Мнг. цоьоьвоьр чоно в ав. яз
Мнг. лексема ЦОЬОЬВОЬР должна быть фонетическим вариантом мнг.ООХОР "пятнистый, пёстрый", см. нашу предыдущую статью о мнг. ЦООХОР и ав
ЦIОГЬОР .
Второе значение мнг. ЦОЬОЬВОЬР - немногочисленный" - совершенно понятно. Оно от мнг. основы со значением "пробивать, продырявливать" (ЦОО хатгах, ЦОО цохих), где ЦОО "насквозь, напролёт".
Сюда же, вероятно, и мнг. ЦОЬОЬРУЬУЬЛЭХ "делать малочисленным, численно сокращать".
Мнг. ЧОНО "волк" мы предлогаем соотносить с ав
диал. ЦАНА "глист".
Дело в том, что волка часто табуировали, а монголы в этом мероприятии сильно преуспели. Причём настолько, что порой диву даёшься, а где собственно сам "волк", а не его клички?
У афганцев ( пуштунов) волка забросили чёрт знает куда - к нечистой силе - ЛЭВЭ по мнению иранистов есть DAEVA. У одних индоевропейцев - это "божественный" и т.п. ( ср. рус. "дивный") у других, напр., у окультуренных иранцев - дьявольщина, злобный варварский мир, нечисть. В Авесте часто можно встретить такой пассаж про своих кочевых туранских сородичей: "Они враги веры заратуштровой и поклоняются "дайвам"".
Свидетельство о публикации №224092900373