Художественные попытки

XXVI.

 ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПОПЫТКИ.


Людям требуется много времени, чтобы понять разницу между талантом и
гениальностью, особенно амбициозным молодым мужчинам и женщинам. Эми постигала это
различие, претерпевая множество невзгод, поскольку, принимая энтузиазм за
вдохновение, она с юношеской смелостью бралась за все виды искусства.
Долгое время в «пирожном» бизнесе было затишье, и она посвятила себя тончайшим рисункам пером и тушью, в которых проявила такой вкус и мастерство, что её изящная работа оказалась и приятной, и прибыльной. Но вскоре из-за перенапряжения глаз ей пришлось отложить перо и тушь.
отложим в сторону смелую попытку скетчинга в покер. Пока длилась эта атака,
семья жила в постоянном страхе перед пожаром, потому что запах горящего дерева
пропитывал дом в любое время суток; с чердака шел дым
раскаленные кочерги валялись повсюду с пугающей частотой.
Ханна никогда не ложилась спать без ведра воды и
звонка к обеду у ее двери на случай пожара. Было найдено лицо Рафаэля
, смело выполненное на нижней стороне формовочной доски, и Вакха на
крышке пивной бочки; поющий херувим украшал обложку
сахар-ведро, и попытки изобразить Ромео и Джульетта поставляется
kindlings в течение некоторого времени.

От огня, чтобы масло было естественным переходом для обожженных пальцев, и Эми
упал на картину с неослабевающим пылом. Знакомый художник установлены ее
с его бросовый палитры, кисти и цвета, и она обмазывала
вдали, производя пастырской и морские виды, такие как никогда не были замечены на
суше или на море. Ее чудовищные качества в отношении крупного рогатого скота заняли бы
призовые места на сельскохозяйственной ярмарке; а опасная качка ее судов
вызвала бы морскую болезнь у самого мореплавательного наблюдателя, если бы
полное пренебрежение ко всем известных правил судостроения и фальсификации не
сотрясшая его смех на первый взгляд. Смуглые мальчики и
темноглазые мадонны, смотрящие на вас из угла студии,
предположил Мурильо; маслянисто-коричневые тени на лицах, с аляповатыми прожилками в
"не то место", имелся в виду Рембрандт; "пышнотелые дамы и страдающие водянкой младенцы",
Рубенс; и Тернер появился в "Бурях синего грома", "оранжевом
молния, коричневый дождь и фиолетовые облака с брызгами помидорного цвета
в середине, которые могут быть солнцем или буем, матросской рубашкой или
королевской мантией, на усмотрение зрителя.

Следующими были портреты, сделанные углем; и вся семья висела в ряд,
выглядя такой дикой и неряшливой, как будто ее только что извлекли из ящика для угля. Смягченные
в виде набросков карандашом, они получились лучше; сходство было хорошим, и
Были отмечены волосы Эми, нос Джо, рот Мег и глаза Лори.
"удивительно красивые". Последовал возврат к глине и гипсу, и призрачные
слепки ее знакомых появлялись в углах дома или падали с
полок шкафа людям на головы. Детей привлекали в качестве моделей,
пока их бессвязные рассказы о ее таинственных деяниях не заставили мисс Эми
Её следует рассматривать в свете молодой ведьмы. Однако её усилия в этом направлении
были внезапно прерваны несчастным случаем, который
угасил её пыл. Другие модели какое-то время не удавались ей, и она решила слепить свою собственную хорошенькую ножку. Однажды семья была встревожена странными звуками и криками и, прибежав на помощь, обнаружила, что юная энтузиастка дико скачет по сараю, а её нога крепко зажата в кастрюле с гипсом, который затвердел с неожиданной быстротой.
 С большим трудом и некоторой опасностью её вытащили оттуда, потому что Джо была очень
преодолеть со смеху, когда она раскопал, что ее нож зашел слишком далеко,
вырезать бедные ноги, и оставил прочный памятник из одной попыткой художественного,
как минимум.

 [Иллюстрация: Ее нога крепко зажата в кастрюле с гипсом]

После этого Эми утихла, пока мания рисовать с натуры не подтолкнула ее
бродить по реке, полю и лесу для живописных этюдов и вздыхать
по руинам для копирования. Она бесконечно простужалась, сидя на влажной траве и читая
книгу "Вкусный кусочек", состоящую из камня, пня, одного гриба и
сломанный стебель коровяка, или "небесная масса облаков", которая выглядела как
когда всё было готово, она устроила выставку перьевых подушек. Она пожертвовала своим
цветом лица, плавая по реке под летним солнцем, чтобы изучить свет
и тень, и у неё появилась морщинка над носом, когда она пыталась
найти «точки обзора» или как там называется это представление с
прищуром и верёвкой.

Если «гений — это бесконечное терпение», как утверждает Майкл Анджело, то Эми определённо могла претендовать на божественный дар, потому что она упорствовала, несмотря на все препятствия, неудачи и разочарования, твёрдо веря, что со временем она сделает что-то, что можно будет назвать «высоким искусством».

Тем временем она училась, занималась и получала удовольствие от других вещей, потому что она
решила быть привлекательной и образованной женщиной, даже если она
так и не стала великой художницей. Вот лучше бы ей это удалось; ибо она была одна
те радостно сотворенных существ, пожалуйста, не прилагая усилий, сделать друзьями
везде, и принимать жизнь так изящно и легко, что, кому повезло меньше
души склонны полагать, что такие рождаются под счастливой звездой.
Она всем нравилась, потому что среди ее достоинств был такт. У нее было
инстинктивное чувство того, что приятно и пристойно, она всегда говорила правильные слова.
Она всегда говорила правильные вещи нужным людям, делала то, что подходило к месту и времени, и была настолько сдержанной, что её сёстры говорили: «Если бы Эми пошла в суд без предварительной репетиции, она бы точно знала, что делать».

Одной из её слабостей было желание вращаться в «нашем лучшем обществе»,
не будучи до конца уверенным в том, что такое «лучшее». Деньги, положение в обществе,
модные достижения и элегантные манеры были самыми желанными вещами в её глазах, и она любила общаться с теми, кто ими обладал, часто принимая ложное за истинное и восхищаясь тем, чего не было
Замечательно. Никогда не забывая о том, что по рождению она была дворянкой, она
развивала свои аристократические вкусы и чувства, чтобы, когда представится
возможность, она была готова занять место, от которого её теперь отделяла бедность.

«Моя леди», как называли её друзья, искренне желала быть настоящей леди и в глубине души ею была, но ещё не знала, что деньги не могут купить утончённость натуры, что положение не всегда даёт благородство и что истинное воспитание даёт о себе знать, несмотря на внешние недостатки.

"Я хочу попросить тебя об одолжении, мама, — сказала Эми, входя однажды с важным видом.

— Ну что, малышка, в чём дело? — ответила её мать, в глазах которой величественная юная леди всё ещё оставалась «малышкой».

 — На следующей неделе заканчивается наш урок рисования, и перед тем, как девочки разъедутся на лето, я хочу пригласить их сюда на день. Они с ума сходят от желания увидеть реку, нарисовать сломанный мост и скопировать кое-что из того, чем они восхищаются в моей книге. Они были очень добры ко мне во многих отношениях, и
Я благодарна им, потому что они все богатые и знают, что я бедная, но это никогда
не имело значения.

 «А почему это должно иметь значение?» — и миссис Марч задала вопрос, который волновал девушек.
называл ее "Мария Тереза эйр".

"Ты знаешь так же хорошо, как и я, что это имеет значение почти для всех
, так что не капризничай, как милая, заботливая курица, когда твой
цыплят клюют птицы поумнее; гадкий утенок превратился в
лебедя, вы знаете"; и Эми улыбнулась без горечи, потому что она обладала
веселым характером и духом надежды.

Миссис Марч рассмеялась и, подавив материнскую гордость, спросила,--

"Ну, лебедушка моя, каков твой план?"

"Я хотел бы спросить у девушек на обед на следующей неделе, чтобы принять их
доехать до места, они хотят видеть, подряд на реке, возможно, и
устройте для них небольшой художественный праздник.

- Это выглядит вполне осуществимым. Что вы хотите на обед? Торт, сэндвичи,
фрукты и кофе - это все, что необходимо, я полагаю?

- О боже, нет! мы должны съесть холодный язык и цыпленка, французский шоколад и
кроме того, мороженое. Девочки уже привыкли к таким выходкам, и я хочу, чтобы мой
обед должен быть правильной и элегантной, хотя я _до_ работать для моей жизни."

"Сколько там юных леди?" - спросила ее мать, начиная выглядеть
трезвой.

"Двенадцать или четырнадцать в классе, но, осмелюсь сказать, придут не все".

"Благослови меня бог, дитя, тебе придется нанять омнибус, чтобы возить их повсюду"
.

"Но, мама, как ты можешь до такого додуматься? Придет, наверное, не больше шести или
восьми, так что я найму пляжный фургон и позаимствую "вишневый баунс" мистера
Лоуренса. (Ханна произносит "шар-а-банк".)

"Все это будет дорого стоить, Эми".

"Не очень; я подсчитала стоимость и заплачу сама".

"Тебе не кажется, дорогая, что, поскольку эти девочки привыкли к таким вещам, и
лучшее, что мы можем сделать, не будет чем-то новым, что какой-то более простой план был бы
приятнее для них, как изменить, если не больше, и гораздо лучше для нас
чем покупать или одалживать что мы не нужны, и попытка стиль не
в соответствии с нашими обстоятельствами?"

"Если я не могу иметь это так, как мне нравится, то мне это вообще не нужно. Я знаю
что я могу выполнять ее хорошо, если ты и девочки поможет
немного; и я не понимаю, почему я не могу если я готов заплатить за это"
Эми сказала, с решением которых оппозиция была склонна меняться в
упрямство.

Миссис Марч знала, что опыт - отличный учитель, и когда он
возможно, она оставила своих детей одних учить уроки, которые она сама
с радостью облегчила бы, если бы они не возражали против принятия советов
так же сильно, как солей и сенны.

"Очень хорошо, Эми; если твое сердце настроено на это, и ты видишь свой путь
без слишком больших затрат денег, времени и характера, я больше ничего не скажу.
больше ничего. Поговорить с девушками, и как бы вы ни решили, я буду
сделаю все возможное, чтобы помочь вам".

"Спасибо, мама, ты всегда _so_ рода;" и пошел Эми лежала ее
план до ее сестры.

Мэг сразу согласился, и обещал ей помощь, с радостью предложив ничего она
от её маленького домика до самых лучших солонёных ложек.
Но Джо не одобрила весь этот проект и поначалу не хотела иметь с ним ничего общего.

"Зачем, ради всего святого, тебе тратить свои деньги, беспокоить свою семью и
переворачивать дом вверх дном ради кучки девчонок, которым до тебя и дела нет? Я думала, у тебя слишком много гордости и здравого смысла, чтобы заискивать
перед какой-то смертной женщиной только потому, что она носит французские сапоги и ездит на
_купе_, — сказала Джо, которую оторвали от трагической развязки её романа, и она была не в лучшем настроении для общественных мероприятий.

"Я не торгую, и я ненавижу, когда меня опекают так же сильно, как и ты!"
возмущенно ответила Эми, потому что они все еще препирались, когда возникали подобные вопросы
. "Девочки действительно заботятся обо мне, а я о них, и среди них очень много
доброты, здравого смысла и таланта, несмотря на то, что вы
называете модной чепухой. Ты не хочешь таких людей, как вы, идти
в хорошем обществе, и культивировать манеры и вкусы. И я, и я
хочу, чтобы каждый шанс, что придет. _You_ можешь пройти через
мир, расставив локти и задрав нос, и назвать это
независимость, если хочешь. Это не в моих правилах."

Когда Эми развязывала свой язык и освобождала разум, ей обычно удавалось взять верх
потому что здравый смысл редко был на ее стороне, в то время как Джо
доводила свою любовь к свободе и ненависть к условностям до такой степени
неограниченная степень, в которой она, естественно, оказалась проигравшей в споре
. Определение Эми идеи независимости Джо было настолько удачным
, что обе расхохотались, и дискуссия приняла более дружелюбный оборот
. В конце концов, против своей воли, Джо согласилась пожертвовать днем
миссис Гранди и помочь ее сестре в том, что она считала "
бессмысленным делом".

Приглашения были разосланы, почти все приняты, и следующий понедельник
был отведен для грандиозного мероприятия. Ханна была не в духе, потому что ее
рабочая неделя была сумасшедшая, и пророчествовал, что "эф мыть и
глажу не предупреждал сделано Рег Лар ничего не будет хорошо делать". Эта заминка
в главной пружине домашнего оборудования плохо сказалась на работе
всего концерна; но девизом Эми было "Ноль отчаяния", и, составив
решив, что делать, она продолжала делать это, несмотря на все препятствия.
Начнём с того, что у Ханны не очень хорошо получилось с готовкой: курица была жёсткой, язык пересоленным, а шоколад не взбивался должным образом.
 Затем торт и мороженое обошлись дороже, чем ожидала Эми, как и повозка; а
различные другие расходы, которые поначалу казались незначительными,
впоследствии оказались довольно пугающими. Бет простудилась и слегла, у Мэг было необычно много посетителей,
которые не давали ей выйти из дома, а Джо была в таком
раздвоенном состоянии, что её поломки, несчастные случаи и ошибки
были необычайно многочисленными, серьёзными и утомительными.

"Если бы не мама, я бы никогда не справилась", - как позже заявила Эми
и с благодарностью вспомнила, когда "лучшая шутка сезона
" была полностью забыта всеми остальными.

Если в понедельник было нечестно, молодые леди должны были прийти во вторник
- договоренность, которая раздражала Джо и Ханну до последней степени
. В понедельник утром погода пребывала в том неопределенном состоянии, которое
раздражает больше, чем постоянный дождь. Моросило немного, светило немного
, немного дул ветер, и не решался, пока не стало слишком поздно
чтобы кто-нибудь другой приготовил их. Эми встала на рассвете, выгоняя людей из постелей и заставляя их завтракать, чтобы в доме было
чисто. Гостиная показалась ей необычайно убогой, но, не останавливаясь на том, чего у неё не было, она умело использовала то, что было, расставляя стулья на вытертых местах ковра, закрывая пятна на стенах картинами в рамках из плюща и заполняя пустые углы самодельными статуэтками, которые придавали комнате художественный вид, как и прекрасные вазы с цветами, которые Джо расставила повсюду.

Обед выглядел очаровательно; и, рассматривая его, она искренне надеялась, что
он будет вкусным и что позаимствованный бокал, фарфор и серебро
в целости и сохранности вернутся домой. Были обещаны экипажи, Мэг и мама
все были готовы оказать честь, Бет смогла помочь Ханне за кулисами
Джо пообещала быть такой же живой и дружелюбной, как рассеянный ум, и
раскалывающаяся голова и решительное неодобрение всех и вся
позволили бы, и, устало одеваясь, Эми подбадривала себя
предвкушением счастливого момента, когда, благополучно закончив обед, она сможет
уединиться со своими друзьями на целый день, предаваясь художественным удовольствиям;
«вишнёвый прыжок» и сломанный мост были её сильными сторонами.

Затем последовали два часа ожидания, в течение которых она металась от гостиной к крыльцу,
а общественное мнение менялось, как флюгер. Сильный
ливень, начавшийся в одиннадцать, очевидно, охладил энтузиазм молодых
леди, которые должны были прийти в двенадцать, потому что никто не пришёл, и в два часа
измученная семья села в лучах солнца, чтобы съесть скоропортящиеся
блюда, чтобы ничего не пропало.

"Нет сомнений насчет погоды сегодня; они обязательно придут, так что мы должны
облететь вокруг и быть готовыми к их появлению", - сказала Эми, когда солнце разбудило ее на следующее
утро. Она оживленно говорила, но в ее тайну души она пожелала она
ничего не сказал об этом во вторник, для нее интерес, как торт, становится
немного черствый.

"Я не могу вам ни Омаров, так что вам придется обойтись без салата в день"
сказал мистер Марч, выйдя на полчаса спустя, с выражением
- Плэсиде отчаяния.

"Тогда используй курицу; в салате жесткость значения не имеет", - посоветовала
его жена.

"Ханна оставила его на минуту на кухонном столе, и котята принялись за него"
. Мне очень жаль, Эми", - добавила Бет, которая все еще была покровительницей кошек.

"Тогда я _должна_ иметь Омара, только язык не делать", - сказала Эми
решительно.

"Может, мне помчаться в город и потребовать его?" - спросила Джо с великодушием
мученицы.

"Ты принесешь его домой подмышкой, без всякой бумаги, просто чтобы
испытать меня. Я пойду сам", - ответила Эми, чей норов начал
не получится.

Окутаны густой пеленой, и, вооружившись элегантной путешествия-корзина, она
отбыла, чувствуя, что прохладная поездка успокоит ее взъерошенный дух и
подготовит к дневным трудам. После некоторой задержки предмет ее
желания был приобретен, а также бутылочка с приправой, чтобы предотвратить дальнейшую
потерю времени дома, и она снова поехала, очень довольная своей собственной
предусмотрительностью.

Поскольку в омнибусе была еще только одна пассажирка, сонная пожилая леди,
Эми положила вуаль в карман и скрасила скуку пути, пытаясь
выяснить, куда делись все ее деньги. Она была так занята своей карточкой
, полной неподатливых цифр, что не заметила вновь пришедшего, который
вошла, не останавливая машину, пока мужской голос не произнес:
"Доброе утро, мисс Марч", - и, подняв глаза, она увидела одну из
самых элегантных подруг Лори по колледжу. Горячо надеясь, что он выйдет из машины
прежде, чем это сделает она, Эми совершенно проигнорировала корзину у своих ног и,
поздравив себя с тем, что на ней новое дорожное платье,
ответила на приветствие молодого человека со своей обычной учтивостью и задором.

Они попали на "отлично"; для главного уход Эми вскоре был установлен на отдых
узнав, что кавалер уйдет первой, а она болтает
в особенно возвышенном тоне, когда старая леди вышла. Спотыкаясь на
пути к двери, она опрокинула корзину, и — о ужас! — лобстер во всей своей вульгарной красе предстал перед высокородными глазами
Тюдоров.

«Боже мой, она забыла свой обед!» — воскликнул юноша, не приходя в себя,
тыкая алого монстра тростью на место и собираясь отдать корзину старушке.

 «Пожалуйста, не надо — это… это моё», — пробормотала Эми, покраснев почти так же сильно, как её рыба.

 [Иллюстрация: Пожалуйста, не надо, это моё]

"О, в самом деле, прошу прощения; она необычайно хороша, не так ли?" - сказал он.
Тюдор, с большим присутствием духа и видом трезвого интереса, который
делал честь его воспитанию.

Эми, вздохнув, взяла себя в руки, смело поставила корзинку на сиденье,
и сказала, смеясь,--

- Разве тебе не хочется попробовать салат, который он приготовит, и
посмотреть на очаровательных юных леди, которые будут его есть?

Вот это был такт, ибо были затронуты две главные слабости мужского ума
: лобстера мгновенно окружил ореол приятного аппетита.
Воспоминания и любопытство по поводу «очаровательных юных леди» отвлекли его от комичной ситуации.

 «Полагаю, он будет смеяться и шутить над этим с Лори, но я их не увижу. Это утешает», — подумала Эми, когда Тюдор поклонился и ушёл.

Она не упомянула об этой встрече дома (хотя и обнаружила, что из-за расстройства её новое платье сильно пострадало от струек пудры, стекавших по юбке), но продолжила приготовления, которые теперь казались ей ещё более утомительными, чем прежде, и в двенадцать часов всё снова было готово. Чувствуя, что соседи интересуются
в ее движениях, она хотела бы стереть память о вчерашнем
отказ грандиозный успех в сутки; так что она заказала "вишня-отскок,"
и уехал в государство для встречи и сопровождения гостей на банкет.

- Слышен грохот, они приближаются! Я выйду на крыльцо, чтобы встретить их.
это выглядит гостеприимно, и я хочу, чтобы бедная девочка хорошо провела время.
после всех ее неприятностей, - сказала миссис Марч, подбирая действие к слову.
Но, бросив один взгляд, она удалилась с неописуемым выражением лица,
потому что в большом экипаже, выглядя совершенно потерянной, сидели Эми и еще одна молодая леди.

"Беги, Бет, и помоги Ханне убрать половину еды со стола; это будет"
было бы слишком нелепо ставить обед на двенадцать персон перед одинокой девушкой", - крикнула
Джо, спешащая в нижние районы, слишком взволнованная, чтобы остановиться даже для смеха
.

Вошла Эми, совершенно спокойная и восхитительно радушная по отношению к единственной гостье, которая
сдержала свое обещание; остальные члены семьи, пережив драматический поворот,
они одинаково хорошо сыграли свои роли, и мисс Элиотт нашла их в высшей степени
веселой компанией, потому что было невозможно полностью контролировать веселье,
которое ими владело. Переделанный обед, за которым весело принимали участие,
посетив студию и сад, с энтузиазмом обсуждая искусство, Эми
заказала коляску (увы, элегантную вишневую!) и спокойно возила свою
подругу по окрестностям до заката, пока "вечеринка не закончилась
".

Когда она вошла, выглядя очень уставшей, но такой же невозмутимой, как всегда, она
заметила, что все следы злополучного застолья исчезли,
кроме подозрительной складки в уголках рта Джо.

- У тебя был прекрасный день для поездки, дорогая, - сказала ее мать.
так почтительно, как будто пришли все двенадцать человек.

"Мисс Эллиот, - очень милая девушка, и, казалось, наслаждался собой, я
думал", - заметил Бэт, с необычайной теплотой.

"Не могли бы вы уделить мне немного вашего торта? Мне действительно нужна, я так
большая компания, и я не могу делать такие вкусные вещи, как ваша", - спросила Мег
трезво.

"Бери все, я тут единственная, кто любит сладости, и он будет
плесень прежде, чем я могу распоряжаться ею", - ответила Эми, подумав, со вздохом
щедрый магазин, разложенных у нее на такой конец, как в этом.

"Жаль, что здесь нет Лори, чтобы помочь нам", - начала Джо, когда они сели за стол
второй раз за два дня ели мороженое и салат.

Предостерегающий взгляд матери остановил дальнейшие замечания, и
вся семья ела в героическом молчании, пока мистер Марч мягко не заметил:
«Салат был одним из любимых блюд древних, и Эвелин» —
тут всеобщий хохот прервал «историю салатов», к большому
удивлению учёного джентльмена.

"Сложите всё в корзину и отправьте Хаммелям: немцы любят беспорядок. Меня тошнит от всего этого, и нет причин, по которым вы все должны умереть от переедания из-за того, что я была дурой, — воскликнула Эми, вытирая глаза.

"Я думал, что я _should_ умерли, когда я тебя увидел двух девушек, гремя о
в какой-то-там-как две маленькие ядра в двух словах,
и мать ждет в состоянии воспринимать толпу", - вздохнул Джо, довольно
провел со смеху.

"Мне очень жаль, что ты была разочарована, дорогая, но мы все сделали все возможное, чтобы
удовлетворить тебя", - сказала миссис Марч тоном, полным материнского сожаления.

"Я _am_ довольна; Я сделала то, за что бралась, и это не моя вина"
в том, что это не удалось; я утешаю себя этим", - сказала Эми с легкой
дрожью в голосе. "Я очень благодарен вам всем за помощь, и я буду
еще больше буду вам благодарен, если вы не будете упоминать об этом, по крайней мере, в течение месяца".

Несколько месяцев никто этого не делал, но слово "праздник" всегда вызывало всеобщую улыбку.
А подарком Лори на день рождения Эми был крошечный коралл
омар в форме амулета для ее стражника.

 [Иллюстрация: Хвостовая часть]




 [Иллюстрация: уроки литературы]

 XXVII.

 УРОКИ ЛИТЕРАТУРЫ.


Фортуна неожиданно улыбнулась Джо и подбросила ей пенни на удачу.
на пути. Не совсем золотой пенни, но я сомневаюсь, что полмиллиона хватило бы
подарила больше настоящего счастья, чем та небольшая сумма, которая пришла к ней
таким образом.

Каждые несколько недель она запиралась в своей комнате, надевала свой
костюм для рисования и, как она выражалась, "погружалась в водоворот", записывая
погрузилась в свой роман всем сердцем и душой, потому что, пока он не был закончен
, она не могла найти покоя. Ее "костюм для писанины" состоял из
черного шерстяного передника, о который она могла по желанию вытирать ручку, и
шапочки из того же материала, украшенной веселым красным бантом, в который
она собрала волосы в пучок, когда палубы были расчищены для действий. Эта кепка
была маяком для пытливых глаз ее семьи, которые в это время
держались на расстоянии, просто заглядывая в свои головы
изредка, чтобы с интересом спросить: "Горит ли гений, Джо?" Они
не всегда отваживались даже задать этот вопрос, но проводили
наблюдение за шапкой и судили соответственно. Если этот выразительный
предмет одежды был надвинут низко на лоб, это было признаком того, что
шла тяжелая работа; в волнующие моменты она выполнялась лихо
искоса; и когда отчаяние овладело автором, оно было полностью сорвано, и
брошенный на пол. В такие моменты незваный гость молча удалялся, и
никто не осмеливался обратиться к Джо, пока на его лбу не появлялся красный бант.

Она ни в коем случае не считала себя гением, но когда на неё находило вдохновение, она полностью отдавалась этому занятию и вела счастливую жизнь, не замечая ни нужды, ни забот, ни плохой погоды, пока сидела в безопасности и радовалась в воображаемом мире, полном друзей, почти таких же реальных и дорогих ей, как и те, что были во плоти. Сон покидал её, она не притрагивалась к еде, день и ночь были слишком короткими, чтобы наслаждаться счастьем, которое
благословил ее только в такие моменты, и сделал эти часы стоит жить, даже
если они не принесли другие плоды. Божественный подъем обычно длился неделю
или две, а затем она выходила из своего "водоворота" голодной, сонной, сердитой
или подавленной.

Она как раз оправлялась от одного из таких приступов, когда ее уговорили
сопроводить мисс Крокер на лекцию, и в награду за ее добродетель
была вознаграждена новой идеей. Это был Народный курс, лекция о
пирамидах, и Джо несколько удивилась выбору такой темы для
такой аудитории, но приняла как должное, что некое великое социальное зло
можно было бы исправить или восполнить какую-то большую нужду, рассказав о славе
Фараонов аудитории, чьи мысли были заняты ценами
на уголь и муку, и чьи жизни были потрачены на попытки решить более сложные
загадок больше, чем у Сфинкса.

Они пришли рано; и пока мисс Крокер оправляла каблук своего чулка, Джо
развлекалась, разглядывая лица людей, которые сидели вместе с ними на
скамейке. Слева от нее сидели две матроны с массивными лбами
в шляпках такого же цвета, обсуждали права женщин и делали фриволите.
За ними сидела пара скромных влюбленных, бесхитростно державших друг друга за руки.
рука, мрачная старая дева, поедающая мятные леденцы из бумажного пакета, и
пожилой джентльмен, готовящийся вздремнуть за желтой банданой. Справа
ее единственным соседом был прилежного вида парень, поглощенный чтением газеты
.

Это был лист с картинками, и Джо рассматривала ближайшее к ней произведение искусства,
лениво размышляя, какое неудачное стечение обстоятельств понадобилось
мелодраматическая иллюстрация индейца в полном боевом облачении, кувыркающегося
над пропастью с волком на горле, в то время как двое разъяренных молодых людей
джентльмены с неестественно маленькими ступнями и большими глазами наносили друг другу удары ножом.
другой рядом, и растрепанная самка улетала на заднем плане
с широко открытым ртом. Остановившись, чтобы перевернуть страницу, парень заметил
ее взгляд и с мальчишеским добродушием протянул половину своей газеты,
прямо сказав: "Хочешь почитать? Это первоклассная история ".

Джо приняла это с улыбкой, потому что она так и не переросла свою симпатию к
парням, и вскоре оказалась втянутой в обычный лабиринт любви,
тайн и убийств, поскольку история относилась к этому разряду легких
литература, в которой страсти празднуются, и когда автор
изобретение терпит неудачу, грандиозная катастрофа очищает сцену от одной половины
личности драматиса, оставляя другую половину ликовать по поводу их падения.

"Превосходно, не так ли?" - спросил мальчик, когда ее взгляд пробежал последний
абзац ее статьи.

"Я думаю, мы с тобой могли бы сделать это не хуже, если бы постарались", - ответил Джо,
его позабавило восхищение мусором.

"Я бы подумал, что мне здорово повезло, если бы я мог. Говорят, она неплохо зарабатывает на жизнь подобными историями.
и он указал на имя
Миссис С. Л. А. Н. Г. Нортбери под названием рассказа.

"Ты ее знаешь?" - спросила Джо с внезапным интересом.

"Нет, но я прочла все ее произведения, и я знаю, что человек, который работает в
офис, в котором этот документ печатается".

"Вы говорите, она хорошо зарабатывает на подобных историях?" и Джо
посмотрела более уважительно на взволнованную группу и густо усыпанные
восклицательные знаки, украшавшие страницу.

"Думаю, что она делает! Она точно знает, что людям нравится, и платят хорошо
пишу."

Вот лекция началась, но Джо слышал об этом очень мало, хотя для проф
Сэндс разглагольствовала о Бельцони, Хеопсе, скарабее и
иероглифах, она тайком записывала адрес газеты,
и смело решает попробовать свои силы в борьбе за стодолларовый приз, предложенный в его колонках
за сенсационную историю. Когда лекция закончилась и
аудитория проснулась, она была построена великолепная состояние на себя (не на
первая основана на бумаге), и уже был глубоко в смесь ее
история, будучи не в состоянии решить, будет ли поединок должен предшествовать
побег или после убийства.

Она ничего не сказала о своем плане дома, но что на следующий день на работу, много
беспокойство матери, которая всегда выглядел немного взволнованным, когда
"гений принял с горя". Джо никогда раньше не пробовала этот стиль,
довольствуясь очень лёгкими романами для «Расправленного орла».
Её театральный опыт и разнообразная литература теперь пригодились,
поскольку дали ей некоторое представление о драматическом эффекте, а также
сюжет, язык и костюмы. Её история была настолько полна отчаяния и
безнадёжности, насколько позволяло её ограниченное знакомство с этими
неприятными эмоциями, и, поместив её в Лиссабон, она завершила её
землетрясением в качестве яркой и уместной развязки. Рукопись
была отправлена частным образом с сопроводительной запиской, в которой скромно говорилось, что если
Рассказ не получил премии, на что писательница едва ли смела надеяться, но она была бы очень рада получить любую сумму, которую сочли бы достойной.

 Шесть недель — долгий срок ожидания, а для девушки — ещё более долгий срок, чтобы хранить тайну; но Джо сделала и то, и другое, и уже начала терять всякую надежду когда-либо снова увидеть свою рукопись, как пришло письмо, от которого у неё перехватило дыхание: при вскрытии конверта ей на колени упал чек на сто долларов. С минуту она смотрела на него, как на змею,
потом прочла письмо и расплакалась. Если бы милый
Если бы джентльмен, написавший это любезное письмо, знал, какое огромное
счастье он дарил другому человеку, я думаю, он посвятил бы этому занятию
свои свободные часы, если бы они у него были, потому что Джо ценила
письмо больше, чем деньги, потому что оно воодушевляло, и после многих
лет усилий ей было так приятно узнать, что она научилась чему-то, пусть
даже писать сенсационные истории.

 [Иллюстрация: чек на сто долларов]

Редко можно было увидеть более гордую молодую женщину, чем она, когда, собравшись с мыслями,
сама она наэлектризовала семью, появившись перед ними с
письмом в одной руке и чеком в другой, объявив, что выиграла
приз. Конечно, был большой юбилей, и когда повесть вышла в свет,
все прочитали и похвалили ее; хотя после того, как отец сказал ей об этом,
язык был хорош, роман свеж и сердечен, а трагедия
довольно волнующий, он покачал головой и сказал в своей неземной манере,--

"Ты можешь добиться большего, Джо. Стремись к самому высокому, и не обращай внимания на
деньги".

"_ Я_ думаю, что деньги - лучшая часть этого. Что _will_ ты будешь делать с
такие бешеные деньги?" - спросила Эми, что касается магии, листок бумаги с
благоговейное глаз.

"Отправить Бет и мама на море на месяц или два", - ответил Джо
оперативно.

- О, как великолепно! Нет, я не могу сделать это, уважаемые, было бы так эгоистично,"
закричала Бет, который хлопал ее тонкие руки, и глубоко вздохнул, как
если тосковал свежий океанский бриз; потом остановилась сама, и жестом
прочь проверить, какой ее сестра помахала перед ней.

"Ах, но ты уйдешь, я положил на это свое сердце; это то, ради чего я старался,
и вот почему я преуспел. Я никогда не преуспеваю, когда думаю только о себе,
так что это поможет мне работать на тебя, разве ты не видишь? Кроме того, маме нужно
перемены, и она не оставит тебя, так что ты _должна_ поехать. Разве не будет здорово,
когда ты вернёшься домой пухленькой и румяной? Ура доктору Джо, которая всегда
вылечивает своих пациентов!

После долгих обсуждений они отправились на берег моря, и, хотя Бет не вернулась домой такой пухленькой и румяной, как хотелось бы, она чувствовала себя намного лучше, а миссис Марч заявила, что помолодела на десять лет. Джо была довольна тем, как потратила свои призовые деньги, и с воодушевлением принялась за работу, стремясь заработать ещё больше этих восхитительных чеков.
в тот год она заработала несколько долларов и начала чувствовать себя хозяином положения в доме.
по мановению ручки ее "мусор" превратился в комфорт для
них всех. "Дочь герцога" оплатила счет мясника, "Призрак
Руки" положить новый ковер, и "проклятие Coventrys" доказали
благословение марши в сторону бакалеи и платья.

Богатство, безусловно, самая желанная вещь, но у бедности есть и светлая сторона
и одно из приятных применений невзгод - это подлинное удовлетворение
которое приходит от усердной работы головой или руками; и к вдохновению от
Необходимости мы обязаны половиной мудрых, прекрасных и полезных благ этого мира. Джо наслаждалась этим ощущением и перестала завидовать более богатым девушкам, находя большое утешение в том, что может удовлетворять свои потребности и не должна ни у кого просить ни пенни.

 Её истории не привлекали особого внимания, но находили спрос, и, воодушевлённая этим фактом, она решила сделать смелый шаг к славе и богатству. Переписав свой роман в четвёртый раз, она прочла его всем своим
близким друзьям и со страхом и трепетом отправила его трём
издательства, она, наконец, избавилась от него, при условии, что она будет резать
это на треть и опустить все детали, которые она особенно
восхищался.

"Теперь я должен либо упаковать это обратно в свою жестяную посуду, чтобы отлить в форму, либо заплатить за
печать самому, либо нарезать по вкусу покупателей и получить за это столько, сколько смогу
. Слава - это очень хорошая вещь, которую можно иметь в доме, но наличные деньги более удобны.
поэтому я хочу понять смысл встречи по этому важному
вопросу ", - сказала Джо, созывая семейный совет.

- Не порть свою книгу, девочка моя, потому что в ней больше, чем ты думаешь,
и идея хорошо проработана. Пусть это подождет и созреет", - таков был ее совет
отца; и он практиковал так, как проповедовал, терпеливо прождав
тридцать лет, пока созреют его собственные плоды, и не испытывая ни малейшего беспокойства.
спешите собрать его, даже сейчас, когда оно было сладким и спелым.

"Мне кажется, что Джо больше выиграет от участия в испытании, чем от
ожидания", - сказала миссис Марч. "Критика-это лучший тест такой работы, для
он будет показывать ее как неожиданные достоинства и недостатки, и помочь ей сделать
лучше в следующий раз. Мы слишком пристрастным; а похвала или осуждение
посторонние окажутся полезными, даже если она получит совсем немного денег.

"Да," сказала Джо, нахмурив брови, "в том-то и дело, что я так долго суетилась
по этому поводу, что действительно не знаю, хорошо это, плохо или
безразлично. Будет большим подспорьем, если рядом окажутся хладнокровные, беспристрастные люди.
взгляните на это и скажите мне, что они об этом думают ".

"Я бы не стал опускать ни слова; вы все испортите, если сделаете это, потому что
интерес к истории больше в умах, чем в действиях участников.
люди, и все это превратится в путаницу, если вы не будете объяснять по ходу дела ".
- сказала Мэг, которая твердо верила, что эта книга - самый замечательный роман, когда-либо написанный.
роман.

"Но мистер Аллен говорит:"Опустите объяснения, сделайте это кратким и
драматичным, и позвольте персонажам рассказать историю", - перебила Джо,
обращаясь к примечанию издателя.

"Делай, как он тебе говорит; он знает, что будет продаваться, а мы нет. Сделай хорошую,
популярную книгу и заработай как можно больше денег. Постепенно, когда у тебя будет
имя, ты сможешь позволить себе отвлечься и включить в свои романы философских и
метафизических персонажей ", - сказала Эми, придерживавшаяся строго
практического взгляда на предмет.

— Что ж, — сказала Джо, смеясь, — если мои люди «философичны и
метафизичны», то это не моя вина, потому что я ничего не знаю о таких вещах,
кроме того, что иногда слышу от отца. Если у меня в голове смешались
некоторые из его мудрых идей с моим романом, тем лучше для меня. А ты, Бет,
что скажешь?"

"Я бы так хотела увидеть это напечатанным завтра", - вот и все, что сказала Бет, и
улыбнулась, произнося это; но на последнем слове было сделано бессознательное ударение
слово и задумчивый взгляд в глазах, которые никогда не теряли своей детской непосредственности
искренность, от которой сердце Джо на минуту похолодело от дурного предчувствия страха,
и решил, что она совершит свое маленькое предприятие "в ближайшее время".

Итак, со спартанской твердостью молодая писательница положила своего первенца на
свой стол и изрубила его так же безжалостно, как любого людоеда. В надежде
угодить всем, она прислушивалась к советам каждого; и, подобно старику
и его ослу из басни, никому не подходила.

Ее отцу нравилась метафизическая жилка, которая подсознательно проникла
в нее; так что ей позволили остаться, хотя у нее были свои сомнения по поводу
этого. Ее мать считала, что описания было немного слишком много;
поэтому вышло почти все, а вместе с ним и множество необходимых ссылок в
рассказе. Мег восхищается трагедии; так Джо свалили агония костюм
ее, а Эми возражал против удовольствие, и, с самыми лучшими намерениями в
жизнь Джо, ГАС бодрый сцен, которые снял мрачный
герой истории. Затем, чтобы довершить разрушение, она срубила один
в-третьих, и доверчиво отправил бедного маленького романтика, как сорванную малиновку, в большой, суетливый мир, испытать свою судьбу.
малиновка.

Что ж, это было напечатано, и она получила за это триста долларов; аналогично.
много похвал и порицаний, и то, и другое настолько больше, чем она ожидала, что
она была повергнута в состояние замешательства, от которого ей потребовалось некоторое время
, чтобы прийти в себя.

"Ты сказала, мама, что критика поможет мне; но как это может помочь, когда
она настолько противоречива, что я не знаю, написала ли я многообещающее произведение
книгу или нарушил все десять заповедей? - воскликнула бедняжка Джо, переворачивая
куча уведомлений, прочтение которых наполняло ее гордостью и радостью в одну минуту
, а в следующую - гневом и ужасом. "Этот человек говорит:"Изысканная
книга, полная правды, красоты и серьезности; все мило, чисто и
полезно для здоровья", - продолжила озадаченная писательница. Следующая: "Теория о том, что
книга плоха, полна болезненных фантазий, спиритуалистических идей и
неестественных персонажей ". Теперь, поскольку у меня не было никакой теории, не
я верю в спиритуализм и копирую своих персонажей из жизни, я не понимаю
как этот критик может быть прав. Другой говорит: "Это один из лучших
«Американские романы, которые выходили годами» (я знаю, что это не так);
а в следующем утверждается, что «хотя это оригинально и написано с большой силой и чувством, это опасная книга». Это не так! Некоторые высмеивают её, некоторые превозносят, и почти все настаивают на том, что у меня была глубокая теория, которую я хотел изложить, хотя я написал её только ради удовольствия и денег. Я бы хотела, чтобы я
напечатала это целиком или не печатала вовсе, потому что мне ненавистно, когда меня так недооценивают.

Её семья и друзья щедро утешали и хвалили её;
но это было тяжёлое время для чувствительной, энергичной Джо, которая так много значила для них.
что ж, по-видимому, это было плохо. Но это пошло ей на пользу, потому что те, чьё мнение имело реальную ценность, дали ей критику, которая является лучшим образованием для автора; и когда первая боль прошла, она смогла посмеяться над своей бедной маленькой книжкой, но всё равно верить в неё и чувствовать себя мудрее и сильнее благодаря полученным ударам.

 «Я не гений, как Китс, и это меня не убьёт», — решительно сказала она.
«И в конце концов, на моей стороне шутка, потому что сцены, взятые прямо из реальной жизни,
объявляются невозможными и абсурдными,
и сцены, которые я придумал в своей глупой голове, были признаны
«очаровательно естественными, нежными и правдивыми». Так что я буду утешать себя
этим, а когда буду готов, снова встану и выпью ещё.

 [Иллюстрация: Хвост]




 [Иллюстрация: Домашний опыт]

 XXVIII.

 ДОМАШНИЙ ОПЫТ.


Как и большинство других молодых матрон, Мэг начала свою супружескую жизнь с
намерением стать образцовой хозяйкой. Джон должен найти дом
рай; он должен всегда видеть улыбающееся лицо, должен жить роскошно
каждый день и никогда не знать о потере пуговицы. Она принесла столько
любви, энергии, и бодрости в работе, которую она не могла, но
успеха, несмотря на некоторые препятствия. Ее рай не был безмятежным
потому что маленькая женщина суетилась, чрезмерно стремилась угодить и
суетилась, как настоящая Марта, обремененная множеством забот. Она была слишком
уставшей, иногда даже для того, чтобы улыбаться; у Джона стало диспепсическое расстройство после блюда из
изысканных блюд, и он неблагодарно потребовал простой еды. Что касается Баттонс, она
вскоре она научилась удивляться, куда они деваются, качать головой по поводу
беспечности мужчин и угрожать, что заставит его пришить их на себя,
а потом посмотрим, выдержит ли его работа нетерпеливые рывки и неуклюжие пальцы
лучше, чем у нее.

Они были очень счастливы, даже после того, как они обнаружили, что они не могли жить
на любовь. Джон не счел, что красота Мег уменьшилась, хотя она
лучезарно улыбнулась ему из-за знакомого кофейника; Мег также ничего не упустила из виду.
романтика ежедневного расставания, когда ее муж последовал за своим
поцелуй с нежным вопросом: "Послать ли мне домой телятину или баранину на
«Ужин, дорогая?» Маленький домик перестал быть роскошной беседкой, но
стал настоящим домом, и молодая пара вскоре почувствовала, что это к лучшему. Сначала они играли в дочки-матери и резвились, как дети; затем Джон вплотную занялся делами, ощущая на своих плечах заботы главы семьи; а Мэг сняла свои батистовые
накидки, надела большой фартук и, как уже говорилось, приступила к работе с большим усердием, чем благоразумием.

Пока продолжалась кулинарная лихорадка, она прошлась по рецептам миссис Корнелиус
так, словно это было математическое упражнение, решая задачи
с терпением и заботой. Иногда ее семью приглашали помочь с трапезой
на слишком обильном празднике успехов, или Лотти оставалась одна.
отправляли с чередой неудач, которые следовало скрывать от всех.
глаза в удобных желудках маленьких хуммелей. Вечер с
Джон за счет книг, как правило, производится временное затишье в
кулинарный энтузиазм, и скромный покрой последует, во время которого бедным
человек прошел через курс хлеб-пудинг, хэш, и подогретому
кофе, который пытался его душу, хотя он нес его с похвальным
стойкость. Однако до того, как была найдена золотая середина, Мэг пополнила свой дом
домашними вещами, без которых молодым парам редко удается долго прожить, -
семейным кувшином.

Воспылав желанием по-хозяйски пополнить свою кладовую
домашними консервами, она взялась приготовить смородиновое желе собственного приготовления. Джон
было предложено заказать дом дюжина или около того маленьких горшках, и дополнительную
количество сахара, для собственного смородины были готовы, и будут
озаботились сразу. Поскольку Джон твердо верил, что "моя жена" была равна
чему угодно, и естественно гордился ее мастерством, он решил, что она
должны быть удовлетворены, и их только урожай фруктов заложили в самых
приятной форме для зимнего использования. Домой привезли четыре дюжины восхитительных маленьких
горшочков, полбочки сахара и маленького мальчика, который собирал смородину для нее
. С ее прелестными волосами, убранными в маленькую шапочку, руками, обнаженными до
локтя, и в клетчатом фартуке, который имел кокетливый вид, несмотря на
биб, молодая домохозяйка, принялась за работу, не сомневаясь в своем успехе
ведь разве она не видела, как Ханна делала это сотни раз? Множество горшочков
сначала ее поразило, но Джон так любил желе, и
красивые маленькие баночки так хорошо смотрелись бы на верхней полке, что Мэг
решила наполнить их все и провела долгий день, выбирая, кипятив,
процеживая и суетясь с желе. Она сделала все, что могла; она спросила
совета у миссис Корнелиус; она напрягла свой мозг, чтобы вспомнить, что Ханна
сделала из того, что та не успела сделать; она прокипятила, повторно засахарила и ограничила,
но эта ужасная дрянь не стала бы "_jell_".

Ей хотелось бежать домой, комбинезоны с нагрудниками и все, и попрошу мать, чтобы протянуть руку, но
Джон и она решила, что они никогда не будут раздражать ни одной со своими
частная забот, экспериментов или ссоры. Они посмеялись над этим
последнее слово, как будто идея, которую оно наводило на мысль, была самой нелепой; но
они придерживались своего решения и всякий раз, когда могли справиться без
помощи, делали это, и никто не вмешивался, потому что миссис Марч
посоветовала им так поступить. Так что Мэг в одиночку боролась с непокорными сластями весь тот жаркий
летний день, а в пять часов села на своей перевёрнутой с ног на голову кухне,
сжала перепачканные руки, повысила голос и заплакала.

Теперь, в начале новой жизни, она часто говорила:

"Мой муж всегда может привести домой друга, когда ему вздумается
любит. Я всегда буду готов; не будет ни суеты, ни
нагоняев, ни дискомфорта, но будет опрятный дом, веселая жена и хороший
ужин. Джон, дорогой, никогда не переставай спрашивать у меня разрешения, приглашай, кого захочешь,
и будь уверен, что я окажу тебе радушный прием ".

Как это было очаровательно, будь уверен! Джон буквально светился от гордости, услышав
это от нее, и почувствовал, какое это счастье - иметь превосходящую жену
. Но, хотя время от времени у них бывали гости, это никогда не случалось
неожиданно, и до сих пор у Мег не было возможности
отличиться. Так всегда бывает в этой юдоли одиночества.
слезы; в таких вещах есть неизбежность, которой мы можем только удивляться
сожалеть и терпеть, насколько это в наших силах.

Если бы Джон совсем не забыл о желе, это действительно было бы
непростительно с его стороны выбрать именно этот день из всех дней в году, чтобы
неожиданно привести друга домой на ужин. Поздравляя себя с тем, что
этим утром был заказан великолепный обед, чувствуя уверенность, что он
будет готов с минуты на минуту, и предаваясь приятным предвкушениям
того очаровательного эффекта, который это произведет, когда прибежит его хорошенькая жена
выйдя ему навстречу, он сопроводил своего друга в свой особняк с
неудержимым удовлетворением молодого хозяина и мужа.

Это мир разочарований, как обнаружил Джон, добравшись до голубятни
. Входную дверь обычно стояла гостеприимно распахнуты; теперь он не был
только закрыта, но заперта, а вчерашняя грязь по-прежнему украшали шагов. Окна в гостиной были закрыты и занавешены, не было ни одной фотографии хорошенькой жены,
которая шила бы на террасе в белом платье с маленьким бантиком в волосах,
ни хозяйки с сияющими глазами, которая бы застенчиво улыбалась, приветствуя гостей.
гость. Ничего подобного, не появилось ни души, кроме
мальчика с кровожадным видом, спящего под кустами смородины.

"Боюсь, что-то случилось. Выйди в сад, Скотт, пока я
поищу миссис Брук," — сказал Джон, встревоженный тишиной и одиночеством.

 Он поспешил к дому, ведомый резким запахом жжёного сахара, и
Мистер Скотт шёл за ним со странным выражением на лице. Он осторожно остановился
на некотором расстоянии, когда Брук исчез, но он мог и видеть, и слышать, и, будучи холостяком, очень радовался этому.

На кухне царили беспорядок и отчаяние; одна порция желе перетекала из кастрюли в кастрюлю, другая лежала на полу, а третья весело булькала на плите. Лотти с немецкой невозмутимостью спокойно ела хлеб и смородиновое вино, потому что желе всё ещё было в безнадёжно жидком состоянии, а миссис Брук, накрыв голову фартуком, сидела и уныло всхлипывала.

«Моя дорогая девочка, что случилось?» — воскликнул Джон, вбегая в дом с ужасными мыслями о том, что она ошпарилась, о внезапной болезни и втайне ужасаясь при мысли о госте в саду.

"О Джон, я такая уставшая, разгоряченная, сердитая и обеспокоенная! Я занималась этим
пока совсем не выбилась из сил. Приди и помоги мне, или я _shall_ умру!" и
измученная домохозяйка бросилась ему на грудь, оказывая нежный
прием во всех смыслах этого слова, потому что ее передничек был крещен
одновременно с полом.

- Что тебя беспокоит, дорогая? Случилось что-нибудь ужасное? - спросил
встревоженный Джон, нежно целуя тулью маленькой шапочки, которая была
совсем сбита набок.

- Да, - в отчаянии всхлипнула Мег.

- Тогда рассказывай быстрее. Не плачь, я могу вынести что угодно, кроме этого.
Выкладывай, любимая.

- Это ... желе не желируется, и я не знаю, что делать!

Джон Брук рассмеялся так, как никогда не осмеливался смеяться впоследствии; и
насмешливый Скотт невольно улыбнулся, услышав сердечный звон, который
положил конец горестям бедняжки Мэг.

- И это все? Выброси это в окно и больше не беспокойся об этом.
это. Я угощу тебя квартами, если хочешь, но, ради бога, не устраивай истерики.
потому что я привел домой Джека Скотта на ужин и...

Джон не договорил, потому что Мэг оттолкнула его и сложила руки в трагическом жесте
упав на стул, воскликнула смешанным голосом
возмущение, упрек и растерянность,--

"Мужчина на обеде, и все в беспорядке! Джон Брук, как ты мог
такое сделать?"

- Тише, он в саду! Я забыл про проклятое желе, но с этим ничего не поделаешь.
теперь ничего не поделаешь, - сказал Джон, окидывая перспективу встревоженным взглядом.

- Ты должен был прислать весточку или сказать мне сегодня утром, и тебе следовало бы
помнить, как я была занята, - раздраженно продолжала Мег, - потому что даже
горлицы клюют, когда их треплют.

"Я не знал об этом сегодня утром, и не было времени сообщить, потому что
Я встретил его на выходе. Мне и в голову не приходило просить разрешения, когда у тебя
Мне всегда говорили, что я могу делать всё, что захочу. Я никогда раньше этого не пробовал, и пусть меня повесят, если
я когда-нибудь попробую снова! — добавил Джон с обиженным видом.

"Надеюсь, что нет! Уберите его отсюда, я не могу его видеть, а ужина
нет."

"Что ж, мне это нравится! «Где говядина и овощи, которые я отправил домой, и обещанный тобой пудинг?» — воскликнул Джон, бросившись к кладовой.

 «У меня не было времени что-нибудь приготовить; я собирался ужинать у мамы. Прости,
но я был так занят», — и Мэг снова расплакалась.

Джон был мягким человеком, но он был человеком, и после долгого рабочего дня, чтобы
прийти домой уставшим, голодным и полным надежд, чтобы обнаружить хаос в доме, пустой стол
и сердитую жену - это точно не способствовало спокойствию ума или
манерам. Он сдержался, однако, и маленький шквал бы
опасность миновала, но за одно злополучное слово.

"Я признаю, что это неприятность, но если вы протянете руку помощи, мы выкарабкаемся
и еще хорошо проведем время. Не плачь, дорогая, просто постарайся немного и приготовь нам что-нибудь поесть. Мы оба голодны, как охотники, так что нам всё равно, что это будет. Дай нам холодного мяса, хлеба и сыра; мы не будем просить желе.

Он хотел сказать это как добродушную шутку, но одно это слово решило его судьбу.
Мэг подумала, что было слишком жестоко намекать на ее печальную неудачу, и
последние капли терпения улетучились, когда он заговорил.

"Вы должны выбраться из передряги, как вы можете; я слишком привык до
'проявлять себя по одной. Это как человеку предлагаю кость и вульгарно
хлеб и сыр для компании. Я не потерплю ничего подобного в моей
дом. Отвези этого Скотта к маме и скажи ему, что я уехал, заболел,
умер, - что угодно. Я его не увижу, а вы двое можете смеяться надо мной и моим
желе столько, сколько захочешь: другого у тебя здесь не будет"; и
высказав свое неповиновение на одном дыхании, Мэг бросила ей
в переднике и поспешно покинула поле, чтобы оплакивать себя в своей собственной комнате
.

Что делали эти два существа в ее отсутствие, она так и не узнала, но мистер
Скотта не отвели "к маме", и когда Мэг спустилась вниз, после того как они
ушли вместе, она обнаружила следы беспорядочного ленча,
которые наполнили ее ужасом. Лотти сообщила, что они съели "а
много, и очень смеялись, и хозяин велел ей выбросить все эти
сладости и спрятать горшки".

Мэг очень хотелось пойти и рассказать матери, но чувство стыда за свой
недостатков, на верность Иоанну: "кто может быть жестоким, но никто не
должен это знать", удержали ее; и после резюме проясняется, она
оделась красиво, и сел ждать Джона приехать и быть
простить.

К сожалению, Джон не пришел, не рассматривая дело в таком свете. Он
носили его как удачную шутку со Скоттом, извиняла его женушка как
ну как он мог, и сыграл хозяина, так радушно, что его друг
понравилось импровизированный ужин, и обещали приехать снова. Но Джон был
злой, хотя он не проявил к ней; он чувствовал, что Мег была у него в
скрести, а потом оставили его в час нужды. "Было нечестно
говорить мужчине приводить людей домой в любое время, совершенно свободно, а когда
он поймал тебя на слове, вспылить, обвинить его и оставить в
крен, над которым можно посмеяться или пожалеть. Нет, клянусь Джорджем, это было не так! и Мэг
это должен знать".Он кипятился про себя во время застолья, но когда
шквал закончился, и он возвращался домой, проводив Скотта, более мягкий
настроение охватило его. "Бедняжка! ей было тяжело , когда она
пробовал так от души, чтобы порадовать меня. Она ошибалась, конечно, но потом она
был молод. Надо набраться терпения и научить ее". Он надеялся, что она не ушла.
он ненавидел сплетни и вмешательство. На минуту он снова разозлился
при одной мысли об этом; а затем страх, что Мэг расплачется
ей стало плохо, смягчил его сердце и заставил ускорить шаг,
решив быть спокойной и доброй, но твердой, совершенно непреклонной, и показать ей, где
она не выполнила свой долг перед супругом.

Мэг также решила быть "спокойной и доброй, но твердой" и показать ему_
его долг. Ей хотелось броситься ему навстречу, попросить прощения, быть поцелованной
и утешенной, в чем она была уверена; но, конечно, она ничего не сделала
что-то в этом роде, и когда она увидела приближающегося Джона, начала напевать совершенно естественно,
раскачиваясь и занимаясь шитьем, как праздная леди в своей лучшей гостиной.

Джон был немного разочарован, не обнаружив там нежную Ниобу, но, чувствуя, что его достоинство требует извинений, он не стал их приносить, а просто неторопливо вошёл и лёг на диван, бросив весьма уместную реплику:

"У нас будет новолуние, дорогая."

- Я не возражаю, - последовало столь же успокаивающее замечание Мэг.

Мистер Брук затронул еще несколько тем, представляющих общий интерес,
миссис Брук прикрыла их мокрым одеялом, и беседа затихла. Джон подошел
к одному из окон, развернул газету и завернулся в нее,
фигурально выражаясь. Мег подошла к другой витрине и принялась шить так, словно новые
розочки для ее туфелек были одним из предметов первой необходимости. Ни один из них
не произнес ни слова; оба выглядели вполне "спокойными и твердыми", и оба чувствовали себя отчаянно
неловко.

 [Иллюстрация: оба чувствовали себя отчаянно неловко]

"О боже, - подумала Мэг, - семейная жизнь - это очень тяжело, и она действительно требует
бесконечного терпения, а также любви, как говорит мама". Слово "мать"
наводило на мысль о других материнских советах, данных давным-давно и встреченных с недоверием.
протесты.

"Джон хороший человек, но у него есть свои недостатки, и ты должна научиться видеть их
и терпеть их, помня о своих собственных. Он очень решительный, но никогда
не будет упрямиться, если вы будете рассуждать здраво, а не нетерпеливо возражать. Он
очень точный, и особенно истина--хорошая черта, хоть ты
назову его суетливым'.Никогда не обманывать его взгляд или слово, Мег, и он будет
дать вам уверенность, которой вы заслуживаете, поддержку, в которой вы нуждаетесь. У него
характер, не такой, как у нас, - одна вспышка, и все кончено, - но белый,
тихий гнев, который редко вспыхивает, но однажды вспыхнув, его трудно
погасить. Будьте осторожны, очень осторожны, чтобы не разбудить этот гнев против себя.
мир и счастье зависят от сохранения его уважения. Следите за собой
будьте первыми, кто попросит прощения, если вы оба ошибаетесь, и остерегайтесь
мелких обид, недопонимания и поспешных слов, которые часто прокладывают
путь к горькой печали и раскаянию. "

Эти слова вспомнились Мэг, когда она сидела за шитьем в лучах заходящего солнца,
особенно последнее. Это было первое серьезное разногласие; ее же
необдуманных речей звучало так глупо и несправедливо, как она напомнила им, ее
собственный гнев выглядел теперь по-детски, и мысли о плохом Джон возвращается домой, чтобы
такая сцена вполне растопил ее сердце. Она взглянула на него со слезами на глазах
но он их не заметил; она отложила свою работу и встала,
она подумала: "Я буду первой, кто скажет: "Прости меня", - но он, казалось, не услышал ее; она очень медленно пересекла комнату, потому что гордость была сильнее. " "Я буду первой, кто скажет: Прости меня".
казалось, она не слышала ее.
с трудом сглотнув, она встала рядом с ним, но он не повернул головы. Для
на мгновение ей показалось, что она действительно не сможет этого сделать; затем пришла мысль:
"Это начало, я выполню свою часть работы, и мне не в чем упрекнуть
я сама с тобой. - и, наклонившись, она нежно поцеловала мужа в лоб.
лоб. Конечно это решило дело; Кающаяся поцелуй был лучше, чем
мир слов, и Джон прижал ее коленом в минуту, Говоря:
нежно,--

"Было слишком плохо смеяться над бедными маленькими горшочками с мармеладом. Прости меня,
дорогая, я больше никогда этого не сделаю!"

Но он делал, о, благослови вас господь, да, сотни раз, и Мэг тоже, оба
заявляли, что это было самое сладкое желе, которое они когда-либо готовили; для семьи
В этой маленькой семейной баночке царил мир.

После этого Мэг пригласила мистера Скотта на обед по особому случаю и
подала ему на первое блюдо приятный ужин без жены-поварихи. В тот раз она была так весела и любезна и так очаровательно всё устроила, что мистер Скотт сказал Джону, что тот счастливый человек, и всю дорогу домой качал головой, размышляя о трудностях холостяцкой жизни.

Осенью Мэг постигли новые испытания и переживания. Салли Моффат
возобновила дружбу, всегда бегала за сплетнями
маленький домик, или приглашая "вот бедняжка", чтобы прийти и провести
день в большом доме. Это было приятно, потому что в пасмурную погоду Мэг часто
чувствовала себя одинокой; все были заняты дома, Джон отсутствовал до ночи, и нечем было заняться
, кроме как шить, или читать, или возиться. Естественно, так получилось, что
У Мэг вошло в привычку гулять и сплетничать со своей подругой. Увидев
красивые вещи Салли, она затосковала по ним и пожалела себя, потому что
у нее их не было. Салли был очень добрым, и часто предлагали ей
желанные мелочи; но Мэг отказался, зная, что Джон не хотел
это; а потом эта глупая маленькая женщина пошла и сделала то, что Джону не нравилось
бесконечно худшее.

Она знала о доходах своего мужа, и ей нравилось чувствовать, что он доверяет
ей не только свое счастье, но и то, что некоторые мужчины, кажется, ценят
больше, - его деньги. Она знала, где это, могла брать все, что ей заблагорассудится
и все, о чем он просил, это чтобы она считала каждый пенни,
оплачивала счета раз в месяц и помнила, что она жена бедняка.
До сих пор она преуспевала, была осмотрительной и точной, аккуратно вела свои маленькие
бухгалтерские книги и без страха ежемесячно показывала их ему. Но
вот и осень змей попал в рай Мег, и искушал ее, как
многие современные Еву, а не с яблоками, но и с платьем. Мэг не понравилось
жалели и чувствовали себя бедными; это раздражало ее, но ей было стыдно
признаться, и сейчас, и тогда она пыталась утешить себя, покупая
что-то красивое, так что Салли не подумай, что ей пришлось экономить. Она
всегда казалось, злой после нее, на красивые вещи редко
предметов первой необходимости; но тогда они стоили так мало, что не стоит беспокоиться
о; поэтому мелочи увеличился неосознанно, и в магазины
экскурсии, на которые она больше не была пассивной наблюдательницей.

Но мелочи стоили больше, чем можно было себе представить; и когда она подвела итоги
в конце месяца общая сумма ее несколько напугала.
В тот месяц Джон был занят и оставил счета ей; в следующем месяце он
отсутствовал; но на третий у него были грандиозные квартальные расчеты, и Мэг
никогда этого не забывала. За несколько дней до этого она сделала нечто ужасное, и это
давит на ее совести. Салли покупала шелка, а Мэг
мечтала о новом - просто красивом светлом для вечеринок, ее черном
шелк был настолько распространенным явлением, и тонких вещей, для вечернего выхода были только правильное
для девочек. Тетя Марта обычно дарили сестрам в подарок двадцать пять
долларов за штуку на Новый год, то был всего месяц ожидания, и вот
прекрасный фиолетовый шелк идет на сделку, и у нее были деньги, если она
только посмела принять его. Джон всегда говорил, что то, что принадлежит ему, принадлежит и ей; но сочтет ли
он правильным потратить не только предполагаемые двадцать пять долларов, но и
еще двадцать пять долларов из семейного фонда? Вот в чем был вопрос
. Салли убедила ее сделать это, предложила одолжить деньги,
и с самыми лучшими намерениями в жизни, искушение Мэг за ее
прочность. В недобрый момент продавец поднял прекрасную, мерцающую
складывает и говорит: "Выгодная сделка, уверяю вас, мэм". Она ответила: "Я
возьми это"; и это было прервано и оплачено, и Салли ликовала, и
она рассмеялась, как будто это было чем-то несущественным, и поехала дальше.
ушла, чувствуя себя так, словно она что-то украла, и за ней гонится полиция
.

 [Иллюстрация: Выгодная сделка, уверяю вас, мэм]

Вернувшись домой, она попыталась унять муки раскаяния, сказав
расправила прекрасный шелк; но теперь он казался менее серебристым, в конце концов, не
шел ей, и слова "пятьдесят долларов" казались оттиснутыми, как
узор по всей ширине. Она убрала его; но оно преследовало ее, не
восхитительно, как подобает новому платью, а ужасно, как призрак
безумия, от которого нелегко избавиться. Когда Джон достал в тот вечер свои книги,
Сердце Мэг упало, и впервые за всю свою супружескую жизнь она почувствовала, что
боится своего мужа. Добрые карие глаза смотрели так, словно могли быть
суровыми; и хотя он был необычайно весел, ей показалось, что он нашел ее
ушел, но не хотел, чтобы она об этом узнала. Все счета за дом были оплачены,
бухгалтерские книги в порядке. Джон похвалил ее и уже открывал старую
записную книжку, которую они называли "банк", когда Мэг, зная, что она
совершенно пуста, остановила его руку, нервно сказав,--

- Вы еще не видели мою книгу личных расходов.

Джон никогда не просил показать это; но она всегда настаивала на том, чтобы он это сделал, и
обычно наслаждалась его мужским изумлением по поводу странных вещей, которых хотят женщины,
и заставил его догадаться, что такое "трубопроводы", яростно потребовать объяснения значения
"обними-меня-крепче", или удивляйся, как маленькая вещица, состоящая из трех розовых бутонов,
кусочка бархата и пары ниточек, может быть шляпкой и
стоить пять или шесть долларов. В тот вечер он выглядел так, словно ему понравилось бы
забавляться, оценивая ее фигуры и притворяясь, что она в ужасе от
расточительности, как он часто делал, особенно гордясь своей предусмотрительной
женой.

Книжечку медленно достали и положили перед ним. Мег
сел за свое кресло под предлогом, разгладить морщины его
усталый лоб, и стоя там, она сказала, с ней паника растет
с каждым словом,--

"Джон, дорогой, мне стыдно показывать тебе свою книгу, потому что в последнее время я действительно была
ужасно экстравагантной. Я так много езжу, что мне нужны вещи,
ты знаешь, и Салли посоветовала мне обзавестись ими, что я и сделал; и мой новогодний
деньги частично окупят это: но я пожалел об этом после того, как сделал это, потому что я
знал, что вы сочтете это неправильным во мне ".

Джон рассмеялся и, притянув ее к себе, добродушно сказал:
"Не уходи и не прячься. Я не буду бить тебя, если у тебя есть пара убойных ботинок
Я довольно горжусь ногами моей жены и не возражаю, если у нее будут
заплатите восемь или девять долларов за ее ботинки, если они хорошие.

Это была одна из ее последних "мелочей", и взгляд Джона упал на нее
когда он говорил. "О, что он скажет, когда дойдет до этих ужасных пятидесяти
долларов!" - подумала Мэг, содрогнувшись.

"Это хуже, чем сапоги, это шелковое платье", - сказала она со спокойствием
отчаяния, потому что хотела, чтобы худшее осталось позади.

- Ну, дорогая, какова "общая сумма", как говорит мистер Манталини?

Это было не похоже на Джона, и она знала, что он смотрит на нее снизу вверх с
прямым взглядом, который она всегда была готова встретить и
ответить таким же откровенным до сих пор. Она перевернула страницу и посмотрела на
В то же время она указала на сумму, которая была бы достаточно велика и без пятидесяти, но с этой прибавкой казалась ей ужасающей. На минуту в комнате воцарилась тишина; затем Джон медленно сказал, но она чувствовала, что ему стоило больших усилий не выказать недовольства:

 «Ну, я не думаю, что пятьдесят — это много за платье со всеми этими бантиками и рюшечками, которые нужно пришить в наши дни».

«Оно не сшито и не отделано», — слабо вздохнула Мэг, потому что внезапное
воспоминание о расходах, которые ей ещё предстояло понести, ошеломило её.

"Двадцать пять ярдов шелка кажется много, чтобы покрыть одна маленькая женщина,
но я не сомневаюсь, что моя жена будет выглядеть так хорошо, как Нед Моффат, когда она
его получит", - сказал Джон сухо.

"Я знаю, ты злишься, Джон, но я ничего не могу с этим поделать. Я не хотел тратить впустую
твои деньги, и я не думал, что такие мелочи будут иметь такое значение. Я
не могу устоять перед ними, когда вижу, как Салли покупает все, что хочет, и жалеет меня
потому что я этого не делаю. Я пытаюсь быть довольным, но это трудно, и я устал от
бедности.

Последние слова были сказаны так тихо, что она подумала, что он их не расслышал, но
он сделал это, и они глубоко ранили его, потому что он отказывал себе во многих удовольствиях
ради Мэг. Она могла бы откусить себе язык в ту же минуту, как произнесла это,
потому что Джон отодвинул книги и встал,
сказав с легкой дрожью в голосе: "Я боялся этого; я боюсь
всего наилучшего, Мэг. Если бы он бранил ее или даже потряс ее, она не будет
разбил ей сердце, словно эти несколько слов. Она подбежала к нему и крепко прижала к себе
плача со слезами раскаяния: "О Джон, мой дорогой, добрый,
трудолюбивый мальчик, я не это имела в виду! Это было так порочно, так неистинно и
неблагодарная, как я могла это сказать! О, как я могла это сказать!

Он был очень добр, с готовностью простил ее и не произнес ни единого упрека;
но Мэг знала, что сделала и сказала нечто такое, что не скоро забудется
хотя он, возможно, никогда больше не намекнет на это. Она
обещала любить его, что бы ни случилось; а потом она, его жена,
упрекнула его в бедности после того, как он безрассудно тратил свои заработки.
Это было ужасно; и хуже всего было то, что Джон продолжал так спокойно
потом, как будто ничего не произошло, за исключением того, что он остался в
город поздно, и работали по ночам, когда она ушла, чтобы плакать себя
спать. Неделю раскаяния чуть не совершила Мэг больной; и открытие, что
Иоанн отменил приказ о его новом пальто снижается ее в
состояние отчаяния, которое было жалкое зрелище. Он просто сказал в
ответ на ее удивленные расспросы о переменах: "Я не могу себе этого позволить,
моя дорогая".

Мэг больше ничего не сказала, но через несколько минут он нашел ее в холле, с
лицом, уткнувшимся в старое пальто, плачущей так, словно ее сердце вот-вот разорвется
.

В тот вечер у них состоялся долгий разговор, и Мэг научилась любить своего мужа
лучше из-за его бедности, потому что она, казалось, сделала из него мужчину,
придала ему сил и храбрости, чтобы он боролся за своё, и научила его
нежному терпению, с которым он переносил и утешал естественные желания
и неудачи тех, кого он любил.

На следующий день она засунула свою гордость в карман, пошла к Салли, рассказала
правду и попросила её купить шёлк в качестве одолжения. Добродушная миссис
Моффат охотно согласился и проявил деликатность, не сделав ей подарок
сразу после этого. Затем Мэг заказала пальто домой и,
когда Джон приехал, надела его и спросила, нравится ли ему её новое
шелковое платье. Можно себе представить, какой ответ он дал, как получил свой
подарок и какое блаженное состояние последовало за этим. Джон вернулся домой
рано, Мэг больше не бегала; и это пальто было надето утром
очень счастливым мужем, а вечером снято самой преданной маленькой
женой. Так прошел год, и в середине лета к Мэг пришло новое переживание
- самое глубокое и нежное в жизни женщины.

Однажды в субботу Лори прокралась на кухню "Голубятни"
с взволнованным лицом и была встречена звоном тарелок; ибо
Ханна хлопнула в ладоши, держа в одной кастрюле, а в другой — крышку.


"Как там наша малышка? Где все? Почему ты не сказала мне,
когда я вернулась домой?" — начала Лори громким шёпотом.

"Счастлива, как королева, дорогая! Все до единого наверху молятся;
 мы не хотели, чтобы кто-то мешал. Теперь иди в гостиную, а я тебе их пришлю.
с этим несколько натянутым ответом Ханна
исчезла, восторженно хихикая.

Вскоре появилась Джо, гордо неся фланелевый сверток, разложенный на
большой подушке. Лицо Джо было очень серьезным, но глаза блестели, и
В её голосе послышался странный звук, словно она сдерживала какие-то эмоции.

 «Закрой глаза и протяни руки», — призывно сказала она.

 Лори поспешно отступил в угол и умоляюще сложил руки за спиной: «Нет, спасибо, я лучше не буду. Я уроню его или разобью, это точно.

— Тогда ты не увидишь свою сестрёнку, — решительно сказала Джо, поворачиваясь, как будто собираясь уйти.


"Я увижу, я увижу! Только ты должна будешь возместить ущерб;" и, повинуясь приказу, Лори героически закрыл глаза, пока что-то засовывали ему в рот.
руки. Взрыв смеха Джо, Эми, миссис Марч, Ханны и Джона
заставил его раскрыть их в следующую минуту и обнаружить, что он окружен
двумя младенцами вместо одного.

[Иллюстрация: Лори героически закрыл глаза, пока ему что-то вкладывали
 в руки]

Неудивительно, что они смеялись, потому что выражение его лица было достаточно забавным
чтобы вызвать конвульсии у квакера, когда он стоял и дико смотрел из бессознательного состояния.
невинные для веселых зрителей, с таким ужасом, что Джо села
на пол и закричала.

"Близнецы, клянусь Юпитером!" - это было все, что он сказал в течение минуты; затем, повернувшись к
женщинам с умоляющим взглядом, в котором было комичное сожаление, он добавил: "Возьмите
их побыстрее, кто-нибудь! Я сейчас рассмеюсь и уроню их".

Джон спасал своих малышей и маршировал взад-вперед, держа по одному на каждой руке,
как будто уже был посвящен в тайны ухода за детьми, в то время как Лори
смеялся, пока слезы не потекли у него по щекам.

"Это лучшая шутка сезона, не так ли? Я бы не хотела, чтобы тебе говорили,
потому что я всем сердцем хотела удивить тебя, и льщу себя надеждой, что у меня получилось
это, - сказала Джо, когда перевела дыхание.

«Я никогда в жизни не была так потрясена. Разве это не забавно? Это мальчики?
 Как ты собираешься их назвать? Давай ещё раз посмотрим. Поддержи меня,
 Джо, потому что, клянусь жизнью, для меня это уже слишком», — ответила Лори,
глядя на младенцев с видом большого добродушного ньюфаундленда,
смотрящего на пару котят.

«Мальчик и девочка. Разве они не прелесть?» — сказал гордый папаша, сияя улыбкой и глядя на маленьких краснощёких карапузов так, словно они были нерождёнными ангелами.

 «Самые замечательные дети, которых я когда-либо видел. Кто из них кто?» — и Лори наклонился, чтобы рассмотреть проказников.

"Эми повязала голубую ленту на мальчика и розовую на девочку, по французской моде
, так что всегда видно. Кроме того, у одного голубые глаза, а у другого
карие. Целовать их, дядя Тедди", - сказал Злой Джо.

"Я боюсь, что они, возможно, не нравится", - начал Лори, с необычной робостью
в таких вопросах.

"Конечно, они согласятся, они уже привыкли к этому. Сделайте это сию же минуту, сэр!"
скомандовала Джо, опасаясь, что он может предложить доверенное лицо.

Лори скривил лицо и повиновался, осторожно чмокнув в каждую щечку.
это вызвало новый смех и заставило младенцев завизжать.

"Ну вот, я знал, что им это не понравится! Это мальчишка; посмотри, как он бьет; он
бьет кулаками, как хороший игрок. А теперь, юная Брук, преврати
себя в мужчину твоего роста, ладно? - воскликнула Лори, обрадованная
тычком в лицо крошечным кулачком, который она бесцельно размахивала.

- Его назовут Джоном Лоуренсом, а девочку Маргарет - в честь матери и
бабушки. Мы назовем ее Дейзи, чтобы не было двух Мэг, а я
полагаю, что манни будет Джек, если мы не найдем имя получше, - сказала
Эми с интересом тетушки.

- Назови его Демиджон и для краткости зови "Деми", - сказала Лори.

"Дейзи и Деми - как раз то, что надо! Я знала, что Тедди это сделает", - воскликнула Джо,
захлопав в ладоши.

В тот раз Тедди определенно это сделал, потому что до конца главы малышек звали "Дейзи" и
"Деми".




 XXIX.

 ЗВОНКИ.


 [Иллюстрация: Звонки]

"Давай, Джо, пора."

"За что?"

"Ты не хочешь сказать, что вы забыли, что вы обещали половину
десятка звонков со мною сегодня?"

"Я совершил в своей жизни немало опрометчивых и глупых поступков, но я не
думаю, что я когда-либо был достаточно сумасшедшим, чтобы сказать, я бы сделала шесть звонков в день, когда
одно огорчает меня на неделю".

"Да, ты сделал; это была сделка между нами. Я должен был закончить для тебя рисунок карандашом
"Бет", а ты должен был пойти со мной, как положено, и ответить на визиты наших
соседей ".

"Если бы это было справедливо - это было в залоге; и я придерживаюсь буквы моего залога.
залог, Шейлок. На востоке громоздятся облака; это нехорошо,
и я не иду ".

"Вот это уже увиливание. Прекрасный день, дождя не предвидится, и вы
гордитесь тем, что выполняете обещания; так что будьте честны; приходите и выполняйте свои
исполни свой долг, а потом будь спокоен еще шесть месяцев.

В ту минуту Джо была особенно поглощена шитьем, потому что она была
главным портнихой в семье и особенно гордилась собой,
потому что умела обращаться с иголкой так же хорошо, как с пером. Это было очень провоцируя
чтобы быть задержанным с поличным первой попытке-на, и приказал, чтобы сделать
звонки в ее наряде, в теплый июльский день. Она ненавидела визиты формального характера
и никогда не звонила, пока Эми не вынудила ее заключить сделку,
подкупить или пообещать. В данном случае выхода не было; и
В знак протеста она взмахнула ножницами, заявив, что чувствует запах грозы, но потом сдалась, отложила работу и, взяв шляпу и перчатки с видом покорности судьбе, сказала Эми, что жертва готова.

"Джо Марч, ты достаточно порочна, чтобы спровоцировать святого! Надеюсь, ты не собираешься делать звонки в таком состоянии?" воскликнула Эми, изумлённо глядя на неё.

"Почему бы и нет? Я опрятен, свеж и чувствую себя комфортно; вполне подходяще для прогулки по пыльной
дороге в тёплый день. Если люди больше заботятся о моей одежде, чем обо
мне, я не хочу их видеть. Вы можете одеваться и для того, и для другого, и быть таким же элегантным
как тебе будет угодно: тебе платят за то, чтобы все было в порядке; мне - нет, и
furbelows только беспокоит меня ".

"О боже!" - вздохнула Эми. "Теперь она в противоположном настроении и доведет меня до белого каления.
я отвлекусь прежде, чем смогу должным образом подготовить ее. Я уверен, что мне неприятно идти туда сегодня.
но это наш долг перед обществом, и нет
никого, кто мог бы заплатить его, кроме нас с тобой. Я сделаю для тебя что угодно, Джо, если ты
только оденься красиво, и помог мне сделать гражданской. Ты можешь
так хорошо говорить, выглядеть так аристократично в своих лучших вещах и вести себя так
прекрасно, если постараешься, что я горжусь тобой. Я боюсь идти одна.;
не придет и позаботиться обо мне".

"Ты хитрый маленький кот льстить и лебезить перед ним свой старый крест
сестра в ту сторону. Мысль о том, что я аристократка и хорошо воспитана, и
ты боишься идти куда-либо одна! Я не знаю, что из этого самое.
абсурд. Что ж, я пойду, если нужно, и сделаю все, что в моих силах. Ты будешь командиром
экспедиции, и я буду слепо повиноваться; это удовлетворит тебя?" сказал
Джо, с внезапным переходом от упрямства к покорности ягненка.

"Ты совершенный херувим! Теперь наденьте все свои лучшие вещи, и я расскажу
как вести себя в каждом месте, чтобы вы произвели хорошее впечатление.
впечатление. Я хочу, чтобы ты нравилась людям, и они бы тебе нравились, если бы ты только постаралась быть немного более приятной. Причешись как следует и вложи розовую розу в шляпку; это тебе идёт, а в своём простом костюме ты выглядишь слишком серьёзной. Возьми свои лёгкие перчатки и вышитый носовой платок.
Мы заедем к Мэг и одолжим у неё белый зонтик, а потом ты сможешь взять мой, голубенький.

Пока Эми одевалась, она отдавала приказы, и Джо их выполняла, хотя и не без возражений. Она вздохнула, надевая новую органди, и мрачно нахмурилась, завязывая шляпку.
Она завязала безупречный бант, яростно боролась с булавками, надевая воротник, морщила лицо, встряхивая носовой платок, вышивка на котором раздражала её нос так же, как и нынешняя миссия — её чувства; и когда она втиснула руки в тесные перчатки с тремя пуговицами и кисточкой в качестве последнего штриха элегантности, она повернулась к Эми с глупым выражением лица и робко сказала:

«Я совершенно несчастен, но если вы считаете меня привлекательным, я умру
счастливым».

«Вы очень милы; медленно повернитесь и позвольте мне взглянуть на вас».
внимательный просмотр." Джо повернулась, и Эми прикоснулась к ней то тут, то там, затем
откинулась назад, склонив голову набок, милостиво заметив: "Да, ты будешь
сделай; твоя голова - это все, о чем я мог просить, потому что эта белая шляпка с розой
просто восхитительна. Отведите плечи назад и поднимите руки
легко, независимо от того, жмут ли перчатки. Есть одна вещь, которую ты можешь сделать
ну, Джо, это надеть шаль - я не могу; но я очень рад тебя видеть,
и я так рада, что тетя Марч подарила тебе это прелестное платье; оно простое, но
красивое, а эти складки на руке действительно художественные. В этом весь смысл
часть моей накидки посередине, и правильно ли я закрепила петлю на платье? Мне нравится
показывать свои сапоги, потому что ноги у меня красивые, а нос - нет. "

"Ты - воплощение красоты и вечной радости", - сказала Джо, глядя сквозь
свою руку с видом знатока на голубое перо на фоне
золотых волос. - Мне волочить свое лучшее платье по пыли или застегнуть его на петлю,
пожалуйста, мэм?

"Держи ее высоко, когда идешь, но оставь дома; широкий фасон
подходит тебе больше всего, и ты должна научиться изящно волочить юбки. Вы
не застегнули одну манжету наполовину; сделайте это сразу. Вы никогда не будете выглядеть
законченный, если вы не будете внимательны к мелким деталям, ибо они составляют
приятное целое ".

Джо вздохнула и принялась отрывать пуговицы от своей перчатки, застегивая
манжету; но, наконец, обе были готовы и уплыли, выглядя так, словно
"хорошенькие, как на картинке", - сказала Ханна, высунувшись из верхнего окна, чтобы
понаблюдать за ними.

- Послушай, Джо, дорогая, честеры считают себя очень элегантными людьми, так что
Я хочу, чтобы ты вела себя как можно лучше. Не делай никаких резких замечаний
или делай что-нибудь странное, ладно? Просто будь спокоен, хладнокровен и
тихо - это безопасно и подобает леди; и ты легко можешь заниматься этим в течение пятнадцати
минут, - сказала Эми, когда они подошли к первому заведению, заняв
белый зонтик был осмотрен Мэг с ребенком на каждой руке.

- Дай подумать. "Спокойный, хладнокровный и безмолвный" - да, думаю, я могу это обещать.
Я играл роль кисейные барышни на сцене, и я попробую
выкл. Мои силы велики, как вы увидите; так легко в уме мои
ребенка".

Эми выглядела успокоенной, но непослушная Джо поймала ее на слове; потому что во время
первого звонка она сидела с грациозно собранным телом, каждой складкой
правильно задрапированный, спокойный, как летнее море, прохладный, как сугроб, и такой же
безмолвный, как сфинкс. Напрасно миссис Честер ссылалась на свой "очаровательный
роман", а мисс Честер представляли вечеринки, пикники, оперу,
и мода; всем и каждому отвечали улыбкой, поклоном и
сдержанным "Да" или "Нет", с напускной холодностью. Напрасно Эми телеграфировала
слово "Поговорить", пыталась выманить ее и наносила тайные удары
ногой. Джо сидела, словно ничего не замечая, с манерами, подобающими лицу Мод:
"ледяное спокойствие, великолепно нулевое".

"Что за надменное, неинтересное создание эта старшая мисс Марч!" - таково было
к сожалению, услышанное замечание одной из дам, когда за гостями закрылась дверь
. Джо смеялся бесшумно по залу,
но Эми посмотрел на него с негодованием по поводу невыполнения ее распоряжений, и очень
естественно, возложил всю вину на Джо.

"Как ты могла спутать меня так? Я просто хотел, чтобы ты вела себя должным образом.
достойно и собранно, и ты превратила себя в идеальную фигуру.
камень. Постарайся быть общительной в «Ягнятах», сплетничай, как другие девушки, и
интересуйся нарядами, флиртом и всякой ерундой, которая приходит в голову.
Они вращаются в лучшем обществе, являются ценными людьми, которых мы должны знать, и
Я бы ни за что не преминул произвести там хорошее впечатление ".

- Я буду сговорчивой; я буду сплетничать, хихикать, ужасаться и
приходить в восторг от любого пустяка, который вам понравится. Мне это даже нравится, и теперь я буду
подражать тому, что называется "очаровательной девушкой"; я могу это сделать, потому что у меня есть Мэй
Честер в качестве модели, и я улучшу ее. Посмотрим, не скажут ли Ягнята
"Какое живое, милое создание эта Джо Марч !"

Эми почувствовала беспокойство, как и следовало ожидать, из-за того, что Джо там стала такой странной
Неизвестно было, где она остановится. Лицо Эми вытянулось, когда она увидела, как её сестра впорхнула в соседнюю гостиную, расцеловала всех молодых леди, любезно улыбнулась молодым джентльменам и присоединилась к разговору с воодушевлением, которое поразило присутствующих. Миссис Лэмб, у которой Эми была любимицей, завладела ею и заставила выслушать длинный рассказ о последнем нападении Лукреции, в то время как трое очаровательных молодых джентльменов крутились поблизости, ожидая паузы, чтобы броситься на помощь. В таком положении она была бессильна остановить Джо, которая, казалось,
одержимый духом озорства, и болтал так же многословно, как старая леди
. Вокруг нее собралась кучка голов, и Эми напрягла слух, чтобы
расслышать, что происходит; обрывки фраз вселяли в нее тревогу,
круглые глаза и поднятые руки мучили ее любопытством, и частые
раскаты смеха вызвали у нее дикое желание разделить веселье. Можно представить ее
страдания услышать фрагменты такого рода разговор:--

"Она катается великолепно, - кто ее научил?"

"Нет, она раньше занималась монтажом, держа поводья, и сидя
прямо на старом седле на дереве. Теперь она ездит на чём угодно, потому что не знает, что такое страх, и конюх даёт ей лошадей по дешевке, потому что она так хорошо их объезжает. Она так увлечена этим, что я часто говорю ей: если ничего не выйдет, она может стать объездчицей лошадей и зарабатывать этим на жизнь.

Во время этой ужасной речи Эми с трудом сдерживалась, потому что
создавалось впечатление, что она довольно легкомысленная молодая леди, а это было
ей особенно неприятно. Но что она могла сделать? Ведь пожилая дама
была в середине своего рассказа, и Джо ушла задолго до того, как он закончился
снова, делая всё более забавные открытия и совершая всё более пугающие ошибки.

"Да, в тот день Эми была в отчаянии, потому что все хорошие животные ушли,
а из трёх оставшихся один был хромым, другой слепым, а третий таким упрямым, что
приходилось засовывать ему в рот землю, чтобы он сдвинулся с места. Хорошее животное для
вечеринки, не так ли?"

«Кого же она выбрала?» — спросил один из смеющихся джентльменов, которому нравилась эта тема.


"Никого из них; она слышала о молодой лошади на ферме за рекой, и, хотя леди никогда не ездила на ней верхом, она решила попробовать.
потому что он был красивым и энергичным. Её попытки были по-настоящему жалкими; некому было подвести лошадь к седлу, поэтому она подвела седло к лошади. Боже мой, она действительно переплыла с ним реку, надела его на голову и направилась к сараю, к величайшему изумлению старика!

 [Иллюстрация: она подвела седло к лошади]

"Она ездила верхом на лошади?"

«Конечно, она это сделала, и ей очень понравилось. Я ожидал, что её
приведут домой в разобранном виде, но она прекрасно с ним справилась и была
в центре внимания».

"Что ж, я называю это отвагой!" - и юный мистер Лэмб бросил одобрительный
взгляд на Эми, гадая, что такого могла сказать его мать, что заставило
девушку так покраснеть и смутиться.

Мгновение спустя она покраснела еще больше и почувствовала себя неловко, когда
неожиданный поворот в разговоре коснулся темы одежды. Одна из
юных леди спросила Джо, где она достала красивую серую шляпку, которую надевала на
пикник; и глупая Джо, вместо того, чтобы упомянуть место, где она была
куплен два года назад, требует ответа must с ненужной откровенностью:
"О, это покрасила Эми; вы не можете купить те мягкие оттенки, поэтому мы красим свои
любой цвет, который нам нравится. Большое утешение иметь сестру-художницу.

"Разве это не оригинальная идея?" - воскликнула мисс Лэмб, которая находила Джо очень забавной.

"Это ничто по сравнению с некоторыми из ее блестящих выступлений. Нет
ничего, чего бы ребенок не мог сделать. Почему, она хотела пара синие ботинки для
Участник Салли, так что она просто нарисовал ее грязные белые самой прекрасной
оттенок небесно-голубого цвета вы когда-либо видели, и выглядели они точно, как и сатин,"
добавил Джо, с гордости за достижения своей сестры, что
раздраженный Эми, пока она не почувствовала, что было бы облегчением, чтобы бросить ее
футляр для визитных карточек на нее.

"На днях мы прочли ваш рассказ, и он нам очень понравился",
заметила старшая мисс Лэмб, желая сделать комплимент леди-литератору,
которая, надо признаться, в тот момент совсем не походила на героиню.

Любое упоминание о ее "работах" всегда плохо действовало на Джо, которая либо
становилась жесткой и выглядела оскорбленной, либо меняла тему резким_
замечанием, как сейчас. — «Жаль, что вы не нашли ничего лучше для чтения. Я пишу эту чушь, потому что она продаётся, и обычным людям она нравится. Вы поедете в Нью-Йорк этой зимой?»

Поскольку мисс Лэмб «наслаждалась» этой историей, эта речь была не совсем
благодарность или комплимент. В ту минуту, когда это было сделано, Джо поняла свою ошибку;
но, опасаясь усугубить ситуацию, внезапно вспомнила, что именно
она должна была сделать первый шаг к отъезду, и сделала это с такой
резкостью, что три человека остались с незаконченными предложениями в руках.
рты.

- Эми, нам _м_ нужно_ идти. _Гудай с нами, дорогая; _до_ заходи к нам; мы
_постоянны_ в гостях. Я не осмеливаюсь просить вас, мистер Лэмб; но если вы
не придете, не думаю, что у меня хватит духу отослать вас.

Джо сказала это, так забавно подражая восторженному стилю Мэй Честер
Эми вышла из комнаты как можно быстрее, испытывая сильное желание одновременно смеяться и плакать.

"Разве я не справилась?" — с довольным видом спросила Джо, когда они уходили.

"Хуже и быть не могло," — был сокрушительный ответ Эми. — Что на тебя нашло, когда ты рассказывал эти истории о моём седле, шляпах, ботинках и прочем?

 — Ну, это же забавно и развлекает людей. Они знают, что мы бедны, так что нет смысла притворяться, что у нас есть конюхи, что мы покупаем по три-четыре шляпы в сезон и что у нас всё так же легко и хорошо, как у них.

"Тебе не нужно идти и рассказывать им обо всех наших маленьких хитростях и выставлять напоказ нашу
бедность таким совершенно ненужным образом. У тебя нет ни капли надлежащей
гордости, и ты никогда не научишься, когда придерживать язык, а когда говорить, -
в отчаянии сказала Эми.

Бедняжка Джо выглядела смущенной и молча потерла кончик носа жестким носовым платком
, как будто исполняя епитимью за свои проступки.

"Как мне здесь вести себя?" - Спросила она, когда они приблизились к третьему особняку.


"Как вам будет угодно; я умываю руки", - был короткий ответ Эми.

"Тогда я буду наслаждаться жизнью. Мальчики дома, и мы устроим вечеринку.
удобное время. Видит бог, мне нужно немного переодеться, потому что элегантность
плохо сказывается на моем телосложении, - хрипло ответила Джо, будучи
обеспокоенной тем, что ей не подошел костюм.

Восторженный прием со стороны трех больших мальчиков и нескольких хорошеньких ребятишек
быстро успокоил ее взъерошенные чувства; и, оставив Эми развлекать хозяйку дома
и мистера Тюдора, который, как оказалось, тоже зашел, Джо посвятила
она сама обратилась к молодым людям и нашла эту перемену освежающей. Она
с глубоким интересом слушала рассказы о колледже, гладила пойнтеров и
пуделей, безропотно соглашалась с тем, что "Том Браун был кирпичом",
независимо от того, неправильная форма похвалы; а когда один парень предложил
посетить его черепаха-танк, она пошла с рвением, которое вызвало мама
улыбнулась ей, как по-матерински леди поселилась крышкой, которая осталась
в разорительные условия по сыновьи обнимает, Мишка, но ласковый, и
ей милее, чем самые безупречные _coiffure_ из рук
вдохновили француженку.

Предоставив сестру самой себе, Эми продолжала наслаждаться жизнью в свое удовольствие.
Дядя мистера Тюдора женился на англичанке, которая
приходилась троюродной сестрой ныне живущему лорду, и Эми уважала всю семью
с большим уважением; ибо, несмотря на ее американское рождения и размножения,
она обладала благоговение перед титулами, которые преследует лучше
нас,--что неподтвержденные лояльности к началу вера в царей набора
самая демократическая страна под солнцем в мыслях на приход
королевский желтоволосый паренек, несколько лет назад, и который до сих пор
что-то надо делать с любовью молодой страны несет на себе, как и что
большой сына властная мать, которая держала его, пока она
может, и отпустил его с прощальным нагоняй, когда он восстал. Но
Даже удовольствие от разговора с дальним родственником из
британской знати не заставило Эми забыть о времени; и когда
прошло положенное количество минут, она неохотно оторвалась от
этого аристократического общества и огляделась в поисках Джо,
горячо надеясь, что её неисправимую сестру не застанут в таком
положении, которое навлечёт позор на имя Марч.

 [Иллюстрация: могло быть и хуже]

Могло быть и хуже, но Эми считала, что это плохо, потому что Джо сидела на
траве в окружении мальчишек и грязноногой собаки
отдыхающая на юбке ее состояние и праздничный наряд, как она связана
одним из розыгрышей Лори к ее восхищенные зрители. Один маленький ребенок
тыкал в черепах любимым зонтиком Эми, второй ел
имбирный пряник поверх лучшей шляпки Джо, а третий играл в мяч с ее
перчатками. Но все веселились; и когда Джо собрала свое
поврежденное имущество, чтобы уйти, ее сопровождал эскорт, умоляя прийти
еще раз: "было так забавно послушать о "жаворонках Лори"".

"Отличные ребята, не правда ли? Я снова чувствую себя совсем молодой и бодрой после
это, - сказала Джо, прогуливаясь, заложив руки за спину, отчасти по
привычке, отчасти чтобы скрыть забрызганный зонтик.

"Почему ты всегда избегаешь Мистер Тюдор?" - спросила Эми, мудро воздерживаясь от
любой комментарий по ветхого появления Джо.

"Он мне не нравится; он важничает, пренебрегает своими сестрами, беспокоит своего отца,
и не уважительно отзывается о своей матери. Лори говорит, что он шустрый,
и _ Я_ не считаю его желанным знакомым, поэтому я оставляю его
в покое.

- Ты мог бы, по крайней мере, обращаться с ним вежливо. Вы холодно кивнули ему; и
только что вы вежливо поклонились и улыбнулись Томми Чемберлену,
чей отец держит продуктовый магазин. Если бы ты просто поменяла местами кивок и
поклон, это было бы правильно, — осуждающе сказала Эми.

 «Нет, не было бы, — возразила своенравная Джо. — Я не люблю, не уважаю и не
восхищаюсь Тюдором, хотя племянница племянника племянника племянника его дедушки была
троюродной сестрой лорда. Томми бедный, застенчивый, добрый и очень умный; я хорошо о нём думаю и хочу показать, что он мне нравится, потому что он настоящий джентльмен, несмотря на свёртки в коричневой бумаге.

— С тобой бесполезно спорить, — начала Эми.

— Ни в коем случае, дорогая, — перебила Джо, — так что давай вести себя дружелюбно, и
перетащите сюда карточку, как цари, по-видимому, в отношении которых я глубоко
благодарен".

Семейная визитница выполнила свой долг, девочки пошли дальше, а Джо
произнесла еще одну благодарственную речь, когда добралась до пятого дома и ей сказали
, что юные леди помолвлены.

- А теперь пойдем домой, и не обращай внимания на тетю Марч сегодня. Мы можем сбежать вниз
туда в любое время, и действительно жаль тащиться по пыли в наших
лучших нагрудниках и рубашках, когда мы устали и сердиты.

"Говорите за себя, пожалуйста. Тете нравится, когда мы платим ей
комплимент за то, что ты пришел со вкусом и нанес официальный визит; это мелочь.
но это доставляет ей удовольствие, и я не думаю, что это повредит
твои вещи и вполовину так хороши, как если бы ты позволял грязным собакам и приставучим мальчишкам портить их
. Наклонись и дай мне стряхнуть крошки с твоей шляпки.

"Какая ты хорошая девочка, Эми!" - сказала Джо, переводя раскаивающийся взгляд с
своего собственного испорченного костюма на костюм сестры, который все еще был свежим и
безупречно чистым. "Хотел бы я, чтобы мне было так же легко делать маленькие вещи, чтобы
понравиться людям, как тебе. Я думаю о них, но это требует слишком многого
пришло время заняться ими; поэтому я жду случая оказать большую услугу и пропускаю мимо ушей
маленькие; но, как мне кажется, в конце они говорят лучше всего ".

Эми улыбнулась и сразу же смягчилась, сказав с материнским видом,--

"Женщины должны научиться быть приятными, особенно бедные, потому что у них
нет другого способа отплатить за доброту, которую они получают. Если бы ты
помнил это и практиковал, тебя бы любили больше, чем меня, потому что
таких, как ты, больше ".

"Я старая капризная тварь и всегда такой буду, но я готов признать
что ты прав; только мне легче рисковать своей жизнью ради человека
чем быть приятной с ним, когда мне этого не хочется. Это здорово.
несчастье иметь такие сильные симпатии и антипатии, не так ли?"

"Это еще большее - не иметь возможности скрывать их. Я не против сказать, что я
одобряю Тюдора не больше, чем ты; но я не обязан
говорить ему об этом; ты тоже, и нет смысла заставлять себя
неприятный, потому что он такой и есть.

"Но я думаю, что девушки должны показывать, когда они не одобряют молодых людей; и
как они могут это сделать, кроме как своими манерами? Проповедь ни к чему хорошему не приводит
как я, к своему сожалению, знаю, поскольку мне приходилось управлять Тедди; но там
Есть много маленьких способов, с помощью которых я могу влиять на него, не произнося ни слова, и я говорю, что мы должны делать то же самое с другими, если можем.

 «Тедди — замечательный мальчик, и его нельзя брать в пример другим мальчикам», — сказала Эми с серьёзной убеждённостью, которая привела бы «замечательного мальчика» в замешательство, если бы он это услышал. «Если бы мы были красавицами или богатыми и знатными женщинами, мы, возможно, что-нибудь предприняли бы, но хмуриться на одних молодых джентльменов из-за того, что мы их не одобряем, и улыбаться другим, потому что одобряем, было бы неправильно.
эффекта, и нас сочтут странными и пуританскими.

"Значит, мы должны мириться с вещами и людьми, которые нам ненавистны,
просто потому, что мы не красавицы и не миллионеры, не так ли? Это
прекрасный вид морали.

"Я не могу с этим спорить, я знаю только, что таков мир, и
люди, которые выступают против него, только смешат других. Я не люблю реформаторов и надеюсь, что вы никогда не попытаетесь стать одним из них.

 «Они мне нравятся, и я стану одним из них, если смогу, потому что, несмотря на насмешки, мир никогда не смог бы обойтись без них. Мы не можем согласиться
об этом, ибо вы принадлежите к старому набору, и я к новой: Вы будете
вам на лучшее, но у меня будет самое оживленное время. Мне следовало бы
думаю, мне больше понравится битье кирпичей и улюлюканье.

- Ну, а теперь успокойся и не беспокоь тетю своими новыми идеями.

"Я постараюсь этого не делать, но я всегда одержим желанием разразиться перед ней какой-нибудь
особенно резкой речью или революционными чувствами; это моя
судьба, и я ничего не могу с этим поделать ".

Они нашли тетю Кэррол со старой леди, обе были поглощены каким-то очень
интересным предметом; но они бросили это, когда вошли девочки с
понимающий взгляд, который выдавал, что они говорили о своих
племянницах. Джо была не в лучшем настроении, и порочный припадок вернулся; но
Эми, которая добродетельно выполняла свой долг, держала себя в руках и всем нравилась
, была в самом ангельском расположении духа. Этот дружелюбный настрой был
сразу почувствован, и обе тети ласково назвали ее "моя дорогая", глядя на нее.
что они впоследствии выразительно сказали: "Этот ребенок совершенствуется с каждым
днем".

"Поможешь ли ты мне о ярмарке, дорогой?" - спросила миссис Кэрролл, а Эми
сел рядом с ней с доверчивостью пожилых людей, как воздух так хорошо
в молодом.

— Да, тётя. Миссис Честер спросила, не хочу ли я, и я предложила накрыть стол, потому что мне нечего предложить, кроме своего времени.

 — Я не хочу, — решительно вмешалась Джо. — Я терпеть не могу, когда мне покровительствуют, а Честеры считают, что оказывают нам большую услугу, позволяя помогать на их ярмарке, где все друг друга знают. Я удивлена, что ты согласилась, Эми: они хотят, чтобы ты просто поработала.

«Я готова работать: это нужно как вольноотпущенникам, так и Честерам,
и я думаю, что с их стороны очень любезно позволить мне разделить с ними труд и веселье.
 Покровительство не беспокоит меня, если оно искреннее».

 «Совершенно верно и правильно.  Мне нравится ваш благодарный дух, моя дорогая; это
«Приятно помогать людям, которые ценят наши усилия: некоторые этого не делают, и
это тяжело», — заметила тётя Марч, глядя поверх очков на Джо,
которая сидела в стороне, раскачиваясь, с несколько угрюмым выражением лица.

 [Иллюстрация: Звонок тёте Марч]

Если бы Джо только знала, какое великое счастье висело на волоске для одного из них, она бы в ту же минуту превратилась в душку; но, к сожалению, у нас нет окон в груди, и мы не можем видеть, что происходит в головах наших друзей; и хорошо, что мы этого не видим.
обычное дело, но время от времени это было бы таким утешением, такой
экономией времени и самообладания. Своей следующей речью Джо лишила себя
нескольких лет удовольствия и получила своевременный урок искусства
держать язык за зубами.

"Я не люблю одолжений; они угнетают и заставляют меня чувствовать себя рабыней. Я
а сделать все для себя, и быть совершенно независимой."

— Кхм! — тихо кашлянула тётя Кэррол, взглянув на тётю Марч.

 — Я же тебе говорила, — сказала тётя Марч, решительно кивнув тёте Кэррол.

 К счастью, Джо не осознавала, что натворила, и сидела, уткнувшись носом в
воздуха, и революционность, что не приглашая.

"Вы говорите по-французски, дорогой?" - спросила миссис Кэрролл, положив свою руку на
Эми.

"Довольно неплохо, спасибо тете Марч, которая позволяет Эстер разговаривать со мной так часто,
как мне нравится", - ответила Эми с благодарным взглядом, который заставил старую леди
приветливо улыбнуться.

"Как у тебя с языками?" - спросила миссис Кэррол Джо.

"Не знаю ни слова; я очень глупа в изучении чего бы то ни было; терпеть не могу
Французский, это такой скользкий, глупый язык", - был грубый ответ._
Ответить.

Дамы обменялись еще одним взглядом, и тетя Марч сказала Эми: "Ты
теперь, я полагаю, вы вполне окрепли и с вами все в порядке, дорогая? Глаза вас больше не беспокоят
Не так ли?

"Совсем нет, спасибо, мэм. Я очень хорошо, и хотела сделать великий
все следующей зимой, так что я может быть готов в Рим, если что
радостное время прибывает".

"Хорошая девочка! Ты заслуживаешь того, чтобы уйти, и я уверена, что когда-нибудь ты это сделаешь ", - сказала
Тетя Марч, одобрительно похлопав Эми по голове, когда та подобрала мяч
для нее.

 "Кросс-пэтч, открой защелку,
 Садись к огню и пряди".

крикнул Полли, наклоняясь со своего насеста на спинке стула, чтобы
заглянуть в лицо Джо с таким комичным выражением дерзкого любопытства, что
невозможно было удержаться от смеха.

"Самая наблюдательная птица", - сказала пожилая леди.

- Пойдем прогуляемся, моя дорогая? - воскликнула Полли, подскакивая к посудному шкафу.
Взгляд ее напоминал кусковой сахар.

- Спасибо, я так и сделаю. Пойдем, Эми"; и Джо положила конец визиту,
сильнее, чем когда-либо, чувствуя, что звонки действительно плохо сказываются на
ее здоровье. Она пожала руку в джентльменской манере, но Эми
поцеловала обеих тетушек, и девочки ушли, оставив позади себя
впечатление от тени и солнечного света; это впечатление заставило тётю Марч
сказать, когда они исчезли:

 «Тебе лучше сделать это, Мэри; я дам тебе денег», а тётю Кэррол решительно
ответить: «Я, конечно, сделаю это, если её отец и мать согласятся».

 [Иллюстрация: Хвост]




 [Иллюстрация: У вас будет другой стол]

 XXX.

 ПОСЛЕДСТВИЯ.


 Ярмарка миссис Честер была настолько элегантной и изысканной, что молодые дамы из окрестностей считали за честь
пригласили занять столик, и все были очень заинтересованы в этом вопросе
. Эми пригласили, а Джо - нет, что было удачей для всех.
поскольку в этот период ее жизни локти были решительно подбоченены,
и потребовалось немало сильных ударов, чтобы научить ее легко ладить.
"Надменное, неинтересное создание" было оставлено в суровом одиночестве; но Эми
талант и вкус были должным образом отмечены предложением художественного столика,
и она приложила все усилия, чтобы приготовить и обеспечить соответствующее и ценное
вклад в это дело.

Все шло гладко до самого дня открытия ярмарки, а затем
произошла одна из тех мелких стычек, которых почти невозможно избежать, когда двадцать пять женщин, старых и молодых, со всеми их личными обидами и предрассудками, пытаются работать вместе.

 Мэй Честер ревновала к Эми, потому что та пользовалась большей любовью, чем она сама, и как раз в это время произошло несколько незначительных событий, которые усилили это чувство. Изящные работы Эми, выполненные пером и тушью,
полностью затмили расписные вазы Мэй — это был один из недостатков; затем
всемогущий Тюдор четыре раза танцевал с Эми на позднем
вечеринка, и только один раз с Мэй, - это была заноза номер два; но главная
обида, которая терзала ее душу и давала ей повод для ее
недружелюбное поведение - таков был слух, который шепнула ей какая-то услужливая сплетница
что Марч герлз подшутили над ней в "Лэмбс". Все
вину за это должны были упасть на Джо, ее имитация непослушный было
слишком реалистичные, чтобы избежать обнаружения, и ягнят веселый был
разрешено в шутку, чтобы сбежать. Ни малейшего намека на это не дошло до виновных,
однако, и можно представить себе смятение Эми, когда накануне вечером
На ярмарке, когда она вносила последние штрихи в свой красивый стол, миссис
Честер, которая, конечно, возмущалась предполагаемыми насмешками над своей дочерью,
сказала мягким тоном, но с холодным взглядом:

"Я нахожу, дорогая, что здесь есть кое-чтовыясняю отношения с молодыми леди по поводу
того, что я отдаю этот столик кому угодно, кроме моих девочек. Поскольку это самый
заметный, а некоторые говорят, и самый привлекательный стол из всех, и они являются
главными посетителями ярмарки, считается, что им лучше занять
это место. Извините, но я знаю, что вы слишком искренне заинтересованы в
деле, чтобы переживать из-за небольшого личного разочарования, и вы можете занять
другой столик, если хотите.

Миссис Честер заранее предполагала, что произнести эту небольшую речь будет легко
но когда пришло время, она обнаружила, что это довольно
трудно выговорить это естественно, с неподозрительными глаза Эми просмотр
прямо на нее, полный удивления и тревоги.

Эми чувствовала, что за этим что-то кроется, но не могла догадаться, что именно,
и тихо сказала, чувствуя себя задетой и показывая, что обиделась,--

"Может быть, вы предпочли бы, чтобы я вообще не садилась за столик?"

- А теперь, моя дорогая, прошу тебя, не обижайся; это всего лишь вопрос
целесообразности, понимаешь; мои девочки, естественно, возьмут инициативу на себя, и этот
столик считается их надлежащим местом. _I_ Думаю, что это очень подходит тебе
и я очень благодарен тебе за твои усилия сделать это таким красивым;
но мы, конечно, должны отказаться от своих личных желаний, и я позабочусь о том, чтобы у вас было хорошее место в другом месте. Вам бы понравился столик для цветов? Девочки взялись за него, но у них ничего не вышло. Вы могли бы сделать из него очаровательную вещь, а столик для цветов всегда привлекателен, знаете ли.

 — Особенно для джентльменов, — добавила Мэй, и взгляд, который она бросила на Эми, объяснил ей причину её внезапного падения в глазах общества. Она сердито покраснела, но
не обратила внимания на этот девичий сарказм и ответила с неожиданной любезностью:

 «Как вам будет угодно, миссис Честер. Я откажусь от своего места здесь».
один раз, и позаботьтесь о цветах, если хотите.

- Вы можете сами расставить свои вещи на своем столе, если хотите, - начал он.
Мэй, чувствуя легкое угрызение совести, смотрела на красивые
подставки, раскрашенные раковины и причудливую иллюминацию, которые Эми так тщательно
изготовила и так изящно расставила. Она говорила искренне, но Эми неправильно поняла
ее намек и быстро сказала,--

"О, конечно, если они тебе мешают", - и, сгребая свои пожертвования
в фартук, она ушла, чувствуя, что ее саму и ее
произведения искусства оскорбили так, что им нет прощения.

"Теперь она разозлилась. О, дорогая, лучше бы я не просила тебя говорить, мама",
сказала Мэй, безутешно глядя на пустые места на своем столе.

- Девичьи ссоры скоро заканчиваются, - возразила ее мать, чувствуя себя немного пристыженной.
ей, конечно, было стыдно за свою роль в этой ссоре.

Маленькие девочки с восторгом приветствовали Эми и ее сокровища, что
сердечный прием несколько успокоил ее встревоженный дух, и она принялась за
работу, полная решимости добиться успеха во флористике, если у нее не получится в искусстве. Но
казалось, все было против нее: было поздно, и она устала; все
был слишком занят своими делами, чтобы помочь ей; и маленьких девочек
были только помехи, на дорогие суетились и галдели, как и многие
Сороки, делая большую путаницу в их бесхитростные усилия, чтобы
сохранить образцовом порядке. Вечнозеленый арки не останусь фирма
после того, как она получила его, но зашевелилась и грозили повалить ее
голову, когда подвесные корзины были заполнены; ее лучшая плитка получил всплеск
воды, которые оставили сепия рвать на Купидона по щеке; она в синяках ее
руки с молотком и похолодало работать на сквозняке, который в прошлом
скорбь наполнила ее опасениями за завтрашний день. Любая девушка-читательница
, перенесшая подобные скорби, посочувствует бедняжке Эми и
пожелает ей удачи в выполнении ее задачи.

Дома было большое возмущение, когда она рассказала свою историю в тот вечер.
вечером. Ее мать сказала, что это позор, но сказала ей, что она поступила правильно
; Бет заявила, что вообще не пойдет на ярмарку; и Джо спросила
почему она не забрала все свои красивые вещи и не оставила этих подлых людей
справляйся без нее.

"То, что они подлые, не причина, по которой я должен быть таким. Я ненавижу такие вещи,
и хотя я считаю, что имею право обижаться, я не собираюсь этого показывать.
 Они поймут это лучше, чем гневные речи или обиженные поступки, не так ли, Марми?

«Это правильный настрой, моя дорогая; поцелуй за удар — это всегда лучше всего,
хотя иногда это не так-то просто сделать», — сказала её мать с видом человека, который знает разницу между проповедью и практикой.

 Несмотря на различные вполне естественные искушения обидеться и отомстить,
Эми придерживалась своего решения весь следующий день, намереваясь победить врага добротой.  Она начала хорошо, благодаря молчаливому напоминанию, которое пришло
для нее это было неожиданно, но очень кстати. Как она устроена ее столе
в то утро, в то время как девочки были в прихожей заполнения
корзины, она взяла ее производства ПЭТ, - маленькая книга, античный
обложке которой ее отец нашел среди его сокровищ, и в котором,
на листьях пергамента, она красиво подсвечивается разными текстами. Как
она перевернула страницы, богатой изысканной техники, с весьма простительно
гордость, ее взгляд упал на один стих, который заставил ее остановиться и задуматься. Обрамленный
в блестящий свиток-алый, синий и золотой, с небольшим
«Духи доброй воли, помогающие друг другу взбираться вверх и спускаться вниз среди терний и цветов, — вот слова: «Возлюби ближнего своего, как самого себя».

«Я должна, но не люблю», — подумала Эми, переводя взгляд с яркой страницы на недовольное лицо Мэй за большими вазами, которые не могли скрыть пустоту, которую когда-то заполняла её красивая работа. Эми постояла с минуту,
перебирая в руках страницы и читая на каждой из них
нежные упрёки за все терзания сердца и немилосердие духа.
Многие мудрые и правдивые проповеди каждый день
читаются нам бессознательно служителями на улицах,
в школе, офисе или дома; даже справедливое-стол может стать пульпит, если он
можем предложить хорошие и полезные слова, которые никогда не выходят из моды.
Совесть Эми проповедовал ее немного проповеди от этого текста, то и
есть; и она сделала то, что многим из нас не всегда,--взял проповедь
сердце, и тотчас положил его на практике.

Группа девушек стояла вокруг столика Мэй, восхищаясь красивыми вещами
и обсуждая смену продавщиц. Они понизили голоса
, но Эми знала, что они говорили о ней, услышав одну сторону
Она слушала рассказ и судила соответственно. Это было неприятно, но на неё снизошло просветление, и вскоре представился случай доказать это. Она
услышала, как Мэй с грустью сказала:

 «Очень жаль, потому что нет времени делать что-то другое, а я не хочу
заниматься всякой ерундой. Тогда стол был как раз готов, а теперь всё испорчено».

«Осмелюсь предположить, что она вернёт их, если вы её попросите», — предположил кто-то.

 «Как я могу после всей этой суеты?» — начала Мэй, но не договорила, потому что
 из коридора донёсся приятный голос Эми: —

"Вы можете взять их, и добро пожаловать, не спрашивая, если они вам нужны. Я был
просто подумал, что предложил бы поставить их обратно, потому что они принадлежат вашему столу
, а не моему. Вот они, возьмите их, пожалуйста, и простите меня, если я
было поспешным в осуществлении их прошлой ночью".

Пока она говорила, Эми вернула свой вклад кивком и улыбкой, и
снова поспешила уйти, чувствуя, что было легче сделать дружеский шаг
, чем остаться и выслушивать благодарность за это.

"Я считаю, это мило с ее стороны, не так ли?" - воскликнула одна девушка.

Ответа Мэй было не расслышать; но другая молодая леди, чей характер был
очевидно, немного испорченная приготовлением лимонада, добавила с неприятным
смешком: "Очень милые, потому что знала, что не продаст их за своим собственным
столом".

Это было тяжело; когда мы идем на небольшие жертвы, нам нравится, когда их, по крайней мере, ценят.
и на минуту Эми пожалела, что сделала это,
почувствовав, что добродетель не всегда сама по себе награда. Но это так, - как она
вскоре обнаружила; ибо ее настроение начало подниматься, а стол
расцветать под ее умелыми руками; девочки были очень добры, и эта
маленький номер, казалось, удивительно разрядил атмосферу.

Это был очень долгий день, и трудно Эми, когда она сидела позади нее
стол, зачастую совсем один, для маленьких девочек очень скоро безлюдным: несколько
заботился, чтобы купить цветы летом, а ее букеты начали свисать длинные
до наступления ночи.

Стол для рисования был самым привлекательным в комнате; вокруг него весь день толпилась публика
и конкурсанты постоянно сновали туда-сюда
с важными лицами и гремящими копилками. Эми часто смотрела на улицу
с тоской, мечтая оказаться там, где она чувствовала себя как дома и счастливой,
вместо того, чтобы сидеть в углу от нечего делать. Казалось бы, нетрудно
для некоторых из нас это было не только утомительно, но и очень тяжело; а мысль о том, что вечером её найдут там её родные, Лори и его друзья, превращала это в настоящее мученичество.

Она не вернулась домой до ночи, а когда вернулась, выглядела такой бледной и тихой, что они поняли, что день был тяжёлым, хотя она не жаловалась и даже не рассказала, что делала. Мама дала ей
дополнительную чашку чая с сердечными каплями, Бет помогла ей одеться и сделала очаровательный венок для волос, а Джо удивила свою семью, получив
себя с необычной заботой, и мрачно намекая, что столы были
собирается быть перевернуто.

"Не делай что-то грубое, молиться, Джо. Я не хочу никакой шумихи, так пусть она
все пройдет, и вести себя", - умоляла Эми, а она ушла рано,
надеялась найти подкрепление цветов, чтобы освежить ее бедная
таблица.

"Я просто намереваюсь быть восхитительно любезным со всеми, кого я
знаю, и удерживать их в своем углу как можно дольше. Тедди и его ребята
помогут, и мы еще хорошо проведем время, - ответила Джо.
перегнувшись через калитку, чтобы высмотреть Лори. Вскоре знакомый топот
звук был слышен в сумерках, и она выбежала ему навстречу.

"Это мой мальчик?"

- Так же уверен, как в том, что это моя девушка! - и Лори просунула руку ему под мышку.
с видом человека, каждое желание которого исполняется.

"О Тедди, что за дела!" - и Джо с сестринским рвением рассказала об ошибках Эми.

«Скоро подъедет целая толпа наших приятелей, и я буду не я, если не заставлю их купить все цветы, которые у неё есть, а потом разбить лагерь у её стола», — сказала Лори, горячо отстаивая свою точку зрения.

"Цветы совсем не красивые, говорит Эми, а свежие могут не
прибудьте вовремя. Я не хочу быть несправедливой или подозрительных, но я не должен
интересно, если они так и не появились вообще. Когда люди совершают одну подлость, они
с большой вероятностью совершат другую, - заметила Джо с отвращением в голосе.

- Разве Хейз не отдал тебе все лучшее из наших садов? Я ему так и сказала.

"Я этого не знал; он, я полагаю, забыл; и, поскольку твоему дедушке было
плохо, я не хотел беспокоить его расспросами, хотя мне хотелось немного".

"Ну, Джо, как ты могла подумать, что есть необходимость спрашивать! Они
такие же твои, как и мои. Разве мы не всегда во всем идем наперекор?"
начала Лори тоном, который всегда заставлял Джо становиться колючей.

"Боже Милостивый, надеюсь, что нет! половина твоих вещей мне бы совсем не подошла
. Но мы не должны оставаться здесь распутниками; Я должен помочь Эми, так что
иди и приведи себя в порядок; и если ты будешь так добр, чтобы
позволь Хейсу отнести в холл несколько красивых цветов, и я буду благословлять тебя
вечно ".

"А ты не мог бы сделать это сейчас?" - спросил Лори с таким намеком, что Джо с негостеприимной поспешностью захлопнула
калитку у него перед носом и крикнула сквозь решетку:
- Уходи, Тедди, я занята.

Благодаря заговорщикам в ту ночь все поменялось ролями, ибо
Хейс прислал букет цветов с красивой корзинкой, расставленной в
его лучшей манере, в качестве центрального украшения; затем появилась семья Марч.
_en masse_, и Джо приложила все усилия для достижения какой-то цели, потому что люди не только
приходили, но и оставались, смеясь над ее глупостями, восхищаясь вкусом Эми и
очевидно, получая огромное удовольствие. Лори и его друзья
галантно бросились в пролом, накупили букетов,
расположились лагерем перед столом и сделали этот угол самым оживленным местом в
зале. Теперь Эми была в своей стихии, и, из благодарности, если ничего
Более того, она была настолько бодрой и любезной, насколько это было возможно, и примерно в то же время пришла к выводу, что добродетель, в конце концов, сама себя вознаграждает.

 [Иллюстрация: купила букеты]

 Джо вела себя безупречно, и когда Эми была счастлива в окружении своей свиты, Джо бродила по залу, собирая разные сплетни, которые просветили её на тему того, что Честер сменил сторону. Она упрекала себя за то, что тоже
испытывала неприязнь, и решила как можно скорее оправдать Эми; она также
узнал, что Эми сделала утром по этому поводу, и
счел ее образцом великодушия. Проходя мимо художественного столика, она
оглядела его в поисках вещей сестры, но не увидела их.
"Спрятанный с глаз долой, я полагаю", - подумала Джо, которая могла простить
свои собственные обиды, но горячо возмущалась любым оскорблением, нанесенным ее семье.

"Добрый вечер, мисс Джо. Как поживает Эми? - спросила Мэй с
примирительным видом, потому что хотела показать, что тоже может быть
щедрой.

"Она продала все, что у нее было, что стоило продать, и теперь она
наслаждается жизнью. Столик с цветами всегда привлекателен, знаете ли,
"особенно для джентльменов".

Джо не смогла удержаться от пощечины, но Мэй приняла ее так кротко
минуту спустя она пожалела об этом и принялась расхваливать большие вазы,
которые все еще оставались непроданными.

"Где-нибудь поблизости есть "Иллюминация Эми"? Мне захотелось купить это для отца", - сказала Джо, очень желая узнать о судьбе работы своей сестры. - "Иллюминация Эми"?
Мне захотелось купить это для отца".

"Все, что было у Эми, давно продано; я позаботился о том, чтобы нужные люди
увидели их, и они принесли нам неплохую небольшую сумму денег", - ответил
Мэй, которая преодолела множество мелких искушений, так же как и Эми, в тот день
.

Очень довольная, Джо бросилась обратно, чтобы сообщить хорошие новости; и Эми выглядела
тронутой и удивленной сообщением о словах и поведении Мэй.

"А теперь, джентльмены, я хочу, чтобы вы пошли и выполнили свой долг за другими столами"
так же щедро, как и за моим, особенно за художественным столом", - сказала она.
заказывал "Тедди сам", как девочки называли друзей по колледжу.

"Заряжайся, Честер, заряжайся!" - вот девиз этого стола; но выполняй свой
долг, как подобает мужчинам, и ты получишь за свои деньги _искусство_ во всех смыслах
— В самом деле, — сказала неугомонная Джо, когда преданная фаланга приготовилась
выйти на поле боя.

 — Слушать — значит повиноваться, но март гораздо прекраснее мая, — сказал маленький
 Паркер, отчаянно пытаясь быть одновременно остроумным и нежным, но его
тут же прервал Лори, сказав: «Очень хорошо, сынок, для маленького мальчика!» — и
увёл его, по-отечески потрепав по голове.

"Купи вазы", - шепнула Эми Лори, в качестве последней подброски углей
огня на голову своего врага.

К великой радости Мэй, мистер Лоуренс не только купил вазы, но и
прошелся по залу, держа по одной в каждой руке. Другие джентльмены
с одинаковой опрометчивостью спекулировали всевозможными хрупкими безделушками, а
потом беспомощно бродили, отягощенные восковыми цветами, раскрашенными
веерами, филигранными портфелями и другими полезными и уместными покупками.

Тетя Кэррол была там, услышала историю, выглядела довольной и сказала
что-то миссис Марч в углу, что заставило последнюю просиять от удовлетворения
и наблюдать за Эми со смешанным выражением гордости и
беспокойство, хотя она и не выдавала причину своего удовольствия до тех пор, пока
несколько дней спустя.

Ярмарка была объявлена успешной, и когда Мэй пожелала Эми спокойной ночи, она
не "фонтанировать", как обычно, но дал ей ласковый поцелуй, и взгляд
который сказал: "простить и забыть". Что устраивает Эми, а когда она есть
дома она нашла вазы мелькающий на каминной полке салона, с
большой букет в каждой. "Награда За заслуги великодушным марте," как
Лори объявил с размаху.

"Ты слишком много принципу и великодушие и благородство характера
чем я когда-либо себе представлял, Эми. Ты вел себя мило, и я
уважаю тебя всем сердцем ", - тепло сказала Джо, когда они поздно вечером причесывались друг к другу.
волосы.

"Да, мы все любим, и люблю ее за то, что готов простить. Она должна
было ужасно тяжело, после работы так долго, и настройка вашего сердца
продавать свои красивые вещи. Я не думаю, что я мог бы сделать это
так ласково, как только вы сделали", - добавила Бет с ее подушки.

"Поэтому, девушки, не нужно меня хвалить, я только сделал так, как я бы сделал. Ты
смеёшься надо мной, когда я говорю, что хочу быть леди, но я имею в виду
настоящую леди с точки зрения ума и манер, и я стараюсь быть такой,
насколько это возможно. Я не могу объяснить точно, но я хочу быть выше
маленьких
подлости, глупости и недостатки, которые портят стольких женщин. Сейчас я далека от этого, но я стараюсь изо всех сил и надеюсь со временем стать такой, как мама.

Эми говорила искренне, и Джо, сердечно обняв её, сказала:

«Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду, и я больше никогда не буду над тобой смеяться». Ты
справляешься быстрее, чем думаешь, и я буду брать у тебя уроки настоящей
вежливости, потому что ты, кажется, постигла секрет. Пробуй,
дорогая; когда-нибудь ты получишь свою награду, и никто не будет
рады этому больше, чем я.

Через неделю Эми действительно получила свою награду, и бедной Джо было трудно
в восторге. Пришло письмо от тети Кэррол, и лицо миссис Марч
просветлело до такой степени, когда она прочитала его, что Джо и Бет, которые
были с ней, спросили, что это за радостная весть.

"Тетя Кэррол-то едет за границу в следующем месяце, и хочет..."

"Мне пойти с ней!" ворвался Джо, летающих из ее кресла в
неудержимое восхищение.

"Нет, дорогая, не ты; это Эми".

"О мама! она слишком молода; моя очередь первая. Я так давно этого хотела...
это принесло бы мне столько пользы и было бы так великолепно... Я...
_must_ пойду.

- Боюсь, это невозможно, Джо. Тетя говорит, что Эми решительно, и это не так.
чтобы мы могли диктовать, когда она предлагает такую услугу ".

"Так всегда. Все веселье достается Эми, а вся работа - мне. Это нечестно.
о, это нечестно! - страстно воскликнула Джо.

- Боюсь, что отчасти это твоя собственная вина, дорогая. Когда тетя разговаривала со мной на днях,
она сожалела о твоих грубых манерах и слишком независимом духе;
и здесь она пишет, как будто цитируя что-то из твоих слов: "Я планировала
сначала спросить Джо, но поскольку "одолжения обременяют ее", а она "ненавидит французский",
Думаю, я не рискну приглашать ее. Эми более послушная, станет
хорошей компаньонкой для Фло и с благодарностью примет любую помощь в поездке.
дай ей".

"О, мой язык, мой отвратительный язык! почему я не могу научиться держать его в себе?
тихо?" простонала Джо, вспоминая слова, которые ее погубили. Когда
она услышала объяснение приведенных фраз, миссис Марч сказала
печально,--

"Я бы хотел, чтобы ты поехала, но на этот раз на это нет надежды; так что
постарайся перенести это весело и не омрачай радость Эми упреками
или сожалениями ".

"Я постараюсь", - сказала Джо, подмигивая, когда опустилась на колени, чтобы поднять
корзину, которую она радостно опрокинула. "Я вырву листок из ее книги и
постарайся не только казаться радостной, но и самой быть такой и не жалеть для нее ни одной минуты счастья
но это будет нелегко, потому что это ужасно
разочарование"; и бедная Джо оросила маленькую пухлую подушечку для булавок, которую держала в руках
несколькими очень горькими слезами.

"Джо, дорогая, я очень эгоистична, но я не могла обойтись без тебя, и я рада, что ты
еще не совсем уезжаешь", - прошептала Бет, обнимая ее вместе с корзинкой и всем прочим,
с таким цепким прикосновением и любящим лицом, что Джо почувствовала себя успокоенной.
несмотря на острое сожаление, от которого ей захотелось надрать себе уши, и
смиренно умоляю тетю Кэррол оказать ей эту услугу и посмотреть, как
она с благодарностью перенесет это.

К тому времени, как вошла Эми, Джо смогла принять участие в семейном торжестве.
ликование; возможно, не совсем так искренне, как обычно, но без
сетований на удачу Эми. Сама юная леди получила
весть, как весть о великой радости, ходил в торжественной вроде восхищения,
и принялись разбирать ее цвета и ее упаковать карандаши вечера,
такие мелочи как одежда, деньги, и паспорта, тем меньше всасывается в
видения искусства, чем она сама.

"Для меня это не просто увеселительная поездка, девочки", - внушительно сказала она, когда
она выбрала свою лучшую палитру. "Это решит мою карьеру; потому что, если у меня и есть
какой-то гений, я обнаружу это в Риме и сделаю что-нибудь, чтобы доказать
это".

"А если у тебя нет?" - спросила Джо, с красными глазами пришивая новые воротнички
, которые должны были быть переданы Эми.

"Потом я приду домой и уроки рисования для моей жизни", - ответил
стремящийся к славе, с философским спокойствием; но она сделала кислую мину
на перспективу, и почесал прочь на ее палитре как будто хотела
энергичные меры, прежде чем она отказалась от своей надежды.

- Нет, ты этого не сделаешь; ты ненавидишь тяжелую работу, и ты выйдешь замуж за какого-нибудь богатого мужчину, и
«Возвращайся домой, чтобы целыми днями нежиться в роскоши», — сказала Джо.

 «Твои предсказания иногда сбываются, но я не верю, что это произойдёт. Я бы очень хотела, чтобы это случилось, потому что, если я сама не могу быть художницей, я бы хотела помогать тем, кто может», — сказала Эми, улыбаясь, как будто роль леди Баунтифул подходила ей больше, чем роль бедной учительницы рисования.

— Хм! — со вздохом сказала Джо. — Если ты этого хочешь, то получишь, потому что твои желания всегда исполняются, а мои — никогда.

 — Ты бы хотела пойти? — спросила Эми, задумчиво постукивая ножом по носу.


 — Скорее!

"Что ж, через год или два я пришлю за тобой, и мы будем копать на Форуме
в поисках реликвий и осуществим все планы, которые мы строили так много раз".

"Спасибо; Я напомню тебе о твоем обещании, когда наступит этот радостный день,
если он когда-нибудь наступит", - ответила Джо, принимая неопределенное, но великолепное предложение
со всей благодарностью, на какую была способна.

Времени на подготовку было мало, и в доме царило оживление
пока Эми не ушла. Джо держалась очень хорошо, пока не развевался последний голубой лоскуток.
лента исчезла, тогда она удалилась в свое убежище, на чердак, и плакала.
пока у нее больше не было сил плакать. Эми точно так же стойко держалась до тех пор, пока
Пароход отчалил; затем, когда трап уже собирались убрать,
она вдруг осознала, что скоро между ней и теми, кто любил её больше всего,
окажется целый океан, и она прижалась к Лори, последнему, кто задержался, и со слезами на глазах сказала:

«О, позаботься о них ради меня; и если что-нибудь случится...»

«Я сделаю это, дорогая, я сделаю, и если что-нибудь случится, я приеду и утешу тебя», — прошептал Лори, не подозревая, что ему придётся сдержать своё слово.

 И Эми уплыла, чтобы найти старый мир, который всегда нов и прекрасен для юных глаз, а её отец и друг смотрели ей вслед.
на берегу, горячо надеясь, что счастливую девушку, которая махала им рукой, не постигнет ничего, кроме удачи.

 [Иллюстрация: Хвост]




 [Иллюстрация: Мы с Фло заказали кэб]

 XXXI.

 НАШ ЗАРУБЕЖНЫЙ КОРРЕСПОНДЕНТ.


 «Лондон.
 «Дорогие люди,

 вот я действительно сижу у окна в отеле «Бат»,
 Пикадилли. Это немодное место, но дядя остановился здесь много лет назад и больше никуда не поедет; впрочем, мы не собираемся оставаться надолго, так что это не имеет значения. О, я даже не могу передать, как мне всё это нравится! Я никогда не смогу, так что я дам вам только отрывки
из моей записной книжки, потому что с тех пор, как я начал, я только и делал, что рисовал и
что-то писал.

 «Я отправил письмо из Галифакса, когда чувствовал себя довольно несчастным, но
после этого я прекрасно себя чувствовал, редко болел, целыми днями был на палубе,
и меня развлекало множество приятных людей.  Все были очень
 добры ко мне, особенно офицеры. Не смейтесь, Джо; господа
 действительно очень нужны на корабле, чтобы удержать, или подождать
 на одного; и так как они не имеют ничего общего, это милость, чтобы сделать
 их полезно, иначе бы они курите себя до смерти, я
 боится.

 [Иллюстрация: "Все были очень добры, особенно
 офицеры". - Стр. 378.]

 "Тете и Фло всю дорогу было плохо, и они хотели, чтобы их оставили в покое.
 поэтому, когда я сделала для них все, что могла, я пошла и
 наслаждалась жизнью. Такие прогулки по палубе, такие закаты, такие великолепные
 воздух и волны! Это было почти так же захватывающе, как скакать на быстрой лошади
 когда мы так величественно мчались вперед. Жаль, что Бет не смогла
 прийти, это принесло бы ей столько пользы; что касается Джо, она
 поднялась бы и села на кливер грот-мачты, или что там еще
 называется "высокая штука", подружилась с инженерами и
 затрубила в капитанскую рупорную трубу, она была бы в
 таком состоянии восторга.

 "Все это было божественно, но я была рада увидеть ирландское побережье, и
 оно показалось мне очень красивым, таким зеленым и солнечным, с коричневыми домиками здесь
 и там, руины некоторых холмов, и джентльменов
 страна-мест в долины, с кормлением оленей в парках. Это было
 раннее утро, но я не пожалел, что встал, чтобы посмотреть
 залив был полон маленьких лодок, берег _so_
 живописен, а над головой розовело небо. Я никогда этого не забуду.

 "В Квинстауне нас покинул один из моих новых знакомых, мистер
 Леннокс, - и когда я сказал что-то об озерах Килларни,
 он вздохнул и запел, взглянув на меня,--

 "О, ты когда-нибудь слышал о Кейт Кирни?"
 Она живет на берегу Килларни;
 От взгляда ее глаз,
 Избегай опасности и лети,
 "Взгляд Кейт Кирни" - это "Взгляд роковой".

 Разве это не бессмысленно?

 "Мы остановились в Ливерпуле всего на несколько часов. Это грязное, шумное место
 и я был рад покинуть его. Дядя выбежал и купил
 пару перчаток из собачьей шкуры, какие-то уродливые толстые ботинки и
 зонтик, и первым делом побрился как баранья отбивная.
 Тогда он льстил себе мыслью, что выглядит как истинный британец; но
 когда он в первый раз счищал грязь со своих ботинок, маленький
 Сапожник знал, что в них стоит американец, и с ухмылкой сказал: «Вот ваши сапоги, сэр. Я навёл на них последний янки-блеск.» Это очень позабавило дядю. О, я должен рассказать вам, что сделал этот нелепый Леннокс! Он попросил своего друга Уорда, который приехал с нами, заказать для меня букет, и первое, что я увидела в своей комнате, был прекрасный букет с карточкой «С наилучшими пожеланиями от Роберта Леннокса». Разве это не было весело, девочки? Я люблю путешествовать.

 «Я никогда не доберусь до Лондона, если не буду торопиться. Поездка была похожа на прогулку по длинной картинной галерее, полной прекрасных
 пейзажи. Я восхищался фермерскими домами с соломенными крышами,
 увитыми плющом до карнизов, решетчатыми окнами и полными женщинами с румяными
 детьми у дверей. То самое быдло выглядела более спокойной, чем
 наши, как они стояли по колено в клевере, и куры у
 довольное кудахтанье, как будто они никогда не нервничал, как янки
 Бидди. Такого совершенного цвета я никогда не видел, - трава такая зеленая,
 небо такое голубое, трава такая желтая, лес такой темный, - я был в восторге
 всю дорогу. Фло тоже; и мы продолжали прыгать из стороны в сторону.
 другой, пытаясь разглядеть все, пока мы неслись вперед.
 со скоростью шестьдесят миль в час. Тетя устала и пошла спать
 , а дядя читал свой путеводитель и ничему не удивлялся
 . Так мы и продолжили: Эми, взлетев: "О,
 это, должно быть, Кенилворт, то серое место среди деревьев!" Фло,
 подбегающая к моему окну: "Как мило! Мы должны идти туда, какое-то время,
 не мы, папа?' Дядя, спокойно любуясь его сапоги,--нет, моя
 дорогая, если ты не хочешь, пиво, это пивоварня'.

 Последовала пауза, затем Фло воскликнула: "Боже мой, там виселица и
 мужчина поднимается наверх." "Где, где?" - визжит Эми, уставившись на два
 высоких столба с поперечной балкой и несколькими свисающими цепями. - А
 угольная шахта, - замечает дядя, подмигивая. - А вот и
 чудесное стадо ягнят, все лежат на земле, - говорит Эми. - Видишь, папа,
 разве они не прелесть! - сентиментально добавила Фло. Гуси, молодые
 дамы, возвращается дядя таким тоном, что держит нас тихо, пока Фло
 оседает вниз, чтобы наслаждаться флирт капитана Кавендиш", и
 Пейзаж в моем полном распоряжении.

 "Конечно, когда мы добрались до Лондона, шел дождь, и было
 ничего не было видно, кроме тумана и зонтиков. Мы отдохнули, распаковали вещи,
 и немного походили по магазинам в перерывах между душем. Тетя Мэри купила мне кое-что новое.
 я приехала в такой спешке, что не была готова и наполовину.
 Белая шляпка с голубым пером, муслиновое платье в тон и
 самая красивая накидка, которую вы когда-либо видели. Шоппинг на Риджент-стрит - это
 совершенно великолепно; вещи кажутся такими дешевыми - красивые ленты всего лишь
 шесть пенсов за ярд. Я сделала заказ, но получу перчатки в
Париже. Разве это не звучит элегантно и богато?

 «Мы с Фло ради забавы заказали кэб, пока тётя
 и дяди не было дома, и поехали на машине, хотя мы узнали
 потом, что это не дело для девушки, чтобы ездить на
 их в покое. Это было так забавно! потому что, когда мы оказались запертыми за
 деревянным ограждением, мужчина поехал так быстро, что Фло испугалась и
 попросила меня остановить его. Но он был где-то снаружи, сзади, и
 Я не мог до него добраться. Он не слышал, как меня называют, ни видеть меня клапаном
 мой зонт в передней, и там мы были, совсем беспомощные, гремя
 прочь, и кружась вокруг углов на головокружительной скоростью. Наконец - то,
 в моем отчаянии я увидела маленькую дверцу в крыше, и когда я потыкала в нее пальцем,
 открылся красный глазок, и пивной голос сказал,--

 "Ну что, мам?"

 Я отдал свой приказ так трезво, как только мог, и, захлопнув
 дверь, со словами "Да, да, мам" мужчина направил свою лошадь шагом, как
 будто направлялся на похороны. Я ткнул еще раз и сказал: "Немного
 быстрее"; затем он ушел, как и прежде, беспорядочно, и мы
 смирились со своей судьбой.

 "Сегодня была ярмарка, и мы отправились в Гайд-парк, неподалеку, потому что мы
 более аристократичны, чем кажемся. Герцог Девонширский живет в
 недалеко. Я часто вижу его лакеев, слоняющихся у задних ворот; и
 Дом герцога Веллингтона неподалеку. Такие достопримечательности, какие я видел,
 моя дорогая! Это было не хуже пунша, потому что там были толстые вдовы.
 разъезжали в своих красно-желтых каретах с великолепными
 Jeameses в шелковые чулки и бархатные пальто, сзади, и
 сухое Кучера в передней. Смарт-горничные, с самых положительных
 дети, которых я когда-либо видела, прекрасные девушки, глядя в полусне;
 денди в причудливых английских шляпах и дети цвета лаванды, слоняющиеся без дела
 , и высокие солдаты в коротких красных куртках и кепках-кексах
 приклеенные с одной стороны, они выглядели так забавно, что мне захотелось их зарисовать.

 Роттен-Роу означает "Королевская дорога", но сейчас
 это больше похоже на школу верховой езды, чем на что-либо другое. Лошади
 великолепны, и мужчины, особенно конюхи, хорошо ездят верхом; но
 женщины жесткие и подпрыгивают, что не соответствует нашим
 правилам. Мне очень хотелось показать им стремительный американский галоп, потому что они
 торжественно расхаживали взад-вперед в своих скромных одеяниях и высоких
 шляпах, похожие на женщин в игрушечном Ноевом ковчеге. Все до единого
 ездят верхом - старики, полные дамы, маленькие дети, - и молодежь
 Здесь люди много флиртуют; я видел, как пара обменивалась
бутонами роз, потому что принято носить один в петлице, и
мне показалось, что это довольно милая идея.

 «В половине пятого в Вестминстерском аббатстве; но не ждите, что я
опишу это, это невозможно, так что я лишь скажу, что это было великолепно!
 Сегодня вечером мы идём на «Фехтер», и это станет достойным завершением самого счастливого дня в моей жизни.

 «Полночь.

 «Уже очень поздно, но я не могу отправить письмо утром
 не рассказав вам, что произошло вчера вечером. Как вы думаете, кто
 зашел, когда мы пили чай? Английские друзья Лори, Фред и
 Фрэнк Вон! Я был очень удивлен, потому что я бы их не узнал
 если бы не карты. Оба высокие парни с бакенбардами;
 Фред красив в английском стиле, а Фрэнк намного лучше, потому что
 он лишь слегка прихрамывает и не пользуется костылями. Они слышали
 от Лори, где мы должны были быть, и пришел, чтобы спросить нас своим
 дом; но дядя не пойдет, так мы должны перезвонить, и смотрите
 их, как мы можем. Они пошли с нами в театр, и мы так и сделали
 _such_ хорошо проведите время, потому что Фрэнк посвятил себя Фло, и
 Мы с Фредом обсуждали прошлые, настоящие и будущие развлечения, как будто мы
 знали друг друга всю жизнь. Скажи Бет, что Фрэнк спрашивал о ней
 и был огорчен, узнав о ее плохом самочувствии. Фред рассмеялся, когда
 Я рассказал о Джо и передал его "почтительные комплименты большой
 шляпе". Ни один из них не забыл лагерь Лоуренс или то веселье, которое мы
 там провели. Кажется, что это было целую вечность назад, не так ли?

 «Тетя уже в третий раз постукивает по стене, так что я должна
остановиться. Я чувствую себя рассеянной лондонской леди, пишущей
 здесь так поздно, с моей комнате, полной красивых вещей, и моя голова
 нагромождение парки, театры, новые платья, и галантный существ, которые
 сказать "А!" - и вертеть их светлые усы с истинно английский
 великолепие. Я жажду увидеть вас всех, и, несмотря на мою глупость,
 я, как всегда, люблю вас.
 ЭМИ.


 "ДОРОГИЕ ДЕВОЧКИ, - ПАРИС.

 "В прошлом я говорил тебе о наших лондонских визит,--какие
 Vaughns были, и какие приятные стороны они сделали для нас. Я
 Больше всего мне понравились поездки в Хэмптон-Корт и Кенсингтонский музей, потому что в Хэмптон-Корте я увидел рисунки Рафаэля, а в музее — залы, полные картин Тёрнера, Лоуренса, Рейнольдса, Хогарта и других великих мастеров. День в Ричмонд-парке был очаровательным, потому что мы устроили настоящий английский пикник, и я увидел столько великолепных дубов и групп оленей, что не смог бы их скопировать; я также услышал соловья и увидел, как взлетают жаворонки. Мы
 «насладились» Лондоном по полной программе, благодаря Фреду и Фрэнку,
 и нам было жаль уезжать, потому что, хотя англичане и медлительны,
 принять вас, когда они однажды решат это сделать.
 я думаю, им не превзойти вас в гостеприимстве. Вон надеются
 встретиться с нами в Риме следующей зимой, и я буду ужасно разочарован,
 если они этого не сделают, потому что мы с Грейс большие друзья,
 а мальчики очень милые ребята, особенно Фред.

 "Ну, мы едва устроились здесь, когда он появился снова,
 сказав, что приехал на каникулы и собирается в Швейцарию.
 Сначала тетя выглядела трезвой, но он отнесся к этому так спокойно, что она
 не могла вымолвить ни слова; и теперь мы прекрасно ладим и очень рады
 он пришел, потому что говорит по-французски как родной, и я не знаю
 что бы мы без него делали. Дядя не знал и десяти слов, и
 настаивает на очень громко говоришь по-английски, как если бы
 люди понимают его. Произношение тети старомодно,
 и Фло, и я, мы хоть и льстит себе, что мы знали, что хороший
 интернет, найти его у нас нет, и очень рады, что Фред делать
 '_parley vooing_, как дядя называет его.

 "Как чудесно мы проводим время! экскурсионные от
 утра до вечера, прерываясь на хорошие обеды в гей
 _кафе_ и встречи со всевозможными забавными приключениями. Дождливые
дни я провожу в Лувре, наслаждаясь картинами. Джо
морщила бы свой хорошенький носик при виде некоторых из
лучших, потому что у неё нет души для искусства; но у _меня_
она есть, и я развиваю свой взгляд и вкус так быстро, как только
могу. Ей больше понравились бы реликвии великих людей, потому что я видел её треуголку Наполеона и его серый мундир, колыбельку его ребёнка и старую зубную щётку, а также башмачок Марии-Антуанетты, кольцо Сен-Дени, меч Карла Великого и
 много других интересных вещей. Я буду говорить о них часами.
 когда приеду, но у меня нет времени писать.

 "Пале-Рояль - райское место, здесь так много бижутерии
 и прекрасных вещей, что я почти сбита с толку, потому что не могу их купить
 . Фред хотел купить мне немного, но я, конечно, не разрешила
 . Тогда Булонский лес и Елисейские поля просто великолепны.
 Я несколько раз видел императорскую семью: император -
 некрасивый, суровый мужчина, императрица - бледная и хорошенькая, но одетая
 "безвкусица", - подумал я. - фиолетовое платье, зеленая шляпа и желтые
 Перчатки. Немного вздремнуть. красивый мальчик, который сидит и болтает со своим
 наставником и целует руку прохожим, проезжающим мимо в своем
 карете, запряженной четверкой лошадей, с форейторами в красных атласных куртках и
 конный охранник спереди и сзади.

 [Иллюстрация: я несколько раз видел императорскую семью]

 "Мы часто гуляем в садах Тюильри, они прекрасны,
 хотя старинный Люксембургский сад подходит мне больше. P;re la
 Шезлонг очень любопытен, потому что многие гробницы похожи на маленькие
 комнаты, и, заглянув внутрь, можно увидеть стол с изображениями или
 фотографии умерших и стулья для скорбящих, на которых они сидят, когда приходят оплакивать. Это так по-французски.

 «Наши комнаты на улице Риволи, и, сидя на балконе, мы смотрим на длинную, блестящую улицу. Это так приятно, что мы проводим там вечера, разговаривая, когда слишком устаём после работы, чтобы выходить на улицу. Фред очень забавный и в целом самый приятный молодой человек, которого я когда-либо знала, — за исключением Лори, чьи манеры более очаровательны. Я бы хотела, чтобы
 Фред был смуглым, потому что мне не нравятся светловолосые мужчины; однако Вонсы
 они очень богаты и происходят из отличной семьи, поэтому я не нахожу
 недостатков в их желтых волосах, так как мои собственные желтее.

 "На следующей неделе мы отправляемся в Германию и Швейцарию; и поскольку мы
 будем путешествовать быстро, я смогу отправлять тебе только поспешные
 письма. Я веду свой дневник и стараюсь "правильно запоминать и
 четко описывать все, что я вижу и чем восхищаюсь", как советовал отец.
 Для меня это хорошая практика, и с моим альбомом для рисования она даст
 вам лучшее представление о моем туре, чем эти каракули.

 "Прощайте, я нежно вас обнимаю. VOTRE AMIE."


 "МОЯ ДОРОГАЯ МАМА..." ГЕЙДЕЛЬБЕРГ.

 "Тихий час пока мы не уехали в Берн, я постараюсь рассказать
 вы то, что произошло, для некоторых это очень важно, как вы
 увидите.

 "Плывем вверх по течению Рейна был прекрасен, а я просто сидел и наслаждался
 он изо всех сил. Стареть путеводители отца, и читать
 об этом; я не достаточно красива, слов, чтобы это описать. В
 Coblentz у нас было прекрасное время, для некоторых студентов из Бонна, с
 кого Фред познакомились на корабле, дал нам серенаду. Он был
 была лунная ночь, и около часу дня нас с Фло разбудила
 восхитительная музыка, доносившаяся из наших окон. Мы взлетели и
 спрятались за занавесками, но хитрые глазки показали нам Фреда и
 внизу распевали студенты. Это было самое романтичное зрелище.
 Я когда-либо видел... реку, лодочный мост, огромную крепость
 напротив, повсюду лунный свет и музыка, способная растопить каменное сердце
 .

 "Когда они закончили мы бросили цветы, и увидел их
 борьба за них, целовать их руки к невидимой дамы, и
 уходи, смеясь, — наверное, курить и пить пиво. На следующее утро Фред показал мне один из смятых цветков в кармане жилета и выглядел очень сентиментальным. Я посмеялся над ним и сказал, что это не я его выбросил, а Фло, что, похоже, вызвало у него отвращение, потому что он выбросил цветок в окно и снова стал серьёзным.
  Боюсь, у меня будут неприятности с этим мальчиком, похоже на то.

 «Купальни в Нассау были очень весёлыми, как и в Баден-Бадене, где
 Фред проиграл немного денег, и я отругал его. Ему нужен кто-то, кто
 приглядывай за ним, когда Фрэнка нет рядом. Кейт однажды сказала, что надеется, что он скоро женится, и я вполне с ней согласна, что это было бы хорошо для него. Франкфурт был великолепен; я видела дом Гёте,
 статую Шиллера и знаменитую «Ариадну» Даннекера. Это было очень мило, но мне бы понравилось больше, если бы я лучше знала эту историю. Мне не хотелось спрашивать, потому что все это знали или притворялись, что знают. Я бы хотела, чтобы Джо рассказала мне об этом; мне следовало бы читать больше, потому что я поняла, что ничего не знаю, и это меня огорчает.

 "Сейчас идет серьезная роль, - для него здесь произошло, и Фред
 просто ушел. Он был таким добрым и веселым, что мы все очень привязались к нему.
 Я никогда не думал ни о чем, кроме путешествий.
 дружба, до вечера серенад. С тех пор я начала
 чувствовать, что прогулки при луне, беседы на балконе и ежедневные
 приключения были для него чем-то большим, чем просто забавой. Я не флиртовал.
 мама, правда, но я помнил, что ты мне сказала, и
 сделал все, что мог. Я ничего не могу поделать, если нравлюсь людям; Я
 не пытаюсь понравиться им, и меня беспокоит, если я не забочусь о
 они, хотя Джо говорит, что у меня нет сердца. Теперь я знаю, что мама
 покачает головой, а девочки скажут: "О, наемник!
 маленький негодяй!" но я приняла решение, и, если Фред спросит меня,
 Я приму его, хотя и не влюблена безумно. Он мне нравится,
 и нам хорошо вместе. Он красив, молод,
 достаточно умный и очень богатый, - никогда так много богаче, чем
 Laurences. Я не думаю, что его семья стала бы возражать, и я должна была бы
 быть очень счастлива, потому что все они добрые, воспитанные, щедрые
 люди, и я им нравлюсь. У Фреда, как у старшего близнеца, будет
 поместье, я полагаю, и такое великолепное, как это! Город
 дом в фешенебельной улице, не так эффектен, как наши большие дома,
 но вдвойне удобно, и полон твердой класса люкс, таких как
 Англичане верят. Мне это нравится, потому что она подлинная. Я видел
 сервиз, фамильные драгоценности, старых слуг и
 фотографии загородного дома с его парком, великолепным домом,
 прекрасные угодья и прекрасных лошадей. О, это было бы все, что я должен был
 попросить! и я бы предпочел получить это, чем любой титул типа "девушки хватаются"
 с такой готовностью и ничего за этим не находят. Может, я и меркантильный, но я
 нищета ненавидит, и не хотел выносить это на минуту дольше, чем я
 может помочь. Кто-то из нас _ должен_ удачно выйти замуж; Мэг не вышла, Джо не выйдет,
 Бет пока не может, так что я выйду и сделаю так, чтобы всем было уютно.
 Я бы не вышла замуж за человека, которого ненавидела или презирала. Вы можете быть уверены в
 этом; и, хотя Фред не является моим образцовым героем, у него все получается очень хорошо,
 и со временем я бы полюбил его достаточно сильно, если бы он был очень
 люби меня и позволяй мне поступать так, как мне нравится. Так что я бы превратился в
 то и дело в моей голове последнюю неделю, это было невозможно
 чтобы помочь увидеть, что я нравлюсь Фреду. Он ничего не сказал, но мелочи
 это было заметно по всему; он никогда не ходит с Фло, всегда встает на мою сторону
 в экипаже, за столом или на прогулке выглядит сентиментальным, когда мы
 мы одни, и хмурится на любого, кто осмеливается заговорить со мной
 . Вчера за обедом, когда австрийский офицер уставился на нас,
 а потом что-то сказал своему другу, распутному на вид
 барон, по поводу "В чудесных цветах", Фред выглядел таким же
 свирепым, как лев, и резал мясо так свирепо, что оно чуть не разлетелось
 от своей тарелке. Он не из крутых, жестких англичан, но
 довольно острых, для него скотч крови в нем, как можно было бы
 угадайте с его Бонни голубые глаза.

 "Ну, вчера вечером мы поднялись к замку, о закате,--в
 меньше всех из нас, но Фред, который должен был встретить нас там, пройдя
 на почту до востребования для письма. Мы чудесно провели время, осматривая руины, подземелья, где хранится чудовищный тун, и прекрасные сады, разбитые курфюрстом много лет назад для своей жены-англичанки. Больше всего мне понравилась большая терраса, потому что вид оттуда был божественный.
 так, в то время как остальные пошли смотреть комнаты, я сидел там
 пытаясь эскиз головы серые каменные Льва на стену, с
 Алые висят спреи Вудбайн вокруг него. Я чувствовал, как если бы я
 в романтики, сидя там, наблюдая за Неккаре прокатки
 через долину, слушая музыку австрийской группы
 ниже, и ждет моего любовника, как настоящий рассказ-книгу девушка. У меня
 было предчувствие, что что-то должно произойти, и я был
 готов к этому. Я не чувствовал румянца или дрожи, но был вполне спокоен,
 и лишь немного взволнован.

[Иллюстрация: попытка нарисовать голову льва из серого камня на стене]

 «Вскоре я услышал голос Фреда, а потом он торопливо прошёл через большую арку, чтобы найти меня. Он выглядел таким встревоженным, что я забыл о себе и спросил, что случилось. Он сказал, что только что получил письмо, в котором его умоляли вернуться домой, потому что Фрэнк был очень болен. Поэтому он сразу же отправился ночным поездом и успел только попрощаться. Мне было очень жаль его и досадно за себя, но только на минуту, потому что, пожимая мне руку, он сказал — и сказал так, что я не мог
 «Я скоро вернусь, ты ведь не забудешь меня, Эми?»

 «Я не обещала, но я посмотрела на него, и он, кажется, был доволен,
 и не было времени ни на что, кроме сообщений и прощаний,
 потому что через час он уезжал, и мы все очень скучаем по нему». Я знаю,
что он хотел поговорить, но, судя по тому, что он однажды намекнул,
я думаю, что он пообещал отцу пока ничего такого не делать,
потому что он вспыльчивый, а старый джентльмен боится,
что его невестка будет иностранкой. Скоро мы встретимся в Риме, и тогда...
 если я не передумаю, я скажу "Да, спасибо", когда он спросит
 "Не могли бы вы, пожалуйста?"

 "Конечно, это все очень личное, но я хотел, чтобы вы знали
 что происходит. Не беспокойся обо мне; помню я твой
 'разумно Эми, и будьте уверены, я буду ничего не делать сгоряча. Отправить мне так
 много советов, как вам нравится; я буду использовать его, если я могу. Жаль, что я не могу
 увидеться с тобой, чтобы хорошо поговорить, Мама. Люби меня и доверяй мне.

 "Всегда твоя ЭМИ".




 XXXII.


Рецензии