить этот пик на итальянском континенте,
Учитывая это, любая часть состоит из двух частей, 5
Каким образом моя мать становится счастливой?;
Ни в коем случае не оскорбляй меня, бост, и никогда,
Отплыви, пока я не уйду,
Бот ферм и стабилл, всем привет, халдин бе.:
Все то, что происходит на эрт-уолд-миддилл с визом, 10
И с разбавлением или расширением.
Победи и освободи их навсегда;
Или тохт хевин в аду решит все проблемы,
Мы обещаем, что все будет хорошо.
Лайк, как он видит, этому подобному блюду, 15
(Перчаны, которые держат блюдо в руках, говорят ему)
Плыви невир бургиун, и не спасай браншиса лайта,
Теперь ни ранговых сборов, ни расцвета делайта,
С тех пор, как он вырос, в воде ничего нет.,
Закон от своего истопника, клянусь рутисом хью, 20 лет
И хочу, чтобы теперь он был модератором nurysyng;
Ибо все сайони и твисти имеют обыкновение прыгать
Или расти дальше, как он может себе представить,
эгге лумис выиграл на выезде на целый день;
Несмотря на то, что рос и совершенствовался, пока это продолжалось, 25
И вот теперь, таким образом, от коварной руки варкманиса
Инкрустирован и покрыт роскошно
Пылающим золотом и богатейшим алкоголем,
И гевин, наш прародитель латинской земли,
Как капитан рьялл, форто был в руках. 30
Со словом "сик" и моими отношениями.,
Это последнее конфиденциальное сообщение
Атир принсис посовещался и принес присягу,
Амид тар нобиллис стоит перед тем, как:
Син, эфтир, старый церимонис и гис, 5
Лучший адрес для жертвоприношений - росистый.
Тайский бритнит хауэ любит фломми рэд.,
И сдается в аренду, или тайская война полностью завершена.,
Входы во все три лучшие жизни;
Синтез платиса или баллансиса беливого 10
С пассированной плотью, заполняющей алтарь большого,
Тарон дарует и в геписмони заряд.
Бот, хотя и новичок в этом роде баргане.
Семинг Рутилианам, каждому человеку,
Тобе ане райхт оневинли интерпрайс, 15 лет
И ходят слухи, что диуэрс может в тар брестис райс,
С мони синдри деминг и консейтом;
Он тинкис таким образом, и у него другая походка;
И да, неррар и мар старательно
В Таиланде мать считает и стремится, 20
Мы будем преследовать тайца и бехалди, невиновных,
Их кампионис сражаются не на равных.
И по этому поводу высказываю мнение иже с вами.
Помогите мне убить, это все еще платит так мало
Этот мусанд поворачивается к прошлому алтарю, 25
И он законно украшен лицом, отлитым,
С чекисом, идущим из лейна в тар семинг,
Кухарон, мягкий берд, недавно освободил ферт спринг,
Как и все , что связано с sic ane to haue daill,
Тайский текст песни весь превратился в ведро. 30
ЗАГЛАВНАЯ. V.
_Кухоу Ютурна - это искусство и очарование
Брекис - вершина, и поспешный отряд послан._
И эфтир, что с этим иже с ним
Таким образом, уолкс и маре и маре от mony a syng
Ютурна хис систир дид продолжили путь,
И увидели обычную волну влгар хартис
В diuers sentens и ententis seir; 5
Чем в amyd, rowtis привлекли больше внимания,
По форме и лысинам Camertis были лысыми,
О нобилле блуде каммине и линедже альде,
И о хайсе фейдере, брюйте и ренауне
Был великолепен в фильме "Волшебник хи", 10
Тарто хим сам мастер доути Шевеллер
В "Дедисе армис" и "свершившемся факте плотины".
Я знаю, что это был за тринг,
Не один эксперт, чтобы что-то конвоировать,
И ходят слухи в прессе, 15
Синеглазое слово, произнесенное карписом вслух:
О Рутилиан, как жаль, что он не для них
В са-грет, в опасности
Небольшая пилка, которую нужно вложить в aventour,
Это значит, что теперь все будут вдирли сик куйр? 20
Кудиддер , мы не равны в нашем отношении
К Троянам по численности или выносливости?
Вот, все Трояны и Аркадяне
Перед нашим наследником выстраиваются на плани:
Фаталл писсанс приветствуется в этом стане,
И тосканцы, которых Турнус кормит.
Всего несколько человек, да увидит и увидит он,
Этот подарок, который мы перечислили к началу, порадуй меня,
Половина всех наших мужчин - большие и маленькие 5
Плыви не финдондир, а фа, чтобы махать со всеми.
На Турне, к Богу, абу фул штраухт,
куайсу алтарису, хайму воуту и бетаухту
Он за тебя, как он сам сказал, она,
Со славой вечной тебе быть, 10
В роли эуэрмар алив и мэйст зовут кут,
Карп и спет в "эуэри маннис моут";
Когда мы, как рабы, покидаем нашу родную землю,
И отправляемся на доблестный тиррантис, он правитель,
Салбе принуждает как лордис подчиняться, 15
Что теперь, таким хитрым образом, са фант и фейри
Хуфи все еще на их поле боя, пока мы воюем.,
И для нашего же спокойствия готовимся к повторному посещению.
С похожим на сицилийский словом "майндис" и консайтом
У хонгкерцев это было inflawmyt hait, 20
А теперь, мэйр и мар, все поле вокруг.,
Ропот усиливается, выбрасывай все это.;
Так что тайские кух-килки поднимают настроение и отдыхают.,
И для обычного вейлтохта это было лучше всего.
Добраться до конца баргане на этой неделе, 25 декабря.
Дополните список другими авиалиниями:
На данный момент Дайр тай батале, но абаид,
Молись Богу, чтобы в этом контракте был нойер бене мейд.,
И компасьон кошт на харте, но фейл,
Из Turnus chans семинг такой неравный. 30
Ты сам думаешь, что он Ютурна, я знаю,
И еще один греттар удивился этому,
И он вице-президент из хевина перед тем, как отправиться туда.
Такой человек - это шо-шавин авгуриан.;
Сын, ничего другого в этом смысле нет. 5
Был эффективен и не был полезен
Итальянке майндис труббилл и мак-тейму райфу,
И с фальшивой демонстрацией разочарования.
Для Джовиса Фаула, вице-президента ern, и от,
Флэнд, вице-президент heich, возглавляющий brycht red sky, 10
Перед тем, как поймать хима и ане грет флайхт или что-то другое
Из птиц, которые не хотят увеличивать стоимость,
Кухилк на тар вейнгис, саир дреданд хайс райк,
Наследник Скримми и тар с мони спраухом и крейком;
Убей неожиданно этого эгилла с помощью сурса, 15
Когда он обращается к своей служанке флудис,
Несмотря на то, что до сих пор он каламбурил, он
Он клошт, лебедь, превосходнейший из лучших.
Чем апонсир итальянца в сиде
Расит тар миндис, чтобы увидеть, что сулд бетид; 20
И увидеть, как другие птицы летают в небе
Повернись и услышь, как они кричат и рыдают,
В чайс и напасть на тар адуэрсар,
Удивительное зрелище! вице-президент в воздухе:
Лучший тайский кинжал с тремя пенни тик, 25 долларов
И бросьте скайис с мони стрейком и пиком.,
Саммин в соп, тик в роли клоуна, но сказал,
Тар фа тай дид напал и вторгся,
Са ланг, куил, что, клянусь богом, он был нашим другом,
И из племени хеви бердынг са майт и хет 30
Это моя ложь, а некоторые из его шуток грубы.
Лейтмотив, о котором он молится, попадает во флуд.,
И вице-президент исправляет ошибку клоуди.
Чем все рутилианцы, полностью глаидные и веселые,
С огромным грубияном и крикливым лоудом онане 5
Приветствую этого сингха или такина авгуриана;
Сайн ускорила шаг, и мэйд тейм приготовилась к битве.
И, прежде всего, Толумниус, упырь,
Это был курортник и дюиноур сле;
Да, так оно и было, да, так оно и было, квод он, 10
Часто я принимаю во внимание и желаю, чтобы постепенно:
Этот добрый день я возобновил и ратифицировал,
И знает, что Богиня благосклонна к нашему гибкому телу.
Рутилиани, хинтайр, вапиннис, и следуйте за мной,
Куам теперь на вауэнджоре, на подобном незнакомце, 15
Очень боится плотины онворти в Хисе,
Лайк тайллу онвелди фаулис по поводу стоимости,
А наш маркиз форсу и мекиллу босту
Инуади, руби и спулейи, как и все остальные:
Он отплыл, например, вместе с баком и флотом, 20
Затем отплыл и задержался, чтобы уйти дальше
Через дейп сей за пределы флудис грей.
Спасибо ему за все, саммин, с вашего согласия.,
Соберите сейчас нашего присутствующего наследника Роути,
И вступим на защиту, как люди майна, 25
В наш кинг-Турнус он не вернется и не слэйн.
Так сказал он, и с этим словом als sa fast
Для начала его бросок форганис хим дид бросил
Странный дротик со всей своей мощью:
Совир шафт пробивает куисланда куиром, 30
Пока он скользит, шеранд бросает эйр,
Онешевабилл, бат сертан, лэнг и сквар.
Саммин, вице-президент rysis от nanys.
Огромный шум и гвалт повсюду;
С сиком аффреем, гиддуусом дином и бейром 5
Вся вардис и остис воюют против стейра,
Это, для рэрда и дерая, вызывает гнев.
Хартис киндиллис из эвери болд сайра.
Дальнейший изъян такилла рихта в том, что мы подделали его лицо,
Тиддир, что касается подобного тайма студе, персейса, 10 лет
Найн бретир герман, фреш и ровесник,
Нейн в остальном очень милый персонаж,
Куам, верная жена тру, Тиррен илкейн
Бэйр, пока не женится на Гилипе Аркадиане;
Из куама этот дарт хит ане, пока он стоял, 15
Прекрасный шпрингальд, прекрасный галланд,
Богатая девица в доспехах, шайнанд брихт,
И на myddill markyt хым полный рыхт,
Куар как wovyn gyrdill или тыще
Если, как мы видим, его пупок был подпоясан, 20
И отправил хим эвина на саммин плейс
Нейр куар, убитый хис сидис дид, заключил его в объятия.,
Бросьте тело гирда вонда гревоса,
И сразите хима старка дедом на земле.
Больше, чем его лысый брат в рядах, 25
Wod wraith для wo, sum hyntis swerdis сейчас,
Sum claucht с дротиком в руке и кинжалом в руке,
И в блайндовой ярости, полный фэд,
Бросается на тэр фейс с фееричной косой.
Аганис куам сопротивляться и вторгаться, 30
Рядовые из армии Лоурентаниса
Побежали восстанавливать тайм: и хотя атанис
Снова собрался, чтобы выпить флуда,
Троянцы и тосканцы рейт и вод,
С теймом из Аркада в "аррайт фейлдис", 5
В сверкающих доспехах и с раскрашенными щитами;
Таким образом, что все, с общего согласия,
Почувствовали сильное желание сражаться на стороне,
И сражаться на поле боя с помощью пылающего огня
В качестве подмоги. Некоторые пали от руки 10
Алтарь, приготовленный для жертвоприношений:
Верьте, что мы все поднимемся на вершину.
Ужасная буря, вздымающая и развевающая,
Такая же сильная, как град,
Усилила эту бурю из-за туч; 15
Во всех местах выросли деревья:
Некоторые из них были сожжены из-за гнева.
И суммировал хинт В.п. печь, полную огня.
Сам кинг хим, Латинус, из-за драки
Бежал в город, а турсит с химом ушли 20
Хис Годдис и хис маументис, древин абак
С позорным опровержением и мекилл лак,
Покинули конкорд незавершенным, не прерванным до конца.
Подведите итоги брайдиллис стедис и кэртис, вице-президент dyd bend,
И подведите итог в хайсте с минимальным ударом или ударом 25
Ручная селфи-атака на спине лошади,
И война со всеми редди в стоуре под рукой
С дравином свердом и накитом бернистом брандом.
Месапус, полный дезирус в руках президента.
Чтобы поссорить третью и пешую, 30
Кинг Тиррейн, Авлестес, в том стане
С кинг энсенейсом и с короной на хеде,
Сильные бои у хима драйв и хайс стейда:
Тот ушел в сторону из-за фейра и драйда,
А баквартис проиграл на хайс шулдрис и кровне, 5
К счастью, на алтаре довн,
Позади хима на земле стоит жеребец-килк.
Месапус тхан, в полном вооружении, со шпагой в руке.
Апон хим драв, тохт он бесочт хим справедливый,
И с этим шафтом это тоже было грубо и прямолинейно 10
Как с кабиром или лонжероном,
Довн от своего стоящего курсора, на тинг скар.,
Смейт хим вырос, а дедли быт,
И было сказано одно их слово; Ха, ты хит?
Ха, то, что у тебя есть: это, будь майн эйвис, 15
Нашему грету Годдису, майру гананду, приношу жертву.
Итальянцы набрасываются на Хима во флоте,
Спутали его корпус, его члены - это все хойт.
Хорин, хотя, это был стоут.оиане,
Ко мне, ане Эбусус, поздравляю с днем рождения, 20
Тот уолд хауэ смит хим с громким словом,
И на алтаре у бернара и схиды есть хин,
И ган это райхт, а на лестнице - виселица,
Этот блесит на волосах у вице-президента,
Кух, ошпарив таким образом, странный флер, который он наложил. 25
И для них этот Хорин тоже очень быстрый
Рушит на свое лицо, таким образом, обнимает и прижимает к груди,
И левой рукой за волосы хим клаухт:
Совместимость с hys kne hym возможна с такой платой,
Что в erd он спалит hym все ровно, 30
И со своим стифом стокером, повернувшимся в том же духе
Через весь мир на первом же концерте.
И Подалириус с drawyn swerd перечисляют не ces
Алсус, хирд, чтобы выстоять в суде,
Куилк рушис абак за фейра, его жизнь нужно спасти, 5
В вангарте бросьте мони пойнтит глэйв:
Бот, когда он увидел, что в его семью вторглись
Которого он никогда не избегал и не уклонялся,
Несмотря на то, что его коса топорна грубо и прямолинейно,
И аквартли потерпит поражение в хис-адуэрсаре, 10
Килк из амид-хис-форхед, нейр-хис-кровн,
На хис чайн эгге дайд карвин дун,
Так далеко зашла броня брейди, что куар, который он изучал,
Был весь в крови и бландит был полон дубины.
Подалириус, которого угнетает тяжелый отдых,
Или калд и ирни слейп из других стрессов;
И вице-президент breith he ;ald в тар Сихте,
С Эйн клозит в эверлестанде, Нью-Йорк.
ГЛАВА VI.
_ени сэйр вондит из фейлд дид пас;
В отсутствие куэйса Тернус был более жестоким._
Чем настоящий и миролюбивый Эней,
Я вижу, как вы все спорите о драгоценном камне, который был у вас, 20
Он держит руку на пульсе, чтобы не кормить вас,
Ферт стрекис, и однажды он поймет, что это он.,
И кричит, и рвётся на своём коне;
Друзья мои, зачем вы так бросаетесь друг на друга? Кто бы это мог быть?
Что вызвало этот поспешный раздор? — сказал он.
О, остановитесь, пока не стало слишком поздно! 5
Теперь мир и согласие нарушены и попраны,
И артикули, и юридическая династия
Действующий вице-президент и много чего обещающий:
Отныне и навсегда я живу на этой земле
Аллейн Турнус реконтир, рука за руку: 10
Позволь мне исполнить свой дерейн постепенно,
И покончи со всем ужасом и злодейством.
Я приветствую своей рукой сына ферма и стабильности
Наше назначение, за все возможные нарушения;
За это подобное жертвоприношение, нарушенное в этом пункте 15
Привет, рандир на Турнусе, дед.
Амид сик сойс, как он сказал три слова.
Чтобы помочь тар минду, но мар абид
Квирранд эрроу, ло, с феддеритом флайхтом
В свифт рэндон дайд в хис-бейн-личте; 20
Однажды он был послан не от чьей руки,
Не от руки кинда шотского, не от чьего инструмента.
Слава са нотабиль и в самом деле
Это хайд, что нэйн знал, что это дайд, но боялся,
Ни вист куха врохт не должен был Рутилиани 25
Са грет виршип и ловинг за нани;
Что делать, если это зависит от кейса и авентуры,
Или от того, что Бог сумеет распорядиться суйром;
Ни один человек не умер, ни он, ни она,
Дайд хим авант, у него ничего не было. 30
Когда Турнус, все чифтани трублит видели,
И Эней сказал, что ему лучше отступить,
Затем, ибо эта поспешная надежда также может обернуться огнем,
Растаять в страхе, он вызвал горячее желание:
Он просит себе закуски и запрягает их в анис, 5
И, запинаясь, кладет в свою тележку для нани.
Он беспричинно пропускает вице-президента и мустуриса,
Мало-помалу продвигается по фейрдису,
И по его желанию куарсо хим лист тобе,
Его собственной рукой отступники вернули его к жизни. 10
И дриванд, таким образом, впал в свой гнев.
Положил мертвый труп деда, и еще одного лысого сыра.;
Сбитый строуэн и оставшийся в самолете
Другой бросок и половина слейна:
Тащит на своей тележке роутис, которую он увозит, 15
Или, как тай тьюк флайхт для грета аффрея,
Кастинг сперис и дартис шарп хинтхэ,
И оставь там тик аманг своих друзей.
Сик выступает в роли блудливого всемогущего Бога Марса,
Бесайд исполняет ледяной флуд Хебрум в 20-м сезоне.
Полный хастли-поклон батале фейлду.,
Макис грет брейт и клаттеринг с хисом шейлдом,
Когда он перечисляет шевалье мачты плотины мовинг;
Ферт стерис хис стедис, ферс и фуриус,
Килк флейс ферт са свитх с мони стенд 25
Как насчет планов на свободе, куар тай венд,
Этот тайский обычай для рина и гоев был всегда
Эфир и Нотхус, лучшие из двух виндис:
И вместе с династией тар фейт и ее тележкой,
Все указывают на грониса в части фертара. 30
Рядом с химом уолкисом, в роли его благочестивого фериса,
Дрейд с лицом ведра, Дебет и смертный оборотень.,
Призрак, и Гнев, и даже фальшивое разочарование,
Лиггинг вндир прячется при наступлении или ждет.
Турнус сицилийский, а также "чери", "проуд" и "лихт", 5
Я люблю батале догонять фихта.
Хайс стедис, реканд набега суете куар тай.
И сразу после вторжения хайс фейс дайд,
С сиком слаухтером этот пиет должен был увидеть;
А у сика дере есть горничная в мелле, 10
Это свифт стедис ховис, куар тай ушел,
Спангит вице-президент, блуди спаркис - наш бент,
Кух блуд и брейн, в изобилии в будущем,
Мыдлит с песком, после чего закуска была приготовлена.
Ибо он, или сейчас, он не поставил Стенелуса, 15
И киллита эйка на Тамириса и Полюса:
Последний раз, когда он убил мачита своими руками;
И этот Полюс, как он далеко от дида стоит:
На далеком эйке убил он Имбразиуса
Сыновья тва, Главк и Иасус, 20 лет
Кем был этот Имбразий фостерит, бейт тва.
В дальнюю часть Ликии,
И у тейм инструктор было полное равенство
В том, что касается армий, и в том, что касается шевелри;
С едой до тех пор, пока не начнется нападение, или после него, 25 августа
Или с быстрыми закусками до форрина уинда.
Во-вторых, в другой части, в поле амид
Отец Эвмедес ушел из жизни.
Кухилк был сыном и воздухом, как рассказывают тайцы.,
Об агите Долоне валеанте в бателле: 30
Имя, которое он дал своему праправнучку уайту,
Бот стрэнг хэндис и стоут победили в бою
хис авин фейдер, этот Долон, он дал;
Кухилк в Трою вмквиле, когда наступал конец света.,
Ане был из sa stowt curage, и его воля 5
Что он осмелился попросить колесницу Ахилла
В награду за это он сказал открыто
Грекис тентис прибыл в Аспи с визитом:
Бот, сын Тедеуса, Диомед,
Еще один фас-сун, которого он помнит, оставил свой мейд 10
Ради са стоута ондыртакына и его сына:
И он, несмотря на все свои обновления, провит энеуч,
Не смел притворяться, ради всех своих дедов,
Что он был достоин сварить Ахиллиса стедиса.
Бот для нашей цели; это оставил Эвмед 15
Как Турнус дид созерцалondond в присутствии,
На самолете, который встретил тара, когда он летел в райд,
Сначала мы проделаем далекий путь в хим-лейт-хе-глайд
Дротик; и вслед за этим райхт тар,
Ган стайн хис хорсис и его местный житель, 20
И ферли дид лепинг из его повозки.,
И соне апон хис адуэрсар астарт,
Килк тхо пал перед грондом и наполовину погиб:
Встречаюсь с его будущим другом, сражающимся в подобном стане
Он справедливый нек бэйн, и от его правой руки 25
Рихт строго наказал Трауина за тавро,
Кух Шайнанд брихт вонзил ему в глотку свою влагу,
И тарто экит, что эти слова чудесны.:
О, доблестный Троян, лигганд тар на земле,
Теперь, может быть, ты убедишься, что у тебя есть средства на поле; 30
Ло, наследник бунди, ло, наследник Гесперии,
Спасибо, что пришел в вейрфар за то, что был там:
Это бонтай тай сал бэйр далеко
Этот дар с вапиннисом или броней меня пробовал!
К хайму в фейре он также уложил 5 человек
Шарпом кастин хед, но мэйр отказался,
Ане Бутис и эфтир хим, ане Хлороус,
Сын Сибара, Дареса и Терсилока,
И Тимет, человек в полном греческом обличье,
Кастин из своего стаффажа, скейха и хедстранга хорс. 10
И как бластис с таром бустуусом совном
С горы Эдон в Трейсе кумис тадданд дун
На дейп сей Эгеан, который совсем рядом,
Гони флуда и уоллиса на их землю;
И куар, виндис ассалис, суит, чтобы сказать, 15
Клоудисские блохи уводят наших хевин прочь.:
Саммин висс, как прошел путь в Турнусе,
Самолет rowtis red hym лежал на наклоне,
И все остальные быстро бежали;
Ибо, вместе с сиком форсом и фардом фертом драйв хе, 20
Хис бисси мов и тимбрелл эвери арт
Догоняют винд и эйр форгейн свою тележку.
Фегей, троянец, Сеандр и Турнус сошли с ума
Са мгновенно напал на стракиса грустного,
На лангара мих хим тойла, бот с лысым хартом 25
Хим сам идет ко мне в своей повозке;
И он держит рени в своей правой руке.,
Сын корчится от того, что он делает, или от того, что он делает.,
Знаменитая история торопливого стедиса.
И как этот придурок говорил в недисе, 30
Так ханг и харлит вошли в европейское искусство
По lymouris и hamys в корзину,
Что он hys mycht тела ночть kepe и не состоялась,
Чтобы covyr с hys доспехи и его scheld,
Главный хим следует за шарпом хедом и брейдом, 5
И рент хис хоубрик из dowbill plyis maid,
Повредил свое тело, но не полностью.,
Настойчивый хайд, и горничная немного удивительная.
Он, ни за что на свете, не сможет продолжать лечение,
С помощью hys braid scheild или target evir vp stent, 10
И в руке, которую он держал, обнажился бернист блейд.,
Взывал о помощи его адуэрсар, пока не вторгся.;
Куам, которого, аллейс, должен был увидеть грет пит!
Квирландский квейлл и быстрый свифт достигли крайних пределов
От дуна до гронда, и на земле лежало 15
И, когда он упал, Турнус последовал за ним с этими словами,
А Эвин бетвикс у руля может прокричать аррасу
И приготовьте рулет или подол его курицы,
Смажьте его лицо клеймом hys.,
И оставил корпус лежать, как кочешок на песке. 20
ГЛАВА VII.
_ Не мужественный куир и не сурраргинское ремесло
Мой брат Эней, бот Венера медицин._
И, таким образом, в роли Турнуса в батальоне стал
С корпусом овирханд са фейл был убит,
Мейн кухил Мнестеус и трасте Ахатес
Он возглавлял лысого президента Энея,
Асканий играл с теймом в кумпании,
И в тентис брохт хим все блади,
С шагами, ступающими по траве, 5
Лен и ему подобные платят за длинный заострённый меч.
Он был разгневан из-за пренебрежения и насмешки,
Из-за того, что он не мог помочь своим друзьям, как подобает:
Он был разгневан, и его силы иссякли,
Рукоять была сломана, и голова тоже: 10
Он помог бы всем, кто стоял рядом,
Что было самым разумным и правильным;
И плохо, что они должны были с острым ножом,
Разрезать ткань, сделать её большой и широкой,
Хорошо натянуть на каркас и сделать хороший навес.
К солдатам гирнис куар, которым он был отправлен,
Этот тайский человек остался прежним, но может задержаться,
В батальон, чтобы избежать этой драки.
Ныне было больше, чем присутствовало при президенте
Япис, который был сыном Иасида. 20
Если все остальное принадлежит Богу Фебу, то он
Был лучшим беловитом и халдином у данте;
С благосклонностью кухайса, хотя и странным образом,
Этот Бог Апполло с радостью принял хим таухт
Свое ремесло и свои обязанности, мало-помалу, 25
Предсказания,
Музыканты сыграют на арфе waill sle,
И для того, чтобы шутить, и для того, чтобы размахивать стрелой, это возможно.
Сделайте это, чтобы продлить, усовершенствовать,
Хис фадерис фатис, погибший, когда бедраллу исполнилось 30 лет
До хисета, из хис лайфа в диспаре.,
Знал ли левир хауэ о науке и логове,
О том, как крепко держался Херби файн,
И обо всех хитростях всей медицины,
И с этим секретным замыслом превеликое 5
Дать ему жизнь и тайм навсегда.
Эней остается быттырлы чидандом.,
Лен и апон с копьем в руках,
Амид-грет, притоки третьего дочернего острова.,
И эйк, сын его, Асканиус, справедливый вепинг; 10
И он на самом деле совершил хим в Терисе.
Чем этот Япис, мудрец и альд из Хериса,
С хабитом шапином на furrugyn mak,
Продолжить вейл и улучшить фар абак,
Райхт биссели с наитием хэндисом в 15 лет
Приступайте к обследованию и до сдачи анализов
Чудо с очень хитрой медициной,
И пусть мой херби будет Богом Апполлином;
Сделай все, чтобы не было его страданий и его панели.
Часто своей личной рукой он, invane, 20
Пытается передать суть чудесного мира.,
И для того, чтобы найти убежище в Юэри Сайде,
С хисом Уинрисом, гриппом и Туркасом ском,
Чтобы проникнуть в хед и добиться успеха, нажмите, чтобы он:
Бот, есть шанс, что Эвир победит 25 мая.
Уолд, что ты подашь мне совет.;
На самом деле это хитрая медицина.,
Ни один хим не поможет своему хозяину Апполлину.
А теперь ужасный дрейд, да, мэйр и мэйр!,
Наследник и тар фейлдис уолкис, 30
Неррар рисует перрелла и драку;
Так что весь дыркнит волкс в последний день
пыльного пулдира в хевин дид встанет;
Все всадники быстро приближаются,
Этот дартис тик амид, тентис пал: 5
Оглушительный шум с криками и воплями
Отправился в небо один из долгих людей, живших в лесу,
И там, где он рос, сказал, что удивился, узнав, что это за город.
Венера хис модер тхо, это послание мейсу,
Кохт реут и пите от своего сонни дайси, 10
И от воды мон-Иды в Креите.
Вице-президент он знает, что такое "диктам пуллита", знаток трав.,
От levis rank, rypit и wondir fair,
Вместе со спраутисом, спрейнгисом и вэнисом наш алькуар.,
То, что мы видим на зеленом спринклере, 15 г
А сверху - на курланде из пурпурной муки.:
Этот гресис хорош для выпечки, которого никто не знает
Лучшему из диких, когда это произойдет.
Тайский с лезвием и стрелой бейн оуртак,
Хед стик и другой в сиде или баке. 20
Тиддир бросил Венеру на эту траву; и она была покрыта шерстью
С лицом и телом, в водянистом одеянии;
И с травой, которую я также использовал, она была покрыта
Град трифти ватир вондир сле,
Это из хир брихт липпис схохет в Хайфе; 25
И темперис и энбалмис превелики
Пластырь тарвит, стринкланд и все остальные ураны
Родом из травы амброзиана,
И травянистых приправ Вейля пахучего.
Этот древний сурригианец, Япес, 30
С таким именем, которого он никогда не знал,
Чудесный месис и софтнит из новых:
И внезапно пэйн ванист также освободился
От своего тела, как это было раньше.
Будь то дирлинг или литилл стонд; 5
Все стойки и шипы дубинки на месте.
Вместе с бейтом хед и шафт продолжают падать и,
Но только тянут за рукой мужчины,
Эта сила и форсы нового для мак дебаита
Восстановите войну против тар альд эстейта. 10
Харнес, харнес, бринг хим гиддер в хай!
Чего ты стоишь? Я слышу крик;
И этим словом аганист тар говорит, что он
Он первый, кто распространяет пламя на мелле.
О Эней, скажи ему, я маку суир, 15
Брось это дело, которым я никогда не занимался.,
И не будь мастером медицинского дела.;
Ты не спасен этой рукой моей.,
Бот будет Богом сум греттар, полным сил, которые я вижу,
Молитва греттару Уорку сохраняется. 20
Эней тхо, дезирус из Баргейна,
Началась история Лиммиса в легарнском золоте.
Полностью закрывается, и дайд хим самостоятельно выстраивается в ряд.;
Плохая скорость в графике, потому что он терпеть не может задержек.:
Он шукает и бранглит быстро двигается в этом темпе. 25.
И активная щель эфтира была у его ног.
Корова была полна мяса, а на его животе был полный тик.
Сесит был его куратором или его любимым хавбриком.,
Асканьюс, как правило, занимает подобное место,
Со всеми своими лошадьми билаппит, дайд обнимает, 30
И бросает свои шлемы на ветер, пока мы
Хим кыссит хес; в согласии с этим он сказал::
О ты, дитя мое, делай то, о чем я молюсь,
Верь и продолжай любить, пока не придет время
Взгляни на меня, куилкис - твой поклонник, пока ты ждешь; 5
Желай быть рискованным и удачливым
Как другой принцис, куилкис может стать счастливым бейном.
А теперь отдай мой приказ передать твой куэррелл сустейн,
И защиту в батале со временем,
маку, стороннику грет сенорри. 10
Молю тебя, сделай так, чтобы моя авинская страница,
Как можно быстрее достигла совершеннолетия,
Рамембир хайрон, и соверши переворот в своей жизни
Твой род, твои предки и твой кинд;
Прославься доблестью в истории дружбы до 15 года.
Бейт фаддей Эней и твой внук Гектор.
ГЛАВА. VIII.
_утюрна гидис, ее брат, повозился со скулой
Сломав бателя, он не смог больше ничего сделать._
После того, как это было сказано, я вернулся в порт хи.,
Схаканд с большим письмом в руке, я отправляюсь с ним.:
С химом также к русским войскам.
Антей, Мнестей и ане фулл тик роут; 20
Алхейлл барнаж флоккис ферт атанис,
Оставил войда товна и стрента с уасти уэйнисом.
Чем закончилась наша игра, куа ком позади,
С пыльным рагу из индейского народа пулдир мэйд блайнд,
И, за стэмпинга и фелла диннинга из фейта,
Первый двигается и пытается атаковать эвери стрейт.
Турнус, на вечеринке наш рыхт форган, 5
Продолжай таким образом и брось самолет,
Тейм видел также пепилла Аусоняни,
И калдрейда, потому что фейр ран бросил их бани.
Первая из всех латынинок, эта илке мейд
Ютурна тамэ знала, и не была оглашена; 10
Как сильно раздался звук и пал дерай,
И квакай быстро, потому что он убежал.
Бот этот Эней, с непокрытой головой,
Со всей своей мощью бросился на поле боя,
И вместе с ним стремительно пронесся по склону 15
Черный клубок из-под копыт, куда он направлялся.
Подобно буре или урагану,
Когда тучи разрываются на востоке или на западе,
Выбрасывая на берег обломки,
И мудрые мужи понимают, 20
Что великие мыши приходят и уходят;
Что они, дрожа от страха, все, все!
Говорят, что они будут падать с высоких деревьев,
Делаем ставки на наши корни, и, клянусь рут вфейс,
И, в свою очередь, намного раньше, чем в нашу очередь, все дойсы вп: 25
Слушайте! унаследуйте славу кумиса Брайана и землю.
На сиклике с таким же, как он, чифтаном Трояном.
Корси пас и Осирис, он слейн.:
Мнестей киллит - Архет и Ахатес
У Байхедита есть Эпулоны уайта; 30
Гиас дун бет Вифенс - великий капитан;
Довн пал также великим авгуром,
Толумнюс сам, в тот же день
Бросил первый дротик, пока хис жил до испытания.
Вприсядку, чем шум, и мрачный 5
Квилк семит поднялся на звездное небо.
Они выше, чем рутилийцы.
Он возглавил полет и дал бак атани,
Скаттерит бросил наследника фелдиса и их,
Куил стовр из пулдира взмыл в воздух. 10
Как и чифтан, этот благородный Эне,
Деденхайт нане дун бет в роли тайского дайда фле,
Не так давно вторгся в то, что встретился с химом лицом к лицу,
Все тайцы сражаются с ваппином, свердом или мейсом;
Бот бросает последнюю порцию пыли в 15-м полугодии
Только Турнус получил сейк и аспи,
И гимн аллейну, в соответствии с третьим,
Он просит и требует, чтобы мы встретились.
С дрейдом хирофом минд был смиттином, так что
Из Ютурны, настоящая мегера; 20
Короткий термин для выражения "быть майн эйвис",
Это упражнение женщины и мужского представителя.;
Амид, лямис и фетида тар
Дун сваккис, который встретил картара,
Что у Турнуса чара был форто реуле под рукой 25 декабря
И он оставил хима лиганда далеко за пределами страны,
Повозку, которую лиммоурис сильно исковеркал;
И как, в конце концов, в его офисе сдают анализы,
И его рука лежит над этой щекой.
Гибкий билл ренис фрауарт, 30 лет, лучший в мире.
Беран - ликнес во всем, что касается мужчин.
О Метискусе, голосе, личности и армии.
Также фейл ринклис и тернис могут наблюдать за маком
Как это делает ласточка со своим плюмисом блэком,
Фланд и сирсанд свифти тар и наследник 5
Наш грет лугингис, мой достойный наследник,
Апон хир вейнгис скаммандер и эвери сайд
Три хейч-холлиса, бене фулл-лардж и вайд,
Гаддер и малый морчеллис на восток и запад
К баир-хир-бердис-чепанд в их гнезде; 10
Теперь о том, как красиво порчис исполняет музыку,
Теперь о том, как донки Станкис звучит в музыке:
В подобном смысле этому Ютурна верит.
Бросьте лошадь в воду,
Обведите ее стремительным краем повозки 15.
Лошадь - наш главный герой в европейском искусстве.,
И покажи ему брутира Турнуса в его обители,
Теперь в этом месте драка, теперь ты стоишь там;
Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он был уверен, что он
Собирается рука об руку с эни; 20
Бот убежал так далеко, и фрауарт хим удержал его,
Корчась, хир кэртис бросился в другую сторону.
В на-ле-хайсте Эней на коленях
Хис кух, тернис и корчился от боли.;
Мужчина, которого он видит, бросает дерзкий рутис, 25
И на хима Каллиса с лоуд криком и хи шоутисом.
А также фейлл сисс, поскольку он его лучший друг.
Напиши его имя, ал-тимис, по адресу которого он пел гимн.
Чтобы почитать гимн со свифтом на мелководье.,
О закусках, которые семит готовит, как домашняя птица.;
Бот эвир также часто исполняет другие произведения искусства
Увозит терни и корчит тележку хира бродери.
И, таким образом, Эней сохраняет все на флокте.
В синдри мотионе гнева, делайте все на ночь:
Аллас! он не знает, что ему теперь делать: 5
Отец тохтис и сын консатис, вот,
Он поступил во всем вопреки намерениям.
И поскольку он таким образом был трублит в окружении,
Месапус, что на кейсе, был поблизости,
И в хисе оставил нейфу халдису все красное 10
Две свинки кастингуют специи, он работает со стейлом,
Из куэма, который был полностью готов, и мы будем работать
К нему мы обращаемся по поводу глайда.
Эней все еще держит путь в абиду,
Хим шроуден и носит свои доспехи и оружие, 15
Поклонился и выучил свой язык, и еще кое-что удержал:
И, нетелес, этот спир, этот шарпли шар,,
Из хиса баснет тимбрелла квайта дун бэйра,
И уничтожит крестоносца топписа хи.
Чем больше майр в гневе, тем больше он растет, 20
Мы с химом встречаемся с разочарованием и молчанием,
Потому что он сомневается в своем будущем
Турнус хорсис древин и другие произведения искусства,
Уворачиваясь, Турнунг сбросил свою повозку:
Сколько раз тимис лоуд давал показания 25
Грет Юпитер, почему ты так поступил?
Он был воодушевлен и готов к бою.;
К ничьей он также сыграл с гретом Онрихтом
Алтари консидеранса оскверняются;
И теперь, наконец, полный фурий и хаит, 30
Мидварт его врагов дид вторгся:
С наилучшими шансами на батале, са онглайд
И террибилл к своим феям идет он,
Это да, но только не жители дегре,
Все идут к райку; для списка ни одного человека, которого он назвал: 5
Жестокий убийца, он расит тар.
Весь кинд реф и брейтфулл гневаются теперь на него.
Пусть слип на свободе, но брайдилл свободен.
ГЛАВА IX.
_ Они последователи слаухтера монифальда
"Горничная" Турнуса и Беаса Болда.
Quhat Бог Салль теперь мне techyng в endite
СА Мони wondis и это cairfull сыте? 10
Или куха ме лерн в метире, чтобы объявить
Са фейл и диуэрс слаухтерис, как и тар,
И грет децес из дукиса в том эпизоде,
Наши все фейлдис строуин лиггис выиграли,
Куам эуэри и Саммин хис проиграли около 15-го числа
Теперь ставка Тернуса, теперь Энеаса Стоута?
О Юпитер, было ли это полезно для,
С са гретом мотионом из круделайта
Атир пепилл обиделся на других в президенты,
Кухилькис эфтир обиделся на них в вечные времена? 20
Эней, во-первых, это не относится к лэнгу,
Познакомься с ане Сукрон, странной рутилийкой;
Гревус, который читает гимн в сиде,
Бросай свои рыбки, может ли мертвый скользить,
Это дорого ему обойдется, и брейстис рискует в этом,
Поскольку роковой ребенок мастак торопиться:
Этот барган первый, кто устоял против Трояниса, 5
Этот лангейр бежал от Турнуса врукопашную.
У Турнуса ренконтирит в президенте.
Амикус и его брат Диорес,
Куам, брат тар Хорсис, на пари с грондом доуном,
На фьюте в фейлде он неожиданно проиграл: 10
И последний с заглушающим звуком
Маленький дедушка, и с поворотом тот, кто в них,
Син бейт тар хедис хаккит из Ин хай,
И в его повозке мало-помалу появился хингис.,
Блуд тарфра дрейппанд, турсис далеко. 15
Самодостаточный Энеас при анализе крови
Или в начале заболевания, он киллит Танаус,
Также Тэлон и стоут Цетегус;
Син, эфтир тейм, он киллит при президенте
Печальный и очень полный Онит, 20 лет
Известный из Фив блуд и офспринг
Узнай о происхождении Эхиона кинга,
И о его современнице, Перидии.
Этот другой чифтан, Турнус, убил тва,
Тот бретирский военный, и отток из Ликии отправил, 25
Апполлуа кантре, Трояниса защищать;
И эфтир там же, ане Менейт, он слейн.,
Длинный человек, родившийся в Арчадане.,
Что всю свою жизнь эвир ненавидел мелле.,
Бот, все на ночь, ибо он больше всего ждал этого дня: 30
О лайке Лерна и флудиса грея
Его ремесло было на каждый день лучше;
У него был роскошный дом на лазурном берегу и закон буйра хайма;
Награда богатого народа - это война, о которой хайм не знает.;
Его отец был земледельцем и выращивал пшеницу, 5
которую он считал своим богатством.
И подобно тому, как огонь разгорается,
и в засушливый день разгорается сильнее,
И там, и здесь, в разных частях света,
среди бескрайних полей; 10
Или там, где бурные реки, красные от пены,
С шумом и грохотом несутся вниз по склонам,
Там, где они текут по всем равнинам,
Илькан разрушает, опустошает и иссушает 15
Всё, что они находят на своём пути:
Ни один из этих Турнусов и Энов
Не устоит перед натиском и натиском.
Теперь, теперь, братская ярость и братские мысли
В их умах пылают, как пламя, 20
И эти груди, которые невозможно обуздать,
Теперь полны гнева и жестокости;
Теперь пронзите их кровавыми мечами,
Чтобы они познали всю свою мощь.
Танатос, то есть Эней, 25
Король Мурран, величайший из предков,
Вспомни имя своего древнего предка,
Весь наш род, род королей Латыни,
Наблюдал за каждым человеком в свой день,
От его повозки, которую он оставил, 30
И бросил его на землю, продуваемую ветрами,
С большим рогом или копьём, пронзающим его;
Что этот Мурран, ренис и тетис,
Когда он со своими конями скакал в третий раз,
Поднялся на холм, где он был повержен; 5
Когда он лежал в своей смертной постели,
Его собственные кони скакали вокруг него,
Топчась и топая, издавая громкие звуки.
Нарушили и преступили главный закон,
И ган тар лорд - это то, что я знаю. 10
И Турнус еще раз повторяет Хило,
Что Рушанд Херлит бросил вызов, хотя,
Полные ферсы мюйда и остерна куража:
Выполните этот поворот, несмотря на свой вассалитет,
В отеле hys gilt halssettis a grundyn dart dyd thraw, 15
Это фиксирует в его руле недостаток шафта,
Упорствуй и в его бране, никогда не брыкайся дубинкой.
И твоя правая рука, Кретей, не пострадает.,
Ты грек, кумин из страны Арчад.,
Я считаю, что это лучший продукт от подобного бренда Turnus: 20
И не все божьи коровки в самолете
Я защищаюсь от Них, com hym agane,
Бот в hyp breist со стейллом пойнтом встречен,
В-третьих, он прошел через все, и я не могу поспорить,
Что ни шейлд, ни упрямый плейт из стайла 25
Этот кот, брайст, не поможет ему в этом деле.
О Эолин, фейлдис Лоурентейн
Он - бехальд тарон довн бет и слейн,
И с твоей косой бак в твоем богатом саду.
Земля, которую ты завел так далеко на брейди: 30
Где ты умер, куам Грегиону остис в бою
Ни к венкису , ни к эрту смайту моему .,
Как и Ахиллес перед грандом кутом брингом,
Это был наш хельмар из кинга Приамус ринга:
Наследник твоего метиса и твоего дедовского срока: 5
Дом и семья или дворянский стед
Из твоего кинрента стант вндир монт-Ида,
В великой стране Лирнессии;
Бот в фейлди Лоурентанского султана
Твоя гробница - служанка для тебя. 10
Это град остис и вардис.
Со своей стороны возвращаются в батаилль,
Аганисты, другие, чтобы сражаться с саммином аттанисом,
Все латиняне и альхаил троянцы;
Герцог Мнестеус и суровый Серестус, 15
И, на второй половине, принс Месапус,
У грет хорса дантаром клепитом был,
И с хим эйком, стойкими Асиласами,
Тиррейн роутис, семблит алл атанис,
И армия короля Эвандра Аркадиана: 20
Каждый мужчина сам за себя, так как он лучший из моих друзей,
В конце концов, он форс ган файт.
Ни отдыха, ни усталости не было, так что продолжай,
Суммируй, чтобы сбить всех с толку, суммируй, чтобы защитить.
ГЛАВА X.
_Кухоу Эней сегит товн агане,
И куэйн Амата сами виноваты в том, что убили._
В это время барганец произносит таким образом:
Эней модер, прекраснейшая дама Венера,
В свой разум она вложила этот смысл,
Задержать Уолли с недержанием мочи,
И держать его в больнице до 5-го анализа
С поспешным началом и внезапной дракой,
У грета мышей, если латыни выйдут из строя,
Он предупредил нас об этом.
И, как и тогда, он держал движение до аспи.
Турнус через синдри роутис постепенно, 10
На эвери сайде у него кастин хис Е;
И, наконец, это цитата,
Сайклес из батале, лучший из всех сайклов страйфа.,
Но пейн или тревейл у квайета мэна и Вайфа.
Чем у греттара баргейна в его 15-й части.
Внезапно фигура стала заметной:
Он называет Мнестея и эйка Сергестуса,
Чифтаниса из хис оста и странга Сереста,
И на маленькой пылинке взойдет в хай,
Куар сон форгаддерит всю троянскую армию, 20 человек
И то, что над химом флоккинг может, но не смог;
Ни шелд, ни вапиннис не ложились спать.
И он поднялся на холмистую высоту
На тот же спак, таким образом, он и юэри поднялись.:
Наследник, я приказываю не медлить
Будь служанкой моей наставницы, что я могу сказать,
И не думай, что ни один человек не будет клясться и не будет рабом рину;
До нашего поспешного наступления мы начнем,
Сен Юпитер помогает нашему сиду. 5
Итак, харкис, с какой целью я это делаю?:
Сегодня я салим дистрой, а клейн бет доун
Из Лоурента хейлла, города и города товн,
Куилк - причина всех наших неудач,
И продолжайте исповедовать латинский язык ринг, 10
Меньше, чем тайский, вы сможете восстановить бразды правления под рукой,
Будьте послушны, и исполните мой приказ;
И на его башне, и на его вершине.
Из рекандского гимна хондир, как мы видим,
Я поднялся на уровень земли и сравнялся с землей. 15
Что сулит или задерживает начало,
Абид и наследник сиклита, кто он,
Почему Турнус лист дрался с нами наедине;
Или думал, что он или другой тайме агане
Уркам и венквист в самолете батале, 20 декабря
Может ли кто-нибудь найти убежище в этом городе, чтобы освободить их?,
Сын эфтир в фейлде против реконтира и грейфа?
О ситээнис, хед - это ситэ
нашего волшебного праздника и чейф беззакония:
Турс тиддир, хайт бирн и файр брандис, 25 лет
И с блеском и фломами в твоих руках...
Обнови и потребуй возвращения, сказал он,
Третий поклялся и обещаю тебе и мне.
После того, как это было сказано, тай поместил thame в массив,
Чтобы проверить все результаты анализа cite tyll: 30
Тайский пинджилл трэли куа мой будущий партнер
С даур минди на уоллис хи;
Найт в соп, с гретом писсаном тайский трист
Леддиррис к уолли, или они задумались,
И появился хасти файр блесис дид. 5
Остальные из троянцев устремились внутрь
На портис, и первый встреченный там
Он киллит в пари на начало и конец игры:
В сумме выигрывают шутис, дартис, такиллис и флэнис,
В темном куилкисе на бармкине хед реманис, 10.
Это из-за полета шейфтиса хейра и тара
Тай дыркнит все небо и воздух.
Даже если ты сам с такой формой сможешь устоять.
Вдырь стену, ударь его по руке.
Нападающему, и с тихим голосом 15 февраля
Латинский кинг быстро обвиняет его;
Тянет Годди к витнесу, кух агане
Он настаивает на том, чтобы переместить баргане;
И квоу в Италию, таким образом, два
В синдри тимис, шью тейм хис эннемис; 20
И как фальшиво в тот день поступил тай брокин.
Второе соображение о присяге и служанке.
Встревожьте горожан, втянитесь в серьезную драку,
Добавьте раздора любым синдромным способом:
Подведите итог всему городу, а также ускорьте 25
Искривление против портиса, и бросок Вайда из эттиса
Троянам, и тар грет принс Эне
Воскрешение, что касается тар кинга в цитате;
Другие начинают атаковать вапиннис и тар гейр,
Для защиты тар товна в feir of weir: 30
Как мы можем себе представить, вопи лайк
Потому что хирд финансирует беев самостоятельно,
Закрывается в чертовой пещере станиса,
И наполните его сытным соусом, который запекается ванилью
Со смаком из говядины и рагу из быттир рекис; 5
Беи внутри, боятся всего нового,
Уртворт тар хивис и уолси тентис риннис,
С мекиллом дином и бемингом в тар иннисе,
Шарпанд тар стангис в роли тайского вальда фихта:
Наследника Сва, "запах лакомства" появляется 10 октября.
От файр блесис, дирк в роли они роика,
Что к руффисам топпи перешел смоик;
The stanys warpit в быстром восстановлении dyd,
В лучах Уоллиса, грет брюйт и саунд,
И vp "рейк" вся пустота разлетелась в воздухе, 15
"Куар" - ни как это происходит, ни как это война.
Присоединяйся также к трем верным латинянам,
Надеюсь, что победа в сикстине и пайне есть,
Есть шанс, что я проиграю, что все остальные
С женщинами, направляющимися в боддум-дун. 20
Ибо, как увидел сиквис куэйн Амата,
Кита омбесет с эннемис,
Уоллис киндлит будет с фламби хейтом,
Файр блесис абу, раффис глейт.,
Против армии Турнуса вместе с теймом аганисом, 25 лет
Норит нэйн остис из Рутилианиса;
Теперь, по счастливой случайности, в бэтээре
Мы знали, что Турнус фегтан был спасен:
И это для веррея так неожиданно,
Хир минд траблит, ган раме и плачу, 30
Кто был причиной и побудителем всего этого грайфа,
Бейт кроп, и рейт, и хед из сик-мышейфа;
И в своей долорусской ярости так размышляет,
Все в ярости от duyll tho dyd expresses
За все деньги и за редди, чтобы выиграть все 5.
Арендуйте с их помощью hyr purpour weid ryall,
И на всякий случай тейт, вице-президент, должен иметь
С низким узлом строгий шнур или веревку,
Приготовленную с самокруткой, которую пролил мошеннический дедушка.
И от имени латинских матронок, воля красных, 10
Персавит, что он этот мерзкий мышевос рейк.,
Тай рвет твои волосы бороной и аллахом!
Хир душтер впервые встретился со стендисом корпуса дедов,
Райванд хир гылтын тресси со своим хэндисом.,
Хир рози чекис тору и скартису ше: 15
Больше, чем всем лайфам, которые пиете предстояло увидеть,
О ладей, которые о студотрядах корпуса дедов,
Рентис и раггис теймы - тайские военные водолеи,
Что ТАР gowlyng, greting, и Дирей,
Большой Хальд resundis в далекий путь, 20
Quhil от kyngis palyce inveroun
Дайлгат пошел и пролил свет на всех нас.
Феерически счастливая слава Сика а Дейда;
Спасибо эвери Уайту тинту Харту за нас и дрейда.
С привычкой кинг Латын в походке 25
Походка пошатнулась, удивление свершившимся фактом
О своей настоящей супруге и о настоящей семье,
Это семя бросается на файналла Рейна:
Волосы его канона, которые движутся в его окружении,
С онкленом пулдиром у него все в порядке, 30
И мони тимис хим селвин обвиняет его в том, что,
Что он са ланг обласкал и опроверг
Чтобы открыто восстановить Троянский мир;
Покаяние сэйра, за вайля из города,
Что ему не потребовалось ни единого гимна, и ничья 5
Или чем быть его матерью и зятем.
ГЛАВА XI.
_ Квенис решил, что фра Турнус прав, и ясно понял это,
Отправился на Сегей, чтобы оказать сопротивление._
В мейнтайме, в качестве нашего внучатого племянника,
Турнус ;онд в дальней части поля
Несколько человек выстояли и захватили наш самолет,
Килк в страджилле бежал со всех ног, 10
Пусть дейл или чем уолксис займется с этим сыром,
Сын и его лошадь отправятся в сеуп и тир;
Это среди леса и радости был он.
Из тар ренки и походкой прошел через весь мир.
С ветром и таким шумом воздуха 15
Этот страшный шум прекращается, чтобы воспеть райхтара,
Смешанный с ужасом и аффирмацией;
В его глазах мелькали смутные образы,
Доносился шум толпы,
Громкий гул голосов и женские крики. 20
Ха, ну и ну! — сказал он, — что бы это могло быть?
Кто потревожил стены этого города?
С таким гретом дуйлом и сорроу в качестве моего наследника?
Или почему вы так рашизируете, так ненавидите нойса и бейра
И шум от товна со стороны эвери?
Так он сказал и может делать со своей повозкой,
И все это приводит в ярость ренейса абака. 5
Как сказать его сестре, что Ютурна спак,
Как я уже говорил, это был турнит.,
В семланте Метискуса -картаря,
Тот хорсис, ренейс, сид рапис и телега, дайд ше
Поверните и направьте друга к цели; 10
С таким же словом, как у ансуэриса, звучит походка:
Повернитесь, лат. ws сохраняет эту походку,
Победа в Куаре над шависом - это путь Редди;
Бейн по-новому относится к другим, будь моим другом,
Защищайся, и мы победим товна. 15
Это Эней Макис, грубиян и совн.,
Который может вторгнуться в Италию, как наследник,
Я живу в батале на сик фейр оф вейр.
За то, что лат был жестокой рукой в этом деле
Лежал еще один труп троянского деда; 20
За то, что у него было больше слейнов, чем у шайлда,
И без чести, да здравствует ты, венд из племени фейлд.
Тернус отвечает; О ты, мой систир дейр.,
Я знал, что в полной мере это сможешь сделать ты, лангер,
Это твое ремесло, и квентин Вилис написал 25-ю статью
Наша заботливая работа и продолжение,
И участвую в этом деле, надеюсь, ты прав:
А теперь, Боги, ваши вилисы закончились на ночь.
Зачем было отправлять из хевина так быстро?,
Такой огромный тур и путешествие в сустейн? 30
Что, если ты придешь сюда, чтобы увидеть
Жестокую смерть своего брата-фейри? - спросил он.:
Что все, что я делаю, после этого; что я делаю сейчас?
Или что сулит успех мне и тебе?
Я видел себя на месте майн эйн лангер 5
Грет Мурранус, куам нане, майр лейф и дейр
Для меня было важно, что Леванд сегодня,
Набухший на полу и с низким голосом, перфай,
На меня позвонил дид, куар, когда он лежал на полу.
Наконец-то потерпел поражение от ужасного вонда: 10
И вот, дун бет и слэйн в его защите
Разве это не тот самый стоутский капитан Вфенс,
Что он не оскорбил нашего лакского и бесчестного предводителя?
Его корпус и доспехи помогают Троянису держаться вместе с предводителем.
Плыть мне также под парусом вместе с сайтским династием? 15
О нашем мышлении, если остальное - это бот, который что-то делает:
И, думаю, я не с этим связан.
Смущает ли вас достойный язык?
Отплыть отсюда навсегда или остаться в живых,
Что я говорю, или повернуть назад? 20
Это все из-за того, что случилось с де,
Это или тайский Стервин, люди сулд ратхар фле?
У него гривы, клепит Годдис адски,
Теперь он относится ко мне по-дружески, потому что все это
Богиня миндис абу-фа мне противоположна; 25
Он доброжелателен, потому что я кончаю с этим:
Надеюсь, вам удастся убедить всех меня,
Виноваты во всех преступлениях или подлостях,
Кто достоин того, чтобы быть
С моими предками и прародителями. 30
Шрамы, — сказал он, когда, о, через равнину
Пробираясь среди своих владений, он вернулся к нему
Один из мудрецов, восседавший на тёмном коне;
И он был удивлён и начал бледнеть,
Получив стрелу в лицо, направленную на восток, 5
Взываю о помощи, Турн, как его там зовут, где он?
Турн, — сказал он, — в твоих двух руках
Крайняя помощь и последнее средство:
Будь добр и милосерден к своему ближнему.
Теперь, как гром, грядет Эней 10
В баргане, до такой степени, что он бесит маннайса
Главный город Италии отправляется в массивы,
И в файнал-рейн, чтобы сделать ставку на маннайса
Главный пэлис и все рьяллы вместе взятые;
А теперь перейдем к таку и раффису, 15-е число
Флэмбис и файр блесис дойз бегут.
В тар-ви, в тар-эйне, но справедливо,
Латиноамериканец одевается по-другому.:
Кинг хим селф Латинус, наследник гретов,
Куиспирис и мусис, и находится в манер сейре 20
Что он говорит, или звонит, по этому поводу,
Тобе является супругом и зятем своей жены,
Или поблагодарить френдшип или аллианс файн
Лучший хим Селвина в этом тайме.
И далее, прекрасная Амата куэйн, 25 лет.
Спасибо за все, что принесла пользу тайн афальд френду.
Своей рукой дойт стерв, теперь лиггандский закон,
И за оскорбление своего "я" он лишен доу.
Только Месапус и Атинас Кейн.
В портис-дойз-стоур-сустейн: 30 часов
Около тридцати двух на их сиднем трибуне
Аррайт роутис с дравином свердисом в руках.,
Полный хоррибилл и остерн атир барнаж,
Жили в стейл-вайде с вапинни, мэном и пейджем;
И ты, таким образом, катишься дальше в своей повозке, 5
Идешь в авангарде по пустыне.
Превращаюсь в изумленного студента в студейне.,
Сразиться с магом мони дюэрсом тхынгом:
Убить в своем харте болдинниса злую шутку,
Все смешиваются с печалью, гневом и порочащим; 10
Сын пылкого люфа хима ловит его в ярости rage,
А он отличается выносливостью и куражем.
Как первый злорадный житель пертрублана.
Был далеко, и он помнит об этом.
Личт из рессуна восстановил агане, 15
Бирн и сиххт из бейта, его эйн твейн,
Яростно агревит, направляясь к уолли, которых он ищет,,
И от его тележки блент к дому прест.
Бот ло, меч файра блезиса победил!
Леманд направился к лифту, к фламбе, которого он видел, 20
К планкису и ширу лофтиса
Стреманд и киндланд нападают на хойта файра,
Этот кошт был в смертельной опасности от тре;
Килк товр из силлиса и гестис грет поясом ему,
И тар вндерс, чтобы бросить его, набор кухелиса, 25
Со стариком Хи и бэтеллингом уирли бет.
Сейчас, сейчас, система, скажи ему, посмотри все и подведи итог.
Фатис против венквиста и уркума:
Воздержитесь от того, чтобы называть меня лангартарием;
Мы следуем этим путем, и тиддир Кэри, 30
Бог Куар и этот трудный фортун зовут меня.
Теперь стань пойнтом, я полон решимости, сказал он,
Держись за руку до самого нападения;
Теперь стань пойнтом, чтобы выжить в батайле
Горький дед и все возможные огорчения: 5
Никаких лангаров, сестрица уместная, как я и предполагал,
Убеди меня, что ты бесчестный, достойный человек.
Бот, я умоляю тебя, мужественный, как рыцарь
В этот пылкий фурор меня поверг
Ехать в ярость в батале, или я умру. 10
Так он сказал, и из повозки в хай
По земле, которую он с наслаждением лакал,
И оставил свою сестру трист и распался;
Трист через всех своих фейри и вапинни, фьюте хайт,
И со свифт фард схот до конца 15
Что мид роутис и вардис шаддрис он.
И вроде как грет роч крэг с совном
С вершины сумской горы тумлит-дун,
Когда мы смотрим на это, это наш смайт с wyndis blast,
Или с драмли Шоурисом в исполнении spait doun cast, 20
Или чем быть простым процессом манипулирования
Лоусинг тарфра эрд, и мы далеко,
Скоро упадет и тумбилл со всем своим оружием,
Поднимется на виккитский холм огромной высоты,
Придерживая свой фард за края бюстгальтера 25
С мони скайпом и стендом бейтом туда и обратно,
Надеюсь, что он далеко улетит на самолете grund,
И все, что он, оуррекис, делает в конфунде;
Уоддис, хейрдис, флоккис, катале и мен,
Наш полусредний с Химом в дейп-глен: 30.
Чтобы добраться до уоллиса, Турнус также быстро ускоряется.
Бросок с роутис, автор хис фард дун каст,
Кугар, хотя земля влажная и бедная, изучает
Очень далекий путь с излияниями блуда,
И большой на брейду, скайисе и эйре 5
Посвящается шафтису шоту дайду , наследнику квиссиллинга , и тару:
Бекин протягивает руку, чтобы приручить служанку,
И саммин эйк с тихим криком: "Да будет так!"
Стейнт, он Рутилиани, Сехе сражается на майре,
И, он Латынис, наш Дарти кастинг-спарринг; 10
Кух , эвир , фортуна стоит на этом месте,
Шанс - мой, свершившийся факт, я уверен.
Это справедливо и равнозначно для всех.
За то, что ты существуешь, расплата была невелика.,
И очисти крим, я так счастлива, от молочка, 15
Из этих соображений я нарушаю.:
Если я настаиваю на своем, я всегда под рукой
Для того, чтобы защитить мать от этого бренда.
Чем европейский мужчина эмидвард тейм бетвин?
Может нарисовать абак, а мейд ровм - на сером. 20
ГЛАВА XII.
_ Эней Фегтис и Турн взялись за руки,
И Турн бежал, ибо он сломал свое клеймо._
Тем более, что этот грет Принс умер,
Он и имя Турнуса кричат о нем.,
Уолли ушли, и фра товн ушел.
Рихтуйте поспешно, уединяйтесь и все откладывайте;
Стинтис показал всю войну, которая у него была вначале,
И прыгал вице-президентом от радости, он был так потрясен:
Гуслинг в своих доспехах восстановил силы, 5
И издает ужасный звук.
Подумайте, почему он в том месте.,
Также был Атоном, главной горой в Следе,
Или он в роли монт Эрикса в Scycily,
Или чем фанат hillys в Италии, 10
Поднимитесь на гору Апеннин, если хотите, чтобы он
Налетел или поревел с рокки куиннис хи.
И рад приветствовать его на вершине славы в хичте
Вице-президентом в эйр-аманге является Брайхт:
То есть, среди всех остальных побед 15
От Энеаса семита до сурмонтина в хигтисе
Оставшийся от всего мекиллского ряда,
Поскольку три горы превосходят холмы над ними.
А затем, например, Рутилианис эгирли,
И все остианы Трояна, или армия, 20 человек
Готовьтесь к возвращению герцогов тар эйн;
Рутилианы, я говорю, и эйк бедейн
Все латиноамериканцы, которые на конезаводе уоллис,
И все тайцы, поскольку тайская война закончилась
Закон бармкина быстро распространяется на рэмми, 25
Теперь из тар шулдриса можно отливать доспехи.
Сам кинг хим, латын, абасыт до сих пор живы
Двое мужчин были в огромном количестве,
Родились и размножались в королевствах далеко за границей
О сеире партисе из военного мира, что это был вондир 30
Тва из сикстура, онмисурли из хичта,
Пока саммин не отправится в бой,
Или, для начала, сразись с ним на грейне,
Дерейн-баргане с таром вапиннисом кейном.
И чем позже они выиграли, 5
Когда победили вейл и роумит, тем лучше
Этот патент стал плоскостью большого пространства,
С поспешным шагом на далеких дальних лучах,
И может ли тар сперис сыграть, или тай кончить неир,
Как звучит шейлдис и все остальные гейры; 10
Ане марсьяль батале тайский бегин, но без,
И атхир сурово воспротивился вторжению хис фа.
Так же поступили страки дин на тар стейлл вейд.,
Эрд грэни и диндли далеко на бреиде,
Сын расчитывает на свадьбу со свердисом, или европейским тайским стилем, 15
И роутис тик тай дублит, один за другим;
С fors of prowes и fatale aventur
Мидлит Саммин, тайский эндур из племени баргане.
Лайк в роли тва бустууса буллиса постепенно,
В первый месяц Табурна в Шампани, 20
Или в лесистой местности Силы,
Когда они собираются на восточном берегу,
Спереди к спереди, рог к рогу, аттани,
Сражаясь бок о бок с друзьями и верными гранами,
Что феи и волшебники, каждый человек, 25
Отдают им место, так что они сражаются:
Ибо все звери стояли в страхе,
И все в ужасе взирали на него,
Кто будет хозяином всего мира,
Или кто из них последует за ним: 30
Эти два хулигана, таким образом, стриванд в этом эпизоде,
мекилл форс виркис и другие чудеса,
И душ и праздник быстры, чем у хорни стоута,
Холм, в котором течет множество блудных стремян,
Это может сделать весч, беди или все для бейта, 5
Тар грим неккис и тар спалдис бейт;
У тар роустинга весь большой самолет
И воддис ранк роутис и лоуис агане.
Нет другой вайс Эне, наследницы Трояна,
И сына Дауна, Турнуса, саммина в их 10
Херлис тогиддир с таром шейлдис стрэнгом,
Что для грет рашиса звонили все хевинни.
Таким образом, у самого Юпитера хима есть шанс на успех
Пространство Вейл-ланга для хангина в балансе
Будет равным моему, и пасит он также около 15
Погибших там было двое;
Куам стоут лаубур сулд делюэр фре,
И куам пасанд вехт оурвелт де.
Турнус в это время облысел и блит,
Мы собираемся достичь стоунхенджа силой до 20 лет
Но без опасности или риска;
Он раксис хим, а хевис вице-президент по hie
У него дубовый меч, и он смэйт в аль-хайс майн.
Громкий шум заставил пепилла Трояна,
И эйк латынис квакинг гауэ шоут, 25 лет
В полном составе предстал перед зрителями, чтобы увидеть жеребца атира роута.
Бот, этот последний фальс блейд - брокин в сандире,
А пылкий Турнус брохт - в грет блундире;
Для него амиддис из хис динт хим фалес,
И распустил хима, оставшегося, которого никто не видел
Чтобы подчеркнуть свою силу, выносливость и мужество,
Меньше, чем он думает, чтобы защитить муху:
Да, я думаю, раньше, чем он сбежал,
Потому что он видел, как его рука дрожала.,
И, возможно, отвес был известен. 5
Ибо такова слава у подобных трау
Когда он впервые садится в свою тележку в Нью-Йорке,
И гарт докусывает, что он скоро приедет
Чтобы в тот же день отправиться в батале,
Это, для внезапного наступления и разгрома, 10
Меч картара Метискуса, который он держал в руке,
И все из-за клейма фадерис нобилл.:
И такого, как он, было достаточно на большом пространстве,
Поэтому он последовал за Троянами в кресле,
Это был бак, как мы уже говорили, или это; 15
Бот также быстр, каким бы он ни был twichit и matchit is
С дивином армор мейдом от Бога Влкан,
И тароном смиттином в al Turnus mayn,
Этот встречный темпоритм Блейда и фиккилла брэнда,
Этот форгит был ботом со смертной рукой, 20
В flendris flaw, и при первом же хлопке,
Как бруккилл айс, на круге литилл пецис,
Сломал небольшую часть блейда в двух местах
Как глас-глет и апон, лежал серовато-коричневый песок.
За этот Турнус, полминдела и брейн, 25
Столько людей ушло на то, чтобы сбежать с самолета;
С мони виндис и тернисом, все на флохте,
Теперь наследник, син тар, по-настоящему он сочт.
Троянис изучает, что такое бьюлаппит инверун.
На манер конпы или хровна; 30
И на той половине эйка лайковая коса
Хим так изогнут, что он почти никогда не уклонялся,
И на другом сиде он тоже был фермером.
С хи уолли из города Шейф.
И тохт чудесный таррейс Тоже сумел победить, 5
Рохт, чтобы сразиться с хедом из Стейлла,
Чтобы преодолеть препятствие на коленях у своей горничной,
Чтобы он, мой мальчик, никогда не заплетал наши косички,
Без преувеличения, никогда для твоего,
Он, фьють за фьють, горячо настаивает на своем: 10
Лайкни, подытожь, когда охотник сдается
Предал и расстраивается
С хис ралис и с хундис гуде
Мекилл харт свимманд амид флуд,
Квилк тар включает нейдлингов из мон абидии; 15
Ибо он не может отказаться от другого сида.,
За фейра из хундиса и этого ужасного Берна
Барынг шафтис покормил плюми из эрна;
Риннинг хунд совершил нападение в трете
Ловля быстрых скатов и с их добычей греты: 20
Поймайте этого оленя, всего оленя из тар-сычта,
И из пролива, и оставайтесь на берегу грет-хычта,
Могут ли fle и eik вернуться тысячью способов;
Лучше, чем анализы swypir Tuscan hund
И нерис фаст, привет редди хайнту, 25 лет
Сейчас, сейчас, алмаст лайк, или эйр он стайн,
Он сулд хим хайнт, и, как лучший воин, так,
С хисом видомчафтисом в "хим макис змей",
Часто это ложь из-за того, что он что-то делает со мной.,
И талия чакки на плечах у хиддира и его жены. 30
Ричт итак, в этот раз, апон атир сайд
Доносится шум, который слышен всем лаикам.
И ревет там в ответ, так что тайский ферд,
Хевин, вся наша эйк румлит из прошлого.
И Турнус, Фланд, Саммин фаст могут вызвать 5 человек
Рутилианис, чиданд бейт эйн и всех остальных,
Каждый мужчина зовется своим собственным именем.,
Чтобы ответить, что хим хис-трейст отвернулся от стыда:
И, наоборот, ужасно глупый
Может ли укротить маннанов, что нанэ са лысый сулдбе, 10
И мы представим наследника дэта олла редди
тар ондойнгу, подарок, который они нарисовали нейру,
И квакинг от имени их горничной тейм агаст;
Шоранд цитирует distroy и dun cast,
Он может помочь или смягчить хайма Шева, 15
И, кем бы он ни был, ферсли дайд персью.
Таким образом fyve tymys круглого до лучами
Про поле можно тайского флота и коляскам,
И feill АЛС Сыс пошел turnyng и наследник тар,
Подобно тому, как для хунда виски - это волосы. 20
И на чудо; для са матерь ли - это,
За боурдинга твичита, за интерпрайс,
За маленькие вагины, за дебейта и страйфа,
За Турнуса блуда, за шеддинга и лайфа.
В кейсе, амид, на этом поле выросло 25 лайтов
От дикой оливы Фавнусу посвящается,
Кворон выращивал биттир леви и монихерис
Была ли хальд в вирсхипе со всеми маринери;
В "кухилк тре" у кухена тая эшапита был взрыв "шторма"
, а у уоллис мейд - 30-летняя тейм рэд
Тарон тар предлагает эндису прикрепить вальд и хинг
К этому Богу, преемнику Лоурента кинга,
А тарон эйк является преемником клатиса.:
Оба кочегара этого ресторана были арендованы
Троянами, я знаю, и это был Хэллоуин, 5
Для того, чтобы привести в порядок дом батале.
Эней биг лэнс или хис кастинг спейр
Судя по всему, пойнт был стикандским наследником;
Тиддир этот шафт был величайшим из своих людей
Я остановил троу и ему подобных и быстро их починил, 10
Я приказал быстро удерживать гриппилл, и,
Мы применили полный закон, чтобы копье стояло торчком.
Троянский принц схватился за это дело,
Виллинг в руке, чтобы вытащить из-за стола,
С брошенным тарофом, чтобы следовать за химом в пекарню, 15
Куам, он бросил слово о том, что будет ночью, когда наступит наш день.
Больше, чем Турнус, наполовину мангит в бою,
Взывай, о Фавнус, помоги, помоги! Я молюсь;
И ты Теллус, великий Бог эрда,
Придержите специи, приготовленные вашим другом; 20
Как я понимаю, эвир подчинился их планам
Для нашей чести, пусть будет наоборот, Энеаданис
Он вайолет и, возможно, будет страйфом, сказал он,
С блудом шеддингом, и спустился по нашему следу.
Так сказал он, и ни один тинг в вейне, я думаю, не ошибся, 25
Да поможет ему Богиня в этом; ибо в его глазах,
Полный английский, тайм-релис и тарис Эне
Один из лучших рутистов этого рода тре
Он умеет рисовать, и у него на губе надпись;
Бот фестиннит са находится на войне с грипом. 30
Что, судя по всему, то, что он был мертвецом,
Дальше от кочегарки вице-президент schaft тянет, он мертв.
И пока он так быстро форсировал пост
Чтобы вытащить меч, этот Бог пришел последним,
Я мейн Ютурна, душепопечитель короля Даунаса, 5
Теперь бросьте полевого командира риннанда в рынг,
Измените агане, как это было до этого,
На Метискуса семланта и ликнеса,
И за своего брата, который поверил в лучшее.:
Куар у дамы Венеры грет дисденье кошт, 10
Сик тинг сулдбе хочет, чтобы эта лысая нимфа сделала;
Затем внезапно к спеиру ракис шо,
Бэйт шафт и хед онон, или эвир шо стент,
При первом же рывке с места он сдается.
Чем передохнуть и освежить вкус вина 15
Прикормка в кураже и шарп-вапинни из стейла,
Он превзошел в своем правлении Вайля вальда шейра,
И он полностью владеет своим прошлым кораблем;
В отличие от других, это явно позиция ланга.
В марсьяль батале с их сопротивлением, 20
Илкан, полный решимости, остается до конца наших дней.,
В sic debait это вызывает у тайцев пыхтение и покраснение.
ГЛАВА. XIII.
_ Как Юпитер и Юнона боролись до конца
Эней Страйф и Турнус._
Лидерство хевин абу.,
В то же время Юнона, его возлюбленная,
Которая, спустившись с небесной выси,
Увидела корабль, не подозревая ни о чём,
Так говорила и сказала: «О, мой дорогой супруг, что теперь?
Что будет с этим делом, или что теперь?
Что же теперь осталось? Пойдём».
Ты ждёшь себя, и даруй ты ждёшь, Эней
На небесах, чтобы прийти,
И быть причисленным ко всем и к сумме
Среди богов, богов-небожителей,
И по воле судьбы покоиться в песках, 10
Сидя на звёздном небе здесь.
Какая цель или этлис преследуешь ты сейчас? где ты находишься;
Или в какой вере, или в каком значении,
Где ты находишься на небесном своде?
Честно ли было благочестивому дивайну вайту 15 лет
Победить в бою единственного смертного страйка?
Или ит гананд, свэрд проиграл и еще один,
За рендира Турнуса, смотри, он совершенно новый,
И силен, чтобы удержаться в венквисте?
За что, авалит Ютурна, но твоя гибкость? 20
Откажись от наследства, теперь, наконец, будь осторожен,
И снизойди до того, чтобы поклониться по нашей просьбе;
Я молю тебя, не страдай от своей великой печали.,
На лангаре потребляй и уноси ноги прочь,
Чтобы я не видел, как прекрасен Тохтис се 25
Схайн и не появлялся на твоем потном лице, как он:
На данный момент это крайняя точка.
Ты, мой мальчик, можешь сейчас, как только поймаешь это на распаде.
Глупые троянцы будут здесь и приземлятся.;
И если ты увидишь то же самое с 30-й стороны
То упадешь на скалистые выступы или плотину тиллабилла,
Деформируешь стену, и все это падает на нее
Будьте самыми разными путями ярости rage,
И все это с murnyng mixt thar mariage:
Бот, я запрещаю тебе совершать подобные поступки. 5
Итак, спак и карпис Юпитер, грет хевиннис кинг.
Сатурн дохтир, Богиня Юнона,
Ответьте на этот вопрос, бросьте вызов своему лицу.:
О Юпитер, наш господь, несомненно, сказал он,
Потому что эта твоя великая воля была известна мне, 10
На форс тарфоре и в противоположность моему разуму,
Я покинул эрд и моего друга Турнуса кинда.
Нет, война не то, зли меня наедине.
Так сиди и в эйр-эль-вобегоне,
Пропитание и, таким образом, все манеры мышейфа, 15
И никогда не стреляйте, бейт лесум и онлейф.;
Бот на меня напал, гиртит с красным фламбисом.,
Стойко держится в бою.,
И сулд хауэ обратил Трояниса, ане и всех остальных,
В павших смертных, враждебно настроенных баргейнов. 20
Я признаю, я не убедил ни одного из дрейдов
Ютурна, чтобы встретиться в сикнейде
Своему брату и за его жизнь, которую я
Одобряю, и также ратифицирую,
Чтобы vndertak МАИР, чем Хир pertenyt; 25
Бот я forsuith persuadit Нойер, ни menyt,
Тому що не участвуешь дартис литых или takillis рисовать,
И не с луком, который может испортить тебе жизнь.:
Я хочу быть первым, и хорошо
О Стиксе, флуде и шейфе фонтане ада, 30
Куэйс - единственный наследник ужасных суеверий
Богиня кепис, от которой нане дар ит отказался.
И теперь, прошу, твоей воле повинуюсь я,
И гиффис - вечный виновник;
И наследник, которого я оставляю верным и развратным, 5
Квилк, несомненно, которого я теперь ненавижу и приветствую.
Бот за землю Лациум или Итаилл,
И за мэйсте твоей авин блуд, без права,
То, чего я, бесейк, кух, вайль, буду ждать, - это
Не вмешивайся в судьбу: 10
Это значит знать, что, как бы ни было хорошо,
С счастливым браком и благополучием
Два народа будут жить в мире вечно,
Уверенные в том, что они вместе,
И ты не будешь старым жителем 15
Не меняйте их латинское название и родные земли,
Не называйте их больше троянцами,
Не называйте их ни фригийцами, ни тевкранами;
Не меняйте латинское название народа,
Не превращайте его в другой странный народ. 20
Пусть Латиум останется прежним, таким, каким был воздух;
И пусть кинги будут намытыми эуермаром
Принсис и фадерис из стиля Альбан;
Династия эйк и грет из Романа spring
Я узнаю тарфру пауэрт и мишти, 25 лет
Они виртуозы щекотки из Италии.
Трой - это дун бет; дун бет, что он останется прежним,
С именем и всем прочим, и нойер снова появляется.
Чем ган улыбнется Юпитеру, грет кингу,
Это порождение людей и всего сущего: 30
Систр германский, как он, для Юпитера ты,
И второе дитя для Сатурна альда; ха, как ты
Са грет шторм или вспышка гнева,
Поднимающаяся в твоей груди, как пламя?
Но поступай так, как я говорю, и уходи 5
Это было разумно, но только по одной причине, я молю.
Я даю и исполняю твоё желание, — сказал он.
По доброй воле, прошу, вернись ко мне.
Их родственный народ, прозванный авзонийцами,
Иначе называемый итальянцами, 10
Древние обычаи и законы их страны
Будут разрушены и забыты, как и их название,
Как это происходит сейчас и как это будет продолжаться:
Да здравствует энтир миддилл и ремане тейм аманг: 15
Фасони и рити, которые больше не спорили.,
О жертвоприношении во имя устава тейм я приветствую,
И латын пепилл из тунга мак там же все.
Кинд людей происходит от троянцев,
Мидлит с кином итальянцев, 20
Ты все созерцаешь в пиете и гентильнес
Оскорблять людей и Бога - это выражение лица;
Ни одного клана или другой нации от
Лайка, да благословит его аллах и приветствует, ни одного освящающего
Твоя верность, уважение и почтение, как и все остальные. 25
Джуно анердит и гауэ соглашаются на наследство.,
Исполни желания и радуйся этому дару, перфай,
Брат хир альд рейф, он корчится у меня на глазах.;
И в мейн тайме на хевин хир обратил,
И оставил the clovd и bad Turnus еще раз. 30
Это было сделано, как и было сказано, на sik wys,
Этот фейдер можно использовать с помощью hym self devys.
Другое ремесло; и это путь
Надеюсь, что он отпустит Ютурну сухую прочь
От помощи своего брата в армии. 5
Тар бейн тва мстительный монстр, полный зла.,
Клепит к фамилии Дайр, в wikkit как файр,
То есть, райк Годдиса или гнев:
Квилк Мышевос и две жестокие сестры,
Саммин с хеллис фьюри Мегерой, 10
Ребенок при рождении, ни в коем случае не приносящий прибыли.,
Самый лучший модер, этот барнтим мизерабилл;
И все остальные, подобные уимплиту и кледу тир тракису.
С эддрисом Трауином и хэрисом, полным змеев,
И тарто экит вейнгис свифт в роли уинда. 15
В викикитае шрюис редди салли финд
Для тройны Юпитера, а также для эйка
В ванях жестокого короля Плутона:
Тайский шарп, страшный для мортале рахит вайтис,
Куен эйр, король Годдиса, его михтис 20
Дет, или контагиус сейкнес сейр,
Отрицательный гимн, чтобы отправить третьего наследника,
Или когда этот гимн будет поражать и приводить в ужас
Цитирую с вейрфаром, как достойного хауэ тайца.
Юпитер тирский, полный разбор, 25
Ферт из хевин абу-фа, которого он пошлет,
И бад хир халд дун смело отправляются в эрд,
Чтобы противостоять гневу Ютурне и верду.
И що онон дун флау, чтобы угостить салом,
И грунду таддису поспешным фардом: 30
Нет ничего другого, кроме как от стринг дойт фле
Быстрая стрела может пронзить эйр, которую мы видим,
Или, в битве за влажный флэйн, сум флэйн
Кастин или шот от сум лучника Персейна,
Сум Персайн или человек из Сидонии 5
Шафт трауин, что вихрится по небу,
И, черт возьми, хиттис, вирки - чудо сосны,
Исцелить с помощью ремесла медицина,
И са быстро скользнула сквозь серость клоудиса
Чтобы, куда бы это ни шло, нейн мог продолжать свой путь. 10
Сик манер Нигхтис душтир онфлохт
Брось небесный дун другому сыну сохт:
И скажи, что тот видел троянского остиса,
И строится очередь на костях,
Как она трансформируется в подобие домашней птицы, 15
Убиваем мы маленького ревуна, или сову;
Эта сумма превращается в гравис, или стокки тре,
Или на талии так, или как там руфис хи,
Сидящий рядом с найхтом сингисом такой полный тойн
В "дирк скоугис" со скрикисом в аэропорту: 20
Это возмездие рейка, в подобном виде изменившееся таким образом,
Эвин в лице и облике Турнуса
Могут ли расти фле, флаф и мейд хим форто,
Что и как звучит с мони хисом,
И в его случае можно с хир вейнгисом Смайтом. 25
Новый стиль dolfnes dissoluyt в ее членстве;
Для verray dreid и для gret'a horrour als
Вице-президент Стерт хайс хайр, главный голос в ее халсе.
Бот в роли Ютурны сойн на дальнем диде, наследницы
Этой ярости, куислинга и бейра, 30
Размах хир вейнгиса и хир флайхта,
У этой несчастной сестры гир волосы дыбом из-за этого случая,
С налисом райвандом, и, действительно, с ее лицом,
И смитанд с приветом, Невис, привет брейст, аллас!
Турнус, мой лучший брат-беловит, quod sche, 5
Чем может помочь сейчас твоя сестра, ты - это я!
Или что теперь остается мне, рэчит вайт?
Продлить твою жизнь, как ты можешь? Быть как тот слайхт
Могу ли я противостоять себе или сразиться
С таким монстром? Нет, нейн уайт жив. 10
Сейчас, сейчас, я покидаю поле боя и ухожу.
О, мышевос фаулис, я прошу тебя,
Поздравь меня с днем рождения, агрис тримланд!;
Поздравление нашего вейнджиса, которого я знаю и наследника,
И поздравь дедли совандиса вайля с днем рождения: 15
По повелению моего Юпитера,
Эта гидидская штука, сделанная его величеством,
Теперь я не астарт, ибо я это вижу.
Это то самое ганфилдское поле, на котором он меня растерзал
В награду за мою девственность? 20
Куарто вечный лайф, он что, мой гейф?
Куарто убил меня из-за этого вашего проступка?
Куарто - это я, отказавшийся от факультета
дэта и дарующий ему бессмертие?
Ибо, если я веду смертельную войну, сейчас, сейчас, 25 июля,
Когда наступит великая скорбь, я закончу ее в тебе,
И с моим верным братом пойду со всеми
Амангис - адский злорадствующий дим.
О, мой брат герман, без этого
Ничто не сладко и не привлекает меня. 30
О, теперь что такое земля, или эрд тьюч?
Скажи мне, что ты наполовину прав,
И, если я Богиня, дай мне нарисовать,
И наслать адскую силу - это закон?
Так сказал мекил; и с плохим ответом, 5
Хир хед валит с ястребиным клитом или дунул,
И, Мернанд гретли, как тот жеребец.,
Этот богдан доукит знает флуд.
ГЛАВА. XIV.
_ У Энейса Турнуса стейн дид бросил;
У бота Энеаса слэйн хим на последнем месте._
Поэтому этот моментальный список не заканчивается
Для возобновления Турнуса в прошлом году, 10
И его большой спирир апун хим шакис он,
Квилк семит грубый и квадратный, как они сами.;
И с лысым и бюстастым брюстом, таким спак:
Почему меня этот обед задерживает на целый день?
Что ты думаешь о шаме, Турнус, на весь день? 15
Кварто, ты так далеко уходишь?
Мы пингиллы не для того, чтобы спешить на курсы к рину,
Бот, мы разрушаем сулда, это происходит внутри,
С помощью вапинниса кейна и нашего берниста брандиса,
Тогиддир встретил дерейна ит с помощью наших хэндисов. 20
Измени себя или повернись по своему желанию
Во всех образах, как плеяда;
Собирай тогиддир и собирай сейчас, наконец,
Все, что у тебя есть сильного или утонченного;
Теперь ты должен бежать вице-президентом к звездам в субботу
С Феддеритом Вейнгисом, чтобы остановить твой полет,
Или чтобы ты не закрыл себя подобными путешествиями 5
В пещеру сумов по древнему закону.
Турнус, сказал шаканд хис хед, ты, фор фо,
Твои пылкие слова меня не пугают,
Твоя пила меня не пугает, поверь;
Это Богиня не дает мне покоя, 10
И Юпитер стал моим врагом.
Как бы он ни говорил, бот бродил по городу,
И сказал аспи куар, что лежал большой камень.,
Ане альд крэг стейн, огромный серо-серый,
Килк в самолете, персейс, был лигганд нейр, 15 лет
Марш, действие которого происходит в этом грандиозном городе
Из двух фейлдис, на будущее тарби
Последний разврат плеяды или контраргумента;
Саксофонист Скарсли Твис Стоут валит мужчин и женщин,
Кух теперь главный продюсер, ему 20 лет.
Чтобы обвинить в этом тара шулдриса или Бейра;
Куама фулла личтли Турнуса, наследника нобилла,
Хинт у него в руке, а сваккит у него за спиной,
И ракшит хим на его лице тоже.,
И с чарджитом пробежал полный курс swyft. 25
Кто знает, кто этот придурок,
Что он не знал хайма Селвина в тот момент,
Ни за что на свете он не бежал, ни за что не следил.
И не чувствовал, что хим приподнялся над землей
Смертельный камень и не прикоснуться к нему рукой: 30
Хис кнайс штуммерит, а хис лиммис слидис,
В крувь congelit для фэир в hys sydis;
Так что Стейн он его кинул foman
Fayntly throwowt в Войд и талии воздух полетели,
Не прошло всего пространства, как он сказал, 5
И, как он этлит, перфорация не удалась.
Подобно тому, как, сум тайм, в нашем свитине мы играем кейп,
Quhen langsum dravillyng или звуковой слейп
Наш лучший отдых в Нью-Йорке,
Чем в семисемилетнем возрасте, так это полная роскошь и полный прест 10
Что мы ищем, и делаем адреса в hy
Я прошу прощения за то, что мак и рин быстро сделали:
Сделайте все за ночь, за первый анализ,
Или, между прочим, в середине начала,
Все, что мы делаем, мы признаем проигранной войной; 15
Тунга нет, его не будет;
Никогда не знаешь, какие силы есть в нашем теле
Этого вполне достаточно, чтобы справиться с этой задачей;
Для этого мы прикладываем усилия, чтобы ускорить плетение,
Ни слова не произносится, ничего не сказано. 20
Сиклике, он и есть этот Божий сын мой.
Переосмысли все пути Поворота.:
Что еще нужно сделать, чтобы он усилил это,
Что может помешать; все это происходит сейчас.
Чем, по его мнению, его остроумие стало странным, 25
И он начал меняться;
И часто он видел Рутилианиса,
И часто цитируют со всем этим рьялла ваниса:
Он говорит все плохое о дрейде и фейре,
И ган ду куэйке, теперь и спейр под рукой; 30
Он не сможет увести квохиддира в венд,
Ни самим квохатом, которого он может защитить,,
Ни с помощью квохата, который усиленно нападает на его адуэрсара,
И не пытайтесь преследовать свою тележку или символ,
И не се хис систир, каким должен был быть хис картар. 5
И когда он таким образом набросился на ховира, Эне
Роковой дедли спайр в руке ган тейса,
И с хис эйн маркит и уалит есть
Для вас есть место, чтобы улыбнуться случаю,
И с приветствием тела хис сойн 10
Дальше от своей руки мы отбили удар копьем, который нанес ган трау.
Нойер быстро скрылся и нанес удар стейном.
Удар ногой от двигателя на стену,
Ни фулдерис динт, ни та причина, по которой мы должны упасть,
С сик а Раммиллом в Братландии в ближайшее время. 15
Похожий на глухой удар ужасного взрыва thundris
Продолжающий разрушать планету, чтобы сокрушить дедли страйк,
А вместе с ним и брохт жестокий мышевос райк;
Куилк через хавбрикскую скиртис персит имеет,
И крайний бордюр ган аррас 20
Из хис-странг-шайлд, коровник из севин-пли.,
И куирранд смейт хим бросил тебя в воду:
Тот с таким огромным разворотом, на полном ходу,
С таким фалдином, как этот душит землю.
Начните с Рутилианис саммин в возрасте 25 лет
С хеллох и кэрфулл женщинами в возрасте,
Пройдите все холмы, которые находятся там, поблизости,
И далеко на брейдтхик воддис гау а шоут.
И повернись к нему, куар он в эрт-дайд-ли,
Обратись к полному гумилю и лоли 30
К Эну хисайту и эйн твай,
И стрекис поднял свою правую руку, чтобы помолиться:
И так он сказал; "форсайт, я заслуживаю
Дет, я знаю, и от твоей руки нужно остерегаться,
Не буду я умолять тебя о пощаде; 5
Есть ли у тебя еще шанс: что происходит дальше?
Бот, которого твой отец или что-то еще, кто бы он ни был,
Из твоих замечательных родителей может изменить,
Слава и милосердие кинга Даунаса старшего;
Ты предвидел, как я полагаю, хард беталд, 10
Анхис, такой же фейдер, как и он;
И мне, или чем, подари лучшее ликису.,
Мое тело, сперму и жизнь в придачу,
На моих людей ты можешь наложить лапу.
Я признаю, что ты - венкист, а я - наш кумир; 15
Итальянец представит все и подведет итог.
Он сене стрейк от моей руки - это унизительно;
Лавиния - твоя жена, я не отрицаю.:
Распространи на них свое призрачное и материальное начало.
Эней Стерн в армии, хотя и присутствует 20
Ролланн стоял лицом к Турнусу,
И не решался ударить, но и не отводил руки;
И чем больше он говорил, тем больше склонялся к милосердию,
Долго размышляя о том, что ему следует сделать: 25
Когда же, наконец, он возложил вину на Турнуса, о!
Фея-девственница, она появилась,
С сияющим поясом и подвесками,
Пояс или тисса дочери Паллады,
Которую этот Турн недавно победил, 30
Как мы уже говорили, и с изумлением
Упал на поле, был повержен и принесён в жертву.
И Турнус, в память об этом.,
О его шульдрис бэйр это, как правило, совпадает.
Подтвердите, что Эней с хис эйн 5
Жестоко обошелся с такиннисом из Дайси, он сейн,
И может сиквел сбежал из аспи,
Весь преисполненный ярости, киндлис, он в порядке,
Полный гнева и ужаса, так может сказать:
Да избавишь ты меня от этого стада, 10
Привязался к отпрыску моего друга дейра?
Паллада, Паллада, к этому чудесному наследнику рихта
Из предложения ане и Богини макки,
И о твоем викискладе blude punytioun takkis.
И скажи, и таким образом, полностью, со всеми своими достоинствами, 15
Закон в его краткой изложении или стоимостью, заложи гимн форгейну,
Он повернул, у него полный хаит; и вместе с тем
Котел развращения распускает все его члены.:
Спрейты лайфа бежали из мернанда с грайном,
И с презрением к дирку эрту - гейну. 20
ПРОДОЛЖАЙТЕ ПЕРЕВОД ЭТОГО БУКМАКИСА, НАПИСАННОГО ТРЕМЯ ИЗ ВАС.
ПРИНЦИПАЛЛ УОРКИС.
Итак, следуйте за течением поэзии.,
"Бателли и мужчина" переводятся как "хауэ".:
Много лет назад в Майне, на юге античности",
"Фруктовая идиллия фланда", как я думаю,
Из Ланди Люфе помнят переводчика дайда;
И все его почитатели почитают призрака Пэлиса;
Куэн пэйл Аврора, с лицом скорбящего.,
Ее красновато-коричневая мантилья бордоврит, вся с сабиллом и т. Д.
ЧТОБЫ УЗНАТЬ ЦЕНУ ПЕРЕВОДА.
_Gaw_ онброккин мидлит с _Wyne_,
_Dow_ джонит с _Glas_ richt в ряд:
Почему никто не знает, что переводчик найм,
Смотри на будущее, например, с литилл пайн.
Шпион Лейлл в этой версии; мужчины исполняют гимн сва в хейме.
_Quod the compilar_ G. D.
ПРОЛОГ ТРЕТ - ТЕНА БУКЕ ИЗ ЭНЕАДОСА , ОБРАЩЕННЫЙ К ВИРГИЛЛУ БЕ МАФЕЮ .
VEGIUS.
Навстречу эвину, навстречу симмирису хейту,
Куэн в Крабовом Апполоне провел свой сет,
В радостный июньский день,
Когда день закончился, а ужин закончился.;
Я иду дальше по сейлдис тайт, 5
Куилкис пополнит жеребец, полный делайтов,
херби, корни, катал и фруте трей,
Изобилие стоирских, бердисских и бисси-беев
В американском средиземноморье, на востоке и западе,
Эфтир лаубур, чтобы отдохнуть в нихти. 10
И когда я лукит о том, чтобы подвезти меня к,
Весь бирн и красный ган гуляют по небу эвина .:
Сын энфирит хейлл, насколько я вижу,
Болтает о своем бале с бемисом брихтом,
Склоняется и быстро направляется на север в дейд, 15
И фири Флегон, его дун нюхтис стейд,
Доукит Хис хед са дейп во флудис грей
Этого Фебуса Роллиса не было в аду.;
И Эсперус на западе с бемисом брихтом
Впспрингис, как форридар из Нью-Йорка. 20
Амид хавчи и эвери ласти вайл,
Недавний дью бегиннис доун перешел к скайллу,
Для мейса бирнингкухар, у сына которого был шейн,
Килк, который был в воинстве неддир, приходил в упадок.:
В фильме "Юэри пилис Пойнт" и "корнис кроппис 5"
Техник стьюд в роли леманда берьялла дропписа,
А в фильме "хейлсум хербис" - клейн но уэдис,
Лайк кристал кноппис или маленький сайлер бедис.
Ночь началась с того, что квинчинг вернулся и умер.,
День до дыркина, деклайна и девейла; 10
Гумми райсис, дун фаллис, донк райм,
Бейт хир, тар скуггис и шаддуа дим.:
Приготовьте пирог со своим пелитом во главе с дерином флайхтом,
Жаворонок спускается с неба часто,
Синганд хир комплинг санг, эфтир хир гис, 15 лет
На покой, в утренний час к рису:
Приветствую наших свайр свимми, соппи мистов.,
Нюхт также поделился своим мнением с сабиллом листом,
Что все жители фруктового поля
Были на стороне эртиса бранджа клейна оурхолда; 20
Бейт мэн и бест, фирт, флуд и уодд дикарей,
Вовлечены в злорадный воинственный мир.
Все еще воюют с птицами, летающими в воздухе.,
Все stoir и seysit catall в тар логово,
И euery вещь, quharso Тейм lykis лучшие, 25
Bownys чтобы так hailsum nychtis отдых
Вспомните дни лаубура и хейта.
Закрывает всех и в самое ближайшее время,
Но ранжированием или удалением он или она,
Выбирает беста, берда, фиша, фаула наземным или морским путем: 30
И шортли, все, что можно исправить
В ферте или филде, флуде, форесте, эрте или эйре,
Или в скроггисе, или в бускис-ронке,
Лакис, маррасис или третий пулисский осел,
Постарайтесь, чтобы лиггис все еще спал и отдыхал; 5
Будь смэйллом бердисом ситтандом на тар нестисе,
Литиллом мигейсом и врусумом флейсом,
Лабориусом эммотисом и бисси-беем.;
Также мы будем дикими в роли тайм - бестиалла .,
И все остальное велико и мало, 10
Как мерри нюхтгейл, Филомейн,
Что на терновнике сидел синганд из сплейна.
Куэйс миртфулл не лангинг фортил до тех пор, пока не станет наследником,
До тех пор, пока гарт вндир не станет грэйном лорером
Я иду дальше, и через неделю сел, 15
Теперь подумайте об этом, а теперь о том.
Я вижу поле и вижу, что происходит,
И Хорнит Люсин Кастин, и ботан дим лихт,
Потому что симмирское небо - это Шейн с клиром;
Венера Голдин, мастера своего дела, 20
И, джентиль Юпитер, с ее участием.,
Когда мы с Бемис собирались в блит-эсте.:
Это, к сожалению, так, как я был ленитом доном.,
Для никтиса сайленса и этого бердиса совна,
На слейпе я убил: куар сон, которого я видел, появился 25
Встревоженный мужчина спросил: "Что ты делаешь, наследник?"
Узнай о моем наследнике и не хочешь ли меня куда-нибудь?
Что я думаю, скрываясь в своем доме
Шпионить за этим альдом было так же сурово со стороны спеха
Как и за любым другим медиком или лехом; 30
И мы будем настаивать на том, что его поведение было странным,
Тарто настолько изменился, что его не пришлось менять,
Будь моим советником, полностью в течение этих сорока лет,
Ибо это было за три месяца до плацис-сеир:
Сид был таким здоровым, круглым и крепким мужчиной, 5
Это бросается в глаза гранду дуну, нашему герою;
И на его голове корона лорда тре,
Похожая на поэта альд фас-суна.
Что я хотел сказать гимну с ройеренсом;
Фейдер, если я совершил ваши единственные оскорбления, 10
Я должен внести поправки, если это в моих мыслях;
Надеюсь, что скоро, если я добьюсь успеха,
На моем пути я увидел, что ты невир эйр:
Фейн уолд, я с кухеном, в кухат-вис, или кухаре,
Аганист, ты вторгся на территорию хауэ I. 15
Вейль, спроси другого, не взываешь ли ты к милосердию
И, внеси поправки, я оставлю это в силе;
Бот, другими словами, это придает салату полную соль.
Знаешь ли ты, что поэт Мафей Вегиус не такой, как все.,
Что на Виргилиса похотливого букиса свит 20
Трет-тейн буке экит Эниадан?
Я саммин, и из племени на тинг фейн.,
Это он единственный в твоем языке.
Перевод нового, тайского может быть красным и звучным
Наш остров Альбион на наш английский язык; 25
Бот к моей книге ;ит лис, ;о возьми на заметку.
Мастер, сказал я, я хорошо усвоил то, что он говорит,
И в этом случае я прошу у тебя прощения:
Не за то, что я тебя чем-то обидел,
А за то, что я потратил своё время впустую, 30
Так долго изучая книгу Вергилия.
И возложил на себя тяжкое бремя,
Что, если бы я сейчас написал в этой книге ещё,
Что бы люди потеряли, если бы я всё это время не писал?
Как, Синдри, отец, ты доверился мне, 5
Твоя книга — это всего лишь необходимость,
Как и текст, который никогда не устареет,
Майр, чем лангис, отправил в повозку пятерых кухейлов.
Таким образом, сенхе - христианин, на свободе.
Молю вас, не поручайте ничего моему подопечному; 10
Этого может быть достаточно, чтобы Вирджилл подошел к концу.
Я жду, что история Джерома дойдет до вас,
Потому что он был навозом и лучшим в своем сне,
Ибо он обращен к джентилису букису гаифу сик кейпу.
Полное представление шарпа для суммирования - написать, ;e wist, 15
В этом предложении haly Psalmyst'а;
Тайский коррупционер и горничная преступны
В этом учебном заведении все идет на пользу:
Так сказал мне дредис, и я совершил убийство,
Для серьезного изучения, о котором я так долго мечтал. 20
А, Смайли, скажи ему, ты избегаешь меня навсегда?
Верой мы никогда не расстанемся, иначе мы уйдем!
Почему вы думаете, что это гимн астарту,
Как и все для совести и преданности сердцу,
Фен и хим Джером форто контурфейт, 25
Куар, как и он, лиггис бедовин, вот, в ударе!
Я лат уайт, я нэйн хетин уайт.;
И если у тебя впереди тайм гейн онрихт,
Следуй за сэлэнгом Вирджиллом, клерком-язычником,
Почему ты шринкаешься с моей сестрой кристин уорк? 30
Для чего мы говорим, что это поэзия бота,
Мой буке и Вирджиллис моралл бейн, бейт твай:
Одолжи мне сорок пять долларов, как бы там ни было,
Или, пусть фадерис увидит меня, спросит он,
Ты солонишь дейр тем, что ты, Вирджилл, знал. 5
И с этим словом дун из сета привлек меня к себе.:
Подойдя ко мне со своей дубинкой, он заплел косу.,
И двадцать рядов на моем плече,
Молчи, молчи, пока я плачу;
И, будь моей правой рукой, стрейкит вп в мае, 10
Он хочет перевести свою букву "в честь Бога"
И самого его Апостолиса в нумирском переводе.
Он, глаид тароф, я буду десницей напарника;
Сын ушел, а я за фейр авоик,
И поселился неподалеку к северо-востоку от вейля, 15
Видел джентиля Джубара Шайнанда, дневную звезду,
И Хирона, клепита, сына Стрельца,
Это симмиррис нюхт, идущая в постель ган кэри.
Хондир довн уходит на эвин скай далеко-далеко,
А затем наступает короткий рассвет 20-го дня
Еще в одном месте, не так далеко от сандира,
Это был плесанс, и наполовину вондир:
Ферт квинчинг ган старрис, один к одному,
Теперь Люцифер остался один.
И удачи Блазону в этот новый день, 25 ноября
Как я могу распознать бердисскую бухту блаженства?
Верите ли вы, что здесь появился маленький жаворонок,
За салюс блайт морроу с ее песней:
Поздравляем наших фейлдис шинис с победой,
Добро пожаловать в пилгрим бейт и лауборер: 30
Напиши о своей хинис гайф, если грейф заплачет,
Жди будущего, иди до нашего земледелия;
И хирд каллис продолжит работу над своей страницей.,
Высушите каталлу для своего пастбища:
Жена хайни клепис, вице-президент Кэтрин и Джилл; 5
- Да, дамочка, - сказал тай, - Бог подождет, с доброй волей.
Росистый грейн, пулдерит с дейзи гей.,
Нанесите на поверхность отбираемый порошок dapill серого цвета .;
The mysty vapouris spryngand, вице-президент компании full sweit,
Дает возможность убедиться, что все мужчины в восторге; 10
Тарто, тир бердис сингис в шави,
Как менестрель, играющий, _Весёлый день настал_.
Тогда я подумал: я сохраню свою тайну,
Я не буду трусом, я не буду спать,
Я выполню своё обещание, вот так, 15
Слуга поэта Мафея,
И сделаю наследника, и закрою нашу книгу,
Что я могу сказать о могиле Люка:
Ибо, что бы это ни значило, Вирджилу Лайку нет,
Полностью я напишу свой текст, который понравится всем, 20
Насколько эффективны мои инструменты и моя ручка,
Что касается наших молодых людей, то, возможно, их хватит.
Куа эвир по-латыни - это брейт или слава,
Я говорю лучше,чем когда-либо прежде:
Последние клерки знают, что поэты разные, 25
И мужчины только пишут это в мою палатку wark tak.;
Благодарю, как дважды два эта тетенька попала в их,
Итак, начинайте, поскольку в дальнейшем последует за его наследником.
ТРЕТЬЯ КНИГА.
ГЛАВА I.
_Рутилийские люди, после смерти Турна,
Повинуются Энею и следуют за ним._
Как Турн, в последней битве,
Побеждённый на поле боя, бежал,
Этот воинственный принц, этот благородный лорд Эней,
Как победитель, полный величия,
Амидис, оба ряда стоят наготове; 5
Чтобы увидеть его на обеих руках,
Все, кто его видел, были поражены и напуганы.
И хотя латинские люди были наготове,
Печальная девушка и прекрасный юноша,
Они были растеряны и напуганы. 10
Описание от тара брейстиса "трудный и такой умный",
С кураджем лостом и дауном смиттином "тар Харт":
Лайк, каким может быть огромный лес.
Хис грэнис доун бет и его бранчис скайлл,
Кух тай бейн кэтчит и все остальные на 15-й минуте в шакин фаст.
С глухим стуком взрыва в северном виндисе.
Для тайцев тар ланчи фиксируют в erd,
А лени - в thar swerdis с повторным переводом;
Тар шельдис из thar schuldris отбросил сленг,
Этот барган и та вейр быстрые, настороженные тай,
И ган абхор с Марса, дикий лаф, 5
Квилк лайтли тай десирит и дид аппруф:
Брайдиллы теперь отказываются от ночлега,
Норкок тхар некки в плену,
И молить о прощении всех грейффов,
Квайета и о конце харми и мышейфа. 10
Как только эти два грет буллиса окажутся в самолете
Тогиддир риннис в биттир-грет-баргане,
Тар ланг развращает мидланд-куар-тайский стенд.
С большой дубинкой в руке, схватившейся за горло,
Взбираются по течению Темзы на баталис файн 15.
Хис авин бестис и хейрдис дойс вклиняются.:
Бот, расскажи о способах победы бетидиса
До тех пор, пока они оба не окажутся на атир сидис,
На каталле, куилкис фаворит лангер
Лучший наш куммин в роли тар шейфа и наследника, 20 лет
Теперь тейм подчинен вндиру, его подопечному в Нью-Йорке
У Кухилка овирхэнд воннин и мастри,
И, по своей воле, тохт тар миндис будет твоим.,
Соглашайся с ним, пока не подчинишься: и эвин рихт сва
Семья Рутилиани, все они из грет-сайта25
У тара брейстиса были бедовит и смайт,
С гретом эффреем из слаухтера, герцога тар,
Ит тохт тейм левир, и хейл с намерением тука,
Следовать и повиноваться, несмотря на весь этот вред.,
Язычник чифтан и беттир мэн из армис, 30
И тейм подчиненный троянцу Энее,
И хим бесейк из пикса и амита,
Покоя и квайет эвирмар от плотины,
За тейма, тар ландиса, моблиса и других гейров.
Эней тхо с плесом и голосом ферт брейд, 5
И, стенданд абу Турнус, так он сказал:
О сын Дауна, почему ты впадаешь в этот поспешный гнев
Вместе с безумием и слабоумием,
Что ты никогда не победишь Троянцев,
Килкис по приказу Годдиса вторгся в тир планис, 10
И силой Юпитера скрыл кэри,
В пределах границ Италии до тари,
И, все вторгаясь, тем самым изгоняя вальда
Из страны желаний и обещаний халда?
Лерн, чтобы побороть грета Юпитера и ночь гейнстанда, 15
И неукоснительно выполнить повеление Годдиса;
И за то, что мы будем воевать, если победим, мы будем воевать.:
Сумма тайма в гневе будет расти, грет Юпитер.,
И часто вспоминается викисклад рейк
Солистис - Богиня, которую нужно отомстить. 20
Вот, теперь из всего этого шума и действенности
Латтир мейт и терм являются нынешними наследниками,
Куар ты аганист по происхождению и равный,
Lawte Aganyst, и brokyn все vnyte
Присяжных consideratioun и Бунд или сейчас, 25
Тройский pepill Саир trublit ГЭС-на.
Приветствую крайний день финала,
Надеюсь, что все остальные будут освобождены на время,
Чтобы этого никогда не осталось навсегда
Тайл единственный, кто посмел сразиться с гретом Юпитером в Вейне, 30 лет
На счастье, с сик Дрейдом и эффейром
Достойный участник wikkit weir.
Теперь будь глаидом, возьми свои доспехи, но умоляй:
Аллас, благородный отряд, который ты создал, лиггис!,
Великий Турнус! и, что касается моего деминга, 5
Лавиния имеет цену ничтожную.:
И ты не позоришь недиса тинка ни в одной части.,
Рука Энея, которой ты владеешь.
Теперь мой наследник Рутилианис, но повремени с этим.,
Тело твоего герцога увозят прочь. 10
Я дарую тебе доспехи и человека.:
Держись и делай для этого все, что в твоих силах,
Как лангис для защиты чести берейнга,
Или для оплакивания смерти сик а кинга.
Бот грет пасанд гирдилл и сик гейр 15
Что Паллас, мой дейр френд, имел обыкновение плавать по плотине,
К Эвандеру я пошлю, за тобе
Я дам ему утешение, когда он вернется.
Хис феллун фа, таким образом, киллит и знает,
Полный глаид тароф, Турнус - брат доу. 20
И теперь нетелес, итальянец.,
Другими будут клепе Аусоньянис,
Рамембир хейроф и лерн в тайме камминге
С беттиром аспектисом и хэппи бегиннингом
Передвигаться и брать на руки дебаит или плотину: 25
Ибо будь блисс стернис брихт и клянусь,
Не бойся остиса и не надевай броню гладко
Аганисту в батале двигаю я.;
Бот сражен твоей яростью, как и кенд.,
Со всеми моими силами я настроился защищаться 30
Троянская партия и наш авин из спринга,
Как, о чудо, возможно, это было глупо.
Больше Эней ничего не сказал, оба они при всем
Адресуйте свой гимн стене цитирования Хи.,
И через фейлдис сохт полную радость 5.
Его новой троянской перезагрузке и хербри.
Саммин хим следует за всеми роутами атани,
Писсаны хейлл и кинкерис из Тьюкраниса,
И наши планис, глайд и вондир лихт,
Тар свифт стедис в роли птицы во флайхте, 10
Мало-помалу забрасываю кучу будущих анализов,
И часто, закусив губу, плачу, к сожалению!
И можете обвинять латиноамериканцев во всем,
Часто фанатичные фолки и ищейки дид тейм звонят;
Так с таром Редом и бемингом, ярмарка куар тай, 15
Для полного разрушения воздуха.
ГЛАВА II.
_Кухоу Эней, рад за свою победу.,
Любит Богиню и может приручить жертвоприношение_.
И то же самое относится к бисси тохтфулл кьюрис
Констренирует, как два сепультуриса
О народе хис ислейн и берейнг,
С погребальным костром и фламбисом аккордингом; 20
Ит, нетелес, в хис брайст ролли и стерис
Ане греттар мэтр и ларгьяр в роли эфферис.
Сначала в честь сулеймана, в тар гис,
На алтарях с детальной жертвой
Он и его орданд сражаются врукопашную,
Сражаются с ритами и всанами этой страны,
Финг оксин ган тайский стейк и сла: 5
В тар темпилл хауэ тай брохт алсуа
бустуус свайн и твинтерис снау куайт,
Что с таром кловисом может сразиться эрт,
С мони пэлт шедд и таром пурпурным блудом.
В ближайшее время тай арендует таром энтралисом, полный вперед, 10
И ган обнажает и обнажает тар гидис;
Син хаккинт тамэ в талейсе и бесидисе
Хаит фламбис, брошенный им, был уложен.
И далее тайет, женщина в коровьем пюре воскликнула,
Бог Бачус подарил быстрый тайский приумножение: 15
С платис фулл алтари мало-помалу становятся лучше.
Тайцы умеют заряжать и разводить жирную лиру.;
Запах и чувствительность усиливаются на костре.
Спасибо за то, что провели тайский фестиваль и поздравили мак гудауэра;
Поздравляем мерри рэд и джойуса бейра: 20
Тай дайд превозносят и любят с гретом вондиром
Великий Юпитер, истинный Бог тундира,
И богиня Венера тайский виршиппит алсо,
И Сатурн душтер, квейн Юнона,
А теперь умиротвори его, и лучше, чем раньше, 25.
Еще один огромный законный вождь для армии.;
И эйк хим селф Марс, великий Бог армий.,
Тайский магнифи, как разрушитель тар хармиса:
Сын хейлла, оставшийся от кумпании
Тайского имени Богини ферт, постепенно, 30
С его голосом и с его низким криком
Любить и рождаться, чтобы любить небо.
Для этого всем нужен великий Эней
Его рука принадлежит нам, как и обычаю.,
Чтобы поднять хевин гана и арайса, 5
А сын - ребенок Асканиуса и энбраса.,
Скажи, и еще несколько слов, что все это мой наследник:
О, ты, мой сын и единственное дитя, должен любить,
В куаме остается только вера твоего отца,
Куам через самони лаубуриса из мышева, 10.
Я забочусь о хауэ, ловлю полные деньги.
Будь тверд для нас и храбр, фатис,
Вот, теперь наш фонд отдыха и покой на все время!
Вот, теперь последний и самый желанный день,
За окончание наших бед и огорчений! 15
Наш оплачиваемый пассивный доход заключается в выражении:
Вот и день приема счетов для euermor,
Надеюсь, я часто вспоминаю о предстоящем,
Когда до сих пор хард барган вызывал меня,
Это был токум и бетид к 20 годам.
Будь в распоряжении богини абуфе.
А теперь, мое дерзкое дитя, ради твоего блага,
До утра, сойн в роли Авроры уолксис ред.,
В честь Лоурента, что рьялл стед,
Я посылаю, как победитель с овирхандом, 25
Тобе мастир и майнтейм эту землю.
И эфтир этот он турнит хим агане
На основе его фольклора и языка Пепилла Трояна,
И из основы его закона Брайста Вейля
С мягким акцентом на третьем слове это тянет: 30
Ты, мой фери и мой друг, лысый,
Через очень трудных перреллиса и тикфальда,
Выброси всю добычу шторми на сушу и спаси
Хиддиру теперь небезразлично, чего мне это стоило,
Превратив пыл баталла в стовра5
И ярость вейрфара в доспехах.,
Будь настоящим винтерисом бластисом и темпестисом,
Всеми возможными способами нойсамом и онрестисом,
И всем, чем был хоррибилл, или ;it hevy,
Замечательный, гиддуус, wikkyt или onhappy, 10
Или ;it cruell или mychews; теперь stad
В беттир-хойпе вернись в наш мир, бейс глаид.:
Теперь конец всем радостям и горестям,
Этот термин носит кумин, наследник салл тай стайн, и хо:
И, как бы мы ни надеялись на лучшее, 15
С Латыном пепиллом в ферме пикс и отдыхаем
Мы салли кониойн и лейф во вните;
И Лавиния, из того же рода блуд, кто он,
Как я защищаю хауэ в странг баргане,
Из Трояна кина, с итальянским бладом 20
Саммин мидлит, ко мне как к супруге в Хайфе
Отдай линнаж рынгу навсегда.
Вещь, моя любимая и мой друг дейр,
Я твой бесекин, и я твой запрос;
У наших индейцев, как и у всех остальных, 25 голов.
А обычные французы равны итальянцам.,
И моему отцу в законе, кингу Латыну,
Низкий поклон от всех, и с ройеренсом в том числе:
Все мои друзья и риал берис, он:
Это мой разум, это моя воля, перде. 30
Присоединяйся к батале и придурковатому дедису из armys,
Ты для разрушения и мести своим обидчикам,
Продолжай следовать за мной и быть моим другом,
Он поддерживает мою веру и почитает меня.
Какова слава, которую мы полностью знаем: 5
Бот, хейч, хевин и старрис - все, что я рисую
Чтобы засвидетельствовать, что я, саммин уайт
Куилкью, ты втягиваешь его в драку
От са Харми и мышевиса сейра,
Я приветствую вас, сейс и индуцирую сейчас, но плотина, 10
В далеком большом яре награда моя велика,
И вы постепенно покидаете нашу пустыню.
С сиком вордисом ганом он чувствует себя комфортно,
И в своей собственной полной жизни синдри тинг
Из чанчиса бипаста катается туда-сюда, 15
Тинканд Кух, он также собирается отдохнуть
С на литиллом лаубурисом, стертом и пэнисом;
А также с экседандом Лафом из "Трояны"
Он пылает от радости,
В последний раз спасаясь от опасности и невзгод, 20
Так что огромные и тяжёлые тучи рассеялись,
И война закончилась, и мы можем жить спокойно.
Подобно тому, как когда-то, когда-то давно,
Скользя в воздухе, он часто менял направление полёта,
С трудом преодолевая расстояние, высматривая добычу, 25
Там умирали люди, сражаясь за добычу:
Христя, его мать, хотя и была мертва,
Ради своих птенцов, с болью в сердце,
Сильно опасаюсь этого чудесного шанса,
Ган ракс сам и его куражи авансы, 30
Чтобы противостоять хир фа шарпу и хир биллу,
И с хейллом форсом, и мих, и эгиром будут,
Апон хир адуэрсар бэлдли сеттис ше,
Кухилл, в конце концов, подарит бак и фле
С мекиллом Пейном и верреем виоленсом 5
Как хим констриктируется, и к пик-хим затем присоединяется:
Хир бердис сайн, клокканд, как он занимается сексом в raw,
И все, что нужно сделать, это сыграть саммин вничью,
Искренне поблагодарите за своего ребенка дейра;
И куен тай бейн соберет всех в них, 10
Чем глаид що worthis, и ТАР мэйт Ган царапины,
Для этой тайский особенно СА Грет перрелл eschape.
Нанэ другие направления, сын Анхис
С дружеским словом, таким образом, дружит президент
Троянский миндис ган мейс и ассвэйдж, 15
Как человек, исполненный остроумия и вассалитета,
Драйв и ферт из тар хартиса все на флохте
Олд дрейд и бирнанд хеви тохт,
Теперь мы будем приручать ликисов, джой и эйс
Наконец, фундин эфтир са ланг заболел; 20
И это то, что я сделал для того, чтобы было утомительно
Чтобы насытиться, и успокоиться,
Теперь вспомним саммин, или реерсингл,
Дои, чтобы укротить утешение, уют и ликование:
В первую очередь обратите внимание на greet Ene, 25
Превосходен в vertu и bonte
Значительно превосходит все оставшееся;
И за "фейл дэнджерис" и "мони аффрей"
"Сила Богини" и "Моя великая"
С гифтисом гретом и офферандисом виршипписом он; 30
Эйк Юпитер, поклонник Goddis и kyng,
Ган будет превозноситься с мэйстом суэраном Ловингом.
ГЛАВА III.
_Кухоу Турнус фолкис для хим мэйд сэйр перекрашивается,
А кинг Латын презирает его обычаи._
В мейн-тайме погибают Рутилианис
Войска великого деда рейтфулла и вобегона
Герцога Турнуса, убитого, как сказано, воздухом, 5
В пределах города Лаурентум бэйр,
С мекиллом мурнингом в тар миндисе в настоящее время,
А из тар эйна отправлен большой отряд
О терис грет в роли тохта из хевин дид рейн,
И о далеком брейддид филле из эрис твейн 10
О кинге Латине с криком и женским голосом,
Этим всем для иркита был нобилл кинг,
А в его исполнении, "self tyme", в баллэнсе
роллингом был единственный шанс мони дюэра.
Бот, когда ему было тяжело с бедными женщинами в возрасте 15 лет
Избил мэйра и мэйр, а затем повернулся к ней лицом
С таким ужасом, что гирд хес сейн бросил,
Чем я больше не хочу, чтобы брат Терис хим продолжал;
И прекратил этот спор, сел на свидание и ушел,
Полное вежливое обращение будет продолжено на 20-й минуте.
Бейт со своей стороны и слово это в его присутствии.
Инион приказал ему замолчать.
Лайк, как обычно, когда фомин бэйр делает ставку
С его громовым и ужасным таскисом гретом,
Сбросьте цену и выиграйте все,
Ане из роута, главному мастеру;
Чем остатки такого рода квестов, 5
Для этого единственного случая, в шорте
Отступление, и о главном охотнике
С куинджем и мутисом, что означает "фейр", кваканд означает "фейр",
И с гретхоулинг дойт комплейн и мейн:
Бот куен тхар лорд рэсис хис хэндс бедейн, 10 лет
И быдди чес, тайский хальд тхар моуэт до сих пор,
Тар куингнг и тар квестинг по его воле
Рефренис, и все кло ган тейм с халдом:
Саммин висел над Рутилианисом, когда он ходил,
Ган по команде разврата в голосе и речи, 15
Чтобы унаследовать кинг минд и владеть тарой.
Чем таким образом, вепинг, по закону хиса Харта рейта Уэйлла
Кинг - латын , начинающий свое слово как щав:
О, как ты грет мотиун, как ты изменил стабильность,
Как ты изменил взаимозаменяемость и вариабельность 20
Бей действия и предназначение человека! спрашивай он.
С кем ты, грэт трубилл, но транквилит?,
Это квирлит над жизнью человека, посмотри!
О дампнабилл прайд и амбиции, этот уолд
Брат кровн или цептр, доблесть в твоем окружении, 25
Куилк бейн хрупок и непостоянен!
О ярость, о похоть, которые присущи нашей жадности
Воспитанный в наших брестисах, чтобы достичь совершенства!
Ты, блин, желаешь ненасытности, не медли,
Наш смертный миндис кудиддер, ты осторожен? 30
О слава и отречение Луиса в вайне
Завоевание са фейлом перреллисом и огромным пане,
Для того, чтобы поставить условие или чтобы оно было установлено
Ты продолжаешь испытывать мое желание!
Ты очень расстроен и недоволен 5
С тобой, турсис! у тебя есть пути к спасению,
У тебя есть вера в людей из дета и дистреса,
У тебя есть вера в мучителей, грет харм и викитеку!
Спасибо тебе за дартиса, спасибо тебе за фейла свердиса кейна,
Если бы ты только увидел, ты был бы счастлив! 10
Аллас! ты любишь своего шависа, и это так.
Этот воинственный вирщик - лучший из всех.
Аллас! столь полная награда за все это
Из королевств, и тем более для ринга,
Квилк часто стоит ничего, кроме плотины. 15
Аллас! в хеви byrdyng из warldly Гейр,
Что невир час может suffir ни permyt
Тар possessour в покое ни peax до СЮТ.
Allace! скупой шанс и трудный выбор
Королевская честь так несчастна: 20
Шансы короля на престол ничтожны,
Чтобы меня боялись все подданные, и в случае
Отказа от престола я внезапно умру,
И всё, что у меня есть, будет отнято.
О Турн, что же мне делать? 25
В огромном богатстве и страхе перед смертью
Вся Италия в таком смятении,
И тревожные вести из Энеиды,
Заставляют их вступить в тяжёлую битву?
Или что же теперь, я прошу вас сказать, 30
Всё ещё разрушено, осквернено или сожжено,
Хейли промис и бандитский джентльмен
Из пикса и конкорда облизались и поклялись?
Почему ты был вынужден сдаться и все порвать
С самекиллом, нанесшим удар по этому месту, 5
Чтобы лист переместил плотину, но майн авис,
С та пепиллом, са странгом, лысым и сейджем,
Этот бейн-ученик Божественного происхождения,
И по приказу Юпитера, Бога тундира
Ар гиддир карейт? и форто мак сик блундир, 10
Это намеренно, но я верю, так что верь!
Увеличьте наши расходы до минимума?
И для того, чтобы создать группу, которую мы обещаем.
О нашей душе, пока не родится наш добрый сын Эне?
И твоей рукой укрепи барган лучами и железом, 15
Почему я категорически отказываюсь сдвигать плотину?
Почему ты был таким глупым и слабоумным?
Твое сознание было охвачено яростным гневом?
Как часто, когда ты впадал в ужасную баталию?
Амидуй свою ровтис, и на твоем пути восстань, 20
В шинандских доспехах построй всех в рихте,
Я пытаюсь отступить из фихта!
И фейл тимис защищал и запрещал
Идти тем путем, который ты начал раньше;
И все остальное, когда ты уйдешь, 25
Дружу с сэром хартом!
Бот, все ни за что; никто ничего не стыдится.
Почему я страдаю от этого, почему ты стоишь со мной,
Наша китти уоллис будет счастлива в будущем,
С тенементисом и биггинджисом ставка в полдуна - 30
И большие фельдисы строят кух из баниса,
И приветствуют писсанов из Италии
Все это выбрасывается и распространяется таким образом, алаке!
Огромный слаухтир и мышьюз рейк,
И все флуди уолксин ред или бровн 5
мэнниса, усмиряющего грет и оккисиона,
Язык абасит , квакинг , полный ужаса,
И жесткая работа, куилк в экстремальных условиях
Я в моем возрасте часто бывал ондертаном,
В такой опасной ситуации куар ремед был невиновен. 10
Итак, Турнус, наследник, которого ты оставил лиггису:
Кто является благороднейшим из твоих предков?
И кто является твоим превосходным куратором?
Куддир - это твоя сила и вассалитет?
Куддир - неизменная красота твоего лица? 15
Куар теперь твоя фигура шайнанда, аллас!
Из твоей прекрасной виссажницы ушел куиддер, но вейр,
Твой плес и форрет шапли и эйн клир?
Ха, кух фейл терис и замечательный долурис смарт
Да здравствует ты, Турнус, посвящение Донусу харту! 20
И с большим количеством вепинга, дуйла и ва,
Мы можем поздравить всех жителей Ардеи!
Бот тайский сал никогда не увидит сиклака
Через гирд с шеймфуллом и Коштом в баку,
Никто не знает о трусах в тар-Минде, 25
И не то, что ты выродился из кайнда;
И благодаря твоему замечательному отцу, уиллу реду,
Чтобы это не стало утешением для твоего деда,
Что бы тебе ни причинили вреда, я считаю это разумным.,
Этот великий Эней сверд преследует твое сердце. 30
И, скажем, таким образом, с терисом из Пиета
Он чекис бейт и встретится лицом к лицу с нашим обвинением.:
Итак, повернись и помни к убийственному роуту,
Настоящий корпус такого рода, как Турнус Стоут,
Проигрывает, а Кэри продолжает 5 ноября
До тех пор, пока его фадеры не процитируют вобигона;
И прикажите похоронить тело.
Со всей похоронной помпой, по всем правилам.
ГЛАВА IV.
_ Ты командовал корпусом Турнуса, пока не был отправлен Ардеа,
Куилк был под командованием Саддама Файра Бринта дауна и шента._
Рутилийцы на тот момент все были в ссоре.
Этот корпус дедов, который убил лэя, начинается примерно с: 10
Благородное тело этого славного вождя
было предано земле и положено в богатую гробницу;
и вместе с ним были похоронены его воины,
взятые в плен у Трои, и их кони,
шлемы, щиты, мечи и другое оружие, 15
кольчуги, арбалеты и множество крепких копий.
Затем, после этого, его очень быстро увезли,
Оставив после себя кровавую бойню и трупы.
Затем, вооружённый до зубов, Метиск, возница,
Тот, кто не был в экипаже, 20
Вел повозку, покрытую золотом,
И чекис уэйт из "флоттера" и Терис грете;
Куилк Стейд часто заботился о повороте событий
В роли Виктора Хейма с "грет триумф" и "глор"
Преисполненный помпезности, как и многие другие,
Он пылкий поклонник своих друзей.
;Ondir otheris, о хайме Инверуне, 5
Барис тар армор и шейлдис турнит довн;
Оставшиеся потомки хейлского амбара
Следуют за вепандом, книхтом, свейном, мэном и пейджем.,
С абунданцами из мони тригланд тейр
Ветандар брестис, ведис и другие гейры: 10
И, таким образом, далеко не все пошло наперекосяк
Я люблю дирка Сайленса из найта,
Бетанд тамея с вондиром дрери чиром.
И кинг Латын, со всеми тамэ с химом вером.,
Навстречу хис палис ган вернется 15 ноября
С миндом траблитом, тристом и вобигоном,
В составе sa excellent и ded corps, как и слейн;
Терис олл саммин фуртхэттис эвери ане,
Бейт агитирует мужчин, матронушек и детей лайт,
Цитирует филлис с помощью womentyng и syte. 20
Даун, его предатель, на самом деле умный, и хотя
Он должен вернуться, чтобы увидеть сик дуйлла и во,
И не о том , что его сын , хис , стойкий спрейт , умер,
И девичий конец в латтир барган лысый,
Что, таким образом, было передано товн деду его ферисом 25
Сик пленте из биттир вепанд терис;
Саммин тайм с другими дайси был сокт,
В мекилле печальная скорбь и хеви тохт.
Ибо, как известно, латиноамериканская война закончилась
В батал от Трояниса и довн бет, 30
А Турнус - его наследник и недавний дедушка
У биса блуд литтита гронды были все красные,
Суддан Файр в истории Уоллиса
Прокомментировала Хэлли Ардеа:
Главный герой этого фейдера вобегон, 5
Бринт и дун бет из "реки фламмис шоне",
И все возвращаются в "асси ред";
Файри спаркис в "эвери стед"
Твинкленд обратился за помощью к Старни по этому поводу,
Теперь надежда на помощь может возрасти: 10
Интересно, так это было с Годдисом лайкингом,
Или с фатисом бефор листом шо сум сингом
Турнуса дета в хоррибилл батал слейн.
И когда народ увидел, что ремед перестала верить,
Верят замечательные трублит ситесани, 15
Храбрый брестис бетан и все атани,
Ган фаст бьюэйлл с лицом петуса вепанда
По счастливой случайности, рахит кейс;
В лэнг Рабилле мужчины и матроны
Со всеми своими предками бежали, спасаясь бегством в 20
От семьи лысых флэмми и брима блезиса стоута.
И похож на эмотиса, черного роута,
Которым были только лаубурис и Бисси,
Имел белдит, в отличие от хейча тре,
До клифта между биком и дуэлянтом стедом, 25
За хид тар лангсум, выведенных варком и уинтри:
Джиф со бетайд, тайский фейл, поражающий топором.
Добавьте трейса шанка и тарона байта,
Чтобы урожай не доходил до земли.,
Что с феллоун-рашем и грисли-саундом 30
Все эти маленькие пещеры, которые нужно разбирать и сдавать в аренду, стоят того;
Чем быстрее это закончится, тем лучше.
Вся воля рэда, флэя и тайца ждать до завтра.,
Турсанд тар бердынджис - грозный наследник и тар:
Или похожий на тот, что в доме, где живет снайлл, 5
Шаканд хир коппит шелл, или чем хир таилл,
Убежать от бирнандцев и сделать то, что они хотят,
На языке тайм ган сделать то, что они хотят, и сделать то, что они хотят,
Трижды и быстро прижаться своей рукой к стене,
И это продолжалось с форсом и стрентисом всеми 10-ю.
Помешать быстрому отступлению пылкого флэмми.;
Шо скальдис, а также мони врикис и трауи
Настоятельно просим воздержаться от страшного убийства:
Ни один другой человек в sa feill perrellis gret
Три печальных цитаты о том, как он сам себя обманул, 15
Рушанд с траблит минд до сих пор в лин
Роди наследника и тар, и не уходи далеко.
Главное - бот, аллас! и мы уходим!
С искренним криком и к хевину,
Волнующий кинг Даунус с полным стевином 20
Ступай к Богине абу-фа-клепи и зови.
И пусть фламбис идет дальше со всеми
Птица Ардеа, клепе куам а цапля мы,
Бетанд хир вейнгис, таиландский бехалдин фле
Ферт от вице-президента fyre heich в воздухе, 25
Это имя и такин нашего алькухара
Барисы этого цитируют Ардеа альда;
Куилум с уоллисом и товрисом хи онтальдом
Жеребец уирли рохт, как защитник "грет дефенс",
Теперь это чангит и фулл куайт гойн хенс, 30 лет
С вице-президентом вейнгисом вайдом фландом, baith и дауном,
Теперь бот был птицей, а эйр - рьяллом товном.
Удивляюсь этому Нью-Йорку и новому миру,
И чуду мервеллиса в этом месте,
Не вижу ничего похожего на фортобе, 5
Когда тохт тайский послал войну от имени Богини хиэ,
Пепиллы, сбитые с толку, все еще стояли на ногах,
Три бердынги на тар шулдрис карианд,
И мовит новтир фьют, танг, нор маус:
И кинг Даунус, за это сражаются на юге, 10 декабря
С пылким лафом смиттином и хаитом дезире
Из дистрибутива hys cheif sete и brynt в fyre,
The hard dolour и the sorow smert
Haldis полностью закрыты, deip gravyn в hys hart.
ГЛАВА V.
_ На том рассвете его сын Турнус увидел деда,
Он был в том доме с огромной скорбью._
Люблю всех этих дерая и грет эффейр, 15
Слава Дайси форридара и мессингера,
Приезжает в Херланд с огромным переездом в товн,
И с большой шумихой филлис Инверун
Для всех миндисов; у вас был новый корпус, чем раньше
Был под рукой, с мони прекрасным человеком, 20 лет
И Турнусом лайфлзом, сраженным смертным чудом.,
В бою дискомфист, слейн и брохт уступают гранду.
Чем эвери уайт, траблит и вобегон.,
Блэк блес и файр брэндис единственные,
Как и в случае с гис, он попал в руки тхар хандис;
шайнанд фламмис блестит на всей земле:
Таким образом, тайский рекунтиррит захватил плотину куманд, 5
И саммин джонит кумпаней в "Фейре".
Куам также быстр в роли матроны ган эспи.,
Тай смайт тхар хандис и расит вице-президент a cry,
Это к стерни шло полным ходом.
После наступления Рассвета корпус его сына дейр 10
Увидел, он арестовал его.:
И сын, наполовину взбешенный, в лучах солнца,
С огромным соровым смайтом, на руси он
Амид рядовой, этот реут был для тебя,
И гимн корпуса Турнуса стрекису дуну, 15 лет
Набрасывает его на всех в обмороке;
И, также быстро, как он говорит, он заплетает еще одну косу
Со словом "Плачущий", и вот что он сказал:
Сын, болезни твоего отца так дремлют,
А моей лихорадке дай полный покой 20
Теперь я прощаюсь, почему ты такой, аллейс!
В "са грет перрелли" и в "сик кейс"
Я так ловлю себя на слове и не хочу ничего скрывать? кто он?;
И вдир круэлл барган, насколько я могу видеть,
Теперь, наконец, венквист и уркам, 25
Куда делась твоя доблесть?
Куда делось благородство твоего духа,
Что ты так стремишься к покою и безмятежности?
Разве это достойная честь и любовь
К твоему народу и слава твоего рыцарства? 30
Разве это великое могущество твоего королевства?
О мой дейр-сын, куилум, ты, лысый сырец,
Брингис, ты заслужил такой же триумф сиккына?
Это ли все остальное, и что ты обещал?
Твоему поклоннику, sa tryst and wobegone, 5
И часто мы встречаемся с ennemys mony one?
Это последнее слово или конец
Из всех трудов, что мы совершаем и совершаем ли?
О, как же я несчастен и горек!
Как быстро я падаю с высоты 10
И как быстро меня настигают мирские невзгоды!
С какой же огромной высоты я низвергнут
И как быстро настигают меня мои несчастья, о, взгляни!
Тот, кто был столь статен, высок и лыс,
Прославившийся великой честью в рыцарстве, 15
И прославившийся по всей Италии,
Которого троянцы так боялись в армии,
И так часто страшились его ярости, причиняя им вред:
Мой дорогой Турн, взгляни на него.
Ты лишь о плачущем и прекрасном отряде: 20
Теперь думай и гадай, что сделал лиггис тар,
Во всей Италии нет никого, кто был бы справедлив.,
Ни нэйн мэйр грациус в eloquens,
Ни нэйн со бай, но харнес, ни в defens!
Сын, куар теперь твой шейн и вожделенный, 25
Твоя свежая фигура, твой облик белоснежный и красный,
Твой плес и красавица, и ты эйн твейн
С таким сладким бленком и лукисом мони ане,
Твоя грация блистательна и семли некланг,
Твой голос звучит так же тихо, как звук трубы? 30
Слава Марса в батале или в стоуре
Является завоеванием сика авентуриса совра.
Если бы ты приказал Уиллу своему селвину подчиниться
Пылкому баргану и дедис байт,
Когда ты покинешь это место ради меня, 5
Чтобы вернуться с сик помпе, как мы видим?
О хаитфулл дет! только это, куар ты, ликис,
Своей местью ты заставишь вапинниса сказать сэру страйкису,
Что ты, доблестный миндис брайдилл, можешь;
Для всего пепилла элике и простого народа да 10
Ты, халдис эвин, и барис, твой главный жезл,
Вечно соблюдай свою мудрость,
Кухилк грет, и маленький дун трингис, и нане раккис,
И отважные фолки для фебилла равняются макки.
Обычный пепилл с капитанами, 15
И юные и возрастные ассемблеры бейт аттани.
Аллас, ненавижу дета, дерка и обскура!
Каков шанс, достойный или моя авантюра
Он заставляет моего ребенка убивать меня,
И с таким жестоким чудом обошелся с лейфом? 20
О систир Амата, счастливый куэйн, квод он,
Радуйся тому, что ему выпал счастливый случай,
И о тебе, авин слаухтир, будь счастлив в харте,
Куарби, у тебя великая печаль, астарт,
И сбежал во время грандиозных событий моей жизни, 25
С трудом, в атаке и с огромным горем пополам!
О, Бог мой, Абу, что еще ты хочешь сделать?
Возложи на меня вину за фейдера? сен эллис, ло,
Мой сын, он был убит, и Ардеа
Моя цитата из фильма "Фламбис бринт", также 30 июня
"Консумит" и "тернит" в "ассис ред",
С вейнгисом Флейсом в роли птицы в "эвери стейд".
Бот ха, Турнус! март и горе мне!
Ради твоего мастера петуса слаухтера с блуди:
Хочу этого последнего мистического шанса или чего-то подобного. 5
Посвящается тайну онвелди фейдеру, старому Донусу кингу.
Делайте это быстро, при определенных условиях.
Эта воинственная штука поворачивается и корчится от страха.,
Что заставит фурий нас лишний раз заразиться.,
И эфтир ланг кайет бринг - онресту, 10
Брайан и апон, которые молятся за нани,
Со всеми своими отцами и сестрами за аттани,
И, со всем киндом мучений, в хир грейфе
Констрим хим со стундисом из myscheif.
Это сказал он, мы, и печально, как человек шент, 15
С большим флудом терис хис фейс биспрент,
Рисуй, и собби будут упорны, а сихис умен.,
Бросай ярость и скорбь, в отличие от хиса Харта.:
Похож на куара Джовиса бига Фаула, эрна,
С хир стрэнг таллонисом и хир пунсисом стерном 20
Лихтингский, у него был клохт, маленький хайндский теленок.,
Торринг-скайн, а мейд - блудный спринг.:
Модератор, это behaldand, полностью за нас.
С таким уважением, для всех участников своего тендера get.
CAP. VI.
_Kyng Latyn, пока Эней не отправит сообщение
Для пикса и для ее брака с душой._
Следующий день следует за свадьбой с бемис брихт.
Война на Брейди-иллюминация лихта:
Латиноамериканский язык, хотя и существует, но пусть,
Италия дискредитирует и нас.
Благодаря роковому путешествию из вейра, 5
И мы сможем победить квоу и квохата манерара
Фортунский хайлл повернулся к странг Эни.;
И в этой моей революции он он.
Огромная заслуга баталла и дере.,
Полный шанс и грет Эффрей, 10
Его забота и его группа, принявшая присягу,
Обещание жениться и ферм каннанд,
И супружество его духовника хехта со всеми:
Из всех, кого он зовет, в хим гарте
Тысяча достойных людей живет в рихте, 15
Кухильки, троянский герцог и доути найхт,
Кухам он десирит, сулдский конвой в город.:
Также у Робби Ланга, или трейла Сайда Говна,
С теймом он джонит оратурис инфейр,
И с теймом гайфом фейлом командующий проливом сеир: 20
И в дальнейшем, когда ты уйдешь, можешь,
Конечно, ты будешь обвинять каждого человека,
Поэтому будь фаворитом и предостерегай Сингиса
Из рода Годдис, будь то настоящий сингис,
Целесообразно, чтобы это был кинтройец
Кониойн и миддилл с итальянским бладом;
В тарфоре, чтобы приручить банду уолда тая,
И с гудом уиллисом висси, и ассаем
Для сопровождения упомянутого Eneadanys 5
С радостью в hys hie wallys attanys.
В то же время, хим селф фул бисси отправился,
Цитата, куилк был дезарайтом и ошибкой,
Чтобы отнести к пойнту и ординарам агане,
И к широко распространенному пепиллу илкане 10
Чтобы сообщить адрес своему факультету;
Тар майндис месис и учредили его,
А ган темэ обещает отдохнуть в тайме каммингс.,
И квоу, в пределах короткого времени, он должен был принести
Интилл вечный пик для эвирмара. 15
Пусть заряжает он пепиллом нашего алькуара,
В радости, беззаботности, утешении и разлуке,
Попробуйте мак, с миртом, дичью и забавами.
Как это было в аккординге, и в лугингисхайе
Для кинги честь и спорт - это райалл тобе; 20
И просто командовать - это человек и паж,
С вашего согласия, беспечно и гласом виссажа,
Ваш добрый сын тай сулд приветствует вас и меня,
И приветствует харта ресауэ на улице
Троянский пепилл, фестиваль и тейм в 25-м году нашей эры
С глаидом семлантом, риотом и мелоди;
И в поддержку сейра такинниса из Кинднеса.,
И из новой подошвы peax so lang disirit.
Будь таким же, как тайские инструкции.,
В полном порядке, и порядки в их 30
Упоминается в новой статье Трояны,
И о тхар хед гарландис из Оливе тре;
Пикс тай бесочт как глава этого послания.
Куам джентиль Эней, исполнительный директор и пейдж,
В рамках своей программы "Друзья риалла" на 5-й презентации
Возглавьте конвой и пригласите темную аудиторию,
И, конечно, тар камминг, кейси и мэнер
С визажистом, полным доброжелательности и дознания.
Чем волнения с куражем хойтом
С тех пор, как впервые заговорил о нойте, 10
Как о том, кто был бодрым, жизнерадостным и веселым
Для Турнуса слаухтера, которого не было дома:
И вот что он сказал; О джентилл дуйк Троянец,
Передай надежду и славу пепилла Фригийского,
куаму из пиета и дедису из ярмарки армии 15
Во всем мире это может быть несравнимо;
Мы, венквисты, призываем народ стать свидетелями этого призыва,
И, клянусь Богинями, свери и Богинями всеми,
Напротив, хис уиллис саир, кинг-латын
Увидел гретов в сборе и созвал 20
Об итальянцах и народе латынской земли:
Агане его стомак эйк, у меня ребенок под рукой,
К сожалению, контракт расторгнут,
Никогда он в действительности ни слова не говорил о нем.
Чтобы я, троянец, почтил труббилла очт; 25
Ботан фар ратхар, бейт ин дейд и тохт,
Чтобы Богиня ответила за это.,
Свадьба его духовника дарует тебе свободу,
И с полным желанием, насколько я знаю, с полным желанием,
Часто зову тебя быть его зятем. 30
Ибо, все бреки и звания, которые у него есть
В feir of weir и burnyst armour keyn,
Со страшной яростью лабура и пейна,
Дикая ярость Турнуса, ныне убитого,,
Воспламеняется зловонием виккитнеса, 5
И заразиться текущим экспрессом,
У него брохт под рукой, и он движется к цели;
Агане тар будет защищать батале и вейр
Латиноамериканцы мало-помалу понимают,
Кух Тай игриво отказывается и ган отрицает: 10
Хим all the ost, терн и Бакварт агане,
Отправляйся к сесу и нарисуй фра баргане,
А саффир - грета Анхиса, сына Трои
Хис ведлок обещает энию, но энной.
Тогда самый благородный король Латин, полный решимости 15
Разбить его и снова уйти,
Схватил его за руки,
Чтобы добиться своего.
Ибо он хорошо видел, что в нашем пылком желании
Он пылал, как огонь. 20
Но все наши молитвы и просьбы были услышаны
Я не могу больше склоняться перед человеческим разумом,
Не могу больше терпеть лишения и чудеса,
Посланные Богом с божественным ответом,
Но он всё больше и больше разгорается, 25
Разжигая пламя, пробуждая душу.
И, ради сик суккудруса ондертакинга, сейчас,
Он в себе, мы достойны того, чтобы позволить,
Он основывает себя; квилк, наконец, на земле
Ты и виктур с овирхандом, 30
Держу пари, гронду, что его служанка будет грызть и колоть
Блэк эрд до самой смерти.
Теперь, когда этот тип рахатур вернулся в Москву,
Блэк хелли перебрался в висси,
Узнав о жестоком убийстве Ашерона; 5
Пусть хим уходит, пока его нет в живых,
Другие ости или баргани в его гневе,
А также другой мужчина из брака.
Ты, фар беттир, и грет дейлл достойный.
Чтобы родить риалл цептир, и тоби эйр, 10 лет.
Унаследуй королевство и наследие салл.
Из Лоурента кантре со всеми мобли:
В конце концов, как кинг Латын,
И он в молодом возрасте, похоже, склоняется к упадку.,
Его надежда и все остальное - в; 15
- И единственный итальянец на всех, - сказал он, -
Обожаю шинанд стерни, как золотой брихт,
Полный дикий ар до сих пор на виду.;
Как мастера превосходного и достойного, мы вас превозносим
Тайцы в батале и в стоуре, 20
Твоя хевинли броня погибла вместе с лоудом стевином,
И твоя веррей отрекается от сингиса перед хевином.
Грау фадерис консале венерабилл
В "тар дайджесте" шалфей декретис и стабилен.,
Древний пепилл, которому исполнилось 25 лет.
Глайдонг галландис - стойкий кураж.,
Похотливые матроны Ньюфэнгилл из сик Тинга,
Венши женился, и Лидо чилдринджинга,
Все, единогласно одобряем согласие,
Дезирис, что касается принца и лорда, 30
И радуюсь, что это сработало, но нет,
Когда твои надежды повернутся к тебе лицом, я не буду спорить:
Все это возможно, клепит Аусонья,
Бесекис хироф и далее тирмор алсуа
Превозносите мастера достойно, вайса и уайта; 5
В единственном возвращении - это успех.:
Китайский гимн "self Latinus", ныне полностью переведенный на английский.,
Он древний вельд, который живет до сих пор.,
Он всего лишь такой верующий и преданный, как он,
Что его духовник может сделать, вступив в брак с, 10
Килк из кина, наследования и линнажа,
Будь такой же, как эта, суэранской группой брака,
О троянском и итальянском блуде discend
Салл чайлдринг ферт бринг, кухилл, война окончена
Вечно рингу в его империи. 15
Фарфор хауэ дойн, кончай на себя, добрый сайр,
Ты, грет ледар из троянского роута,
Кончай на себя в нашем чудном жилище уоллис.;
Благодарим этого достойного нотабля за справедливое предложение,
И просим прощения у достопочтенного кухилкиса, которого мы предлагаем. 20
Так закончился он; и все оставшееся
До тех пор, пока саммин не дала своего согласия:
Поздравляем истинного Энеаса с днем рождения!
Надеюсь, он полон нежности к ним.;
И, в двух словах, это и есть мой друг. 25
Тейм ансуэранд, он сердится на этот кинд.
Не на тебя и не на кинг латын, а на лес.,
Так было всегда с рынгом в Плесани и песке.,
Буду ли я спорить об этом еще раз?:
Пока я жду, злонамеренные насильники 30
О Турнусе, обо всем, что грет предупреждает;
И я совир эйк, и я из даута,
В величайшей опасности для батале был он.
Провоцируй сва и двигайся к мелле,
Ибо ты жаждешь славы, перфай, 5
А лойс доблести больше, чем я мог бы сказать.
И нетелес, как бы то ни было, у меня есть,
Этот итальянский продукт, у меня обещание есть,
Не буду ли я заправляться на следующий день?,
Ни для вице-президента найттинга, как и для дэвиса, 10
Это не пик с дружественными союзниками,
С вечным согласием, но диссоциирует.
Сэм кинг Латын, мой лучший фейдер алд,
Салл хайс импайр и венерабилл цептур хальд,
И я Троян за своего вице-президента в этой области 15
Ане нью рессет и уайт уоллис салл белд,
Прошу простить салля рессо за то, что он душтерис найм.;
И мой бог-домовой, этот фра Хейм
Со мной я брожу, я ухожу с тобой, кониойн;
В согласии и среди всего сообщества, 20
В тайме токум саммин атир фаллос чип
Вндир закон салля лейфа в великой дружбе.
В мейн-тайм отправляйся и расскажи нам все
О нашей войне, которая продолжается до сих пор,
И вот мы с бодеем, и очень скоро, 25
Когда в жестокой ярости он был убит,
И в битве киллит лиис умер:
Сегодня, завтра утром, как достойный сын Рэда,
И с наступлением его последних дней, дойт Шайн,
Мы беспечно возвращаемся к Сайте Лоурентайн. 30
Так сказал он; и латиняне, как бы он ни говорил,
С виссажем все еще созерцали хима ступифака,
О том, что его ответ - это чудо, и все,
И в особенности о сике ворде добром;
Майр, очевидно, ган мервелл, он и он 5
О хис грете варкисе из реута и сике пиете:
Верю, со всеми твоими силами, эвери вайт
Велтис дун трейс вырос на хичте в полную силу,
И, к сожалению, тогиддир гаддерит
В "хепис грет", погребальном костре для рэйса, 10
И тар абу тар цитатаныс уже заложен,
Вдир куам сине-тайский набор в плетении блеси:
Фламбе и рейк впглидис в эйре,
О наследнике лайтли смоукис и тар
О хевин дыркнит и небесном своде. 15
Тайский хинт от всех окружающих фейлди
Неисчислимое количество рыбы готовится из двух сортов мяса,
И из трех сортов кукурузы swellyaris, жирной свиньи;
И тайского быстрого приготовления tydyynyng oxin steik,
А на похоронах Файриса дайда тейма в ролях: 20
Все крупные планисы принадлежат лихту,
И, кроме того, им принадлежат скальд и фламбис брихт,
Изучите блоута из бестиса и трейса бэйра:
С огромным шумом смит, диндиллит эйр.
ГЛАВА VII.
_Кухоу король Латинус метис с Энеасом Кейном,
И между ними был дружеский разговор._
Будь то в ближайшие два дня.
Встретиться с Фибусом с голдин бемис брихт.:
Чем все троянцы и авзоньяни.,
Сытые, веселые, рядышком собравшиеся на обед,
Ели на закуску и держались так около 5
На мастира ссылаются Лоурентины,
С валлийцами он и с великанами-германцами.
Перед ними все доблестные Энейские воины;
И ни один из них не сравнится с Дрансом, который для короля
Был как бы орудием в руках многих; 10
Затем появился его единственный сын Асканий,
Которого иначе звали Юл;
Никс, Алет, с ясным умом,
Мрачный Илион, Мнестей и суровый Серест;
За ними последовал могучий Сергес, 15
А также Гиас и доблестный Клоант:
После них, не медля, отправились
Остальные троянцы и народ Италии.
В мейн-куайле латинские ситээнисы
Без тар уоллиса идут дальше атанисы, 20
Что с гретом лоудом, в моем торжественном
И триумф райалла возобновился.
Будь эта тайско-камминская война для города.;
Куам с беспечным фронтом, за меня, тейм Редди боун,
Кинг-латын с огромными плечами
Мало-помалу Тейм приветствовал кумиса и фестиса.
И вот он увидел амида рядового
Эней Куманд, дарданский капитан стоут,
Его истинная фигура не давала хим ни минуты покоя; 5
Ибо, куда бы он ни пошел, превосходен весь мир.
И как далеко грет дейл семис он,
Так далеко на брейди его райалл мэйесте
И едва ли шайнанд рассчитывает, что он появится.
И потому, что он, каммин, был таким маленьким 10
Это, по правде говоря, для других людей значило больше,
И наследник слова - карпит апон хихт,
И, подобно тайскому десириту, на земле
Плестись в армиях, и адион рука об руку;
Кинг Латинус, как человек из куртаса, 15
С глайдом семблантом, таким образом, первым начал говорить спик.:
В конце концов, мы станем каммином.,
И вся надежда, что он меня не разубедит.
О моем десирусе минде, ныне исполненном радости;
О шайнанд, свет славы фолкису Троянскому! 20
Куам - командование грет Годдис майчт,
Через саму возможность поймать и уничтожить,
В Италии в пределах нашей границы на нашем самолете
Он направляется и планирует вернуться в римане:
Все, что является распутным и преднамеренным оскорблением человека, 25
Будьте нашими лицензиатами на халатность и ондантизм,
В ярости от брэга и мекилла онреста
Хейли лоис трублит и заражает,
Пруоканд, коммандос и Годдис грейф;
Так что, кроме того, кто спрячет меня от войны, лоит или лейф, 30
Полный частого сопротивления и отрицания плотины,
Я был Констренит, и воевал с таром и наследником,
Это, маугре, моя родная, я должен выдержать.
The hard dangeris of Mars и Мекилл Тейн.
Теперь это конец; бот, сертификат, на litill thyng 5
Стоило ли это столько, сколько человек сиквел:
Божественная сила, яростная месть таку,
Хаванд дисдейн в сик дерае был совершен,
На викискладе савли для нани
Он отправил кондинг пунитюн и просто панов. 10
Хау дойн, грет Троян принс, теперь я молюсь.,
Соберите урожай, и рутис уедет.
Из-за всех мятежей и разногласий, я выс,
И виркарис из са грета нарушили границы и миссури;
Кончаю и возобновляю твоих жен и брак 15
К обещанию; наследование наследия.
Королевства, которые я имею, и города во многих странах.
Полный странный диалог с Хи Уоллис из Стейна.,
И суммируйте также, что я участвовал в завоевании плотины,
И спасибо бармкиннису за грундбет и дун кест: 20
Бот, только верящий и заблуждающийся, как он,
В моем возрасте и древности,
Душка, потому что я, возможно, буду моим другом.:
Куарфор в тайм-каммине для юермара
Я - рессауэ, а халдис - у Данте, 25
Как зять и преемник для меня.
Постоянно поддерживать джентльмена.
Эта старая дева агане, и сказал в привет:
Мэйст рьялл кинг, все привыкли
Жить в плесени и пиксе, но все развратничать, 30
Об этом чудаке и са грете Страйфе, спрашиваю его,
Я трастит, что эвир тар не был вайтом в деле:
Тарфор, мой дерзкий поклонник, я молюсь,
Прогони все подозрения прочь.,
Дай они сик тохтису отдохнуть у себя на майнде, 5
И трастис покинет Эни афальд и кинд.
Теперь я присутствую, Редди в роли уолда.,
Это ты рессавис, и фра салл хальд
Как фейдер в законе и во всех шансах, согласно закону,
Как истинный фейдер, которого я бигат, но ле: 10
Фигура деда грета Анхиза
Я вижу, что наследник присутствует передо мной в этом мире;
И я преисполнен горячего желания любви
Благодарю тебя, мой отец, господь и сестра,
Салл Бирн в луфе, как обычно, когда мне было 15 лет
Для Арти хим я порождение его тела.
ГЛАВА. VIII.
_хир Эней, этот достойный нобиль найхт,
Был женат на Лавинии брихт._
С сиккинской проповедью атир отир грат,
И саммин к шейфским палам с этим.
Тайский холд инфеир: чем ты меня убедил в этом
Матроны и лонг Дамиселлис, мне было 20 лет
Этот грет дезир -то, на что стоит посмотреть.,
Обращаюсь к стретису и его уиндойзам за помощью;
Агит фадерис и финг галландис,
Согласно нашему решению, Редди стэндис
В грет роутис, к висси и се
Замечательным личностям троянского менестреля.
Особенно ботам, и в первую очередь лайфу, 5
Великий капитан Эни нотит тайский хауэ,
Внимательно наблюдайте за Эвери уайтом
Его поведением, его былым статусом и поведением,
И, наконец, оцените его мастерство.,
Этот плес и виссаж, и по-рыцарски крупная кость; 10
И, глаидный и радостный, превозноси и лойфай тай может
Грет появляется в "гуд ин сик а мэн",
И в "са фэйр гифтис" и "белейф", но лес,
В роли тайского десирита из "финал рест" и "пес".
Лайк в роли, например, гретта итана, вейта или рейна, 15
Из "Клоудис фюрт" - это вся наша пьеса.,
Халдис, муж идилл аганис, тоже будет,
Жить с хисом крукит беймом, плевчиха все еще жива.:
Посмотрите, как выглядит лицо Брайта Титана,
И проведите пальцем далеко за большим пространством 20
Дойт ках хис стедис и хис гилтин чар,
И китис хис голдин бемис в эйре,
Маканд, ярмарка хевинни, клейр и шейн,
Свадьба смаута и небесный свод серейн;
Ландварт хайнис тхан, мужчина и мальчик, 25 лет
Для нежного сессуна наш поток полон радости,
И в то же время они могут увещевать вас
Отправиться в лавур своего земледелия.
Никто другой не является пепиллом Аусонянином
Об этом глаиде тайме в книге Харта Уолкса "Чудо-фейн". 30
Будь это кинг Латын, владыка этой земли,
С масте нобиллом Энеасом рука об руку.,
В чейф-палисе, бейт он и хе,
Входим в saill ryall в воскресенье;
Куам следит за ярмаркой Асканиуса, 5
Это был единственный ребенок хис фадерис и эйр;
Братский народ Итаилла, мидлит с Троианисом,
Артрит в том риалл-холле в танисе:
С pompos fest и joyus myrth мы все вместе!
Отзовитесь вместе с Пэлисом, боуром и холлом, 10
И всеми чимми, которые рядом.
Был филлит с таром трайном и мекиллом роутом.
И с таром уитхоллом из чалмира, мало-помалу,
С са гудли родом и кумпани
О ярмарке ладейс и Дэмиселли на свадьбе, 15 сентября
Бесчисленное множество людей, которых также возглавлял ферт
Ярмарка fresch Lavinia the may,
Амид тейм шайнанд в массиве хир рьялл;
Кристальные бемы хир эйн твейн,
Это как брихт твинкланд старнис шайн, 20
Суммируй эшамит, отправляйся в эрт-дойт-хальд.
Куам, как этот троянский принц, которого я впервые увидел.,
Из бьютта, шейпа и всех аффери, перфай,
Са превосходен, и это удивительно, что можно сказать,
В первом бленк-тайме он, 25-летний уолкс
И мусинг ховиррис стилл от него до се;
И в хис минд ган вспоминаются суровые мысли
Турнуса, куам на литилл апперанс
Са открыто двинулся к дерейну баргейну,
Преодолевать плотину и сражаться за сиккинан: 30
За вейлла, хе тохта, надежду на спасение
Посвящаю дедам из армии, которая строит их княгиню.
Син, чтобы поддержать нашу мать, рука об руку.
Тайская война продолжается в вечном оркестре.
О матримонии; и вообще devys 5
Thar wedlok с честью, как и gys,
менстралис и херральдис из gret fame
Играли и пели, и прокламировали корову.
Чем джой и мирт, с дансингом и дераем.,
Полные мери нойс и совинди игр, 10
Насколько ярки звезды, которых они достигли,
Это семит укрепляет небосвод,
И радуюсь вокальному выступлению Рынгиса в дальнейшем.
Все наши приятели мечутся туда-сюда.
И сик рет индуранд амид президент, 15
Эне , таким образом, стремится превзойти Ахата,
И бад-хим верит, но может задержаться.,
Поздравляю райча Робби и аррейза.,
Свежий аттир и все предыдущие веди,
Врохт крафтли и вайф из голдин-тредиса, 20
Куилум, да будет справедлива рука Андромахи,
Автор : куам тайский военный хим гевин в пресанде;
И наденьте ошейник финского золотого брихта,
С прециусом станисом и с руби пайтом,
Куам, который также носит халс кух, 25
Имел обыкновение плавать по плотине в масте помпе и делите,
Холме, на котором разводится троянский вейлфар.;
Грет коупи эйк, кухилк в синге луфе.
Килум кинг Приам подарил хис фейдеру,
Альд Анхисес, из файн Голд, гравюра Вайля. 30
Чем, но с задержкой, действует по команде
Брохт тир рич гифтис, чудесный представитель ярмарки:
Спасибо его отцу в законе, кингу Латыну,
Прекус коуп подарил брихту золотой файн.,
И за своих супругов, Лавинию майскую, 5.
Ведис Райалл и гей-ошейник.
Спасибо всем, кто внимательно следит за ними.
С брейстисом блайтом и плесандом далиансом,
За фестинг, энтертенир и черрис
За Тар Феррис неподалеку от мэйст гудли висс: 10
С разными проповедями, звучащими весь день,
Они сокращают время и ускоряют его.
Глава IX.
_На праздниках было много радости и утешения,
Пересказывали множество старых и новых историй._
Так что же это за свет, который сияет в ночи?
И быстро дни пошли на убыль,
Требуя, по обычаю, 15
Идти на обед и садиться за ужин:
На банкет и в столовую,
Для торжественного пира, постепенно,
Со всеми принадлежностями, относящимися к этому событию,
Как подобает в королевских покоях, 20
С алкином манером ординанс была горничной
Знакома с холли хейчем, лэнгом и брайдом,
Аппаратилась на всех устройствах и множествах.
На банкете хейл ассемблит тайский,
И на пурпурном ковре лежит файн.
К столу, сервированному куар тайской войной.
С алкином дантейсом и с метисом сеиром, 5
Это все для раккина, чтобы продлить войну наследнику:
Как кух-эверис кристаллу тар-хэндису
Ватир отдал, и кух-эверис фейлл служит
За приготовление блюд на любой кухне,
И кух-тай-тразинг на больших тарелках 10
С блайтом виссажем в тилле эуэри стеде,
И кухоу, которые первыми на тайском сете бердиса скрестились:
Суммируем с месисом ганом обвинение табилли;
Еще один персонаж из сериала "Все по-крупному"
Ковбои грет и дринкин тэссис файн, 15 лет
И ган до скинк, и бирлл нобилл вайн:
Чтобы видеть, как тейм ходит взад и вперед
Бросай роум-холли, и са бисси уходи,
И тейм атаковал табиллис маканд са глаид чир,
Это был рай для того, чтобы увидеть и унаследовать. 20
Бот с хис эйн онмовит Латын кинг
Ган быстро увидел ребенка Асканиуса кинга,
Вундранд о своих делах и виссаже,
И о слове "вид" серьезен и мудр
О том, как ребенок умер, когда ему было 25 лет,
И о его дайджесте, и о редди уите вместе со всеми,
До того, как он стал взрослым;
И всего, чего он требует от хима,
От них к другим изображениям и тому, что они видели:
И что он делал также, и другим способом, 30
Нежно поцелуйте похотливое личико хисс хи,
И обнимите хим в ее объятиях;
И, чудесный рейосит, объяви вальда, что он
Счастлив, и за то, чтобы Годдис постелил ему,
У Кухилка хима гевин сик был таким же ребенком. 5
И кухиллис таи таким образом за ужином сидел,
Вспомни, что с самони дантеисом сеиром
Аппетит метисов был удовлетворен,
Обычным языком и карпинским языком в Сша.
Снижение языка и наш спад в Сша. 10
Ган шепчет полный пост мак шорту и нашей победе:
Теперь троянцы усердно сражаются за авантурию.
Повторяем за нами, и все греки слышат;
Ферс барган и ужасная битва
Лоурента Пепилла каллинга в тар минд: 15
Как кухоу и кухар, кухам бай и бе кухат кинд,
Первая дискумфистская война остиса в фейлде;
И куар, что атхир роутис вндир шейлд,
С дартисом кастингом, дайнтом из сверда и мэйса,
Констринит должен был бежать в сикстинском месте, 20
И лейф - враг; и куха бест дид хис дет,
Куха лысый в стоур-эйк-мейд - первый натиск;
И, во-первых, на стартовой площадке взгляните на что-нибудь.,
Его первое фирменное блюдо украшено красной дубинкой.
Главный бот Энеас Троян лысый, 25 лет
И Латин, кинг-мудрец и альд,
О конкирурисе и суэране принсисе динаге
Гестис может говорить от кинга к кингу,
Твич и стэйт, куилум давно прошли,
Из Латиума, что в моем великом регионе: 30
Где ты находишься, Сатурн, фландрировал под брендом своего сонни,
Скрывался и обитал в Италии, на земле,
Будь кухилком райсоном, он назвал бы это Латиумом.;
Этот кинд из пепилла, жил скаттерит для всех нас.
В дикой местности монтани, в тогиддирском ущелье, 5
И гейф тейм, юристы и статуэтки, и полный бейн
Таухт тейм, чтобы кормить вайни и все искусство
В эйр, и увидел корни, и запрыгнул в повозку:
И ты, великий Юпитер, Бог дивайн,
К этому своему отцу возвращается, потому что он сын; 10
И ты, что он породил тебя, алсуа
Об Атласе душтере, прекрасной девушке Электре,
Шир Дарданус, этот эфтир, как говорят тайцы,
Его брат Ясюс убит;
Синэ из Китехорита в Италии 15
В сей он отправился с грет кумпани,
И ган аррив эфтир во Фригии,
И поясните киту на горе Ида:
И скажите, что он, в сингле, для вашего банера,
От Юпитера рессауита, вашего фейдера дейра, 20
Фландр и эгилл демонстрируют честную игру,
Анэ ноуин такин пепиллу Гекториану,
Как первая армия нобилей и энсен
Битва троянского предка и менее,
хаймом эреккитом и жеребцом вперед, 25 лет
Была начата первой, и чейф руководил этой битвой.
Итак, с сайком манером талкином, эвери вайтом
Ган дривин наш и шортис лэнг нюхт.
Вместе с лучами брюйта и нойса в tha wanys,
Во всех больших залах зазвенело около 30 раз
От голоса мэнни и звучания инструментов,
То, что в ruyf на hie пошел вице-президент dyn, - это;
Блесанд торчис Шайн и серхис брихт,
На данный момент на брейде все лемы тар лихта;
Гарпии и гиторни играют в attanys: 5
Начните с троянцев и сине-итальянцев,
И ган доубилл бранджилли и гамбатис,
Дэнси и раундис тренируют мони гати.,
Путешествуя по другой стране, на тар гисе:
Я ожидал, что война закончится на 10-м девисе
На хэсти фэйр, на ревеллинге и в дерае,
Тар морисис и сик риот, кух нейр дэй.
Бот для общения с кух тобой с факелом лихтом.
Тай отправился в чалмер, а сайн лег спать в нюхте.,
Мой авторский список на 100% состоит в розыгрыше; 15
На сколько я смогу, если что-то не так, я знаю;
Весь эксперт в области ар, мой новый брак,
В первую очередь это должно было стать дополнительной платой.
ГЛАВА X.
_ Эней основал город-крепость, и площадь;
Насколько Венера может это утверждать._
И, таким образом, тайских праздничных дней вообще не было,
С большой помпой и праздничным оборудованием, 20
В соответствии с тем, что было раньше.
И чем больше палатка морроу Каммина,
Чем этот типичный суэран и великий мужлан,
Эней, ибо основать свой город начал:
Сначала я пометил его и заколол пластырем
Пока уоллис сулд стоял, я нарисовал шов:
Синестезийный фундамент для меня, 5
И ган фауцис и дихис дельфин.
Онон, онон, это замечательная вещь, которую стоит рассказать!
Два огромных пучка фламби, заплетенных в косу, упали
Ферт из клоудиса, по левую руку от штраухта,
В образе лихтнинга или файра флаухта, 10
И дид алихт Райхт в "Саммин стед"
В "Короне прекрасной Лавинии", хед;
И фра тин Хи, вице-президент в "Лифте агане"
Оно исчезло, и фарин дид вернулся.
Фейдер Эней астонист волкс сум дейл, 15
Дезирус сей сингл сулд бетакин сейл;
Он протягивает руку помощи эвису по отношению к арти хевину,
И, таким образом, ган мак дружит с милдом Стевином.:
О Юпитер, подари нам тайму, сказал он,
Троянский пепилл, живущий по суше и видящий, 20
Твои увещевания, повеления и власть,
Обейт хасс, пейдж, мэн или сайр;
Или gif, которым я наделен твоей силой и богом
Разрушьте и украсьте ими свой алтарь
Ваш алтарь или ваш чип для проводов тарто; 25
И будь что будет, остальное нужно для того, чтобы сделать,
Они там, за спиной, делают все по-старому;
С этим нашим счастливым такином авгуром
Полейте наши плесы, отдохните и взбодритесь,
Положит конец всему нашему вреду и причинит тем самым вред. 30
Как он говорит, это искажает то, что происходит
Хис голдин модер апперис хим бесайд,
Признайся, что ты прекрасная Венера,
И с его благословением моут, что ты карпис таким образом:
Сын, делай добро и страшись будущего своего мира, 5
Воскреси их благочестивый сингис в лучшем кинде.,
И радостно улыбается, мин авин Эни,
Грет вейлфар, а затем сэл бетид,:
Ныне твой покой, источник и кендж покоя,
Ныне крайняя цель твоего вреда - куммин; 10
Теперь, в конце, как ты желаешь, соверши,
Это сражение с сэлом найтом вице-президентом пиксом для ay.
Не питаешь отвращения ни к огню, ни к фламбису брихту,
От твоих дейр-сподвижников он перешел к хихте,
К обоим постоянно обращаешься ты теперь; 15
Это будет так, как я говорю,
Что я прославлю твоё славное имя,
Твою преемственность, славу и благородство,
И троянских принцев, твоих потомков,
Если клоудис, которую он и стерни присылают. 20
Прощай, сын мой Эни, твое происхождение,
Твое дитя полно величия.,
Из потомков куэйса да победят люди сикхаиса,
Что все это большое войско далеко от бреида
С твоим превосходительством и виршипом Салли, 25 лет
И твоей личной силой, по твоей воле,
Как завоеватель, старший из сенаторов
Покорите и восстановите эту войну - монархию;
В куаме процветает шинанд и суэран.,
И далеко за океаном см. простираются, 30
Маканд тейм сравнялся с хевинни хи:
Куам, наконец, твой пылкий грет бонте
И суэран верту, распространенный настолько, насколько он распространен,
Он бессчетен настолько, насколько он мужественный дедис,
Плыви, как тэйм Годдис, и тэйм обожествляй, 5
И там, в небе, полно огня.
Это пламя огня - символ и обновление.
Оно свидетельствует о твоем успехе.;
Бог алмихти со своей звезды хевин
Получил шавина Тарфора за этот сингл фири левина: 10
Тарфор в награду за сиккинтинга,
И тот же убитый виршип из хир сал спринг,
Эта цитата, спасибо, что закрываешься стеной,
Пусть имя твоего потомка клепает тебя, Салли.
И для них Богиня, которую ты любишь, 15
О Трои, что тайм хранит ее во фламбис бринт,
Пенаты, или Богиня домашняя,
Ты поместил ее также за самминской стеной:
Надеюсь, ты останешься там навсегда,
В его чести и тайме навсегда 20
Чтобы вернуться, вечно пребывать.
Я обращаюсь к вам с просьбой рассказать о чуде.;
Тайский салл так странно относится к этому новому сайту.,
Что, если вы счастливы заботиться о тобе
Тилль они другой стед или плейс тарби, 25
Все будьте такими же самоуверенными, и побыстрее.
Прошу вас вернуться в этот странный город тайн.,
Что вы находитесь в границах кинг-Латына.:
;A; ты часто говоришь, что тайский гость в гостях тайн,
Тайский сал возвращается хеймуварту агане илкане. 30
О счастливая кита и крепкая фортунатская стена,
С куамом са гретом релликисом возвращай салл,
Куарин, ты салл в тайме токум, но лейс,
Правь народом Трои в плеси и песке!
Вспомни, наконец, Латына, твоего отца в законе, 5
Мы из твоей семьи и далеко в возрасте старше тебя,
Приезжай погостить в Елисейский лагерь
Здравствуй, и закончи свои дни куколки, и перейди:
К своему рецепту, ты преуспеешь,
И продолжишь свою историю, далеко за пределами, 10
Сплачивай и веди за собой подобных итальянцев,
И общее право для тейма и троянцев
Устанавливай закон; и син, ты вознесешься,
И вп к хевин явно сам себя посылаешь:
Так стоят Божьи приговоры и декретируют. 15
На майр, кто сказал; бот, как глейм доит глейт,
С тех пор он ушел в шайр эйр,
Я больше ничего не жду, потому что я больше не вернусь.
Будь удивлен, хэванд, и ты мой друг.
С твоими обещаниями славы и успеха, 20 сентября
Ты выполнишь команду своего блаженного модериса:
А теперь на плесе и отдыхай, у тебя будет,
Троянец пепилл повторно включил его в pes.
На этом кинг Латинус может принять решение,
И оставил блюдо свободным в его руках: 25
Чем полна вся наша земля
Италия преуспела в его стремлении,
И ган возглавил большой отряд в лордшипе,
Который халли повиновался его жезлу,
И в этот момент хыс ликынг осветил всю землю. 30
Теперь равное количество времени будет увеличиваться,
Бейт пепилл из Трои и народная итальянка,
Все ритты, манеры и всаны,
Стали друзьями, но противоречивыми;
Тар миндис и тар брестис в амите, 5
В ферме конкорд и грете транквилите,
Ган лейф в эйсе, внимательный к элли,
В соответствии с законом Саммин всегда вступает в контакт.
ГЛАВА XI.
_Кухоу Юпитера, по причине Венеры и любви,
Поставил Энеаса Богом в хевин-абуфе._
Венера с этим, вся сияющая и полная радости,
Амид хевинли халд, райхт милд и мой, 10
До того, как Юпитер опустился, он сам установил,
И пусть их армии сражаются против его фейт плет,
Энбрасанд, тейм и киссанд, соответственно,;
Согласуй это с тем выражением, которое было сказано в его:
Фадер алмычти, это из твоего единственного рынка 15
В твоем распоряжении реулис и стерис ал тинг.,
Это дедис, тохтис и авентурис,
Рекнис и ноуи, и один из них кьюрис;
Мы будем помнить, когда пепилл троянец
С трудом, по-настоящему для нас, нашлась тана, 20
Ты обещаешь всем лаубури и бедам
Помощь и поддержку, а эфтир дайси подошвы.
Теперь ни обещаний твоих, ни сентенций
Он меня разочаровал: например, с ройеренсом
Со всеми фадери Италии он согласен,
Но расхождения, полностью у них есть.,
В блиссит пиксе мой сын посещает эту землю: 5
Получите сертификат, фейдер, как я понимаю,
На старнит хевинли халд на ней
Ты обещаешь лучи великого духа Эни,
И, ради твоей же заслуги, поклоняйся своему небу и шинанду
Хим, чтобы поместить в хевин и обожествлять. 10
Что сейчас делает тохтис, катаясь по твоему телу?
Сен, эллис, поступай как настоящий кинд теви?
Из этого реутфулла вытекает требование
Поклоняйся лучам, которые излучают полис брихт.
Зачинатель людей и Богинь - это все 15.
Ган кыз - дитя Венеры, и вместе со всеми
Это глубокое слово из его последней косы.:
"Моя дорогая душа Китерея", - сказал он,
Ты знаешь, что такое странный Мир,
А Энеаданы - все его люди, 20
Я Эндли и оныркыт луффит хауэ,
Он се и лэндис мало-помалу приходят к выводу
В перреллисе сеире, и потому это часто встречается.,
Хаванд пиете из " моего душтира мейка ",
Для луфе из the, для тар дайси было горе; 25
И теперь я думаю, вот, наконец-то, что так и было
Всем тар харми и энной брохт до конца,
И дева Юнона, поскольку этот полный вейл - кенд.,
Чтобы стать дружелюбным и пользующимся успехом.:
Теперь ликуй, форсайт, весь ферм и стабилен. 30
Мои предложения обещают быть выполнены, как он,
Когда риалл троянский герцог придет
В институт Хевинни, я скажу,
И гимн нумбиру из призыва Годдиса:
Все это я дарую вместе с гудом Уиллисом в совершенстве. 5
Тарфор, смотри, чтобы ты сжался и покончил,
Будь в гимне единственного смертного тинга,
И благослови звезд, ты его бринг:
Я приветствую также тех, кто живет в хис кине,
Кто верит в истинную жизнь до 10 июня
Вечная любовь дедиса хонорабилла,
И не презирай поле брани на стабилле;
Там же, в ликевисе, где живут хевинни, его имя
Я буду ставить и обожествлять, как он.
Богиня Абу аль-хаилль дала свое согласие, 15
Ни райалл Джуно, в то время присутствовавший,
Лист, напротив, бот ган сохранил полную эвин
Отправить вице -президента Гретхена в хевин,
И дружеское слово принадлежит хайму карпису тару.
Чем Венера сразила противника, бросьте эйр, 20
И сокт на фейлдис Лоурентан,
Автор: куар этот Нумикус в пьесе,
Этот свежий райвер направляется к морю,
Расскажи об этом с редисом гроувом и его;
Куарин, тело своего сына, 25 декабря
Эта дева до сих пор жива, и в стремительном клире
Все, что было смертным или развращенным тингом
Гарт покончил с собой; и снова на хир ликинге,
Недавняя счастливая встреча с хир хайнтом ше,
И баир ит вице-президент Абу-даби, эйр, полный 30 лет.
На хевин, куар реутфул Энеас.
Амид, избранный старнисом, занял свое место.:
Куам - семья и кинрент Джулиан
Сделай клеп и назови амангиса тем же эвери ане
Индигиты; кух-лк - это просто сказать, 5
Как Бог вселенский, в thar sudiornys ay;
И, в память о подобных, обратитесь к,
Тайский ган хис темплис вирщип и украшает.
CONCLUSIO.
Теперь моя война завершена,
Ни Куам Джовис разгневан, ни файрис бирнанд хейт,
Ни триншанд, ни сэл дефас, ни дун тринг,
Не достигая совершеннолетия, потребляет аль-тхинг.
Когда в тот день, когда мы услышим слова гимна, 5
Надеюсь, что сила этого тела не повлияет на него.,
И эндис - даит моего онкертанского поля.,
Лучшая часть меня - сальбе в поле.
Люблю, когда звезды постоянно рядом с ринг.,
И наследник мой, найм, останется, но останется навсегда; 10
Покидаю остров клепит Альбион.
Я буду красен и воспет со всеми.
Таким образом, я в полной мере использую перо и инструмент.
В посте Вирджилли я исправляю еще раз.,
Никогда, с тех пор, не изменял материал для распознавания: 15
Моя муза сэл теперь будет предана созерцанию,
И одинока, как Берд в "клетке",
Весь мой детский возраст изношен,
И мои дни не прошли даром наполовину.
Это природа дала мне право, мы будем ждать. 20
Таким образом , сен я побеждаю свея и балланов,
Наследник, которого я поддерживаю, принц Гарри наблюдательный:
Адью, галландис, желаю вам всем добра!,
И Боже, спаси эуэри джентилла куртаса уайта! Аминь.
НАСЛЕДНИКОМ ЭНДИСА ТРЕТ-ТЕЙНА И ПОСЛЕДНИМ НАСЛЕДНИКОМ ЭНЕАДОСА КУХИЛКА ЯВЛЯЕТСЯ
ПЕРВЫЙ ИСПРАВИТЕЛЬ КОППИ ПОСЛЕ НАПИСАНИЯ ПЕРЕВОДА, КОТОРЫЙ СТАНЕТ МАСТЕРОМ
МАТО ГЕДДЕС - ПИСЕЦ Или ПЕРЕПИСЧИК ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА.
УНАСЛЕДУЙТЕ ДОЛЖНОСТЬ ДИРЕКТОРА-ПЕРЕВОДЧИКА И ПРИМИТЕ МОИ ИЗВИНЕНИЯ.
Милорд, фактически, за вашего нобилитета.,
Прекратить эту войну я могу только прямым путем,
Гавин, наш двоюродный брат, провозвестник Святой Земли.,
Гретинг в Боге, да лестинг, и будь здоров.
Спаси, кто пожелает, надеюсь, что моя хитрость ошибочна, 5
Gyf и в этот ocht объем avalys,
Или на ;our plesour aggreabill,
Чем мой laubour thyng сумма profytabill:
Почему я оскорбляю, или таинственно исправляю?,
Помоги нашему сальфгарду и защити меня 10
Я подчиняюсь; он будет моим защитником
Агани развращает тунгусов,
Ничего нельзя изменить, и это фальшивый шпион:
Когда тай бакбайт, когда эвир тай клепи и плачь,
Джиф нейд бейс, за вашего кинисмана и клерка 15
Чем я протестую против вашего ответа и за вашу войну.
Почему я сделал этот перевод,
Он предупреждает о причине, и мы будем ждать;
Он поручил мне закончить этот том,
Куартроу, я сам пишу об этом, 20
Вечно буду чидить с подобными знатоками,
Я знаю все, и моккит стоит за моей спиной.
Скажи "тайская ночь", я буду честно вести себя как деградант.,
И над собой смеяться, но он горничная?
Нане отир тхынг, тайский трепе, наследник Рохта хауэ I 5
Бот- это легенды идолопоклонства,
С таким мыслителем, которого никогда не намыть,
Противник и сила смерти несправедливы,
И на первой половине райтис виддир сынис
Пленте из лесингиса, и альд перверсит сынис. 10
Извини, что я считаю свой тайм сверхрасходным,
_Mea culpa_, дай Бог, чтобы я мог это исправить,
С изяществом и пространством изложу этот тезис.;
Думаю, это не так уж далеко от того, что я говорю.,
Как я понимаю, это оскорбляет хауэ I: 15
Пока я буду ждать, наша война за то, чтобы заработать деньги.
Салл бейт будет плезандом и получит прибыль.,
Для фарин бейн сейр доктрины полный счет;
Это может послужить народным утешением, я говорю,
Соблюдать тайму и избегать идиллий. 20
Еще один плюс нашего букета, который я отмечаю,
Что это имеет репутацию неидеальной войны
Чтобы приручить Уолда Вирджилла, чилдрину объясните;
Для начала обратите внимание на мои версии, одну за другой,
Привет, финд фарин, это сентенс эвери дейл, 25 лет
И дай слово в слово, что ждать я буду:
Поблагодарите меня за то, что я, магистр грамматических наук,
Научил вас основам техники и нашим навыкам.
Таким образом, я не занимаю своего времени.
Это все задержало мою любовь на три дня: 30
Ибо я не могу интерпретировать и переводить
Каждый известный поэт дайвлгайт,
Ни мой конец, ни пустое слово вайн,
Обычный инженер, ни стиль варвара;
Бот в этом искусстве красноречия - флуд 5
Мастер-класс, глубина и полнота копирования,
С большой буквы в вейн поэтично,
Соверане фонтане и флум империалл:
Куам гиф, которого я считаю оскорбительным, как тайский мейн.,
Дейм, как последний, когда война - наша: 10
Будь что будет, наш друг, мы будем ждать,
Рохт больше на меня сердится, чем дайд майн на меня смотрит.;
Для кинднес со майн эйн алмейст мейд блайнд,
Это, как известно, я скрываю от всех,
Добровольно предлагаешь меня моим верующим, 15
Кух-Килк в Майне Э фаст- это пылинка для слежки.
Бот куха са лоучис хейрат, или хедис ноддис,
Перейти к риду Бочасу в генологии Годдиса;
Эти две последние книги были исполнены в твоей фантазии.,
Меньше, чем у рессона, может быть сатисфакция. 20
Я не позволю ничему, что могло бы удержать меня, дьяволу или святилищу,
Для твоей служанки я эту букету, мой господин, дарую,
Не ждите ни прайса, ни наказания, ни вознаграждения, ни гибкости,
Ответьте на ваш запрос и ответьте,
Кинднес из блуд грундит в естественном праве. 25
Я на кайке фидларе, я в курсе всего.:
Ничто в моей жизни не помешает тебе,
Если это касается твоей знати.;
И о наших мобли и обо всех других гейрах
- Он будет служить мне в сиклике, я пойду на плотину. 30
Бот, поскольку twychyng теперь в наших руках,
Часто говорят, что Куилк была служанкой по вашему приказу,
В связи с этим, пожалуйста, задайте вопрос.;
Вы можете ответить, почему я не знаю, как это сделать.,
Что Вирджил мих до сих пор говорит на нашем языке 5
Красное вино и играйте, милорд, и я,
И другие благородные компаньоны, которые вам нравятся;
Никто не обязан пить, кроме тех, кто хочет:
И кто любит вкусное вино из погреба,
Свежее, только что из погреба, 10
Перефразируя Вергилия, но с моей точки зрения,
за исключением того, что наши языки отличаются,
и что я не владею риторикой в совершенстве,
но использую знакомые термины,
ничто не меняет суть предложений, 15
хотя я не могу в совершенстве владеть красноречием;
я уверен, что другие могут сказать более любопытные вещи.
Бот, что я сказал, следуя своей фантазии.
Я не хотел предпочитать ни одного человека,
Может быть, достаточно того, что я сказал правду; 20
И, пусть мой разум будет пуст и скуден,
Я перевёл удивительную книгу:
Настолько глубокой была эта работа, что я сказал,
Я семыт часто бросаю слова в надежде;
И вспоминаю эти стихи, 25
Мой спрей был почти наполовину наполнен экстазом,
Разобрать сентенции по ходу игры,
И направить их в соответствии с моей целью, было полным фейном;
И таким образом, из-за того, что мать была на земле,
Не так, как я думал, я призрак, бот, как я думал. 30
Часто я говорю, что это слово - бот в вейне,
Латинский анализ также проводится на английском языке Любура агана,
И переводит Овидия, как я цитирую Вергилия;
Перчане, которые, похоже, все какое-то время живут там:
Это потому, что я часто говорю, что это люди на клерках, 5
Народная идиллия Тилла, полный личт бейн луканд варкис.
Вам, милорд, что я могу сказать?
Вспоминайте о вашей войне по несколько дней в день;
Куарин, и теперь я полностью свободен,
В роли твич и Венеры из "Мин альд промит 10"
Куилк и его горничная вейл твельфхерис тофор,
В роли вайтнессит, моего Друга Чести.:
В войне за куилкию, рейд, у меня под рукой, тьюк
Чтобы перевести, например, буке:
Са хауэ И дойн абуфе, 15 мая
Virgillis volum of hir son Enee,
Сократите, как я полагаю, до нашего звона.
Будь уверен, Эне, твой колокол высоко звенит,
Твоя слава велика, твои доблести и слава
Дивлгат ар и сунг из города в город, 20
С тех пор такой выносливый, что другой мужчина или мальчик
Единственный, кто пользуется репутацией Троянца,
Будь достойным завоевателем и королем.
Почитай и превозноси, поскольку ты дин.
Милорд, все, что я написал в этой военной компиляции, 25
По вашему приказу, в обычном английском стиле,
Позвольте мне позаимствовать это слово в конце,
Спасибо, что выполнили мои обещания и повелели,
И у последней дамы Венеры были хорошие новости,
Как суммировать, что она воевала на стороне тру. 30
Я также хочу скомпилировать краткий комментарий
Чтобы объяснить странную историю и дикость термина;
И увидеть озеро Мар, когда это произойдет,
По вашему желанию это будет написано соином.
И для них, чтобы я не был слишком многословен, 5
Вечный Лорд, который на рейде был всегда,
Даруй мне и нам всем в этом лайф вейлфейре,
С Эуэрлестом Блайсом, когда мы будем справедливы! Аминь.
Да здравствует ГАВИНУС ДОВГЛАС.
ВОСКЛИЦАЕМ!
ПРОТИВ ДЕСТРУКТОРОВ И НАПАДАЮЩИХ, КОТОРЫЕ БЫЛИ НАШИМИ УЧИТЕЛЯМИ, НО
СЛУЧАЙНО, ЗАМЕТИЛИ И ВЫЯВИЛИ ОШИБКИ ИЛИ ОСКОРБЛЕНИЯ В ЭТОЙ КНИГЕ ИЛИ
В КАКИХ-ТО ДРУГИХ ПОХОЖИХ РАБОТАХ.
Теперь бросьте якорь в порту, который я указал,
Ибо здесь заканчивается долгая и печальная работа,
И Вирджил одолжил мне свою книгу:
В совирском рейде теперь анкиррит - наша кора;
Мы идем на штурм, наши кабиллы стоят на старке; 5
Мы потеряли все деньги, и перрелл ушел.:
Теперь, Боже милостивый, послана ли нам благодать тайл!
Сен Вирджилл играет видкухара на латыни сонг,
Так будь же моим любимым человеком в оур влгар тонг.
Бот, насколько опасно компилировать, аллас! 10
Он и его недоброжелатели в любом другом месте,
Или эвир тай рид -варк, биддис бирн - буке.:
Сум бейн са фраварт в "малисе и вангрейсе",
Что такое, по словам Вейла, тайская любовь, которая не стоит туза?,
Оба бросили тамара, чтобы шпионить за фолтом и кройком; 15
Весь этот тайский язык в хайдлисе, хирне или нуйке,
Тайский язык говорит и в лицо каждому мужчине
Смотри, наследник, которого он подвел, смотри, чтобы он не погиб, луйк!
Бот, если я выживу, я буду верен,
Ваша война патентована, возможно, у меня нет убежища.;
Пожалуйста, обратите внимание на мои ошибки одну за другой:
Ничего удивительного, объем был настолько огромен,
Я понял, что все это время занимался санным спортом 5
На варварском наречии или на английском языке?
Но мы будем ждать, из его сентенций этого никто не хочет.
Кто может сделать лучше, тот се может и форвейт;
Начать с нового; все хорошо проанализировать.
Далеко эйтар, куа лист сит дун до мойта, 10
Еще один саярис фальтис шпионит, а нойт нет,
Чем только оскорбляет или фальтирует себя, чтобы кривить душой:
Бот для чайда сум бейн со брим и хойт,
Хальд тай тар пикс, слово, которое обжигает горло.,
И имеет отношение к джангиллу и бакбайту, 15
Это, бот тайский шент сум, тайский сулд брайст для сыта.
Я говорю, на майр, потому что все, что у тебя есть, - это ронг.,
Тот упырь, который не может удержать хис тонг.
Иди, влгар Вирджилл, к эвери чурличу уайту
Скажи: "Я признаю, что ты переводишь райхт" 20.
Попроси всех нобилей исправить,
Не спеши кончать в прайсарисе сихт;
Недис ночевал в тюрьме личт,
Ибо я не могу довести твою цель до конца:
Теперь посоли ты соусом "эвери джентиль шотландец бе кенд", 25
И чтобы просвещённые люди были в курсе,
что сначала это было понято только учёными.
Q; DOUGLAS.
НАСЛЕДНИК СЛЕДУЕТ ЗА НИМИ
ВРЕМЯ, ПРОСТРАНСТВО И ДЕНЬ ПЕРЕВОДА
ЭТОЙ КНИГИ.
Эта работа Вергилия была завершена
в праздник Марии Магдалины,
Брат Кристис бирт, даит куала-лист наследнику,
Тысяча пятьсот третий;
Килк, в честь другой великой профессии, положил 5 очков
Онстерит рядом со мной каждый день:
И нетелес, за что я приношу благодарность или уайт,
Брат тайм и тарто впервые взялись за перо , чтобы писать,
Пусть Бог подождет, пока война в бундеслиге завершится в 10-й раз
Для меня это было неожиданностью,
В конце концов, Бог даровал мне благодать,
Это было скомпилировано в пространстве auchteyn moneth.;
Я установил систему, которая выводит эти деньги.
Призрак не знает ни слова, ни моего понимания объема, 15
Из-за серьезной материи и заботы гретов,
Что все сики лаубур далеко за моим жеребцом.
И, таким образом, грет скант тайм и бисси кайр
Сделал мою войну более тонкой и неясной,
И никогда не видел ее такой, какой она могла бы быть; 20
Куарофээ куртас редарис передал мне,
Он пишет все, и джентилл редарис эйк,
Я умоляю, не оскорбляй меня больше никогда,
Сделай редис лейл и поставь палатку в тайме.
Ни он , ни Мэггилл , ни мой друг , мой райм,
И не изменяй моего слова, я молюсь: 5
Вот, это все; теперь, бью ширрис, добрый день.
Вопрос ГАВИНУСУ ДУГЛАСУ.
MANTUA ME GENUIT, CALABRI RAPVERE, TENET NUNC PARTHENOPE; CECINI
PASCUA, RURA, DUCES.
Из МАНТУИ я РОЖДЕН И ЖИВУ,
В КАЛАБРЕ ПОГИБШИЙ И ЗАБРОШЕННЫЙ,
ТЕПЕРЬ СТАНУ я МОГИЛЬНЫМ В НЕАПОЛЕ, В ГОРОДЕ,
ЭТО В МОЕМ ТАЙМЕ ПРИВИДЕНИЕ НОТАБИЛЬ ВАРКИС ТРИ;
О ПАСТБИЩАХ, И О ЗЕМЛЕДЕЛИИ,
И О МУЖЕСТВЕННЫХ ЧИФТАНИ, ПОЛНЫХ РЫЦАРСТВА.
Вопрос ГАВИНУСУ ДУГЛАСУ.
КОММЕНТАРИЙ.
Я ТАКЖЕ СОБРАЛ КРАТКИЙ КОММЕНТАРИЙ
ЧТОБЫ ОБЪЯСНИТЬ СТРАННУЮ ИСТОРИЮ И ДИКОСТЬ ТЕРМИНА.
_P. 6. l. 15._--_Innatyve_ - это нормально говорить как _inborn_, или что
готовьте кумис до тех пор, пока у каждого человека не появится естественная склонность к кинд-броску
воздержитесь.
_P. 6. l. 18._-Птолемей кинг из Египта, знаменитый клерк грет,
астрономур и дискривар из военного мира, которые помогали lxxij
интерпретировать библию, чтобы перевести библию, убедили гретта и делайта
из книг, которые он гаддерит, чтобы гаддерить в библиотеке xxxvj тысяч томов
.
_P. 10. l. 10._- Эта история Саула и рассказ Самуила расита о
Фитонес находится в первом букваре Кынджиса, в XXVIII веке.
_P. 14. l. 21._--_Oppetere_ лучше всего говорить как _ore terram petere_,
подобно тому, как Серуиус указывает на самминский термин, который на нашем языке переводится как "кух".
на танге это означает "с маута на сейк", или "байт", erd_. И вот, это еще одно предложение
приветствую ane of Virgillis wordis.
_P. 15. l. 15._-Что касается _животных_ и _гомо_, то в нашем языке их нет
пропиар-термин, и это лучший бот, который обозначает _animal_ для
beste. Лучшим называют по-латыни _bestia_, _pecus_ и _animal_
объединяет все телесные субстанции, в которых есть ане саулл килк фелис пэйн,
радость, или энной: и вдыр _животный_ бейн удовлетворит всех людей, будь здоров,
берд, фаулл, фиш, серпент и все остальные сикхи в лифисе и
стерис, у которой есть тело; для всех сик, и каждый из них там, может быть
правильно называть ее _животное_. И таким образом _animal_ анх-это общее название для ООО
Сик манер, как quhatsumeuer.
_Homo_ бетакинни - это мужчина и женщина, и у нас нет термина
соответствующий тарто, и при этом это не означает "два" в термине
аланерли.
_P. 15. l. 19._--_Genus_ заключается в том, что квилк является обычным явлением и может быть
верите ли вы в то, что в кинде или в другом кинди что-то другое:
поскольку это слово, _a beste_, может быть истинным и распространено до сих пор.
синдри кинд из бестиса; ибо закуска - лучшая, вол - лучший, мясо
лучшая, собака - лучшая; и сва из других.
_Species_ - это та вещь или слово, которые являются общими или могут быть истинными
конечно, в нумире все по-другому: как это слово, _a man_, может быть
вера - это обычное явление для всех людей в отдельности; ибо Джон - это человек
, Томас - мужчина, Вильям - мужчина; и многое другое. Сайк лайк, это
слово "лошадь" является общим для этой и других лошадей; серая - это
закуска, черная - это закуска, белая - это закуска.
_Sexus_ является discretioun, diuersitie, или отличия на schap, betwix
почта и женщина в Аль манер телесные creatouris: за мысль в
мужчина и женщина beyn мне в kynd и натур ЮИТ АР тайский разных
и diuers в тар schap. Райхт сва - это закуска для майра, кух-килк ар
ванна из кинда; сиклике, кок из курицы, коу из быка; и сва
из всех кинди куар кольчуга отличается от женской.
_P. 17. l. 13._-Этот аргумент не оправдывает позицию Энея, na
его мейнсверинг, учитывая то, что сказано heirafoir, в ij. c. из
этого пролога; это,
Ни Юнона, ни Венера не приведут к новой войне,
Меркурий, Нептун, Марс, ни Юпитер,
Фортон эйк, без их необходимости,
Так что не стоит обращать на это внимания, подождем мы.
Из этого следует, что Эней врухт не может командовать единственным годдисом,
независимо от его воли, с Божьего соизволения, кухилк страдает от всего
вещь, и не останавливаться ни на минуту, ни на минуту не нужно, чтобы освободиться от Уилла. Он
больше, чем гретли, относится к суэйту Дидо; кухильк фальт больше не представляет
божественный диуинит, ибо тайский хад на диуинит, как сказано, подобает.
_P. 17. l. 25._-Наследник, о котором он говорит, лучше, чем его предшественник.
_P. 23. l. 1._-Вирджил Реер - это не Энеас наим, бот называет его _
Человек_, будь превосходен; как сказал тохт, Маст-соуэрский человек.
_P. 23. l. 3._-Лавин, Лавиниум, Лоурентум, стад viij. милис была из
племени Тибира и была дочерью короля Латина; из куам эфтира в
vij. buyk, quhill в конце этого тома.
_P. 23. l. 8._-Кух - это Лациум, или Латио, луйк эфтир в V в. н.э.
VII в. buyk. В книге "Наследник куама" упоминается новая Троя, куам
Эней беггит в устье Тибира, а брат Эне бейн намит латынис,
и теперь нет ни города, ни земли.
_P. 23. l. 11._- Из Альба-кита луйк эфтир, в пятом веке этого года,
и в первом веке viij. buyk.
_P. 23. l. 13._-Муса, в переводе с Греу, означает вмешательство,
на нашем языке; и о IX музыкальной сумме в моей Палате почета,
и будь мастером Робертом Хендирсоном в "Новом Орфее".
_P. 23. l. 14._-Поэт вопрошает, что такое maieste или власть, оскорбляющая
Юнона, куилк способен обладать многими способностями: это клепит куэйн из
годдис, владыка и леди королевств, предшественница Биртиса, супруга и
сестра Юпитера и т.д.
_П. 24, л. 12._ — Само — это остров в Эгейском море, где, по словам Сервия, была
повенчана и родилась Юнона, и там, как свидетельствует святой Иероним,
стоял самый древний храм Греции, посвящённый Юноне.
_П. 24, л. 12._ — Её _вид_, её _место_.
_П. 24. л. 21._ — Ливия, или Либрия, — это третья часть света, называемая
Африка, которую мы теперь называем землёй или побережьем Барбарии.
_П. 24. л. 29._ — Решение Париса известно всем, кто знает о осаде
Трои.
_П. 25. л. 5._ — Геба, дочь Юноны и богиня юности, служит
Юпитеру в его колеснице, которая на празднике среди богов везёт её
убийство и шев хир шаме в присутствии аль тар; для кухилка
лак Юпитер гайф этому Ганимеду, сыну кинга Троя, его должность. Из
рассказа об этом Ганимеде, который вы видели в бенайте, в V веке н.э.
буйк; и об этом Гебе суммирует тинг в прологе "вия". buyk.
_P. 25. l. 16._--_ И как Троянцы _ и c. Сначала о поэте
выступает его окружение; саянд, "бателлис и человек" и др. никст макис
он вдохновляет, призывает свою музу исполнить гимн; "О ты, мой Музей"
и c. и вот, подобно тому, как его муза обратилась к хайму, объявляется причина
фейд Юноны, сайанд, был древним Китом, хехтом Картаджем.
Теперь он усердно работает над своим повествованием и историей и
начинает с семидесятилетия отъезда Энея из Трои, как вы можете видеть в
конец этого первого буйка, и эфтир - смерть его фадира Анхиса,
куам он совершил в Сикилле в Дрепаноне, как вы сделали в конце третьего.
буйк; остаток его авантюризма - reseruyt, поэтическое ремесло,
на банкете куэйн Дидо куар тай был тогда в лент-рехерсите у
Эней во втором и триде.
_P. 25. l. 29._- Этим преступлением было изнасилование Кассандры ферт из
храм Паллады, как вы видели в "вии". продолжение второго.
далее следует. И сумма говорит, что это больше всего угнетает его во дворце:
кухилк Айакс был сыном кинга Ойлуса, принца Локрии, или Локриды, и
его пепилл бейн намит Локридж, или Локранис.
Тохт, в действительности, Юнона была как бы женщиной, дочерью Сатурна, сестрой
и передает поклон Юпитеру, царю Крита, иит куен поэтис намис хир сва,
тайский ондирстанд суммайме от Юноны четвертой и ватира, и от Юпитера
эйр и файр: и для алса мекилла, поскольку эйр и файр - это
активный, и водяной, и третий терпеливый, и что все телесные
тингис бейн зачинает войну, наследник становится тайным наследником. Бот,
за эту сумму Юнона бетакини, безусловно, эйр, а Юпитер - огонь,
тогда, будьте разумнее и качественнее, будьте тайцами
клепит сестру и брата: и за это всех тингис, клянусь влиянием
планетис, старнис и хевиннис абуфе, служанки тир элиментис,
за то, что ты поддерживаешь кинга и квейна, фадира и мотыра перед годдисом
и людьми. И фертир, как твичинг, эта Юнона, ее другие имена и
собственники, я ссылаюсь на Джона Бокаса в Генеалогии джентиль Годдис,
на нинт-буйк-тероф и на первый километр саммина.
_P. 26. l. 13._- Пещера или царство Эола, клепит-Эолия, лиис
между Сицилией и Италией, vij. иландис в сейе, в Куаме, там будет
намис; Липара, Иера, Стронгил, Дидим, Эрифуза, Феникуза,
и Эвоминос. И за алсмекилл, поскольку их илис бене полон пещер,
с бринтстаном блавандом и бирнандом ондиром эрдом, этим терби, бросай
вспышка огня может произойти через день или два после того, как мы узнаем, что
часть или искусство, ради которых нужен винд, чтобы кончить; и этот Эол кинг из них, как
естественный человек, сначала убедись в этом на собственном опыте, и вальд шо
пепилл терби, как бы там ни было, винд должен был блевануть
от сык-арта: для квилк-райсона, с грубым пепиллом, был ли он
намыт кынг или бог виндиса. И тай сказал, что у него были ви-джей соннис и ви-джей.
дочтирис, куилкис и нохт эллис, бот сийдж уиндис, из куама.
намыс, чтобы начать с востока и обогнуть его, будь там; Подсоланус,
Эвр, Нотус, Остер, Аффрик, Зефир, Фавоний, Цирций, Хор,
Борей, Аквило и Турнус.
_P. 26. l. 22._-Джон Бокас, будь Эолом, усади его в свою тележку, чтобы приготовить
и дант виндис, ондирстандисский Смысл, заложенный им в манисе хед,
что должно было бы произойти, и заключено в пещере или чреве желудка,
в ветрах извращённого аппетита, как господин и владыка, да будет Бог милостив
к ним.
_П. 27. л. 15._ — Илион, или Илиум, был городом Троей, названным в честь царя Ила, отца Лаомедонта. Древнее название этой страны — Троя,
по имени царя Троса, или Троя, отца этого Илиона:
настоящее её название — Фригия, но её часто называют по-другому,
как Трою, так же как и город, и царство. И, вопреки всему,
Юнона, по имени народа Илиона, называет город Троей.
_P. 28. l. 2._- Также убью, как я уже сказал, Джуно бетакиннис
воздух, в куаме блавис, в ветре, и куамом, матерью куарефа
ветер порождает и производит его до совершенства, поэтому справедливо
и рихт Эол дарует ему свое кольцо Юноны.
_P. 28. l. 15._-Эврус - такин наследник великого уинда, тохт ит
будь там, где ветер ближе к северу; сиклике, не там, где майн-соут,
то есть к югу к востоку: и Аффрикус направляется к плат-вест-винд,
это юго-юго-запад бота. И, таким образом, наследует три главных грета
ветер, противоположный ветру, дул в районе апонтаима, и северный ветер также в
XVI в.; _А бластирранд дул с севера с ревом_ и др.
_P. 29, л. 1._- Здесь впервые упоминается Вирджилл Энеас.
Этот калд, говорит Серуюс, койм дрейдский; не то чтобы Эней дредил деда,
как и этот человек деда: и также тот, кто дредис на тхинге, ни кан хаф
на дреде, не вынослив, но очень вынослив и упрям.
_ Стр. 29, л. 6._- Человеком был сва на возвышении, этот нобиллис слан
в полевых условиях у тьюка рот набит ердом, на тот счет, что в деде
трауис наин мысситт, и от них трудно будет произнести ни слова, ни вслух.
_П. 29, л. 11._-Сарпедон, сын Юпитера и Лаодомии, дохтир до
Беллерофонт был кингом из Ликии, обладателем огромной статуи и слейном Патрокла.
_P. 30. l. 5._ - Находится между Аффриком и островом Сардиния, амид
сей, херст или рыг скалистых ролкисов, куилкхейн каллит _altaris
из suple или help_, потому что, в конце концов, основа Аффрика и
Вице-президент Romanys band перпетуолл Пейс. И третий шальд банкис из сэнда, наследник
наммит, будучи двумя опасными воинами сей Аффрики, каллит Сиртис,
мэйр и лес; мар дороже, чем Яирмут Сэндис или Холланд.
_П. 30. л. 12 и 15._ — Об Оронте и Левкасписе в V. ч.
V. кн.; и об этом Пандере, или Пандаре, в IX. ч.
V. кн.
_П. 30. л. 22._ — Об этом Илионе и других троянцах,
наследниках, часто упоминалось.
_П. 30. л. 30._ — Нептун, или Нептунус, брат Юпитера и Плутона, сын Сатурна. Из-за того, что часть его наследия находилась в Крите на берегу моря, и из-за того, что он научил людей плавать и грести, а также открыл ремесло или искусство, он был прозван богом моря. Он всегда был
первый, кто стал охотиться на диких и домашних животных: и на него возложили
обязанность возводить стены, потому что, как говорят, он построил
Троянскую стену, или потому что вода, находящаяся под землёй,
часто становится причиной землетрясений и колебаний или движения
земли, как мы видим на примере наводнений. И, возможно, три силы
означают три грани трона, который в былые времена держали в
руках, как кремень или гранату с тремя гранями. Его
видели едущим в повозке, которая везла его по улицам
и стенам,
ролли, херли и брэйс, лайк и кухелис. Куа ликис майр о нем,
го рид Бокас, в первом веке и тент буйк из "Генеалогии Годдиса".
_P. 31. l. 15._-Наследник - это доктрина нотабилла, которую ни один благородный человек не потерпит
поспеши отомстить ему за его греф. Тарфор был гевином конселлом Августа
Октавиан, император, который руководил своим обществом, или что бы он ни делал, или
что бы ни говорил, он написал XXII леттирис.
_P. 31. l. 21._ - Это третья часть всего, что я прочитал
абу: это может быть связано с тремя свойствами воды, кух-килк - это
поток, дринкабилл и гананд в сайлл или свим интилл.
_P. 32. l. 1._-Симото, как говорит Серую, является, в свою очередь, также мекиллом
на нашем языке, как флоуанд или риннанд флад, кух-килк может означать
клепит гананд дочтир Нептуну, богу сейса. Трайттон, как говорит Бокас,
- брюйт или роутинг из рода уолли сэй; по праву считается фенитом
труба - окси, а сын - Нептуну. Нетелес, Плинюс в своем
естественная история утверждает, что Тритон - настоящее чудовище сэя,
и что во времена Тиберия император Сикей был жестким и властным.
Его образ и портреты видны в x веке, в III веке н. э.;
и он убивает Мезенуса во II в. н.э. из vj. buyk.
_P. 32. l. 8._-Нойт Вирджилл в этом сравнении и аналогии, ибо
терин и в подобном случае барис - это пальма первенства закона, как я уже говорил в своей статье
. Следует учитывать также, что во всей этой войне он
сравнивает бателла тилла спейта или дилуге из ватира, или чем с судданом фир,
и за нохта эллиса.
_P. 32. l. 16._-Кристофер Ландинус, этот моральный апон Вирджилла,
говорит так: Эней намеревается отправиться в Италию, в свою страну промиссиоун; то есть
иными словами, справедливый человек, имеющий в виду маст суэрана бонте и гуднеса,
килк, как свидетельствует Платон, находится в состоянии созерцания божественного
тингис или дивин варкис. Его возлюбленная Юнона, то есть феникс
королева королевств, намеревается пересадить его со всего мира на гужевую повозку; то есть
Жажда, или вожделение к рынгу, или обладание воинственными почестями, уолд дро
он от созерцания к действительной жизни; кух, кух, що фалис по
от себя лично, третис шо с Эолом, неддирская часть смысла, килк
отправь шторма моего воинственного консалиса в праведном мире людей:
бот, квоубейт, майнд лэнг флоуис и делитис хайринтилл, к сожалению, от
преобладающая свобода и смысл, то есть понимание Нептуном,
шторм продолжается, и, как показано ниже в XVI в., начинается во второй половине дня.
хавин, куилк - успокоитель совести: и, наконец, Венера, в
vj. c. следуя за ним, шавис снова восстанавливает свои силы; куилк,
пылкий луф и черайт шавис - справедливый человек, его лучшие медитации
и феруор из деуотиона, куам хе тинтт от воинственного кериса, восстановил хим.
снова; и все его ухищрения продолжились, будь здоров, я бы понял, что тайм потерян.
_P. 33. l. 18._--Нимфа может быть клептоманом или девицей. Бот тайский
быть такином с поэтисом для богинь воддиса, дикой природы, флудиса,
или уэллис: а Нимфа - это общий найм для всех сик нимфис уэллиса,
быть названными Найдами; из хиллиса или монтани - Ореадами; из уодди и
форестиса - Дриадами; из соляного флудиса - Нереидами; из флуриса, Напи и
Гамадриады, умеющие расти и разрушать деревья, как говорят куа вальды
пила деревьев.
_P. 34. l. 5._- Да будет вам известно, Вирджилл, во всех частях его
проза, как человек или фассун, которого он распознал в самом начале,
он продолжает помнить об этом человеке все это время; и Эней во всех своих
уединяйтесь от всего vylle offyce: бот, в качестве двух матерей благочестия
или набожности, в этом трудолюбии он всегда был первым, как вы можете видеть в
начало работы с В. Дж. буке.
_P. 34. l. 13._-Тохт сум вальд сказал, перханцы, что в Аффрике быть
на хартис, терто отвечает Ландину, что, хотя перчане сейчас там и есть
нет, в те дни войны не до сейка: Или тохта в другой части
из Аффрика бе наина, в партии хиддир, куарто был Энеас драйв, затем
бейн мони.
_P. 34. l. 29._-Акестес, кинг из Сицилии; из Куама в Первом веке н. э.
V. буке.
_P. 35. l. 7._-Сулла и Харибда в большой опасности в
Сикилл сей; из куама в V в. и VI в. н. э. третьего века.
_P. 35. l. 10._- Также у трех циклопов, в IX. и X в. н. э.
третьего буйка.
_P. 36. l. 2._- Дай эльдару лучшее, чтобы оно было свежим; и
каждый человек знает, что Веннисон работает в ply tynys the sesson.
_P. 36. l. 16._-Юпитер, или Юпитерианин, у джентиллиса был клепитом
маст-суэранский бог, покровитель богинь и людей, и всех остальных боевых роботов.
халдин как могущественный дьюер этого Юпитера, каллит _juuans pater_, тот
очень помогаю фадиру; в обоих случаях мы разъясняем, что я написал в своем вступительном слове к книге
x. buyk. О Юпитере, как пишет святой Августин в своем томе "Клепит"
"О боге", в VI в. букве и IX в. до н. э., таким образом, написано поэтически:
Jupiter omnipotens, regum rex ipse, deusque,
Progenitor genitrixque deum, deus vnus, et omnes.
_ Юпитер всемогущий, король кингиса и бог, создатель и модерирующий
годдис, бог и все богини._ О нем в значительной степени говорит он сам,
осуждает мнения язычников, в том же объеме, в первом буклете и
xj. c. therof; а в xij. c. воспроизводится мнение Платона о том, что
халдис - Бог войны. О Юпитере говорит поэт Лукан.,
Jupiter est quodcunque vides, quocunque moueris:
Юпитер - это все, что ты видишь, и все, что ты движешь._ Бот
как зовут бейна, синдри Юпитериса, рейда Джона Бокаса в его Генеалогии
Годдиса, в первом веке XJ. буйк, куар третис с Юпитера,
кинг с Крита, кухилк был Юпитером третьим: и тогда, в полном,
из всей беллетристики и басен о нем, и почему он клепит грет
бог, и об этом Юпитере в "Воспоминаниях о Трое". Из второго
Юпитер, кинг из Аркада и син из Афин, которые убили Ликаона, и
был фадиром Дардана, из куам-каима Троянского, он написал в
первом веке своего правления: и Юпитера первого, каллита Лисаньяна,
и кинг Афинес, в ij. c. своего ij. буке, куар, он третис
владелец Юпитера планейта. А теперь о спике Юпитера, планете
, куилк находится на втором месте по порядку, а внутри Сатурна; он
благородный и мейк, полный хороших влияний и прибыльных аспектов,
в этом gif он ассоциируется со старой планетой, такой как Марс, или
Сатурн, он же мейзис терреф: если он соединяется с другой планетой, как
Сона, Мойн или Меркурий, он привлекает таима и склоняет макиса к своему
гуднес. Когда он соединяется с Венерой или участвует в ней, поскольку он
учится восхождению в этот период Эней ландинг, кух-килк - это фениит
общий язык между химом и Венерой, чем, как наследник апперис, батакиннис
все хорошо, ибо Юпитер - это клепит, Фортуна майор, а Венера - Фортуна
минор. Он завершает свой путь в xij yeris; и, благодаря этому расположению
между ним и Венерой, Серую ондирстандис посчастливилось стать женщиной;
Итак, Дидона: и то, что Венера была печальна, то есть,
знаешь, слаба, и не в своей силе, означает печальное расставание
и страдания Дидоны.
_P. 37. l. 18._-Потому что это менсион из Антенора, куам мен,
следуйте за Гвидо Де Колумнисом, халдис тратур, что я о нем скажу?
спейк, тохт, возможно, для его очищения будет достаточно того, что Вирджилл унаследует хейта.
назовите его, и алмасте сравнит его с мастером суэран Энеас; кух.
сравнение на том основании, что у него была служанка для лаков Энеаса, если бы он был
тратур. Бот, чтобы увидеть его невинность, позвольте нам побудить благородного господина и
историк фамус и мильки флуд из eloquens, грет Тит Люиус, килк
из Anthenor и Eneas говорят, что их слова звучат в его начале: _ Это вайль
с учетом этого, Трой Бин и такин, во всем остальном Троянис круделит был
экзерсисит, эксцеппанд тва, Афинор и Эней: к куаму грекийцы не пришли.
вред, бот воздержался от всей мощи бателла как твичинг таима, из-за
луча госпиталита; ибо он был против всех врагов и всех
тимис тайская война солистариса и варккариса с рендир Хелен и прокуром
пайс_. Теперь я умоляю вас, curtes redaris, рассмотрите этот вопрос пунктуально.
из трейсона, или ратара чести; и мы - превосходный авторит из
Вирджилла и Тита Люиуса с твоим певахом и продажным Гвидо. Ландинус
говорит также об этом Антеноре, что, поскольку его сын Главк следует за Парижем, он
отчитать его от себя, и за это сэм каус, когда он был афтир слан
Агамемнон, он майди на дуйлла в честь его дедушки.
_P. 37. l. 19._-Илирия - его найм, фра Иллирус, сын Полифема,
и, как говорит Секст Руф, это продолжение XVII века. Это продолжается.
завершите весь великий флуд Данубюма, назовите его Истером, на основании сидиса,
и в нем есть Внгария, Паннония, Склавония, Богемия, Дания и Макидон:
и эта Либурна является одновременно частью их содержания и, несомненно, является таковой. Тимавус
- это флуд в Ламбардии, на венецианском языке, который находится дальше от
Герцогство Монтани в начале IX века, квилк все ринни в озере, куам
соседний пепилл называется сей; и из этого озера вытекает флуд.
этот риннис принадлежит Падве, пусть это будет Антенор, как наследник, которого вы можете видеть. Бот:
следует отметить, что Вирджилл говорит "абу" в первом веке, начиная с первого
из Трои в Италию; и наследник ее принадлежит Антенору кайму. К
это говорит серьезно, что ты участник куамто, Антенор бейн, а не халдин из
Италия, бот из Люмбардии, называет Галлию Цизальпинской: или, может быть, очевидно, может
мы говорим, что Эне был первым посетителем Италии по факту, и в годину
командуй; Антенор койм у себя дома, и ничто не будет предопределено.
_P. 38. l. 11._-Венера - это клепит Китерия от острова Китера, кроме
Крейт, куар що был нориссит; или с горы Китерон, куар що был
гретли виршеппит.
_P. 38. l. 13._ - Город Рима, или новая Троя.
_P. 38. l. 15._-Обожествление Энея - эфтир в последнем веке
xiii. buyk.
Р. 38. л. 21._--Из barganyng или batellis этой Eneas, ее в
dyuers букис followand; и beldyng этой cyte, и как Ланг
его ryng endurit, в прошлом и предпоследнему гр. из xiij. buyk.
_P. 38. l. 29._-Юлий - это силлабис, пишется как я сам по себе, так и v
сам по себе.
_P. 39. l. 4._-Цитата Альба, биггит, написанная Асканием, сыном Креузы, эфтиром
У Вирджилла был свой наим от куайтского свинья, как вы можете видеть в первом разделе.
из viij. buk; и был clepit Lang Alba, ибо он находился в конце
полосы или хребта холма закона, как писал Тит Люйус, и был разрушен
Тулл Гостилий, третий король Рима; и Тароф в XJ веке.
xiij. буке.
_P. 39. l. 6._-Пепилл Гектореан, выносливый, как Гектор, или из рода
и блуд Гектора; ибо этот Асканиус был его пятым сыном.
_P. 39. l. 11._- О Ромуле вы все знаете, что Поркас, король xj из
Альба или Альбанис, между двумя сони, Нумитором и Амулюсом, между куамом и Хе.
разделите его царство. Бот этот Амулий изгнал своего брата Нумитора и
убил его сына Лоуса, а его дочь, каллит Илья или Рея, освятила
монахиня в честь богини Весты, с этой целью она должна быть наследована;
для ин та дайс сик нуни, гиф тай брак с виргинитом, война эйрдит
квик. Бот, это Илия консуайт и брохт ферт из тва чайлдир мэйлл, куам.
тайский фензе - хаф бейн порождение Марса, потому что тайские военные воители
и шевальрус, и бигеттин из сум доучти мэн; и чем этот Амулюс
гарт отдал этого Илию деду, и бад каст та чайлдыр в Тайбире. Бот
поток был спейтом, который тек так далеко, что наши крики таяли всю ночь.
к крокису воды, и, таким образом, война осталась на лифчике; и ане
Фастулус, ан хирд, родил таима от своих хоу, а мейд Акка - от своей жены,
другая женщина называет себя Лупой, нуриче таим: и из-за того, что Лупа батакинна была
волком, и из-за того, что ее называли Лупой, потому что сказано, что она воспитывала волка
Ромул и Рем. И потому что это сказала Асса или Лупа мейд Ромул
хир эйр, потому что Верджилл говорит, что он был рожден в своей матери, или нуриче
тавбарт. И эфтир, куэн тай, достойный человек, тай стал для нани
Бриганты из воды, и по какому-то политическому или практическому соглашению
тайно схватили его брата и всех его сообщников,
и так они сделали, и привели его к своему королю Амулюсу,
как будто он собирался обвинить его в преступлении. И когда они были в
присутствии, они напали на Амулиуса и убили его, и
объявили о его крови и родословной; и после этого привели
к нему его внука Нумитора и вернули ему его царство:
и отправились в путь, и для себя построили большой
дворец и возвели стены. И, поскольку они были
бейт из бирта, тайский бегут развращать наимов города. Затем
было сообщено, что утром куха увидел, как мачта нобилла синга, или такин
Авгуриан, сулд гейф, цитирует своего найма: и Рем впервые увидел В.Дж. гриписа,
и Ромул эфтир хим хий грипис. Чем сказал тайн, что его такын был
маст нобилл, потому что он увидел таима первым; и последний на, потому что он
видел ма: бот квохиддир, это было из-за того дебоша, или из-за того, что гойнг наш
уоллис, как скажет отерис, Рем был убит Фабием, шифтаном вейра
Ромулом, а цыганский эфтир Ромулом. И кухоу или кухи
что он каллит Квирит, и о его даутсумском конце, и о соннисе
перечисляет имя своего деда, и почему он слыл богом, рейд Титус
Люиус, Джон Бокас в последнем веке Генеалогии Годиса, в
ix. буке и Августин в "Храме Божьем", в XV веке III века н.э.
буке. И суммируй то, что унаследовано в XIII веке vj. буке и в
x веке viij. buyk.
_P. 39. l. 15._-Святой Августин в своем томе "О словах господина",
в XXIX проповеди моккис на этом слове говорит "и", но это еще не конец",
и эмпирия переводится как Альманах: "Вирджилл был хитер, говорит
тот, кто ни на минуту не повторяет своих слов, бот-горничная
Юпитер провозглашает таима; и поскольку он наполовину бог фензейтов, сва - это его
пророчество.
_P. 39. l. 26._-Птия была убежищем Ахилла; Мика, или Микена,
царство Агамемнона; Также царство кинга Адраста, пертенинга
обращение к Диомеду является смыслом его правления; и это часто бывает для всех
Греция, а грекийцы часто клепают Аргуи, или пепилл из Арге.
_P. 40. l. 2._- О Юлии Цезаре, когда я читаю его Комментарии, и
великий объем Лукана и кухат гимрита Свитонея, я думаю
лучше придержать мое перо, чем написать что-либо еще о моей большой материи и
о моем превосходном принце. Все ли вы знаете, что основной целью
Вирджилла было превозносить римлян, и, в частности, семью или
клан Юлиан, происходящий от этого Асканиуса, сына Энея и Кревсы,
иначе его называют Юлом; потому что твой император Август Октовиан, куамто он
руководил этим варком, был из тех хау и блуд, и систир, сын Цезаря
Юлий. И поэтому, когда Сезар был убит Санатури, Октавиан
отомстил своему другу и сносно позвонил в конце нашего
спаситель, когда явится звезда Вифлиамская. Затем, по словам Октавиана,
римляне сказали, что это была воля Цезаря, которую он обожествлял; и
это мнение унаследовал твичис Вирджилл, а также его Буколики.
_P. 40. l. 13._-У стека и вблизи темпилла Януса
в тим, в вейре и пейсе, вы были в вий. буйк, в X в. И
этот темпилл Януса был дважды закрыт до Октавиана; любой был Нумой
Помпилиус, а вторым тимом был Тит Манлий; а третьим Октавиан:
и этот тим хейр Маркит был последним тимом в куминге Криста,
когда весь мир был в мире. В свидетельство об этом ангелы воспели
мир на земле, время покоя; 1-я глава Евангелия от Луки.
_П. 40. л. 22._— У Меркурия красный цвет в 5-й главе 2-й книги. Буква: и
то, что Меркурий был послан Юпитером, означает, что планета Меркурий находилась в созвездии Девы, а Юпитер восходил; это означает, что дружба должна была прийти, но не так скоро.
_П. 41, гл. VI._ — В этой главе вы узнаете, что Эней встретил свою мать Венеру
в образе девы или девушки; из этого вы поймёте, что
Венера считается матерью Энея, потому что Венера была
восходящий, и имел господство в хевине, стране его происхождения:
и для этого планета Венера была символом его рождения, и имела
доминирование и особое влияние оказывает на арта Хима, потому что он любит
быть его матерью; и, таким образом, поэт фензе полон тайны.
ондырстандынг ондыр - это хид сентенс или фыгур. И мы ничего не делаем для этого,
тохт поэтизирует Венеру, планету, по причине сказанного, быть
Мать Энеаса, в тайской вере, что ночью он был матерью, бот, что у него была любимая женщина
для его модера, вместо жены была клепит Венера: и
следует понимать, что Венера метис Эней по форме и ликнес в образе девы
что Венера - планета, которой тим была в образе Девственницы, куилк
бетакиннит лаф и фавурис из уэмена. А о Венере и ее сыне Купиде я скажу следующее
в x в. этого сэма Бука.
_P. 41. l. 20._-Многие объясняют, что такое полный куир или
прошу прощения, куилк, все тимис - фейры и компаньоны принциса и грет
мужчины.
_P. 42. l. 1._-Мадиниты Спарты приносят пользу амасонам.
_P. 42. l. 2._-Харпалика душтер Лигургусу кингу из Трейса, хир
фейдер бин и тейн - лидеры Гетьи, обладающие властью, и с
са грет хейст настаивает на том, чтобы тот быстро вернулся к форрину
самый быстрый поток Трейса, каллит Хебрун; и, вместе с мэйр агилит и
выносливее, чем алмасте, быть белевитом, оживить своего фейдера и приветствовать нас
своим адуэрсарисом.
_P. 43. l. 5._- Так сказано для того, чтобы не походить на себя, или чем
из-за того, что на Кипре были убиты только Уит Инсенс и флурис,
и ни одна другая жертва, потому что это была единственная полномасштабная война, разыгранная в
хир темпилл.
_P. 43. l. 12._- Конечно, вы должны знать, что Юпитер породил Эфафа,
куилк гат Белус первый, кто породил этого Агенора, и он породил
Феникс, Фра quham царстве Шин был намыт Phenycia, и pepil
ванна Шины и гужевым транспортом Phenycianys, или Punycianys. Этот Феникс родил
Бел второй, иначе каллит Метрес, и он был поклонником этого.
Пигмалеон и квейн Дидо, иначе неммит Элисса. Этот Феникс, подобный Фениксу,
также породил филистимлян, килк породил этого Сихея, другого каллита
Сикарбас, супруг такой-то Дидоны, а грет престе - Геракла.
_P. 44. l. 30._--Сум саис, который дал als mekyll золото в роли wald gang в
буль спрятался за этим грундом; сум халдис считает, что по-тайски это деньги.
был без ума от куырбулье или леддира, и этот замок - его найм терфра,
ибо, на языке аффрика, _byrsa_ бетакынныс леддыр, или гид: бот
Серуюс принадлежит к Виргиллису опиниону, сайанду, служанке Дидоны, вырезавшей быка.
дело в том, что это происходит недалеко от курортов XXIJ-го этапа,
это в последнем квартале меньше.
_P. 45. l. 17._- Чтобы заставить его похвалить себя, этого не должно быть
думаю, что он сказал это для самонадеянности, а не для того, чтобы пощекотать свой скилл; в качестве
кинг или принц, знающий в онковской стране, может, но повторно, вернуть
свое поместье и титул, чтобы сделать его третьим лицом. И als,
из-за того, что он трастит, он говорил с богиней, что що сулд не хочет возвращаться
чтобы поговорить с хим терфор: и из-за того, что это была женщина, он
покажите, что он был человеком авторитетным, с куам тай недис нохт ашам
для спейка; ибо он был тем человеком, которого кухилк, по общему мнению, звал клепит
Эней полон пиета. И в связи с этим Вирджил Клепис произносит гимн swa all through
этот буйк, и я интерпретирую этот термин, quhylys, как _rewth_, quhils,
за _отдачу_ и куилис, за _пьету_ и _сострадание;_ спасибо вам
все знают, что пайет - это верту, или добрый человек, будь кухилком, которого мы любим.наш разумный и детерминированный закон направлен в нашу естественную среду обитания и на таим бейн конионит против ин нейр дегре: и этот vertu, пайет, является частью джастис, и он же ондыр хим с другими девушками; амайт, каллит френдшип, и либералит.
_P. 45. l. 24._-Варо говорит, что Эней после своего ухода из Трои умер
он жил на полях Лоурентума и весь день видел звезду Венеры.;
и когда он был тиддиром каммином, он увидел это на земле, когда он впервые увидел это была его главная судьба.
_P. 46. l. 10._-Родители считают ребенка фейдером и модератором.
Р. 46. л. 13._--В Эгиль быть poetis является fenyeit быть Джовис Фаул,
и что он уборка служение ему гром и wapynnys в
раз в battale betwix Бог Соп и gyantis. Бот, воюй с этим
уместно сравнить профана фабиллиса с хали Скриптур, Святым Джоном
евангелист - веррей Йовис эгилл и клепит, сын тундира.
_P. 50. l. 6._--
Признаки, присущие латинскому языку, сохраняются таким образом
У кинг Аттриуса нет никакой репутации,
Которые на нашем языке являются бродерскими,
Король Агамемнон и герцог Меналай.
_ Стр. 63. л. 8._ Тифона, или Тифея, в XI в. IX века н. э.
C;TERA DESUNT.
*** ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОЕКТА ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА ГУТЕНБЕРГА "ЭНЕИДА ВЕРГИЛИЯ", ПЕРЕВЕДЕННАЯ На ШОТЛАНДСКИЕ СТИХИ. ТОМА 1 И 2 ***
Свидетельство о публикации №224092800596