На русском погосте. эссе
Автор Виктор Иванов
Мне довелось часто бывать в Париже – столице Франции, где уже более 20 лет живет со своей семьей моя дочь Виктория. В один из приездов к ней я попросил показать мне русское кладбище Сен-Женевьев-де-Буа в предместье Парижа. Наш зять Венсан вызвался свозить меня туда. День был рабочий и поэтому мы поехали туда во второй половине дня, под вечер. На кладбище мы приехали за 45 минут до его закрытия, поэтому знакомство с ним было беглым. Запомнились ряды могил с православными крестами и белые березки над ними, мраморные надгробия, череда известных русских имен на них и русская небольшая церковь рядом со входом на кладбище. Здесь захоронена часть русской истории – знаменитые государственные деятели, выдающиеся деятели культуры и науки, вынужденные уйти в добровольное изгнание с любимой ими Родины, не смирившиеся с красным террором в России.
Какие прекрасные имена и какие трагические судьбы: княгиня Оболенская Вера Анатольевна, балерина Мариинского театра Семенникова Тамара, писатель, нобелевский лауреат Иван Бунин, самый талантливый писатель русской эмиграции Борис Зайцев блистательная писательница сатирик и юморист Тэффи, две звезды серебряного века супруги Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус, артисты русского балета Сергей Лифарь и Рудольф Нуриев, художники Зинаида Серебренникова и Альберт Бенуа, православный философ Сергей Булгаков, поэт и драматург Александр Галич, выдающийся кинорежиссер Андрей Тарковский.
После беглого осмотра я стоял у калитки кладбища, которую закрывал сторож. Снял с головы шапку в знак уважения к памяти похороненных здесь соотечественников . И тут мне на память пришло стихотворение популярного советского поэта Роберта Рождественского, посвященного этому кладбищу:. Я стоял и вполголоса произносил простые, щемящие сердце строки:
Saint-Genevieve-de-Bois
Роберт Рождественский 1970 г.
Малая церковка. Свечи оплывшие.
Камень дождями изрыт добела.
Здесь похоронены бывшие, бывшие.
Кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.
Здесь похоронены сны и молитвы,
Слёзы и доблесть, «Прощай» и «Ура!»
Штабс-капитаны и гардемарины.
Хваты-полковники и юнкера.
Белая гвардия, белая стая.
Белое воинство, белая кость.
Влажные плиты травой зарастают.
Русские буквы, французский погост.
Полдень. Берёзовый отсвет покоя.
В небе российские купола
И облака, словно белые кони
Мчатся над Сен-Женевьев-де-Буа.
На этом кончается стихотворение Роберта Рождественского, опубликованное в интернете на сайте « культура.ру» - полный вариант. А на самом деле усечённый наполовину. В журнале «Новая Литература» я нашёл полный вариант этого стихотворения, опубликованный его редактором Андреем Лариным в 2014 году. В нём после второго четверостишия идут ещё 6 четверостиший. Давайте ещё раз прочитаем это стихотворение. Как оно выглядело до редакционной правки или до вмешательства Главлита:
1. Белое воинство, белая кость . Влажные плиты травой зарастают. Русские буквы, французский погост.
Я прикасаюсь ладонью к истории
Я прохожу по Гражданской войне,
Как же хотелось им в Первопрестольную
Въехать однажды на белом коне.
Как они после - забытые, бывшие,
Всё проклиная и нынче и впредь,
Рвались взглянуть на неё - победившую,
Пусть непонятную, пусть не простившую,
Землю родимую и умереть…
Не было славы, не стало и Родины.
Сердца не стало, а память жива.
Ваши сиятельства, их благородия
Вместе на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.
Плотно лежат они, вдоволь познавшие
Муки свои и дороги свои.
Всё-таки русские, всё-таки наши,
Только не наши скорей, а ничьи.
Полдень. Берёзовый отсвет покоя.
В небе российские купола.
И облака словно белые кони
Мчатся над Сент-Женевьева-де-Буа.
Русским эмигрантам во Франции это стихотворение не понравилось. Они даже оскорбились.
Издатель журнала «Часовой» штабс-капитан Василий Орехов по этому поводу опубликовал гневную отповедь на стихотворение о кладбище под Парижем, стихотворение поэтессы Флорентины Болодуевой, в котором написала, что «они чьи, и что они России».
Вот оно:
«РУССКОЕ КЛАДБИЩЕ.
В ОТВЕТ СОВЕТСКОМУ ПОЭТУ РОЖДЕСТВЕНСКОМУ»
Белая церковь, берёзки, звонница,
Крест, голубые под ним купола,
Ёлочки, русских могил вереница…
Кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Белая армия, белое войско,
Андреевский флаг и Георгиевский крест
Приняли жребий мы с мужеством стойко -
Отчий наш дом за три тысячи верст…
Нас было мало - ведь в битве неравной
Столько легло нас в неравном бою!
За Веру, за Русь пали смертию славной,
Кровь не щадя за Отчизну свою…
Нет! Не ничьи мы - России великой,
Честь мы спасать добровольно пошли.
Но, побеждённые силою дикой,
Со скорбью в душе мы в изгнанье ушли.
Больше полвека по свету скитаясь,
Родины честь мы достойно несли,
Верны присяге своей оставаясь,
Славу былую её берегли.
В чуждой земле, в «под парижском» кладбище,
Вечный покой мы в могиле нашли.
Прожили жизнь мы хоть скудно и нище,
Веры, любви мы лампаду зажгли.
Детям мы нашим её передали -
Нас не забудет людская молва!
Архистратиг на Господни скрижали
Впишет мечом наши все времена.
Мы здесь истории повесть живая,
Вечную память нам ветер поёт.
С Родины дальней пусть гость, приезжая
Летопись Белую нашу прочтёт!
Нашу Россию с собой унесли мы,
Бережно в сердце храня и любя.
Бурей житейскою долго гонимы,
Неумолимы, непримиримы,
Спим мы на Сен-Женевьев-де-Буа.
Флорентина Болодуева. 22 июня1986, Париж
Не раз над этим русским некрополем сгущались тучи. Надо было ежегодно платить за аренду земли под захоронениями. Долги копились и местная мэрия поставила вопрос о снесении захоронений. К чести российского правительства, узнав об этом , оно погасило долги и заплатило аренду за 50 лет вперед.. Хотя и запоздалое но признание и извинение перед славными сынами и дочерьми России.
Спите спокойно! Мир вашему праху! Родина вас помнит
Свидетельство о публикации №224093001453