В подражание японской поэзии танка

        В полнолунья бессонные ночи
        Часто память былого страницы листает,
        Не пробуждая ни радости, ни печали.
        Как жаль.


       Отстаю постепенно от быстрого жизни теченья;
       К берегу близкому сносит груз прожитых лет.
       Там ждет тишина и холод забвенья.
       Как жаль.


       Ранней осенью солнца лучи так нежно ласкают.
       Подставляю лицо свое легкому ветру.
       Но пройдет целый год,
       Чтобы эти дни вновь повторились.
       Как жаль.


       Гляжу тебе вслед – ты уходишь.
       Кажется, в этот раз навсегда.
       А я ни звать, ни прощенья просить не умею.
       Как жаль.


       Советы мудрецов: как люди жалки!
       Бегут по жизни, жаждая любви и денег, власти, развлечений.
       Но ты – ты не таков!
       Вот, наконец, достигнут идеал – покой души:
       Ни бурной радости, ни горького страданья…
       Как жаль.


       Мы мчимся в карусели: соскочить нет мочи.
       Затормозить, опомниться, подумать, осознать...
       А между тем, струей из верхней чаши,
       Жизнь нашу отмеряя, сыплется песок.
       Как жаль.



       Год заканчивается. Южные зимы
       Сырым туманом в душу вползают.
       Далекого мая не жду обещаний –
       У самого края прощаюсь, прощаюсь.
       Год заканчивается.
       Как жаль.


Рецензии