Встречная полоса, начало

Не ищите меня там, среди молчаливых, непритязательных и довольствующихся малым, я ещё здесь, я не складываю оружие, я не сдаюсь, я ещё догоню, я ещё удержу, я непременно вскарабкаюсь на самый верх, я затерялся в разноцветной полпе спешащих, уверенных и нетерпеливых!
Ещё один новый день, пестрая, вращающаяся карусель, бегущее время, пульсирующий, рвущийся в небеса ритм спешащего города, всё догнать, везде успеть, обналичить, вырвать, откусить, отжать, изгибы и виражи, подъемы и спуски, встречи и переговоры, неожиданные развороты и чётко очерченные повороты.
Ещё одна порывистая ночь, тысячи звёздных глаз, время свободы и любви, секретов и беглецов, страстных объятий и шальной пули в затылок.
Молодость, деньги, женщины, скорость, лабиринт страстей, неудержимая свобода, форсаж, набор высоты, вход в атмосферу, сверкающие золотом солнечные блики, судьба направляет прожектор счастья в мою сторону, я взбираюсь на самую вершину сотворённого бытия и водружаю там свой развивающийся флаг победы.

Шримад Бхагаватам книга 4, глава 29
Нарада: «Каждый охотник знает, что олени в пору брачных игр, самая лёгкая добыча.
Олень увлекает подругу в лесную чащу, где воздух напоён хмельным ароматом, а слух ласкает жужжание тучных шмелей.
Он беззаботно щиплет травку и в любовной неге забывает, что кроме самок существуют кровожадные тигры и охотники с острыми стрелами.
Так и ты, зачарованный женскими ласками, делаешься легкой добычей охотника по имени смерть!
Пленённый женскими прелестями ты устремляешься в манящие объятья, как шмель в сладкие недра цветка.
Женщина ублажает твои чувства и язык, и плоть, и заворожённый ты не мыслишь жизни без своей семьи.
Но знай о, повелитель, нектар скоро обратится ядом, отдавшись вожделению ты становишься не обладателем, но рабом!
Жена говорит: возьми меня, но думает стань моим.
Засыпая в объятьях женщины, ты оказываешься в объятьях смерти, она следует за тобой повсюду и наносит удар, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
Чтобы не уподобиться оленю, пасущемуся для заклания, познай свою истинную суть, отврати слух свой от советчиков, толкующих о добрых делах, о земных и посмертных удовольствиях, будущих тебе наградой.
Отвергни радости жизни и плотские утехи, прими наставником святого, кто научит тебя сдаться на милость Всевышнего Покровителя.»

Судьба, усмехаясь, тасует карты моей жизни, вальты, короли, десятки, шестёрки, моё время – призовой фонд, а я играю.
Здесь нет места справедливости, колода краплёная, на кону деньги, любовь, развлечения, острые ощущения, прямой удар в челюсть и слепая пуля, томящаяся от нетерпения в стволе.
Играют все, младенцев, беспомощных, несогласных, виновных и невинных, почётных пенсионеров, протестующих, неформалов, беглецов, потерявшихся и отчаявшихся, либералов и диссидентов, яростно отстаивающих свою искривлённую позицию, не спрашивают хотят ли они участвовать в игре.
Невидимая неуправляемая Сила не оставляют никому выбора в принудительном порядке сажая каждого из нас к карточному столу неизбежности, неминуемости и неотвратимости.
Судьба всем раздает разные карты, не знаю почему, но ему сегодня особенно повезло, он вытянул из колоды козырного туза: богатые родители, красивое мускулистое тело, блестящее образование за границей, особняки на Рублевке, высокие чины, двухпалубные яхты, величественно бороздящие лазурную гладь средиземного моря, неограниченная и незаслуженная власть, первое слово в президиуме.
А этому нет, работает всю жизнь за полцены, надеясь закрыть квартирный и автомобильный кредит.
Сижу за столом, зелёное сукно, крутящийся барабан судьбы, в руках три карты: старость, безысходность и страх, не знаю с чего начать, какой сделать ход, а моё неверное счастье смотрит на мою игру и смеётся.

Шримад Бхагаватам книга 6, глава 11.
В борьбе за место под солнцем всякому смертному приходится пережить сладость побед и горечь поражений, но победителем в этой борьбе всегда остается один, Верховный Творец, Хранитель и Разрушитель, всем прочим уготована участь поверженных.
Остроту чувств, умственную, телесную силу, волю к жизни, саму жизнь, смерть и бессмертие всё это посылает нам Господь Бог, и Он же в должный срок отнимает.

Мчится по кругу разноцветная карусель жизни, годы спешат друг за другом, как гонимые ветром облака,
мечты рассеиваются словно неверные белёсые туманы под натиском ласковых солнечных лучей,
молодость иссякает, словно обмелевший иссохший колодец,
одиночество отрезает меня от общения с людьми, точно бескрайняя рыжая пустыня от источника чистой воды,
старость неслышно подкрадывается ко мне со спины, как темная безлунная ночь и нависает над моей седой головой, вталкивая, приковывая, прикручивая меня к вращающейся ступице колеса неизбежности.
Расплескавшаяся до дна жизнь, крутящееся колесо фортуны неожиданно изменяет свое поступательное движение и начинает активно двигаться уже в другую сторону, против часовой стрелки.
Растворяется день, растворяется ночь, растворяется жизнь, растворяются надежды и мечты, в моём случае математическая вероятность счастья равно нолю, уравнение с отрицательными координатами.
Крест судьбы, те кто был вчера на самом верху, сегодня повержены в тлен и прах, а в эту же дверь просачиваются, проскальзывают, прорываются уже новые нетерпеливые охотники и напористые храбрецы.
Я на встречной полосе, разноцветная карусель уже вращается без моего непосредственного участия.

Шримад Бхагаватам книга 4, глава 24
Я не вижу времени, но вижу, как эта сокрытая сила разрушает и пожирает всё и вся.
Образы внешнего мира сменяют друг друга, подобно хищным зверям, что пожирают себе подобных.
Время отнимает у нас богатство, молодость власть и даже память о нас растворяется в вечном времени и невозможно противостоять этой губительной силе, ибо она невидимая рука Твоя.
Как ветер рассеивает облака, время обращает в прах всё в видимом мире.
Несчастные глупцы кладут свои жизни на алтарь зыбкого благополучия, они трудятся и рискуют от зари до зари ради бренных благ, ради спокойствия в обречённом на гибель мире.
Воистину безумны алчущие власти, богатства и славы.
Но ничего не укроется от Твоего всевидящего ока, и в должный срок Ты в облике времени проглатываешь их, как змея проглатывает мышь, и они исчезают в утробе ненасытной вечности.


Рецензии