Главное отличие

Автор: Нельсон С. Бонд.Planet Stories, осень 1940 года.
***
"ВЕЛИЧАЙШЕЕ ЗНАЧЕНИЕ" НЕЛЬСОН С. БОНД
Главное отличие.
Брайан О'Ши, человек будущего, вот  твоя история.Прочти  внимательно, солдат,
 еще не рожденный, ибо от него - и от вас - однажды зависит  судьба всего человечества.
***
Он медленно и, как мне показалось, немного печально посмотрел на меня. "Мне жаль,
Клинтон, - сказал он, - но так не пойдет. Это вообще никуда не годится. Это придется
написать. Видишь ли, тогда тебя здесь не будет..._

Я думал, что сначала он был переписи-сыщик, возвращение тыкать его
хоботок в то, что несколько отдельных фактов он мог не обратить внимания на
первый раз. Моей жены не было дома, и когда я увидел, что он идет по дорожке,
эта пухлая папка у него под мышкой, я сам открыл дверь - что-то
Я редко--зондирование каким-то неохотно долг перед приспешниками
Дядя Сэм.

 * * * * *

Он был аккуратный и спокойный человек. Один из тех серых, совершенно обычным делом
мужчины, которые не поддаются описанию. Ни молодой, ни старый, ни высокий, ни низкий, крепкий
ни стройный. У него была только одна выдающаяся черта. Нетерпеливая
напряжённость, _пронзительность_ взгляда, от которой казалось, что
его льдисто-голубые глаза смотрят в какие-то странные и бездонные глубины.

Он сказал: «Мистер Клинтон?», и я кивнул. «Эбен Клинтон?» — спросил он. Затем,
слегка затаив дыхание, я подумал: "Мистер Клинтон, у меня здесь есть кое-что,
что, я знаю, вызовет у вас величайший интерес".

Тогда я понял. Я покачал головой. "Извини, приятель. Но нам не нужно немного". Я
начал закрывать дверь.

"Я... я прошу прощения?" он запнулся. "Немного?"

"Шнурки, - твердо сказал я ему, - патентованные открывалки для банок или модное мыло.
Флюгеры, страховка на жизнь или журналы". Я ухмыльнулся ему. "Я не читаю"
_read_ эти чертовы вещи, приятель, я просто пишу для них ".

И снова я попытался сделать что-нибудь с дверью. Но он опередил меня.
В том, как он пожал плечами, направляясь в дом, было извинение, но
в его глазах была решимость.

"Я знаю", - сказал он. - То есть я не знал, пока не прочитал это,
но... - Он коснулся коричневого конверта и неуверенно закончил: - это... это
рукопись...

Что ж, это одна из головных болей рассказчика. Странно
Вещи выползают из щелей и трещин — большинство из них приносят с собой
Великий американский роман. В Роаноке была весна, и весенняя лихорадка
сделала меня своей жертвой. В любом случае, мне не хотелось работать.
Нет, даже в саду. Особенно на грядке с репой. Хэнк Кливер
— не единственный, у кого проблемы с репой.

Я вздохнул и направился в свою мастерскую. Я сказал: «Ладно, друг.
 Давай посмотрим на шедевр...»

Его первые слова после того, как мы устроились в удобных креслах, заставили
меня почувствовать себя идиотом. Наверное, я и впрямь какой-то сноб.
страдал от тяжелого случая расширения ленты на шляпе. И я был
обращался со своим посетителем так, как будто он был каким-то особым видом двуногого червя.
Весь ветер из моих парусов вылетел, когда он сказал в качестве вступления:
"Если позволите представиться, мистер Клинтон, я доктор Эдгар Уинслоу из
Факультета психологии ..."

Он отметил, что одна из наших старейших и наиболее влиятельных южных
вузов. Я сказал: "Omigawd!" и ворвались в оргии извинения.
Но он, казалось, не слушал меня; он был погружен в свои
собственное объяснение.

"Я пришел к тебе, - сказал он, - ведь я понимаю, ты пишешь рассказы
из ... э ... псевдо-наука?"

Я поморщился.

"Наука-_fiction_," я поправил его. "Существует большая разница, ты
знаю".

"Есть?" Он нахмурился. "О, да. Я понимаю. Пожалуйста, прости меня. Что ж,
Клинтон... - На нем был профессорский отпечаток; совершенно бессознательно он
обратился ко мне так, как будто я был одним из его студентов. "Что ж, Клинтон, я пришел
попросить тебя об одолжении. Я хочу, чтобы вы передали сообщение определенному человеку
. Я хочу, чтобы вы написали сообщение в такой форме, чтобы оно не было потеряно
- в форме вымышленного повествования ".

Чтобы создать мир, нужны разные виды. Я задумчиво посмотрела на него. Я
сказал: "Не смотри сейчас, но разве это не сложный путь? Я буду
рад тебе помочь. Но облечь простое сообщение в форму истории
это ... ну, почему бы просто не позволить мне рассказать об этом парне? Из уст в уста? "

- Боюсь, - сказал он трезво, - это невозможно. Понимаете, человек, которому должно быть адресовано это послание, родится только в 1942 году.

 «Девятнадцать…!» Это сработало. На минуту я растерялся. Потом
настал рассвет. В конце концов, это была шутка. Может, мой приятель Росс
прикалывается из Чикаго? Или Палмер, оставивший Тарка на время, чтобы
Прокатить меня на хорошо известных препятствиях? Я усмехнулся. Я сказал: "Всё в порядке, профессор. Я молод, я могу подождать. Просто скажите мне название этого
непроросшего семени, и я подожду, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы с ним можно было поговорить. Только хорошие умирают молодыми; я рассчитываю дожить до глубокой старости."

Он медленно и немного печально, как мне показалось, взглянул на меня. «Прости, Клинтон, —
сказал он, — но так не пойдёт. Совсем не пойдёт. Это нужно будет
написать. Понимаешь, тебя тогда здесь не будет...»

 * * * * *

 Знаешь, это должно было быть забавно. Невероятно, уморительно забавно.
Мне бы следовало расхохотаться во весь голос, угостить своего явно не в себе посетителя
сигаретой, выпить с ним, похлопать по спине и сказать: «Ладно,
приятель. Ты выиграл. А теперь признавайся. Кто тебя подбил на эту
ерунду с хрустальным шаром? Какова награда?»

Но я этого не сделал, потому что почему-то это было совсем не смешно. В поведении моего посетителя была какая-то
смертельная серьезность; костяшки его рук на коленях
побелели, в его ледяных голубых глазах горела мука
сожаление, которое было подобно капле воды на фоне моего веселья.

"Мне жаль, Клинтон", - сказал он. "Мне действительно ужасно жаль".

Я осторожно прикурил сигарету. Стараясь говорить как можно ровнее, я
сказал: "Возможно, вы хотите рассказать мне больше? Возможно, вам лучше начать
с самого начала?"

- Да, - сказал он. "Да, я думаю, что будет лучше". Он потрогал
нервно толстый коричневый конверт. "История начинается, - сказал он, - и
заканчивается ... этой рукописью".

 * * * * *

"Как я уже говорил вам, - сказал доктор Уинслоу, - "моя профессия -
преподавать. Психология - моя область. В последнее время я уделяю много своего
времени исследованию менее известных способностей человеческого разума.
Экспериментальные психические исследования, подобные тому, что проводил профессор Дж.
Б. Райн из университета Дьюка. Вы, несомненно, знакомы с его работами?

"Экстрасенсорное восприятие?" Я кивнул. "Да. Весьма увлекательно.
Однако результаты далеки от удовлетворительных. И некоторые из его
выводов...

"Вы совершаете распространенную ошибку", - серьезно сказал мой посетитель. "Доктор Райн не
предполагал делать какие-либо выводы - пока. Он предлагает лишь несколько и
абсолютно логичных предположений.

"Исследования доктора Райна на сегодняшний день, однако, были в области
только экстрасенсорного восприятия. Существуют и другие области психического
исследования столь же нетронутые и, у меня есть основания полагать, даже более
важные и плодотворные.

"Я работал в одной из этих сопутствующих областей. Я
исследовал явление, которое вам, возможно, известно как "телестезия".

"Вы имеете в виду, - спросил я, - телепатию?"

"Между ними есть разница. Телепатия, как ее определил Майерс
в 1882 году, - это "передача впечатлений любого рода от одного разума
другому, независимо от признанных каналов восприятия". Это
подразумевает преднамеренный, признанный контакт между двумя разумами, существующий одновременно
.

"Телеэстезия - это более сложная встреча сущностей. Если А, скажем,
протянет руку и поможет себе проникнуть в содержимое разума Б
_ без_ ведома или помощи Б. Этот процесс будет
называться "телестезия". В отличие от телепатии, он не знает временных барьеров.
Существуют сотни зарегистрированных историй болезни, из которых мы узнаем о
мужчинах нашего времени, установивших телестетический контакт с прежними
забытыми эпохами.

"А также о днях грядущих!" Тут глаза Уинслоу буквально впились в меня.
"Но никогда, до сих пор, никому не удавалось добиться большего, чем
мимолетный взгляд во Временной поток будущего. Никогда прежде
мужчина не устанавливал контакт настолько глубокий, настолько сильный, что он мог прочитать не
одно предложение или один абзац из того, что должно быть, а целую
главу, длиной в десятилетия ...!"

 * * * * *

В Роаноке стояла весна. Снаружи лилось теплое апрельское солнце.
пышное золото покрывало слабые зеленые бутоны. Мое место, Sou_ _Sans, лежит
в Тихом складку между двумя холмами. Нечего было нарушать
что сейчас тихо сохраните хвастливые трель "красная птица", "хорошенькая! Прелестный!"
и раздраженная жалоба бурундука на платане.

Небо было бледно-нежно-голубым, безоблачным и безмятежным. Не было ни облачка
и даже нежные листья плакучей ивы поникли
неподвижно. Значит, я слышал не грозу. И все же, пока он говорил,
темная тень, казалось, пронеслась по небу, заслоняя солнечный свет, и
боги явили знамение в раскатах далекого грома. Я почувствовала, как короткие волоски на моей шее встали дыбом, и, несмотря на тепло, меня затрясло.

Я сказала, и почему-то заговорила шёпотом: «Никогда раньше...
до...  _сейчас_?»

"До сих пор!" - повторил он. И внезапно его пальцы стали быстрыми от нетерпения.
он теребил клапан конверта, в то время как слова
срывались с его губ. "Несколько месяцев назад я начал экспериментировать с
автоматическим письмом, одним из средств, с помощью которого осуществляется телестетический контакт
аутентификация.

"Сначала результаты были, как и следовало ожидать, ошибочными. От
аутогипнотических обмороков, в которые я смог себя спроецировать, я очнулся
и не обнаружил на простынях передо мной ничего, кроме бессмысленных каракулей.

"А потом, внезапно, однажды я проснулся и обнаружил, что в мой период
подсознательная узурпация Я добился определенного результата. Я - или
кто-то - написал целых четыре страницы. Первые четыре страницы этой
рукописи!"

Здесь он протянул рукопись мне. У меня было время заметить, что
почерк был насыщенным, плавным. Затем слова доктора Уинслоу снова привлекли мое
внимание.

"Это было только начало. Как только я установил контакт, это было
я как будто стал _alter ego_ этого таинственного корреспондента.
С того времени мои эксперименты увенчались успехом. Всякий Раз, Когда Я
возобновил контакты, страницы были добавлены в рукописи. По периодичности
из них я пришел к выводу, что Брайан О'Ши - автор дневников, и что
благодаря какому-то необъяснимому феномену мне дано иметь возможность вести
запишите телеэстетически те самые слова, которые он пишет в своем дневнике...

- Вы сказали, - перебил я, - Брайан?..

- О'Ши, - кивнул Уинслоу. - Брайан О'Ши. Солдат армии Соединённых Штатов, Клинтон, в 1963 году н. э.! Его дневник — это история грядущих событий!

 * * * * *

Не знаю, что бы я сказал тогда. Может быть, я бы сказал что-то язвительное и непристойное, что я определённо сказал бы
пожалел в последствии. Или, возможно, как это, скорее всего, я на мгновение
застыли в безмолвия. Но я была избавлена от необходимости
говорение. Доктор Уинслоу поднялся; глаза светятся, как ни странно, он прикоснулся к моей
плечо.

"Я собираюсь оставить тебя сейчас, так что вы можете прочитать эту рукопись в мире.
Когда вы закончите, вы поймете, зачем я пришел, и будете знать, что
что должно быть сделано.

«Вы обнаружите, что рукопись начинается внезапно в тот момент, когда я впервые «связался» с О’Ши. Она заканчивается так же внезапно. В ней отсутствуют фрагменты, которые можно заполнить или дополнить по вашему усмотрению
считаю необходимым для целей повествования. Я внёс несколько
незначительных изменений в орфографию. Был ли О’Ши — или, лучше сказать, «будет ли?» — плохим учёным, я не знаю. Написание некоторых слов могло измениться за несколько
десятилетий, полных потрясений...

«Но какие бы сюрпризы ни ждали вас впереди, какие бы выводы вы ни сделали из рукописи, которую собираетесь прочитать, я умоляю вас проявить осторожность. Если в конце концов вы усомнитесь в истории О’Ши,
_всё равно_ вы должны передать ему послание, которого требует рукопись. Это
это единственный способ. Мы не должны рисковать. Я оставлю свой адрес..."
Здесь он нацарапал несколько слов на своей визитке; я подсознательно отметил, что
его собственный почерк был мелким, корявым, угловатым. "Когда закончите
читать, свяжитесь со мной. Нет, не вставай!

Я долго смотрела ему вслед. Могу ли я как-нибудь рассказать тебе
что я чувствовала? Я, автор фантазий, сотканных из воздуха, теперь такой
внезапно погрузиться в фантазию, превосходящую мои самые смелые фантазии?
Что еще более важно, могу ли я каким-то образом заставить вас поверить, что это
не просто очередная забавная история, которую можно прочитать сегодня и вскоре забыть?

Структура этого повествования принадлежит мне. Я предоставил форму рассказа. Но
могу ли я как-нибудь убедить вас в том, что слова, которые следуют далее, не принадлежат
мне? _ Я не писал эту историю!_ Это история человека, который
еще не родился, который не проживет этих событий в течение двадцати лет.

Вот история Брайана О'Ши, солдата....


 II

--Споткнулся и разбил колени. Я побежал в его сторону и бы
вынес его, но он оттолкнул меня.

"Слишком поздно, О'Ши", - сказал он. "Мой номер истек. Принимай управление. И..." Он
конвульсивно икнул, и с его губ потекла красная слюна. "И ради Бога,
Брайан, вытащи людей из этой ловушки!"

Затем его глаза остекленели, а голова упала на грудь.
Кто-то потянул меня за плечо. Это был Ронни Сент-Клауд; он
кричал, перекрывая свист шрапнели: "Холмы, О'Ши! Они
отрезали нас от реки. Холмы - наш единственный выход!

Рядом с ним был Дэнни Уилсон, Кнудсен и еще несколько человек. Вокруг нас
толпилась визжащая, перепуганная толпа; невозможно было различить солдата.
из гражданского. Наша униформа была какой угодно, только не униформой. Мы носили все, что могли спасти.
пригодная одежда. На мне все еще была - хотя, я полагаю,
она была неузнаваема под слоем запекшегося пота и грязи - старая
рубашка цвета хаки, но бриджи были вельветовыми, которые я нашел
в разрушенном фермерском доме недалеко от Систерсвилля. Сент-Клауд был одет в
темно-синюю куртку пойлу, бок о бок с которым он сражался в Бельгии.
Кнудсен меньше всего походил на военного в бриджах для верховой езды с плеткой.
реквизирован в кладовых гостиницы "Гринбрайар" в Уайт-Сере.

Сент-Клауд, конечно, был прав; мы могли бы знать с самого начала
мы не смогли удержать Хантингтон. Он был открыт на запад, и весь этот сектор
от Чикаго до Детройта и далее на юг до Акрона,
Цинциннати, Зейнсвилл, был занят "Мертвой головой" фон Шулера
Бригада.

Но капитан Элмон, который привел наш крошечный отряд к некоторому подобию
порядка после разгрома в Питтсбурге и благополучно провел нас вниз по реке
через Паркерсбург и Галлиполис, полагал, что мы можем быть
способный защищать этот городок на реке Западная Вирджиния до тех пор, пока не прибудет подкрепление.
свяжитесь с нами из гарнизона Форт-Нокс.

 * * * * *

Здесь была школа, колледж Маршалла, с идеальной планировкой
для наших целей. Зданиям было более ста лет,
они были крепко построены; здесь были общежития, кухни, частные электростанции
для обогрева и освещения. Кампус был окружен кирпичной стеной высотой по пояс.
обложенная мешками с песком, она представляла собой идеальную первую линию обороны от пехоты.

Прочный, гористая местность делала невозможным для Toties в
воспитывать механизированных частей. Они не могли оказать давление из
Река Огайо, которая здесь была не только мелкой, но и усеянной обломками шлюзов и плотин, которые мы взорвали.

Но — старая, старая история. Они атаковали нас с воздуха. Их «Мессершмитты» и «Юнкерсы»
налетели на нас, как стая саранчи, безжалостно бомбили город;
маленькие истребители с упорством, достойным лучшего применения,
стреляли по убегающим людям. Конечно, мы ничего не могли с этим поделать.
Капитан Элмон однажды сказал мне — он служил добровольцем в Швеции ещё до того, как наша страна вступила в войну, — что в первые дни войны самолёты
ограничивали свои действия военными целями. Но я рассмеялся; я знал
он просто водил меня за нос. Он был великим шутником, был
капитаном даже в самый темный час.

Теперь Элмон лежал мертвый у моих ног; его последним приказом было, чтобы я принял командование на себя
. Вытащи людей из этой ловушки. Нельзя было терять время на
скорбь без сапог. Резкие выстрелы на поясе уже усилили
вой артиллерийских залпов ... что означало, что Малыши взялись за свой старый
трюк с высадкой оккупационной армии на парашютах в осажденный город.

Я быстро отдал приказ остальным, приказал им передать сообщение всем:
"Уходите в горы". Под железной дорогой на углу 16-й и
20-й улице; мы такие, как наши порты на выход. Это был не вопрос
минут. Мы дали медленно земле, отбиваясь от продвижения противника с
до улицы, переулка до переулка, от дома к дому.

У старого футбольного стадиона, ныне являющегося складом боеприпасов, я нашел Брюса
Канадца Макгрегора и голландца-неваляшку Руди Ван Гюйса.
Они были впечатлены услуги десяток напугал мирных жителей, были
погрузка в самосвалы, автомобили, что-нибудь с нашей скудный запас боеприпасов.
Макгрегор резко взглянул на меня.

- Где Старик, О'Ши? - спросил я.

"Мертв", - сказал я ему. "Мы предоставлены сами себе. Мак, ты думаешь, справишься с
этой работой в одиночку?"

"Почему?"

"Я хочу, чтобы Ван Гюйс добыл пропитание. Мы отступаем к холмам. Воспользуйтесь подземным переходом на 20-й улице
, срежьте на юг до Биг Сэнди, затем на запад до Луизы.
Руди, собери всю еду, до которой сможешь дотянуться. Мы направляемся в
голодную страну.

Они понимающе хмыкнули, и я продолжил. Они были хорошими людьми.
 Пухлый голландец чуял еду, как бигль.

 Наши люди в любом случае не умрут с голоду. Эта задержка на мгновение была единственным, что спасло мне жизнь. Я был всего лишь
в половине квартала от подземного перехода при Totie бомбардировщик заметили
поток беженцев флуд из города через виадук. В моих
ушах звенел пронзительный вой его силового прыжка, сотрясение отбросило
меня на тротуар, когда он выпустил всю свою стойку, полную бомб, в
сердце убегающей толпы.

У них никогда не было ни единого шанса. Те, кто не погиб мгновенно от взрыва, через долю секунды были погребены под тоннами искореженной стали и бетона, обрушившимися на них. На мгновение воцарилась ужасающая какофония, хриплые крики страха смешались с грохотом.
грохот взрыва - затем глухая, неземная тишина, прерываемая только
приглушенным хныканьем нескольких обугленных тел, которые не могли умереть, и
скрипучий скрежет разбитой каменной кладки, заполняющий щели погребального холма
.

 * * * * *

Я поднялся, потрясенный, испытывая тошноту. Другие подошли ко мне сзади; среди них был
Деверо. В глазах молодого француза стояли слезы. Он поднял
слепо подняв голову к небу, бессильно потряс кулаком.

"_Les sales cochons!_ Это никогда не закончится, О'Ши, торжество этих
чертей? Мертвы ли честь и милосердие? Мертв ли Бог? Моя страна ... все
Европа... теперь твой....

"Они еще не захватили Америку, - свирепо сказал я ему, - пока! Пошли. Мы
покидаем город по виадуку на 20-й улице. Это ты, Ронни?
Какие новости?"

"Они укрепили позиции вдоль Пятой авеню, организовали оборону
линия от Фор Поул Крик до реки, пехота продвигается на север вдоль
берега реки к колледжу. Томпсон и группа захвата оказались в ловушке
в Первом национальном, бесполезно пытаться спасти их. Хотя мы вышибли мозги малышам.
Сент-Клауд омерзительно ухмыльнулся. "У нас была Мэрия
площадь заминирована. Они выбрали это место для размещения генерального штаба".

"Где Фрейзер?"

"Мертв. Синий Крест".

"Яновски?"

"То же самое".

"Уилсон?"

"С ним все в порядке. Или был. Он пошел обратно к колледжу. Сказал
что-то о том, что у него есть туз в рукаве, что бы это ни значило".

Я не сказал ему. Мне не пришлось этого делать, потому что в этот момент появился Дэнни.
он мчался к нам. Он махнул рукой на меня в каком-то смутные салют или
приветствие, закричал: "Если ты готов идти, _git_! Там никогда не
подходящее время".

"Почему?"

"Потому что у малышей через минуту будут заняты руки.
С чем-то слишком горячим, чтобы держать в руках. Я просто случайно вспомнил, что
в колледже, в котором мы жили, была собственная отопительная установка. Природный газ
трубопровод. Так как это была цель Toties', я подумал, Может мне тепло
дом, прежде чем они добрались туда. Держите ваши шляпы, господа! Вот она идет!"

Раздался неожиданный, потрясающий громкий звук. Даже на таком расстоянии мы почувствовали сотрясающую отдачу, ощутили, как поток раскалённого воздуха обдувает наши щёки, когда естественный колодец, который Дэнни пробурил, взорвался с оглушительным грохотом. В сгущающихся сумерках взметнулась извивающаяся спираль
раскаленного добела пламени ... неровные очертания домов, часто подвергавшихся бомбардировкам, выглядели
черными и уродливыми на фоне пылающего экрана.

Пламя поднималось все выше, распространялось. Маслянистая пелена заслонила
умирающие лучи солнца; издалека до нас донесся треск агонии
города, разрушающего сам себя. Я наблюдал, завороженный на мгновение, затем повернулся
к остальным.

"Дэнни прав. Это наш шанс. Вперед!"

 * * * * *

MacCregor и Руди Ван Хьюс ждали нас в холмы
города. Мы остановились, чтобы оценить оборудование, граф носы, и
планируем наш следующий шаг. Из нашей роты, которая насчитывала шестьсот человек
до Питтсбурга и была численностью сто шестьдесят с лишним на вчерашний день
вечерняя перекличка - теперь осталось всего пятьдесят семь человек. Двенадцать
к нам присоединились новобранцы из шумной толпы гражданских беженцев. Это
были, конечно, либо седобородые, молодые люди, либо люди сомнительной ценности
как солдаты. Все мужчины боеспособного возраста и калибра уже давно
призван цвета, волна за волной государством проекты.

Мы были жалкой коллекции, плохо кормили, плохо вооружены, недружно
одетые. Несмотря на это, гражданские громко требовали, чтобы мы остались.
с ними, чтобы "защищать" их. Но на это я не мог согласиться.

"Вам будет безопаснее, - сказал я им, - прятаться здесь, в горах, чем идти маршем"
с нами. Мы попытаемся связаться с бригадой Престона в Форт-Ноксе. У вас есть
еда, вода, рации, медикаменты. Спрячьтесь, продолжайте жить и... продолжайте надеяться!

И мы оставили их. Их было около трёх тысяч, в основном женщины и дети. Некоторые пытались последовать за нами, но я ускорил шаг.
Последняя плачущая женщина отстала от нас через пять миль; я видел
она падает на землю, бьется неистовый почвы с усталым, безнадежным
кулаки.

Рядом со мной шагали Дэнни Уилсон. Он был безрассудным, наплевательское
парень, был Дэнни. Даже в гуще битвы его румяное лицо оставалось
обычно расплывшимся в улыбке. Но сейчас она покинула его. Он сказал
трезво: "Может быть, нам следовало остаться с ними, Брайан, парень. Это
тяжелый скандал".

"Мы не можем вести войну небольшими отрядами", - мрачно сказал я ему. "Ты
это знаешь. Мексика попыталась это сделать, и теперь их страной правят Тоти.
Новая Шотландия попробовала это, и теперь там развевается свастика. Наша единственная надежда
это сконцентрироваться, встретиться с ними где-нибудь в одной решающей битве ".

"Полагаю, ты прав. Мы идем на соединение с Престоном?"

"Да. Это общая точка концентрации. Элмон получил инструкции
по радио как раз перед тем, как отправиться на запад. Джексон подтягивает свою армию
из Персидского залива, Дэвис идет маршем из Спрингфилда. Они говорят,
из Форт-Силла вылетают три рейса; у нас будут небольшие воздушные силы
. Если мы можем победить Toties в Луисвилл, мы отрежем их
линии связи из Питтсбурга в Цинциннати, штат Огайо держать."

В ту ночь мы спали вместе на большой песчаный. Прежде чем мы разбили лагерь, я сломал
наша маленькая компания состояла из шести отделений, в каждом по одиннадцать человек, каждое возглавлял
ветеран, на которого, я знал, я мог положиться. Я назначил Дэнни Уилсона и
Ронни Сент-Клауда своими лейтенантами. Распределяя команды, я постарался
распределить мужчин по национальностям в соответствии с их собственной расой.

Рауль Деверо возглавлял одну из французских команд, а Анатоль Лебрен
другую. Это было бы забавно несколько лет назад, когда армия
все еще была организована по кастовому принципу, потому что Деверо раньше
был капитаном, а Лебрен обычным рядовым. Но этот старый "офицер и
джентльмен по закону Конгресса "все это давно вышло за рамки.
Теперь мы выбирали наших лидеров по их лидерским способностям.

Британец Иэн Пелхэм-Джонс и Брюс Макгрегор возглавляли две команды
Англоговорящих; Руди Ван Хьюис командовал группой голландцев и
Бельгийцы; высокий норвежец Ингольф Кнудсен возглавлял группу
разношерстных скандинавов. Норвежцы, шведы, финны, датчане-Господа, есть
был крутой наряд!

И так мы тронулись. Там нет особого смысла рассказывать о днях
что последовало. Мы маршировали, спали, ели и снова маршировали. Мы были
однажды был замечен самолетом-разведчиком "Тотти"; он снизился, чтобы немного полетать на равнине.
необычный обстрел, но у нас было преимущество пересеченной местности. Мы взяли на
крышка и повернулся ящик в дуршлаг, прежде чем он решил, что он должен был
достаточно. Frynge Ларс, Шведский снайпер, утверждает, что он проколол
пилот так же как самолет, но я не знаю об этом. Хотя это
правда, что он покачивался, когда улетал.

 * * * * *

Мы миновали Лексингтон, срезав путь на юг через Кэмптон и Ирвин. Мы
сели на железную дорогу в Ланкастере. Джо Сандерс, уроженец этих мест
запчасти, сказал, что это часть старого Louisville & Nashville. Если бы он
был в эксплуатации, сказал он, он доставил бы нас прямо к месту назначения.
Но это было все равно что сказать, что если бы у нас были крылья, мы могли бы летать. Рельсы представляли собой
перекрученные стальные ленты; в некоторых местах дорожное полотно было настолько
полностью разрушено, что вы никогда бы не узнали, что оно там было.

Время от времени мы видели людей, но в основном в маленьких городках. Они вышли, чтобы поприветствовать нас, когда мы проходили мимо, и предложили нам то немногое, что у них было: пресную воду, ячменный хлеб, одежду, которая никогда не
теперь им будут пользоваться сыновья, мужья, братья, которые сражались в своей последней битве
. В одной деревне я купил прекрасный новый свитер. В другой у нас был
странный опыт. Седовласая бабушка настояла, чтобы мы взяли флаг, который она
сшила для нас. Забавный красный флаг с синими диагональными перекладинами
и тринадцатью белыми звездами. Позже мы использовали его, чтобы похоронить Джонни Гранта. Он
умер от запоздалого газовыделения.

Большие города были пустынны. В Дэнвилле мы видели только одного человека. A
тощий длинношерстный хорек, крадущийся по руинам того, что когда-то было
супермаркетом A & P. Брюс Макгрегор выстрелил в него, но я
Я поднял его винтовку. Пуля просвистела над головой мужчины, и он
убежал, как больной, обезумевший кролик. Я знал, что есть приказ
стрелять во всех мародёров на месте, но я сказал Маку, что время
такими мелочами не занимается. Боеприпасы были слишком дорогими.

 И, в любом случае, если он не найдёт спрятанные припасы, то, может быть, их найдёт враг.

На седьмую ночь мы разбили лагерь в лесу к северу от Бардстауна, всего в нескольких метрах от того, что когда-то было главной дорогой. Я начал чувствовать запах дыма. Завтра мы присоединимся к основному гарнизону, отдохнём
одежду и оборудование, а быть назначены свои обязанности, в Проектируемом
наступление. То есть я, допустим, почему я была бессонной.

Мы наткнулись на заброшенный сарай табачными изделиями накануне.
Коричневые листья были старыми, пожухлыми, крошащимися, но это было лучше, чем
смесь сена и люцерны, которую нам давали на Севере. Я свернул себе сигарету
и сидел на обочине дороги, когда вдруг услышал
это. Звук приближающегося автомобиля.

Мгновение спустя лунном свете блеснуло на металле; я видел это, выбирая ее медленно,
легкость пути над потрескавшимся асфальтом. Мое сердце подскочило. Это должно быть
машина из Луисвилля. Я выбежал на дорогу и стал нетерпеливо ждать.
Он приближался со скоростью улитки, но в полумраке водитель, должно быть,
был занят тем, что следил за дорогой, не обращая внимания на
бродячих солдат, потому что, когда он поравнялся со мной, я поздоровался
и потянулся к двери, изнутри донёсся испуганный возглас, мотор
резко взревел, и машина рванула вперёд, чуть не вырвав мне руку.

Каким-то образом мне удалось удержаться, хотя автомобиль подпрыгивал и трясся,
безудержно наезжая на глубокие колеи на дороге. Моя голова ударилась о металл
и я увидел кружащиеся звезды. "Эй!" Я закричал. "Что, черт возьми, ты делаешь?"
Ты пытаешься сделать! Успокойся!"

Взвизгнули тормоза; машина резко остановилась. И из салона раздался
голос, пронзительный от облегчения, воскликнувший:

"Вы ... вы американец! Слава богу!"

Затем стройная фигура внезапно рухнула за руль. Я рывком распахнул дверцу
, вытаскивая потерявшего сознание водителя из кабины. Должно быть, он, подумал я
, ранен. Должно быть, он--

Но это был не "он" вовсе. Как тело безвольно упала мне на руку,
кампании шляпа упала на землю. Мягкие каштановые волосы каскадом из-под
это. За рулем была девушка!

В моей аптечке были ампулы с нашатырным спиртом. Я поднёс одну к её носу, и она пришла в себя. И она доказала свою женственность, задав вопрос, который вертелся у неё на языке:

"Кто... кто вы?"

"О’Ши, — сказал я, — командир отряда из армии Верхнего Огайо. Идём на соединение с бригадой Престона в Луисвилле. Но не будем об этом. Кто вы такие? Куда, по-вашему, вы направляетесь?

Она сказала: «Луисвилл!» В темноте её лицо было белым пятном,
тусклым, невыразительным, но в её голосе слышалась истерика.
 «Луисвилл! Но разве у вас нет радио? Разве вы не знали...»

Мы не знали. В этом не было смысла. Когда она запнулась, я рявкнул: «Что
знаешь? Продолжай!»

«Луисвилл пал. Тоти взяли Форт-Нокс. Наши войска
разбиты, правительство бежало, а Армия Демократий потерпела полное
поражение!»

Я оцепенело уставился на неё. В лесной темноте козодой издал пронзительный, диссонирующий крик...


 III

Шум разбудил большинство остальных. Бесшумно, как тени в
полумраке, они вышли на дорогу. Уилсон заговорил. Он сказал:
«Значит, это конец. Если она права, Брайан, война окончена. И
мы проиграли».

Я сказал девушке: «Как насчёт этого?»

Она покачала головой.

"Боюсь, что да. По последним сообщениям, которые я слышала, они захватили
Миссисипи, прервав все связи между нашими восточными и западными армиями.
Японцы контролируют Калифорнию и Неваду. В Альбукерке
развернулось ожесточённое сражение. Русский флот контролирует Великие озёра.
Повсюду рассказывают одну и ту же историю."

Пелхэм-Джонс резко спросил: «Сент-Луис? Вы что-нибудь слышали о...?»

 «Полностью уничтожен. Он был зажат в тиски. Немцы с востока, итальянцы с севера».

- Понятно, - тихо сказал Пелхэм-Джонс. Он отвернулся. Его плечи
казались тяжелыми. У него был младший брат в Сент-Луисе. Ван Гюйс посмотрел на
девушку с подозрением.

"Откуда нам знать, что она говорит правду, О'Ши? Это может быть очередная ложь.
Она может быть шпионом для малышей".

Я сказал: "У тебя есть своя вмятина?"

Она кивнула и протянула ее мне. Я посветил на нее фонариком. Она была
подлинная, все в порядке. Фотография на крошечной металлической идентификационной бирке
была ее изображением; имя под ней было _морин Джойс_. Она была
помечена как БЕСПРИЗОРНИЦА, член Женских вспомогательных разведывательных сил.
Я вернул его ей.

- Очень хорошо, мисс Джойс. Извините. Мы не можем позволить себе рисковать,
хотя. Ты понимаешь, я уверен. Но... - Мое любопытство заставило меня превысить свои полномочия.
- Но что ты здесь делаешь? - спросил я. - Но что ты здесь делаешь? Вы, конечно, не стали бы
пытаться сбежать от Тоти в этом направлении? Если они удержат
восток?

Она на мгновение заколебалась. Затем осторожно добавил: - Я действую по приказу,
Капитан О'Ши. Предполагалось, что это будут _секретные_ приказы. Но в свете того, что произошло... — она приняла решение. — Лучше, чтобы об этом знало больше людей. На случай... на случай, если со мной что-нибудь случится.

"Вы слышали о докторе Мэллори?"

"Томас Мэллори?" Переспросил я. "Физик? Тот, кто донимал правительство по поводу какого-то сумасшедшего изобретения
в первые дни войны?" - Спросил я. "Физик?"
"Тот, кто докучал правительству". Это тот, кого ты имеешь в виду?"

"Да. Правительство не слишком уверен, теперь, что она поступила мудро,
отказываясь выслушать его план. Но ты же знаешь, как это было некоторое время.
Чудо-люди наводнили Военное министерство фантастическими идеями для
"сокрушения врага".

"Только в этой последней крайности Военное министерство решило
расследовать заявление Мэллори. В качестве последнего средства. Мне было поручено
найди его, привези в Луисвилл. Но теперь... — неуверенно. — Теперь я не знаю, что мне делать. Даже если у него есть план, и хороший,
нет никого, кому мы могли бы его сообщить.

 * * * * *

Удивительно, но именно Дэнни Уилсон прервал его.

"Кроме, - внезапно сказал он, - нас!" Он повернулся ко мне. "Брайан, для нас было бы
самоубийством ехать в Луисвилл - а больше нам некуда идти.
Мы могли бы также сделать это-наша работа. У нас есть все, чтобы получить, ничего
потерять".

"Ты," я спросил девушку: "знаете, где Мэллори?"

- Только приблизительно. Где-то на холмах верхнего Камберленда. Я планирую
прочесать окрестности...

Кентуккиец Джо Сандерс выступил вперед.

- Не нужно ничего расчесывать, - протянул он. - Думаю, я смогу помочь. Этот
йере Малл'ри - крупный мужчина? Седые волосы? Рыжая комплекция?

"Почему... почему, да. Я так думаю".

"Ммм. Предполагал, что это будет тот же самый. Я его знаю. Уста ловил рыбу рядом с его домом
когда я был жеребенком. Он приезжал туда летом, в большой дом в
Расщелине каньона на горе Райделл. Я думаю, мы обычно называем его "дьяволом"
Док, "Считай, что у него дома было много странных делишек. Ну что,,
Капитан?"

Он прищурился на меня. Я взвесил шансы кратко. Это был, вероятно,
диких гусей. С другой стороны, было бесполезно, как указал Дэнни
, бросать наши небольшие силы против мощи Тоти,
которые теперь удерживали Форт Нокс. И была слабая, безумная вероятность того, что
У доктора Мэллори был "план" - возможно, изобретение, - который позволил бы нам
сформировать ядро новой армии, которая, реорганизованная, сметет
захватчики с нашей земли....

"Мы сделаем это!" Я сказал. "Мы выступим на рассвете!"

Нам пришлось оставить машину на дороге и двинуться через
Страна. Это был кратчайший и самый безопасный путь в расщелине каньона. Теперь, что
в Toties сделали чистку Востоке, дороги больше не было
открыт для нас. Как в Мексике пять лет назад, как в Приморском Онтарио,
в позапрошлом году в штатах Новой Англии, как в прошлом году в Иллинойсе,
потоки маленьких падальщиков хлынули через завоеванные земли в
серия операций по "зачистке".

Снова и снова самолеты гудящие над головой отправил нас туда
обложка. После полета удивил нас в открытом поле. Это когда мы потеряли
Джонни Грант и трое других мужчин. Близлежащий лес спас всех нас.

Прежде чем мы бросили машину, я велел мужчинам снять с неё всё, что мы могли бы использовать. Обивку, шины, все электроприборы,
включая телевизор. Именно он поддерживал в нас решимость, даже когда путь был самым трудным.
  Куда бы мы ни повернули ручку, эфир трещал от хвастовства
врага; каждая сцена, показанная на экране, была рассчитана на то, чтобы ещё больше сжать и без того суровые губы моих людей.

Знамя Тоти развевалось повсюду. Это был кроваво-красный флаг с
четырьмя секторами в центре. В каждом из этих сегментов был символ
одного из четырех тоталитарных государств, которые объединились, чтобы сформировать
Тотальную армию. Свастика и багровое солнце, бок о бок с итальянскими
фасциями и советским серпом и молотом. "Большая четверка", которая неудержимо
в сочетании, что принципы демократии под ногами.

Это заставило меня горько, но это заставило меня сердце-тоже болеет. Я не мог удержаться от вопроса
как и почему мой отец и люди его поколения были
настолько слепы, чтобы не видеть тень неизбежного, подкрадывающуюся к
ним.

Конечно, они должны были знать еще в 1940 году, что Швеция не будет
последний нейтрал, который был втянут в конфликт? Даже тогда, должно быть,
на Балканах, в Средиземноморье были волнения? Разве они не догадывались
, что Италия и Россия просто ждали, когда пробьет час,
что неспешное завоевание Японией Китая было всего лишь военными упражнениями
держать Японию в напряжении до тех пор, пока не наступит день для удара по островам Тихого океана
?

Моя собственная страна, возможно, была худшим нарушителем. Разве за столетия до этого не было сказано
одним мудрым человеком: "В союзе сила"?
И все же Америка, как Швейцария и Португалия, Греция и Египет, сыграла свою роль?
страус. Вопреки всем здравым надеждам надеялся, что каждое последующее завоевание
настолько ослабит тоталитарные государства, что несколько активно борющихся демократий
в конце концов смогут победить.

Ребенком я помню радостные крики на улицах
Америки, когда через Атлантику до нас дошла весть о том, что Гитлер был
убит. Я помню, как мой отец сказал соседу: "Это
последний из бешеных псов. Сталин и Муссолини ушли; теперь Гитлер.
В течение месяца будет перемирие. После этого ...

Интересно, думал ли папа когда-нибудь об этом, когда сражался со своим полком
в Буффало. Истинные факты, должно быть, дошли до него как серия
ошеломляющих ударов. Внезапный распад франко-британского союза, когда
Россия и Италия, выбрав момент с дьявольской точностью
выбора времени, оказали поддержку Германии. Три бешеных пса были мертвы,
да, но их место заняли четыре более молодых, еще более безумных пса. Гиммлер, Чиано,
Молотов и Кашатуку. Сокрушение Индии, изнасилование Африки,
тень алого знамени, протянувшаяся через Атлантический океан, чтобы
коснуться Бразилии.

Тогда было слишком поздно ссылаться на Доктрину Монро. Слишком поздно бросать
оборона нашей собственной береговой линии. Канаде принадлежала лишь оболочка от ее прежней мужской мощи.
Мексика была рассадником сторонников Тоти. Наше
ополчение было не готово, их двенадцать лет стреляли в пылающем
горниле войны.

Это были не самые приятные воспоминания, когда наш маленький отряд маршировал
к убежищу Мэллори в холмах. Но я не мог избавиться от них.
Я сам был свидетелем осады Нью-Йорка, видел Филадельфию
разнесенную в щепки могучей армадой, которая смела Делавэр,
слышал последний, вызывающий крик защитников Лос-Анджелеса--

 * * * * *

_ К сожалению, здесь часть рукописи отсутствует. Брайану
О'Ши, упомянутые события, должно быть, были настолько широко известны, что
нет необходимости упоминать конкретные даты. Доктор Уинслоу называет
вероятной датой вторжения в Соединенные Штаты 1959 год, но
так или иначе, это может варьироваться на целых два года._

"... низко!" - предупредил Сандерс. "Я не думаю, что он нас заметил!"

Глаза Дэнни расширились; он указывал на восток.

"Он ищет не нас! Вот то, чего он ждет. Смотрите! В
Американский самолет!

Я промокла до нитки, замерзла и чувствовала себя несчастной. Проклятый Тотти скаут
я поймал себя на необоснованной мысли, что мог бы подождать еще пять
минут, прежде чем скрыться за горизонтом. Еще пять минут, и
мы бы закончили переходить вброд этот ручей, поднялись бы на холм и
продрались бы сквозь заросли вязов, которые, по словам Джо Сандерса, скрывали это место.
это была наша цель.

Рядом со мной, Морин чихнул. Бедный ребенок был мокрый, перепачканный. Я
не знаю, как она умудрилась до сих пор кажутся красивыми при таких
обстоятельства. Где-то позади меня я услышал щелчок затвора.
Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Лебрена, поднимающего винтовку. Я опустил ее.

"Нет, ты идиот!"

Он выглядел угрюмым.

- У него низкий уровень, О'Ши. Я могу засунуть одну в его бензобак.

- И если ты промахнешься, - прошипел я, - ты поставишь на уши всю чертову армию Тотти
. Мы зашли так далеко, что нас никто не поймал. Мы не будем
рисковать сейчас.

И все же я понимала, что он чувствует. Она была прогнившей, чтобы присесть там, по колено в
ледяной горной воды, скрыты свод листвы, наблюдая, как один из
наши самолеты-одно из того, что должно быть очень, очень мало наших самолетов. двигатель
слепо в пути на бреющем полете истребитель Totie, что было замечено
свою добычу и теперь ждал ее.

Затем, внезапно, раздался рев моторов. Американский самолет
оказался в пределах досягаемости. Самолет Тоти вырвался из укрытия, взмыл ввысь
в стремительном, головокружительном порыве движения. Белые клубы вырвались из его носа
за несколько секунд до того, как наши уши уловили злобную трескотню пулеметной очереди.

Это застало американский флайер врасплох. Что-то оторвалось от его левого крыла
оно бешено хлопало на ветру, когда он направил свой самолет - скорее благодаря
инстинкту, чем чему-либо другому - в пике. Малышка оказалась у него на хвосте
в одно мгновение. И мы стояли, беспомощно смотреть, как сладкое, если
однобоко, воздушный бой.

Самолет Тоти, конечно, был лучше. Но наш пилот был мастером своего дела.
Снова и снова он уворачивался у противника из-под носа, как раз когда
казалось, что его разнесет на куски. Однажды ему удалось забраться
достаточно высоко, чтобы попробовать сделать несколько выстрелов самостоятельно, но Малышка Иммельманнед,
снова оказалась у него на хвосте, прежде чем он смог даже прицелиться.

Все закончилось так же внезапно, как и началось. Минуту назад они кружились по спирали.
меняя позицию, кружась друг вокруг друга, как пара странных,
рычащих собак. В следующий момент из окна повалила тонкая струйка дыма .
хвост американского самолёта; след, который превратился в облако мы
увидели, как он стал чёрным от пламени, задыхающимся, угрожающим.

«Тоти» выпустил последнюю очередь по повреждённому самолёту. Тот пошёл в
штопор. Что-то тёмное появилось из щели над фюзеляжем — это был
пилот, выбирающийся наружу. Казалось, он висел там бесконечно,
а потом стал коричневой точкой на голубом фоне неба, точкой,
которая стремительно неслась к земле. Рядом со мной выдохнула Морин; я чувствовал, как ее
плечи напряжены против моего.

Затем белый гриб вдруг расцвел; я задохнулся в ругательство
что-то я не хотел быть грубым. Парашют, раздутый
воздух, зигзагообразно медленно опускался к земле. Пилот был на полпути вниз, когда
его самолет разбился. Пламя взметнулось в зарослях леса на склоне холма.
Тотти-летчик сделал несколько кругов. Затем, явно довольный, он
развернул свой корабль и исчез в северном направлении.

Макгрегор нахмурился. "Они, должно быть, уверены в себе. Первый Totie я когда-либо видел кто
не пистолет парашютист".

 * * * * *

Мы покинули наше укрытие, тогда ворвался в открытое, где
гусеницы могли видеть нас. Он был хороший летчик. Он заметил нас, умело сыграл
своими шнурами и приземлился менее чем в восьмой части мили от
где мы собрались. Пара наших людей помогли его подавить
все-таки-борется 'желоб, он ударил сам освободиться от ремней и
подошел ко мне.

"Это больше не пригодится", - сказал он печально. "Ты здесь
командир? Меня зовут Красснер. Джейк Красснер. Четвертый воздушный бой".

Я представил его всем. Дэнни Уилсон нетерпеливо спросил: "Ты сказал "Четвертый"?
Я знал парня, который летал с ними. Его зовут Томми Брайс. Из Хобокена. Ты его знаешь?" - Спросил я. - "Четвертый"?
Я знал парня, который летал с ними.

Красснер покачал головой. У него были жесткие, немного близко посаженные черные глаза. Жесткие
волосы. Широкие плечи. Он был симпатичным парнем. Немного надменным,
возможно. Но летчики такие, особенно для тех, кто любит землю.

"Мне жаль. Наш персонал сильно изменился. В последнее время", - мрачно добавил он.
Он посмотрел на меня. "Кажется, я выбрал чертовски удачное место, чтобы быть сбитым"
, капитан. Что, черт возьми, вы делаете в этом пустынном месте?"

Ван Гюйс усмехнулся, и Джо Сандерс ухмыльнулся.

"Не очень-то похоже сверху, а, Красснер? Я так и предполагал
не будет. Старика лиса. Он провел более двадцати лет даю
это убежище потрясающую шубу из естественно камуфляж'ral вы когда-либо видели".

- Старик? - с любопытством переспросил Красснер. - Камуфляж?

Морин коснулась моей руки. Она прошептала: "Может быть, тебе лучше ничего не говорить"
ему, Брайан. Это наш секрет ...

Я начал рассказывать ей, какого черта. Он был одним из нас, и нас осталось
очень мало. Нам нужны были все люди, которых мы могли найти. И Красснер
выглядел как мужчина. Однако у меня не было возможности сказать что-либо из этого.
Пока мы разговаривали, мы продолжали следовать за Сандерсом. Теперь Джо
уверенно прокладывал себе путь через просвет в зарослях.

Солнечный свет потускнел, когда мы вошли в огромное расчищенное пространство, полностью покрытое
переплетенной сетью ветвей. В этом пространстве был широкий, беспорядочный,
одноэтажный дом, к которому примыкало несколько непонятных сараев. А на
веранде дома стоял человек, которого я сразу узнал. Это был доктор
Томас Мэллори.


 IV

Мэллори радушно принял нас. Более того, он казался положительно довольным
что мы пришли. Он выказал беспокойство только по одному поводу.

"Никто не видел, как вы приходили сюда, капитан? Вы уверены в этом?

"Положительно", - сказал я ему.

"Хорошо!" Он позвонил, и изнутри появились помощники, чтобы отвести моих людей
в каюты. Я был удивлен, а также немного шокирован и
Я была разочарована, обнаружив, сколько женщин в доме доктора Мэллори. Там было несколько мужчин, но по большей части он, казалось, окружил себя девушками. И не только девушками, но и молодыми и красивыми!

Но сейчас было не время судить о нравственности мужчины. У нас была важная миссия. Морин заговорила об этом, как только мы втроём избавились от остальных.

«Вы должны знать, почему мы здесь, доктор Мэллори. Мы нашли это место не случайно. Мы пришли, потому что вы — последняя надежда нашей страны. Правительство слишком поздно осознало, что ему нужно изобретение, которое вы ему предложили
пять лет назад.

Мэллори печально покачал головой.

"Мне жаль, дитя мое..."

"Вы не можете отказаться, доктор!" Перебил я. "Неужели вы не понимаете? В
Тоти заполонили всю Америку. Демократия мертва, если только...

Он устало поднял руку.

- Тогда демократия мертва, О'Ши. Даже я не могу вернуть ее к жизни. Я
могу сказать только одно; я рад от всего сердца, что
правительство отказалось выслушать меня, когда я впервые обратился в Военное ведомство
со своим планом.

"Рад? Почему?"

- Потому что я был виновен в том, чего ученый всегда должен бояться. Я
сделал поспешный вывод, основанный на недостаточных доказательствах. Мой
вывод был неправильным, мой план... - Он вздохнул и повернулся к двери. - Но
пойдем. Я покажу тебе.

 * * * * *

Он провел меня из своего кабинета в соседнюю комнату - лабораторию,
безупречно чистую, сияющую белизной. Вдоль стен лаборатории стояло
несколько клеток. В некоторых из них были мелкие животные; я видел обезьян,
морских свинок, белку, кроликов. Некоторые были активны, ели, суетились
вокруг, глядя на нас яркими, пытливыми глазами. Другие лежали
очевидно, спали.

Но это я заметил с какой-то отдаленной части моего разума. Для фокусного
точка внимания со стеклянными стенами случае в центре комнаты;
топлесс чехол, в котором лежало тело человека. Морин вздрогнула. Она
спросила: "Мертв, доктор?"

"Он не мертв", - мрачно ответила Мэллори. "Он результат моего
ужасной ошибки в суждениях. Эти другие, - Он кивнул в сторону
клеток. "... были экспериментами, которые ввели меня в заблуждение. Этот человек, один из моих ассистентов
который доверял мне и был достаточно смел, чтобы провести мой первый эксперимент на человеке
спит. Как долго он будет продолжать спать, я не знаю
Полагаю, что да. Но это может занять одно, два или даже больше десятилетий!

 — Спит! — сказал я. Но Морин, проявив ту же мгновенную интуицию, которую я видел раньше, догадалась. Она сказала: «Анестезия! Это был ваш план, доктор Мэллори!»

 — Да, дитя моё. Это был мой план. Я учёный, но пять лет назад
Я был достаточно опытным социологом, чтобы понимать, что Соединённые Штаты не могли сравниться по силе с тоталитарными режимами. Уже тогда я осознал, что конец, который мы увидели, был неизбежен. Я поставил перед собой задачу найти способ противостоять надвигающейся угрозе.

"Я нашел ответ в новой форме анестетика. Я не скажу вам
его формулу. Это печальная неудача, но я этого не знал. Я подумал, что
это был большой успех. Когда я разрешил маленьким животным - тем, кого вы видите
перед собой - вдохнуть немного нежных гранул ...

"Гранулы, доктор?"

"Да. Это было революционное средство для приведения в бессознательное состояние. Когда
Я разрешил животным вдохнуть эти гранулы, они погрузились в
мягкий, глубокий, безвредный сон. Я тщательно замерил свои периоды сна,
открыл обезболивающее делало их бессмысленной за периоды, начиная
от одной до двух недель.

"Именно тогда, опьяненный успехом, я предложил свой план правительству.
Я думал, это было так просто. Наши самолеты разбросали бы гранулы
над территорией противника ..." Он коротко, невесело рассмеялся. "... и враг
погрузился бы в глубокий сон. Пока они были таким образом выведены из строя, наши
люди, одетые в специально сконструированные костюмы, в защитных масках,
могли ходить среди них, разоружать их, сажать в тюрьму. Война закончится бескровно...

Я недоверчиво уставилась на него. Я сказала: «Но... но если это действительно так, доктор Мэллори, то это именно то оружие, которое нам нужно!»

"Да, мой мальчик. Но это так не работает. Я уже говорил тебе, что допустил
ошибку в суждении. Я предположил, что Человек, будучи более высоким животным, чем те,
на которых я экспериментировал, испытал бы такую же или чуть менее
резкую реакцию, чем та, которую испытывают животные. Я не принял во внимание
тот факт, что Человек также является более высокоинтегрированным
животным. Что он в некоторых отношениях слабее.

"Когда Уильямсон вызвался стать человеком-подопытным кроликом, я
принял его предложение. Я подвергла его воздействию гранул. Он глубоко вздохнул,
заснул, — доктор Мэллори покачал головой. — И это было больше четырёх лет назад. Он до сих пор спит!

 * * * * *

Я сказал: «Теперь я понимаю, доктор, почему вы считаете свой план провальным. Но вы говорите как учёный и гуманист, который содрогнулся бы, увидев, как тысячи людей спят десятилетиями. Я солдат.
Я столкнулся с войной лицом к лицу и на горьком опыте понял,
что нет такого ужасного оружия, которое нельзя было бы использовать, если результат
удовлетворителен.

"Что, если ваши гранулы усыпят Тоти на годы, а не на
дней? Разве это не лучше, чем видеть, как наши соотечественники умирают под
мечом агрессора? Если мы не будем действовать быстро, эта война закончится.
Свобода, равноправие людей, все то, во что мы верим,
обречено. Но еще есть время снабдить несколько наших солдат теми костюмами и масками, о которых вы говорите, развейте свои снотворные гранулы по ветру.
...........
...........

"Даже несмотря на то, что тысячи наших людей спят вместе с врагом, мы
можем осуществить программу разоружения, которую вы запланировали. Когда наши враги
пробудятся, через десять лет, они потеряют своих лидеров и свою
Война. Когда наши друзья проснутся, мы с триумфом отведем их в
дома и города, которые мы отстроили, пока они спали ".

Доктор Мэллори сказал: "Я бы хотел, чтобы все было так просто, О'Ши. Но
есть еще одна вещь, которой вы не знаете. Гранулы, которые являются моим анестетиком
это больше, чем просто гранулы. Это споры. Хуже того - это
самораспространяющиеся споры!"

Он указал на запертую дверь с тройным засовом в одной из стен
лаборатории. Впервые в его голосе прозвучала нервозность.

- За этой дверью есть кладовка, О'Ши. В той кладовке,
в стерильных контейнерах покоятся споры. Их бесчисленные тысячи,
миллионы. Это гранулы, которые я изготовил для правительства
до того, как я обнаружил их настоящую природу. За этой дверью лежит
оружие, достаточно мощное, чтобы немедленно положить конец этой войне...

Он внезапно замолчал. Мы все слышали это, скрип изношенных петель,
шарканье шагов. Я жестом попросил Мэллори замолчать, на цыпочках подошел к
двери кабинета и распахнул ее.

На пороге стоял летчик Красснер. Он улыбался. Он сказал: "А, вот и вы, капитан!"
Я искал вас. Я хотел спросить, не..." - Сказал он. - "А, вот и вы, капитан!" Я хотел спросить, не..."

"Как долго ты здесь?" Сердито спросил я.

"Как долго? Почему - всего минуту или около того. Я..."

"Ты слушал наш разговор?"

Он напрягся; румянец выступил на его скулах.

"Прошу прощения, сэр!" - сказал он.

— Потому что, если бы вы были… — доктор Мэллори стоял рядом со мной, его рука лежала на моём
плече. Я колебалась. Не было смысла так сильно подозревать его.
 Я сказала: «Ну, неважно. Возвращайтесь в свою каюту, Красснер. Я скоро к вам
приду».

— Очень хорошо, сэр! — Он отдал честь, повернулся и вышел из кабинета,
изображая оскорблённую честь и достоинство. Мне стало немного стыдно.

Мэллори сказал: "На самом деле не имеет значения, слышал он нас или нет,
О'Ши. Что я собирался сказать, так это то, что за этой дверью лежит
оружие, достаточно мощное, чтобы немедленно положить конец войне - но оно никогда не должно быть
использовано. За один раз разрешено во все тяжкие, те отвратительные споры не будут
только эта война закончится, они все равно всей животной жизни на лице
Земля. Я уже говорил, они были самораспространяющегося. Каждое новое поколение
споры будут углублять сон, в который погрузилось человечество.
первое...

- Но зачем хранить их, доктор? - спросил я.

— Я не совсем понимаю, О’Ши. Возможно, я сделал это потому, что в глубине души я более эмоционален, чем должен быть настоящий учёный. Возможно, я втайне боюсь, что однажды мне придётся сыграть роль
Бога, освободить человечество от оков тирана.

Морин вздрогнула.

"Нет, доктор! Вы не должны даже думать об этом. Сейчас всё выглядит мрачно, но
так не может продолжаться вечно. В конце концов, правда, истина и свобода восторжествуют. Должен быть какой-то другой способ спастись...

 — Есть, — тихо сказал доктор Мэллори. — Есть другой способ. План, который я...
я работал над этим с момента провала моего первого. Есть одно
последнее убежище, к которому они не смогут последовать за нами.

Я сказал: "Я не понимаю, доктор. Вы имеете в виду Антарктиду?"

Его серьезный взгляд поймал, удержал мой.

"Нет", - сказал он. "В месте более отдаленном, чем даже это. Я имею в виду, О'Ши...
луна!"

 * * * * *

И тогда я понял, внезапно и с огромным, всепоглощающим отчаянием, что наше
путешествие в Расщелинный каньон было напрасным. В качестве последнего средства мы искали
тайную лабораторию того, кто был великим ученым. Мы
нашли сумасшедшего.

- Морин... - начал я, и, полагаю, в моем голосе прозвучало сожаление.

Но Мэллори остановила меня. - Минутку, О'Ши. Я не сумасшедший. Как и мой план.
Как вы, несомненно, думаете, мой план невыполним. Вы когда-нибудь слышали имя
Фрейзер Ренн?

Имя было смутно знакомым, но я не мог вспомнить его. Морин могла,
и сделал. Она сказала, что любопытно, "разве он не предатель, исчез
из земли с группой последователей? Лет назад? Из лаборатории вышел
где-то на Западе?"

- Да, моя дорогая. В 1939 году. Из Аризоны. Но были ли он и его маленькая группа
предателями, должны решить будущие поколения. Ренн ненавидел
война; предвидел, что должно произойти со вторым Армагеддоном Земли. Он бежал
Земля, его пунктом назначения была планета Венера, его целью было сохранить
на этой дикой колонии остатки культуры и цивилизации до тех пор, пока
Лихорадочное саморазрушение Земли должно прекратиться.

Мэллори вздохнул. "Мы не знаем, что стало с экспедицией Ренна.
Не было ни малейшего признака, никакого сигнала..."

Я сказал: "Венера! Но, доктор, это означает "космический полет"!

"Да, Брайан. Я должен был быть членом этой доблестной компании. Но я
задержался с прибытием на место встречи в Аризоне и их отъездом
меня ускорило неожиданное нападение. Они улетели без меня. Но,
к счастью, Ренн поделился со мной планами своего космического корабля. На протяжении
многих лет, из тех кусочков металла, которые я мог украсть у охваченного войной,
изголодавшегося по металлу человечества, я тайно строил маленькую копию
_Goddard_.

- Тебе интересно, где это спрятано? В наших холмах Кентукки скрываются огромные пещеры.
Брайан. Одна из них находится под холмом, на котором стоит этот дом
. Под нами - как я вам вскоре покажу - находится гигантская пещера. В ней
находится мой почти законченный корабль."

Я не заметил, что рука Морин была в моей, пока не почувствовал ее мягкость.
Белизна напряглась в моей хватке. Она воскликнула: "Но почему луна, доктор?
Мэллори? Почему бы не последовать примеру экспедиции Ренна?

- Ты игнорируешь важный фактор, моя дорогая. Небесная механика. Полет Ренна
был запланирован на то время, когда Венера и Земля находились в соединении.
Сейчас это не так. Земля приближается к Солнцу, в то время как Венера находится в точке
афелия. И мой корабль, как я уже сказал, всего лишь уменьшенная копия корабля Ренна.
Более того, мне удалось собрать лишь небольшое количество топлива.

"В пределах досягаемости нашего полета есть только одно тело - Луна Земли. Это
моя мечта, что мы отправимся туда ..."

Я слушал молча, ошеломленный. Теперь я пришел в себя.

- Нет, доктор! Я больше не могу слушать. Вы забываете, что я солдат
Армии Соединенных Штатов.

"Правительство пало; последняя из демократий раздавлена"
под пятой завоевателя, Брайан, парень.

"Оно восстанет снова. Во внутренних районах..."

"... являются тоталитарными войсками".

"Все еще есть восемьдесят миллионов американцев..."

"И сто миллионов агрессоров!" Он положил руку мне на плечо.
«Разве ты не понимаешь, Брайан, что так ты сможешь лучше всего послужить своей стране?
 Соверши этот полёт со мной. Мы возьмём твоих людей и моих последователей — двадцать человек и женщин, которых ты уже видел, — и создадим колонию на Луне.

"Затем мы тайно вернёмся за новыми американцами. И ещё, и ещё. Мы перенесём нашу демократию на новую почву, где она будет расти, набираться сил, мощи и мудрости, пока однажды мы не сможем вернуть себе наше наследие.

Несмотря на мою подготовку, я не мог не согласиться. Я потрясённо сказал:
«Но астрономы говорят нам, что Луна — бесплодный, безжизненный мир?»

"По большей части, это так. Но телескоп Калифорнийского технологического института показывает, что воздух
все еще остается в глубинах полых кратеров. И в подземных
пещерах. Воду можно синтезировать. Это будет нелегкое существование, но оно
будет...

- Величайшим достижением! - выдохнула Морин, стоявшая рядом со мной. - Последней линией
защиты детей свободы! Брайан, доктор Мэллори прав! Мы должны сделать
это!

Он с надеждой посмотрел на меня. "Ну что, Брайан О'Ши?"

Я глубоко вздохнул. - Когда вылетает наш рейс? - спрашиваю я.


 V

По предложению доктора Мэллори я не стал слишком много рассказывать своим людям о нашем
планы. "На карту поставлено так много, О'Ши, - сказал он, - чем меньше они будут знать
, тем будет лучше".

Но они и не просили знать много. Они были хорошими людьми; они доверяли мне.
И если они немного досадовали на вынужденное безделье следующей недели,
отдых, должно быть, был долгожданным после месяцев боев.
Только один человек не разделил их спокойного принятия моих приказов.
Красснер. Он сказал мне угрюмо: "Здесь что-то происходит",
О'Ши. И, черт возьми, я имею право знать, что это такое. Как коллега
офицер...

"Я уважаю ваше предписание, Красснер, - сказал я ему несколько резко, - но для
в настоящее время я должен попросить вас помнить, что вы прикреплены к этому подразделению
исключительно из вежливости и не имеете никаких полномочий. Еще через несколько
дней, сейчас, я буду свободен все объяснить ".

Он должен был быть удовлетворен этим. Хотя он был от природы
человек должен быть Снупи; несколько раз он был замечен шныряет вокруг
оснований, ища какую-нибудь зацепку, чтобы хорошо скрываемое, доктор Мэллори
секрет.

Разумеется, он гнался за блуждающим огоньком. Человек мог искать
месяцами, так и не найдя входа в подземелье Мэллори.
мастерские. Мэллори признался Уилсону и Сент-Клауду, моим лейтенантам, в
своем доверии. Он повел нас в пещеру, где строился
космический корабль.

Шлюз до глубины души тем, что оказался
темно-комнатная фотографа. Оказавшись внутри, Мэллори нажал на определенные резные
орнаменты, вся дальняя стена отодвинулась, и перед нами открылся
гладкий, хорошо освещенный проход, ведущий вниз под пологим
наклоном.

Мы, должно быть, прошли по ней больше полумили, прежде чем вышли на поверхность
в главную пещеру; мощное сводчатое помещение, огромный пузырь из
пустота дул в твердых горных веков назад, когда Земля была в
подвиг принятия.

Но это не чудо природы, которое заставило меня ахнуть. Я видел
других; однажды я действительно на четыре недели укрылся в Девятом
Артиллерийском полку в Лурае. Восклицание сорвалось с моих губ.
мерцающий монстр опирался на экзоскелет из балок в
середине зала. Гигантский ракетный корабль в форме слезы, кормовые двигатели
приподняты на несколько футов над землей, обтекаемый нос направлен на крышу
пещеры.

Вокруг него, внутри и вокруг него, потеющие мужчины волновались, суетились, трудились,
как множество беспокойных пчёл. Здесь короткий стрекот клепальной машины
вызвал рычащее эхо, когда последняя пластина была приварена на место;
там мастер-электрик сплёл замысловатую сеть проводов для какой-то
неясной цели. В другом месте мускулистая бригада
закатывала в просторные трюмы корабля, казалось, бесконечные
повозки с припасами.

Доктор Мэллори улыбнулся, увидев выражение наших лиц, и в его улыбке была
простительная гордость.

"Вот, друзья мои," тихо сказал он, "это «Джефферсон»."

"_Джефферсон?_" удивленно переспросила Морин.

Назван в честь того, кто на заре становления нашей страны яркими словами изложил
принципы, на которых основана любая демократия. Неотъемлемое
право людей наслаждаться жизнью, свободой и стремлением к счастью.
Когда-то его слова указали нам путь. Теперь его имя приведет нас к новой
цивилизации".

"Аминь!" - благочестиво произнес Дэнни Уилсон. Затем: "Теперь мы можем взглянуть на
нее?" Я имею в виду "его", доктор?

Зная каждый уголок и трещину, койку и трюм, башню и орудийный отсек
на "Джефферсоне" так, как я знаю это сейчас, трудно вспомнить свои чувства
в тот день, когда я впервые ступил на палубу из пермаллоя. Тем не менее, я могу
Я помню, какое огромное удивление охватило меня, когда доктор Мэллори водил нас по кораблю, показывая двигатели, кабины управления, спартанскую простоту жилых помещений, хорошо оборудованную кухню и компактные кладовые. Многое я понял гораздо позже. Сам пермаллой был для меня в новинку. Этот металл, по словам Мэллори, был изобретён немецким учёным. Одним из представителей старой школы. Доктор Эрик фон Адлунд.

"Я не знаю, что с ним стало. Возможно, он, как и другие миролюбивые представители его расы, давно ликвидирован
тоталитаристами."

 * * * * *

Так печально сказал доктор Мэллори. И он попытался объяснить принцип действия
маленьких, невообразимо мощных атомных двигателей, изобретения Фрейзера
Ренна. Это была настолько новая и в то же время настолько простая концепция, что она потрясла
нас всех. Но я мог видеть, как, не имея предварительного знания о
ранее неизвестном элементе _inektron (написание этого важного
слова, похоже, смутило Брайана О'Ши. В рукописи это
неразборчиво нацарапано. Доктор Уинслоу предполагает филологическое
сходство таких слов, как _ "инертрон" _ и_ "инактрон"? _NSB_) мужчина
возможно, никогда бы не открыл долгожданную силу атома.

Сен-Клу, откровенно разбирающийся в море с научной точки зрения, был в восторге
от военной эффективности корабля. Я видел его пальцы.
Они тянулись к шнуру одного из винтокрылых орудий, установленных в носовой части.
и кормовой башнях. Ему также понравился бригадир, который подошел к нам познакомиться.

"Сколько мужчин работает у вас здесь, внизу?" спросил он.

Майерс, надзиратель, сказал ему, что двадцать три. "И еще двадцать
женщин наверху", - ухмыльнулся он. "Док говорит, что мы направляемся к жестокой границе.
Но если женщины могут это выдержать, то и мы сможем. Мужчина может сделать много невозможного
когда рядом с ним жена ".

Тогда я поняла, сколько девушек я видела на поверхности, и
пожалела о своем поспешном суждении о характере доктора Мэллори. Я могла бы и раньше
понять, что он ничего не делал бесцельно. Он видел - как я видел
сейчас - что без чего-то, за кого-то одного, за что можно бороться, мужчины нашей
будущей маленькой колонии могли легко пасть духом. Он уверял наш
предприятие вопреки всем неожиданностям.

Я был рад, вдруг, что Морин была рядом со мной. Я подумал, если она
чувствовал то же самое.

Дэнни Уилсон озвучил проблему, которая озадачила меня.

"Эта пещера, доктор? Вы не похожи на человека, который, в свободное
время, построил яхту в своем подвале? Как мы вообще собираемся вытащить это
чудовище отсюда?

- Когда придет час, мы вырвемся из этой
пещеры, как мотылек из куколки, - спокойно сказал Мэллори. Вы еще не были свидетелями
мощи наших атомных лучей.

"Один толчок ослепляющей энергии от передних двигателей, и мы прорвемся"
выход через тонны твердого камня и земли, которые сейчас скрывают нас.
Прежде чем мы уйдем... - Он многозначительно посмотрел на меня. - ... мы уничтожим
здания на поверхности. Включая ту запечатанную комнату, которую никто
не должен открывать.

"Тоталитарианцы не смогут догадаться, кем мы были, что мы
здесь делали и куда ушли. А даже если догадаются, они будут бессильны
преследовать нас."

Его голос был низким, энергичным, полным предвкушения.

«Ваши люди и мои, Брайан О’Ши, мы, сотня с лишним человек, построим первую базу на Луне. Затем будут другие полёты на Землю, чтобы привлечь на нашу сторону ещё больше людей. Настанет день, когда мы сравняемся с нашими завоевателями по силе. А потом...»

- Еще одно, доктор, - задумчиво сказал я. "Джефферсон"
снабжен водой и провизией, да. Но если наше число увеличится, нам
понадобятся собственные фермы и зернохранилища. Как мы будем выращивать пищу в
лишенных света лунных гротах?

Он глубокомысленно кивнул.

"Все это было предусмотрено, Брайан, парень. Я ничего не упустил из виду.
Химическое культивирование возможно. Поверь, я позабочусь об этой проблеме
когда она возникнет ".

Дэнни Уилсон извиняющимся тоном кашлянул. Он сказал: "Да, Док. Но... но
Мне кажется, я знаю, что у Брайана на уме. Предположим, что-то
должны-я имею в виду-если что-нибудь может случиться с тобой?"

"Что, тоже считаются. Есть полная научная библиотека
в кормовой части башни. Наука не является секретом для человека, который умеет читать и
думать.

Лицо Дэнни просветлело. Он сказал красиво: "Библиотека! Боже мой! Книги!
Я не видел книг почти пятнадцать лет. За исключением полевого кода.
руководства. В последнее время не было много времени для чтения."

- И это, - мрачно сказал Мэллори, - возможно, величайшая катастрофа
этой войны. Читающие люди, думающие люди - счастливые люди. Они не
озабоченный жаждой завоевания чего угодно, кроме неизвестного. Да,
Уилсон, есть книги. А для тех, кто ищет легких развлечений
есть даже тома художественной литературы. Журналы для развлечения."

- Журналы? - Переспросил я озадаченно. - Журналы для развлечения? Не вижу
ничего смешного на складе вооружений.

Мэллори вздохнул.

- Прости меня, О'Ши. Я забыл твою молодость. Было время, когда
ты был маленьким ребенком, когда "журналы" не всегда были боеприпасами.
Мусорные ведра. Издатели выпускали ежемесячные периодические издания, напечатанные на бумаге.,
переплетенные в яркие куртки, наполненные историями. Захватывающие приключения в
спорте, на Западе, рассказы о преступлениях и их раскрытии, вымышленные опасности
что касается будущего мира--

"Ах, но это было давно. Это было тогда, когда бумага была дешевой и распространенной.
Когда огромные фабрики Норвегии, Дании и Канады поставляли в нашу страну бесконечные рулоны целлюлозы.
"

- Я бы хотел взглянуть на некоторые из этих "журналов", - нетерпеливо сказал Дэнни.
Док. Можно?

- Можно. Майерс поможет вам выбрать что-нибудь из корзины для хранения, Уилсон.
А теперь, друзья мои, если вы готовы вернуться на поверхность...

 * * * * *

Насколько я помню, это было 29 июля 1963 года. Да, я знаю, что это был тот самый день, потому что в этот день пал Санта-Фе.
Мы смотрели это сражение по телевизору; его с триумфом транслировали — хвастливое деяние, соответствующее их хвастливому характеру, —
«Тотис».

После падения Альбукерке генерал Борно, командующий Западной армией,
отвёл свои войска в старую столицу Нью-Мексико,
чтобы дать там последний отчаянный бой.

Это была доблестная, но обречённая на провал оборона.  Сам факт того, что
подробности битвы, транслировавшиеся по телевидению, показывают, насколько значительно превосходили
Totie сил; их самолеты могли летать без помех над нашей
линии, собираем ресурсы, запасы, и жалобно слабые остатки
нашей армии.

Как и наша собственная разгромленная восточная армия, жители Запада были разношерстной командой
. Я видел французскую, английскую, скандинавскую и канадскую форму; лояльные
Сикхи из Индии сражались плечом к плечу с шотландцами в килтах;
смуглые беженцы из Южной Мексики и Гватемалы, защищающие бесполезные бреши
рядом со светловолосыми светлокожими исландцами.

Основные силы нападавших двинулись из захваченного Альбукерке на
юг; это были обученные воины Японии, желтая орда, которая
разорила Калифорнию, Аризону и Юту и продвигалась на восток, чтобы встретить
Командование Киевиновского. Русские наступали с севера, отрезая
любые пути отхода через Таос. ("Когда-то, - с грустью сказал нам доктор Мэллори
, - Таос был художественным центром Соединенных Штатов. Теперь там течет только один
пигмент; красный от крови".) И армия Шнайдера из "
Миссисипи" устремилась на запад через Арканзас и Оклахому, оставив
ничего, кроме опустошения позади них, чтобы встретить другие армии
на этом последнем оборонительном посту демократической доблести.

На самом деле это было вовсе не сражение; это была бойня. Наша армия
укрепила старый форт Марси, земляные укрепления, построенные генералом Керни более
ста лет назад. Две дивизии были расквартированы в Гарите,
старом испанском штабе. Так они и лежали, более четырех тысяч человек.
Демократические войска - ожидали за земляными насыпями
атаки армий, артиллерия которых была создана для того, чтобы уничтожать стальные и
бетонные блиндажи.

Тем не менее, от их отважной обороны у меня кровь в жилах застыла. Они не стали ждать, пока «Тотис» нападут; они
перенесли бой на территорию противника. После первого пробного выстрела
осаждающих последовал ответный залп осаждённых. Затем начался
сущий ад.

 Бесконечными потоками «Тотис» хлынули в город. Когда они это сделали, мы — и враг — обнаружили, что подслушивающее устройство рассказало не всё. Окна распахнулись, обнажив плюющиеся огнём, рычащие пулемёты. Двери распахнулись, обнажив лёгкие полевые орудия, которые поливали
огненная смерть в тридцатые годы. Фальшивые стены чудесным образом раскололись, из них вырвались
атакующие скрытые войска американцев, лица мрачные, оружие пылает,
рев, сверкание штыков.

Партизанская война стала делом дня. На уличных баррикадах
порох и пламя были забыты, когда люди встретились лицом к лицу, посмотрели
суровыми глазами на капающую сталь. Американцы и их союзники пали, но
на каждого из них пало по два, три, полдюжины захватчиков.
Грохот взрывов был оглушительным, улица, изображенная на металлическом экране
перед нами было кровавое месиво; тела лежали беспорядочно, как
забытые игрушки беспечного ребенка.

И - экран телевизора погас!

Дэнни Уилсон издал громкий крик радости. "Они побеждены!" он взревел.
"Собака-мой дом родной трусы будут вылизаны! Я никогда не знал их выключить
телевизионное победы--"

Пять славных минут мы разделили его надежды. Затем трансляция была
возобновил, после пробормотал комментарий о "технических трудностей в
передача" ... и когда наши глаза снова посмотрели на улицах Санта
Фе, картина изменилась.

И снова победу одержала авиация. Перед лицом
надвигающаяся катастрофа, Тоти использовали всю мощь своей воздушной
армады против осажденных войск. Для них не имело значения, что
их термитные бомбы падали среди их людей так же, как и среди наших; это была опасность
с которой их наемники были обучены мириться. Всплеск за всплеском
улицы старого Санта-Фе сотрясались от взрывов, искалеченные тела швыряло
жестоко к разрушенным стенам, дверные проемы и окна были опустошены - и
защитников больше не было. Только свежие, нескончаемые отряды малышей
заполняющие бреши, оставленные их товарищами.

 * * * * *

Я видел, как «Гарита» превратилась в пылающие руины; я видел, как самолёт пролетел низко над наспех возведёнными укреплениями у Пуэнта-де-Лос-Идальгос и уничтожил роту американцев. Я слышал пронзительный треск пулемётной стрельбы, отрывистую пальбу зениток; однажды перед нами на мгновение закружилась висевшая на стене карта, когда самолёт, в котором летел наш репортёр, едва избежал катастрофы.

Я видел последний великий момент в истории форта Марси: падение ворот и
орду рычащих солдат, которые ворвались внутрь, пронзая штыками всё на
своём пути; я видел, как штык перерубил верёвку, удерживавшую
Американский флаг прикреплен к флагштоку. Я видел мужчину, который повернулся и помчался к
что флагшток, ухватился за канаты и удерживали их туг же, на минуточку
больше, драный, прапорщик выхватил сквозь дым и пламя.

Затем я увидел пулю, которая попала в грудь этого неизвестного героя; увидел, как он
закашлялся и, ослабив хватку, соскользнул на землю, когда флаг над ним упал
в грязь. Было такое выражение боли удивление в его глазах. Потом я увидел
не больше, потому что мои глаза были мокрыми. И доктор Мэллори сказал: "Нет
больше ничего не вижу..."

И выключил телевизор.

 * * * * *

Да, это было 29 июля 1963 года. Я хорошо это помню. Потому что именно
после этого я спросил Мэллори: "Мы отправляемся сейчас? Нет причин для
задержки".

И он сказал: "Мы выйдем в пять дней. К тому времени все будет в
готовности. И третьего августа будет день хорошим предзнаменованием. Это было
в тот день, столетия назад, скромный португальский моряк с
великой мечтой поплыл на запад, в Индию, и открыл новый мир.

"Как и Чистоферо Колон, мы выберем эту дату, чтобы взять курс на
Новую Америку..."

Рука Морин крепче сжала мою. Красснер, который наблюдал за
телевизор молча, разинув рот, смотрел на нас.

"Новый курс? Идти? Куда идти?"

"Пропустить это...!" - начал я. Но доктор Мэллори остановила меня. - Нет, я думаю, что это так.
хорошо, что людям следует сообщить об этом сейчас, О'Ши. Мои помощники знают. Вашим людям, которые
должны быть бойцами нашего отряда, следует сказать, куда они направляются".

И он сказал им. Это стало ошеломляющим ударом. Некоторые из них выглядели
испуганными; некоторые, по правде говоря, просто не понимали.
Другие были откровенно недоверчивы. Среди них был Красснер. Он
возмутился: "Но ... но, О'Ши, этот старый дурак, должно быть, сумасшедший! Полет на
Луну! Абсурд!"

Его глаза сузились.

"Есть еще кое-что. Это выходка какой-то спорю
это связано с тем, что таинственное изобретение, которое прячут в свой
шкафу..."

Я схватил его за плечо, развернул к себе.

- Значит, ты слышал нас в тот день?

- Конечно. Я слышал тебя. В этом есть что-то неправильное? Я не мог не услышать, как вы сказали, что у вас есть оружие, которое положит конец войне. Если это то, что у вас есть, покажите его! Это намного лучше, чем умирать, как крысам, в дурацкой экспедиции на Луну!

"Луна! Тьфу! Я, например, не буду иметь с этим ничего общего..."

Я сказал горячо: "Ты чертов дурак, мы не можем открыть этот шкаф. Ты что,
не понимаешь...?"

"Брайан!" - рявкнул доктор Мэллори.

Я внезапно замолчал. Красснер посмотрел на меня, затем на старика
подозрительно. Он прорычал: "Вы как-то напомнили мне, что у меня нет полномочий
подчиняться вашему приказу, О'Ши. Что ж, теперь я напоминаю вам, что вы не имеете надо мной власти. Я ухожу отсюда. С меня хватит этой безумной секретности и...

Он направился к двери. Я сказал только одно слово.

"Ларс!"

Ларс Фрайнге, высокий швед, направил револьвер на Красснера. Он дружелюбно сказал: «Эй, танк, может, ты лучше послушаешь
Капитан, эй?

Лицо Красснера побагровело. Он проревел: "Это последняя капля, О'Ши.
Оскорбление офицера, равного себе! Клянусь богами, я...

Он был прав. Он был офицером и равным себе. Но я был твердо уверен в
одном. Он пойдет с нами, нравится ему это или нет. Но в то же время
тем временем--

"Хорошо, Ларс", - сказал я. "Красснер, мне жаль. Я не просто пытался
проявить себя. Но подумай хорошенько, парень. Это много значит
для всех нас. Ты волен делать, что пожелаешь.

Он фыркнул и вышел из комнаты. Дэнни Уилсон приподнял бровь
Дэнни посмотрел на меня; я кивнул. Дэнни последовал за ним. Морин нервно сказала: «Он
создаёт проблемы, Брайан. Не думаю, что нам стоит отпускать его из виду».

 «Вот почему Дэнни ушёл от нас», — ухмыльнулся я.

  «И когда мы уйдём, нам стоит уйти без него».

"Это, - сказал Мэллори, - невозможно. Когда мы уйдем, никто не должен остаться позади.
никто не должен знать, куда мы ушли".

 * * * * *

И оставалось пять дней, чтобы закончить все, что нужно было сделать
до нашего отъезда. Это были дни лихорадочного возбуждения и
активности для всех нас. Будучи посвященными в тайну, мои люди были
показали путь в подземную пещеру. Там они трудились бок о бок с
помощниками Мэллори, загружая груз, нанося последние завершающие
штрихи на "Джефферсоне".

Мы разобрали дом; мы собрали весь фураж из амбаров и силосных ям
и бункеров. Мы закатывали бочку за бочкой свежую родниковую воду в
трюмы. Мы заперли и опечатали трюмы, по одному.

Дэнни подняла шум о том, что. Он нашел что-то новое и
замечательно-то, что я имел в виду исследовать себя, как только
возможность допускаются. Радость от чтения художественной литературы.

"Это ... это здорово, Брайан!" он сказал мне. "Боже, жаль, что я не жил в те времена"
дни, когда журналы были обычным делом. Тебе следует прочитать некоторые из этих рассказов.
Спортивные и детективные истории и... - Он выглядел немного смущенным. -
Больше всего мне нравятся научные истории. Боже, ты был бы удивлен, Брайан.
Те старые писатели иногда довольно близко угадывали, что должно было произойти.

"Был парень по имени Бендер, или Биндер, или что-то в этом роде, который
еще в 40-м, в начале этой войны, догадался, что мы в нее ввяжемся
. И был еще один парень по имени Клинтон, который сказал то же самое - он
хотя это было безумием. Он сказал, что женщины вырвутся от мужчин и
создадут свое собственное правительство.

"И те, другие, они предсказывали такие вещи, как космический корабль, на котором мы скоро
будем летать. И телевидение, и...

Я сказал: "Эти журналы, должно быть, очень старые".

"Да. Древние. Но они все равно забавные. Брайан, нельзя ли мне пронести несколько штук тайком
в свою койку, вместо того чтобы запирать их в библиотеке? Ты
думаешь, Док будет возражать?

"Думаю, нет", - сказал я ему. Так он и сделал. К тому времени он
готовые грабить библиотеку, он посмотрел молью и был
в его каюте едва хватало места, чтобы повернуться....

Это были насыщенные дни, захватывающие, но приятные. Трудно
осознать, что мы жили на грани серьезной катастрофы. Также и
мы не знали об этом до кануна дня, в который нам предстояло взлететь.

Все началось с тонкого, высокого гудения на севере. Знакомый гул
самолетов. Как всегда, в подобных обстоятельствах, доктор Мэллори подал сигнал
"В укрытие!", и все поспешили в укрытие в
замаскированной роще, чтобы там переждать, пока опасность минует.

Но это не прошло. Гул приближался, становился громче. И мы
увидели сквозь скрывавшую нас листву, что приближался не один самолёт,
не один отряд, а целая фаланга вражеских самолётов!

 Даже тогда мы не догадывались о страшной правде. Только когда они
пролетели прямо над нами, развернулись в обратную петлю и начали
сосредоточенно нас обстреливать, мы поняли, что происходит. Затем мы увидели, как что-то тёмное и зловещее сорвалось с крыла одного из бомбардировщиков; воздух наполнился пронзительным криком, а в лесу справа от нас раздался ужасающий взрыв!

Земля дрожала под нами, Морин выкрикивала ненужные слова мне в ухо.

"Нас бомбят, Брайан! Они нашли наше убежище!"


 ВИ

Было только одно, что спасло всех нас в те несколько следующих
минут. Это был тот факт, что Малыши точно не знали, где
мы были. Каким - то образом они узнали приблизительное местонахождение доктора
Горное убежище Мэллори, но не зря престарелый учёный
потратил двадцать лет на то, чтобы вырастить растения, которые
образовали идеальную маскировочную баррикаду вокруг тёмных приземистых зданий. Сверху лесистая лощина
спрятанная там его лаборатория, должно быть, выглядела как одна из тысяч подобных.

Поэтому они разбросали свои снимки. Одна бомба разорвалась в четверти мили
от дома Мэллори; позже я узнал, что в результате взрыва погибли двое рабочих
которые закладывали дрова. Другие взорвалась так далеко, как в пяти милях
как улей летальных осы кружились взад и вперед, бомбить
вся округа самозабвенно.

Тысячи вопросов кипели в моем мозгу, но времени не было
теперь, чтобы обдумать ответы. Нет времени, чтобы спросить, почему, или как, Toties было
узнали об этом месте. Я схватил Морин за локоть, наполовину ведя, наполовину таща за собой
я потащил её в лабораторию. Сквозь оглушительный грохот я прокричал ей в ухо:
— В пещеру! Это единственное безопасное место...

Остальное потонуло в оглушительном раскате грома. Но она поняла, что я
имел в виду.

Мы были не единственными, кто бежал в безопасное место — в дом.
Лаборатория была магнитом, к которому притягивались все мы, крошечные, беспомощные пылинки. К тому времени, как мы добрались до него, трясущиеся стены были забиты
солдатами, рабочими, женщинами, которые искали там убежища.

Некоторые из них рвались в бой. Одним из них был Дэнни Уилсон.
Он умолял Мэллори: «Как насчёт этого, док? Только один из них
зенитные орудия? Мы можем быстро их сюда доставить.

"Нет. Они не знают, где именно мы находимся, Уилсон. Выстрел точно нас выдаст. Мы должны молчать и надеяться на удачу.

Красснер, его красивое лицо странно побледнело, схватил Мэллори за руку.

"Та пещера, о которой ты говорил, Мэллори. — Отведите нас туда! Нас всех
разнесёт на куски...

Джо Сандерс наморщил нос, с отвращением посмотрел на лётчика и
сплюнул. В сочетании с моей собственной презрительной реакцией на требование Красснера
я почувствовал, как меня согревает гордость за своих людей. Каждый из них понял,
как Морин и я, что единственным безопасным местом была подземная
приют. Но каждый из них хотел, прежде чем мы взяли, что убежище, в
крайней мере один мстительный тыкать в противника. Подобная дрожащая капитуляция
направила их не в ту сторону.

Но Мэллори, невозмутимый, как всегда, уже направился к секретному входу
. Он нажал на ручки, дверь распахнулась. Я был рядом.
Красснер так и сделал; я увидел удивление на лице лётчика,
когда он увидел длинный туннель, уходивший в глубины. Я не смог сдержать насмешку.

"Думал, Мэллори сумасшедший, а, Красснер? Это похоже на работу
сумасшедшего?"

Он пробормотал что-то бессвязное. Затем Пелхэм-Джонс, чье отделение
было расквартировано дальше всех от главного здания, ворвался в комнату
взволнованный.

"Они высаживают отряды для вылазки, Брайан! Сколько времени потребуется, чтобы вывести
всех отсюда?

Я взглянул на Мэллори. Он сказал: "Минут пятнадцать-двадцать, не меньше".

- И чтобы завести двигатели Джефферсона?

- Еще десять.

- Тогда, - отрезал я, - тебе понадобится защита на полчаса. Это
то, для чего мы здесь. Брюс, Руди, Рауль, разделите свои отделения. Отправьте половину
ниже; у остальных бросить оцепление о лаборатории. Если они
десантирование пехоты, им придется прекратить бомбежки. К тому времени они находятся
нам будет ниже. Затем мы отправимся в пещеру...

"Очень хорошо, сэр!" Они приступили к делу.

 * * * * *

Женщины продолжали поодиночке входить в маленькую темную комнату, проходить
через дверной проем в туннель. Морин схватила меня за руку.

"Брайан, тебе не обязательно оставаться здесь. Ты слишком важен. Ты
лидер. Ты должен...

"... остаться с моими людьми!" Я тихо сказал ей. И я сделал то, что должен был
желая сделать это, но никогда раньше не осмеливался. Я взял ее, не сопротивляясь,
в свои объятия; поцеловал ее. Ее губы были теплыми на моих. Затем я
подтолкнул ее к двери. - Спускайся туда. За нас не беспокойся.
Если мы не будем стрелять, им потребуется много времени, чтобы нас обнаружить. Дэнни,
куда делся Красснер?

Дэнни поморщился.

— Эта жёлтая дворняга? Не спрашивай меня. Он, наверное, уже там,
обнимает сталактит.

— Ну и чёрт с ним. Пойдём. И не забудь — не стреляй,
пока они нас не увидят. Мы не хотим выдать нашу позицию.

Мэллори тихо сказал: «Я спущу их вниз так быстро, как только смогу, Брайан.
Когда услышишь сигнал, приводи своих людей. Но прежде чем ты покинешь лабораторию, ты знаешь, что нужно сделать?» Он многозначительно кивнул в сторону внутренней комнаты, в сторону двери с тремя засовами, за которой решалась судьба мира. Я кивнул.

"Я знаю."

Постепенная эвакуация продолжалась. Я снова вышел на улицу. Как и докладывал Пелхэм-Джонс,
тори сбрасывали пехоту с парашютами на землю. К месту событий
прилетело ещё больше самолётов; небо кишело ими. И масса
оккупация была в разгаре; из каждого транспорта с грохотом валил непрерывный поток
темные фигуры, которые, подобно странным крылатым насекомым, выпрыгивали из
своих гудящих коконов, на мгновение стремглав устремились к Земле - затем
внезапно выросли прозрачные белые зонтики, которые мягко опустили их на землю
.

Это было случайное, бессистемное занятие для еще Toties не
разгадали наше точное местоположение. Но многие-слишком многие--стали
опустившись возле нашего роща. Я знал, что им не потребуется много времени,
чтобы найти нас.

К счастью, бомбардировка с воздуха прекратилась с падением
пехота. Это было хорошо. Ни один случайный взрыв не достигнет сердца
нашего убежища, не разрушит лабораторию и не отрежет нас от подземной пещеры.

Примерно двадцать из нас остались на поверхности в качестве защитников. Я сказал
МакГрегор, "Окружите дом. Защищайте его любой ценой, пока не услышите
Вызов Мэллори - затем бегите к туннелю. Мне нужно кое-что сделать внутри.

Я вернулся к двери, за которой были спрятаны смертоносные споры
анестезии. Там стояли две бочки с маслом; мы поставили их туда для
той цели, которую я сейчас выполнял. Я разбил их,
их содержимое рассыпалось во все стороны. Теперь одна-единственная спичка подожгла бы
дом, навсегда уничтожив опасность, которой опасалась Мэллори. Я
зажег бы эту спичку как раз перед тем, как нырнуть в туннель самому--

Снаружи раздался одиночный взрывной треск! Заговорила винтовка!

 * * * * *

Это разорвало звук! С этим выстрелом наступил момент жуткой тишины;
тогда воздух был наполнен ответный залп из холмов и
леса, окружающие нас. Я выбежала из дома, нашли Руди Ван Хьюс. Я
ревел сердито, "кто стрелял! Почему? Боже Милостивый, чувак, неужели ты не понимаешь...

Его розовые пухлые щёки затряслись от гнева, как и мои. Он сказал: «Я не знаю, Брайан. До этого они нас не замечали. Но теперь…»

 Ему не нужно было указывать на лес: я видел серо-зелёную форму, мелькавшую среди деревьев и приближавшуюся к нам. В моих ушах раздался _щелчок!_
выстрела из «Вентцлера», и пуля ударилась в стену позади меня. Вокруг нас теперь стреляли из винтовок; я увидел, как наступавший солдат-товарищ остановился, пошатнулся, развернулся и упал, схватившись за живот красными скрюченными руками. Я услышал стон.
у одного из мужчин рядом со мной, увидел, как его рот форма изумленной O и
уродливый, фиолетовый-черный третий глаз волшебным образом появляются в середине его
лоб. Затылок....

Затем раздался приветственный звук, крик Мэллори.

"Все чисто, О'Ши! Приводи своих людей!"

Они пришли двумя группами. Не все. Может быть, половина. Эти
несколько минут перестрелки, обстреливавшей нашу страшно незащищенную позицию, дорого обошлись
нам. МакГригор, огромный, как медведь, мужчина, шатаясь, обходил угол дома.
неся неподвижную фигуру. Дэнни Уилсон. Я закричал: "Мак, он ...?"

"Плохо, Брайан! Очень плохо. " МакГрегор неуклюже вошел в дом со своей
ношей; остальные мужчины последовали за ним, задержавшись, чтобы сделать последние выстрелы
в наступающие силы, прежде чем они исчезнут.

Оставалась, по-прежнему, моя самая важная задача. Теперь "Тоти" подоспели
очевидно, подтянули несколько единиц легкой артиллерии, потому что вперемешку
с треском мушкетной пальбы я услышал знакомый кашляющий лай
артиллерийских снарядов. Как только дом содрогнулся и содрогнулся, сотрясение оглушило моего
барабанные перепонки, как ракушка, нашли нас. Но я помчался по пустым коридорам
в сторону лаборатории. Время было дорого. Все слишком скоро Toties бы закрыть
в доме; до этого я должен бросить мое пламя, расы обратно
вход в туннель.

Я ворвался в комнату, наконец, и--

--и застыли! У меня было только присутствия духа, чтобы бросить экранирование
рука на моем лице, задержать дыхание. Не был гардероб
запечатан. Прутья были выбиты внутрь, замок превратился в осколок
разбитого металла, дверь - в груду щепок. Боги случая
бросили жребий за наших врагов. Тот снаряд, который я слышал, нашел свое
путь в житницу смерти!

Я на мгновение заглянул внутрь шкафа. Я увидел серые,
грибовидные гранулы, просачивающиеся сквозь сломанную дверь; облако закружилось и
поплыло ко мне. Вдохнуть это облако означало забвение. Отбиваясь от себя
одежда, волосы, внезапно обезумевшими пальцами, я повернулась и убежала
из комнаты.

В коридоре я остановился, зажег коробок спичек, который принес с собой, и бросил
горящую головешку на пропитанный маслом пол. Пламя жадно лизало
эти покрытые пятнами доски; яркий огненный цветок рос у меня на глазах.
Тем не менее, я знал, что мои усилия были напрасны. Снаряд прошел сквозь
стены дома, и даже сейчас я мог видеть, как эти споры
дремоты вылетают наружу и уносятся ветром.

Мучительный крик привел меня в чувство. Голос Мэллори: "Брайан!
Брайан, парень, где ты?"

Я повернулся и побежал к секретному порталу. Я успел как раз вовремя.
Пожилой доктор и я вошли в туннель последними, поскольку были первыми
Тотти ступила в лабораторию. Спотыкаясь, тяжело дыша, мы помчались вниз
по гладкому склону туда, где нас ждал Джефферсон. Глухая пульсирующая боль
разбуженное эхо в гулких глубинах; нетерпеливые руки помогли нам забраться в шлюз.
Я услышал, как Мэллори ахнула: "Взлетаем!"

_Нау!_"Взлетаем!"."Взлетаем!" _"Сейчас!_" Гудение усилилось до
ужасающего рева, Ниагары непостижимых сил. Я смутно осознавал
, что каскад обломков камня обрушился на "Джефферсонс"
корпус из пермаллоя, что неземная полоса пламени отражается в стеклах из
кварцита. Тогда колоссальный рывок потянул меня на колени мои
легкие натужно драгоценных воздуха, крови плясали перед глазами и там
гаснет свет в моих костях....


 VII в

Земля представляла собой огромный диск, окутанный кружевной вуалью мерцающего
белый, когда я в следующий раз взглянул на него с контрольной башни
Джефферсон_. Я не стал долго искать. Когда я обратил на него свой взор
, у меня возникло смутное представление о том, что я могу определить (если не что иное)
широкие континентальные очертания сферы, из которой мы вылетали с ревом.
скорость, которая, по словам Мэллори, составляла примерно 25 000 миль в час.
час.

Но блеск был настолько ослепляющим, что мне пришлось закрыть глаза.
Доктор Мэллори, уже не так сосредоточенный на своих инструментах, теперь, когда он
проверил его курс и счел его удовлетворительным, заметил движение,
протянул руку и повернул стекло, через которое я смотрел, на
четверть оборота в рифленой раме. Немедленно пылающее сияние
потускнело, превратившись в мутную серость.

"Сияние Земли, Брайан", - ответил он на мой невысказанный вопрос. "Наша материнская планета
- большое отражающее тело. На таком расстоянии его еще более болезненным
взглянуть невооруженным глазом, чем Солнце".

Морин сказала: «Но Луна, доктор? Кажется, мы не движемся к ней?»

 «Мы не движемся. Это она движется к нам. Или, возможно, я должен сказать, что и она, и мы движемся к ней».
и мы движемся к общей точке в пространстве, где наши пути пересекутся
через... - Он взглянул на хронометр и на свои расчеты.
- Чуть меньше чем через восемь с половиной часов.

"Перед этим, правда. Брайан," он повернулся ко мне серьезно", - там будет
быть за несколько минут, что я боюсь, будет довольно неудобно на наш
партии. Период абсолютной невесомости, когда мы достигаем "мертвой точки
"; точки, где гравитационные силы Земли и ее Спутника
полностью нейтрализуются друг другом.

"Вы могли бы спуститься вниз и предупредить всех, что этого следует ожидать. Ставка
— Не волнуйтесь, — сказал он.

Кто-то виновато кашлянул у двери в башню. Это был Сент-Клауд.
Его лицо было каменным, но глаза были измученными. Он сказал: «Брайан...»

«Да?»

«Это Дэнни».

«Дэнни? Он...?»

Он кивнул. — Боюсь, что так. Он хотел бы вас видеть.

 * * * * *

Я быстро последовал за ним вниз по трапу, по коридорам и в
больничную палату. Там было с полдюжины мужчин, которым один из помощников доктора Мэллори оказывал первую помощь. Уилсон находился в одной из частных палат рядом с главным больничным залом.

Он медленно повернул голову, когда я вошёл, и попытался улыбнуться, но
внезапно его охватил спазм. Но он сказал низким хриплым голосом:
— Хай, Кэп!

Я ответил: «Хай, сам, солдат!» — и жестом велел остальным выйти.
Дверь тихо закрылась за ними. — У тебя был тяжёлый день? — спросил я.

Он с трудом произнес: "Ты бы не стал обманывать парня, не так ли, Брайан? На этот раз я получил
удар Веста". Его руки вцепились в покрывавшую его простыню,
потянули ее вниз. Даже бинты не смогла остановить это медленное,
утечки окрашивания. Я нарисовал обложку снова.

«Ты крепкий, ирландец, — сказал я ему. — Ты переживёшь это ещё до завтрака».

Но мне было трудно это говорить; слова звучали фальшиво. Я
лгал, и он знал это так же хорошо, как и я. Он покачал головой.

"Мне плевать, Брайан. Я поймал парня, который это сделал, и ещё пару других для
проформы. Я сожалею только об одном.

"Да, Айриш?"

"Та история. Она была о парне по имени Киннистон. Ленсмен. Он попал в
адскую передрягу. Я бы хотел знать, выбрался ли он. — Он жалобно сказал: — Я не могу поднять руки, Брайан, мальчик. Они такие чертовски
слабые...

Я спросил: "Один из тех журналов? Где он?" Он кивнул на стул
рядом с кроватью. Я взял эту штуку, нашел место, где он остановился
выключил. Я начал читать ему историю, которая захватила его воображение.
Это было нелегко. Я почти ничего не читал с тех пор, как в возрасте тринадцати лет бросил военную школу.
учебное заведение. Много слов было
незнакомый, и я думаю, я сделал довольно тяжелых погодных его.

Но он, казалось, наслаждался этим. Он откинулся на подушки, тяжело дыша.
Он был так поглощен приключениями этого "Серого линзмена", напечатанными в
старые и пожелтевшие книги, что он почти забыл, как ледяные пальцы
наступая на него.

Он только один раз прервал меня. Что было вдруг сказать: "Брайан-это было
Красснер, ты знаешь".

"Что?"

"Он выстрелил... выстрел.

Выстрел, который предал нас! Я вспомнил, насильно, что бы я не
видел Krassner на борту корабля. Я не знал ли он это или нет.
Но если бы он--

"Иди ... Брайан. Вытащить его из беды, прежде чем...."

Так я читал. Это было жутко странно, сидел там, читая рассказ
приключения космического полета написано двадцать лет назад. В то время как мы сами,
взмыл ввысь на корабле, направлявшемся к спутнику Земли. Но я продолжал читать.
 И прошло, должно быть, минут десять, прежде чем я почувствовал, что что-то не так. Сначала я не мог понять, в чём дело. Потом вдруг осознал. Дело было в том, что Дэнни больше не дышал рядом со мной...

 Я встал и закрыл журнал. Я надеюсь, что теперь он каким-то образом знает, как
Лэнсмен выбрался из этой передряги.

 * * * * *

Затем я вернулся в башню. Но по пути я разыскал Ронни, Мака и Руди. Я спросил их о Красснере. Они его не видели.

"Но мы это сделаем! Если он на борту этого корабля, мы его выкопаем!"

Когда я уходил, они собирали свои отделения в поисковые группы. В
управления, доктор Мэллори только что завершили очередной осмотр и мелкий
конечно, пересмотр. Он ликовал, потому что _Jefferson_ реагировал
так красиво. - Еще шесть часов, Брайан, и мы будем на месте. Я
учил Морин управлять кораблем. Она способная ученица.

Морин вспыхнула от удовольствия. Мэллори продолжил: "Я рад, что у нас есть
еще один пилот. Теперь он может совершить следующее путешествие обратно на Землю, забрать
больше колонистов, пока мы строим нашу лунную колонию ..."

Я вздрогнул и быстро взглянул на него. Значит, он не знал! Я сказал:
"Доктор, эти споры. Как быстро они распространяются?"

- С чрезвычайной быстротой, Брайан, парень. Вот почему я держал их в
герметичной стерильной камере. Если бы их когда-нибудь выпустили на волю, то в течение двух месяцев
вся Земля была бы покорена их снотворной силой. Но почему
ты спрашиваешь...?" Внезапное чувство страха захлестнула его черты; голос его возвысился.

"Брайан! Вы уничтожили спор? Я видел, как языки пламени прыгали перед
вошел в туннеле..."

И тогда я сказал ему.

Ему потребовалось немало времени, чтобы снова заговорить. И когда он заговорил, его голос
был полон глубокой печали. Он взглянул на тусклую тень земли, очерченную на
полароидном снимке, и его руки сделали тоскующий жест.

"Свершилось то, чего я боялся больше всего. Мы бессильны предотвратить
это. У нас могло бы быть время для двух, трех, полудюжины полетов на Землю, чтобы
спасти нескольких беженцев от грядущего сна - но даже это небезопасно.
Если бы одна-единственная спора попала в корабль и была доставлена обратно на Луну, наша
колония тоже замерла бы на столетия, на эоны дремоты. Ты
уверен, что споры улетучились, Брайан?

"Я уверен".

"Тогда скоро мы будем последними из пробуждающихся детей Земли. Наш
ответственность стала серьезнее, чем когда-либо. Теперь мы должны не только поддерживать
дух свободы, но и все будущее, о котором мечтает человек, находится в наших руках ".

Морин отчаянно закричала: "Но ответственность слишком велика,
Доктор Мэллори. Наверняка вы, кто изобрел споры, знаете какой-нибудь способ
противодействовать их действию? Разве нет какого-нибудь способа эффективно уничтожить
их?

- Никаких, моя дорогая. Нет... за исключением... - Его глаза неуверенно затуманились. - Я
не знаю. Может быть. Существует слабая, отдаленная вероятность. Однажды, когда я проводил
эксперименты, мне довелось подвергнуть определенную часть споровой плазмы воздействию
синтетический хлорофилл. Произошла реакция, отслоение споровой клетки. В то время меня это не интересовало, поэтому я не стал продолжать эксперимент. Но это вполне возможно..."

"Тогда мы должны попробовать, — сказал я ему. — Как только мы доберёмся до Луны, вы должны повторить этот эксперимент. Попробуйте на своём спящем ассистенте, Уильямсоне. Лучше он умрёт сейчас, чем будет вечно спать в своём
стеклянном гробу.

"И если противоядие подействует, мы сможем вернуть Землю.
Уничтожим чуму и, сделав это, закончим войну так, как вы когда-то планировали.

"Я сделаю это!" - взволнованно воскликнул он. "Хлорофилл должен быть решением! Как только
мы достигнем..."

Он резко остановился. По подиуму застучали шаги; запыхавшиеся
в зал вваливались мужчины. Биг Мак был во главе их, его лоб
побагровел от необузданной ярости. Он заорал на меня: "Брайан! Мы нашли его!
Мы нашли грязную, трусливую крысу!"

"Ты имеешь в виду Красснера?" Я снова подумал о Дэнни и о тех других, кто
погиб из-за разоблачительного выстрела Красснера. Мой гнев вспыхнул так, что
сравнялся с гневом Макгрегора. "Где он? Приведите его сюда!

"Мы должны забрать его. Он забаррикадировался в кормовом хранилище
отсек и угрожает взорвать корабль к чертям собачьим, если мы пошевелимся!"


 VIII

На мгновение все перед моими глазами окрасилось в багровый цвет. Как
издалека я услышал свой собственный скрипучий голос: "Собирай своих людей! Следуй за
мной..."

Затем резкая команда доктора Мэллори: "Нет, Брайан! Не двигайся поспешно. У него
преимущество. Он может сделать именно то, чем угрожает. Эти кормовые хранилища
бункеры заполнены взрывчатыми, воспламеняющимися веществами. Может быть, нам удастся
урезонить его... - Он повернулся к Морин. - Удерживай корабль на прежнем курсе,
моя дорогая. Я вернусь через несколько минут.

Мы двинулись в кормовую часть. Мэллори и я, МакГрегор и Иэн Пелхэм-Джонс,
Деверо. Мы прошли через переборку, отделявшую носовую часть от
кормовой, поспешили по длинному коридору и подошли к шлюзу, за
которым находились кладовые, каюты инженеров,
комната отдыха и библиотека.

 Эта дверь была закрыта; перед ней, напряжённые, нервные, неуверенные,
стояла дюжина моих людей. Ван Хейс возглавил их; он посмотрел на меня своими обеспокоенными бледно-голубыми глазами.

"Он там, Брайан. Я думаю, этот человек сошёл с ума!"

Мэллори повысил голос и мягко позвал: "Красснер?"

Из-за замка донесся шаркающий звук. Мгновение тишины,
затем Красснер подозрительно спросил: "Ну?"

"В чем дело, друг мой?" Ты не должен так себя вести. Чего это
ты хочешь?

"Верни корабль обратно на Землю!"

"Но мы не можем этого сделать." Голос Мэллори был успокаивающим, убедительным.
"Мы взяли курс. Мы не можем вернуться".

"Ты должен, черт бы тебя побрал!"

Я больше не мог сдерживаться. Я протиснулся мимо Мэллори и крикнул:
"Красснер, ты ведешь себя как идиот! Немедленно выходи оттуда!"

Снова наступило короткое мгновение тишины. Затем тон Красснера
неуловимо изменился, стал наполовину насмешливым. "Это ты, О'Ши?"

"Да".

"Доблестный капитан роты "волочащихся за хвостом". Вы хотите сохранить свою
команду, не так ли, капитан? Тогда заставьте старого дурака повернуть корабль
назад, и сделайте это сейчас!

Гнев распалил меня; я шагнул вперед и забарабанил в металлическую дверь.
Внутри послышались быстрые, испуганные движения. Красснер
резко крикнул: "Не пытайся войти сюда, О'Ши. Я могу
разнести этот корабль в щепки, и, клянусь Знаменем, я..."

Он резко остановился, осознав, что в своем волнении наконец-то уступил
сам ушел. Но если он был поражен, то я был поражен еще больше. Внезапно,
теперь все это обрело смысл. Я удивился, почему я не догадался об истине
раньше. Но я не умный человек; я всего лишь солдат. И мы встретились
Krassner при обстоятельствах, которые поддержали его обман.

Я медленно произнес: "Так ты все-таки не один из нас, Красснер? Ты
один из них?"

К нему вернулся его апломб. Он резко рассмеялся. Мысленным взором я
могла видеть его лицо, тонкие губы, растянутые в натянутой улыбке, эти слишком близко расположенные глаза.
В уголках глаз читалась насмешка. В его голосе была насмешка.

"Поздравляем, О'Ши, на отыграв обмануть так долго ... и так
превосходно. Позвольте мне представиться в мой характер.
Капитан Якоб Красснер из Императорской армии Германии - к вашим услугам!

Теперь все было слишком ясно. Я вспомнил тот день, когда мы встретились Krassner,
видел его "сбили" вражеского самолета. Я вспомнил Макгрегора
комментарий на тот момент. "Чертовски смешна. Первый Totie я когда-либо видел, который не
пистолет парашютист".

И в тот день я поймал его на прослушивание к нам из космического Мэллори
офис. Его неприкаянных скитаний по лабораторным признакам; теперь я
знал, что он искал убежище Джефферсона. И этот
предательский винтовочный выстрел--

"Вы, американцы, наивная раса", - весело говорил Красснер. "Это
никогда не приходило в голову, не так ли, О'Ши, что я, возможно, скрытых на
мне портативный передатчик? Это был я, кто выставил расположение
лаборатории, чтобы наши доблестные войска. Мы уже некоторое время подозревали, что
странные события назревают возле расщелины Каньона. Вот почему я ... скажем так,
"попал в поле зрения"? Чтобы узнать значение определенных вещей
это озадачивало нас ".

Он был хвастуном, как и все остальные. Теперь, когда он отдал себя
вдали - только Малыши клялись "Знаменем" - он торжествующе злорадствовал.
И он одержал верх. Мы не могли даже сказать ему то, что мы
знали; что Земля была обречена, что уже сотни тысяч его
соотечественников, как и наших, покоятся в ужасном, спящем бессмертии.
Если бы он обнаружил, что дело Тотти проиграно - что ж, они всегда были едины.
за героический, тщеславный жест. И его рука контролировала
силы, которые разнесли бы нас всех в пух и прах.

 * * * * *

Я нервно огляделась по сторонам. Лица мужчин отражали мою тревогу,
Мэллори нахмурился от страха, Ван Гюйс яростно прикусил пухлую нижнюю губу
. Только блестящие металлические конструкции коридора были бесстрастны;
это и тяжелая дверь, которая преградила нам путь к предателю и врагу.
Квадратная решетка, расположенная высоко в стене коридора, была похожа на огромную,
клыкастую, смеющуюся пасть. Я уставилась на него.

"Мэллори!" Я прошептала имя. "Что это?"

"Э?" Он проследил за моим взглядом. "О... это?" Часть вентиляционной системы.
Но почему?.. Затем он понял причину моего внезапного рвения. "Да,
Брайан. Она подается в каждую камеру. Мы поможем тебе. Брюс...

До нас донёсся подозрительный голос Красснера. «О чём вы там шепчетесь? Предупреждаю, не пытайтесь войти в эту комнату. Если вы это сделаете,
мы все умрём вместе!»

Мэллори каким-то образом удалось сохранить спокойствие.

 «Красснер, вы умный человек. Послушайте…»

«Продолжайте его отвлекать, доктор!»— прошептал я. Я кивнул МакГрегору; его
огромные руки сложились чашечкой, чтобы помочь мне поднять гриль. Мои пальцы
сорвали четыре болта, которыми он был закреплен. Один вышел. Другой.
 Все взгляды были прикованы ко мне, когда я поднимал тяжелый гриль.
Я опустил его в протянутые руки. Только Мэллори продолжал говорить,
умолять, спорить, успокаивать. Тянул драгоценное время.

  Я кивнул, МакГрегор
вздохнул, и я забрался в гладкое отверстие вентиляционной системы. Оно было узким, но не слишком; воздух был прохладным, с чистым запахом. Я выполз из отверстия и
растворился в темноте.

Природное чувство направления, отточенное годами партизанской войны,
помогло мне пройти этот чёрный лабиринт. Я не знал, сколько времени заняло это
ползучее путешествие. Оно казалось бесконечным, потому что я двигался
медленно, осторожно, страшась предательского скрипа одежды по металлу, звука, который мог бы внезапно побудить Красснера к действию.

Поворот, подъём, спуск и ещё один поворот. Затем передо мной замаячил
квадратный проём, освещённый сетью. И голос Красснера больше не был приглушённым; он громко доносился до моих ушей. — Отличная организация,
О’Ши, где солдаты обращаются к своему «капитану» по имени.
Но мы научим вас послушанию, выскочки-янки! Мы...

Я был у гриля. Его нельзя было открутить изнутри.
То, что можно было сделать, должно было быть сделано — и одним уверенным движением — отсюда.

 Красснер стоял в нескольких ярдах от запертой на засов двери. Он не блефовал. Он подготовил всё для уничтожения «Джефферсона» на случай, если его требования будут отклонены, а его план сорвётся. Рядом с ним лежал конец скрученного фитиля, и он нервно поигрывал зажигалкой, пока говорил. Но теперь его терпение иссякло.
Он сказал: «Но хватит уже этого разговора! Ты собираешься поворачивать или нет? Отвечай сейчас же, или, клянусь Знаменем...»

Мэллори неохотно ответил: "Красснер, я еще раз умоляю тебя:
прислушайся к голосу разума".

"Время разума прошло. Я хочу действий. Ты, О'Ши! Ответь мне!
Ты собираешься повернуть корабль?

Тишина. Я извлек револьвер из кобуры с бесконечной медлительностью.
Я увидел, как озадаченное выражение, появившееся на лице Красснера, сменилось выражением
внезапного сомнения.

"О'Ши! Где ты? Поговори со мной!"

За меня говорил мой пистолет.

 * * * * *

Красснер никогда не страдал из-за страданий, которые он навлекал на других. Он никогда
не знал, что его поразило. Мой выстрел врезался в его мозг, как Юпитерианин
болт. Не произнеся ни слова, ни стона, он рухнул там, где стоял,
его губы все еще были приоткрыты для вопроса, который он бросал в дверь,
в которую теперь колотили мои товарищи.

Но даже после смерти Красснеру было суждено нанести последний удар среди нас
. Мое похожее на пещеру гнездо огласил грохот взрыва; когда мои оглушенные
уши снова обрели слух, они услышали шипящий треск. Вонь
горящий порошок жалил ноздри.

Я вытянул, чтобы посмотреть вниз через решетку, увидел там то, что затухнет
мой лоб холодно. Оружием Красснера был ручной огнемет
нашего врага. От удара его кулака по фитилю вырвалось испепеляющее пламя. Теперь обугленная линия огня устремилась к заряду, который приготовил Красснер.

  В безумной спешке я прокричал об этом тем, кто был за дверью. «Вы должны как-то попасть внутрь! Остановите этот фитиль!» Их усилия удвоились. Я услышал звонкое лязганье металла о металл, означавшее, что они принесли ломик, затем послышалось шипение, и у дверного косяка, у петель, металл нагрелся, стал оранжевым, засиял вишнёво-красным. Горелка!

От меня не было никакого толку за этим грилем. Это был акт акробата
повернуться в этом скудном пространстве, но каким-то образом я справился с этим, отчаянно карабкаясь
к решетке коридора, через которую я проник в
воздуховод.

Как только я добрался до проема, петли замка наконец-то поддались.
Дверь распахнулась. Даже я не был готов к тому, что
появилось через раму. Весь проем представлял собой один сплошной лист
пламени. Несмотря на их рвение, никто не мог винить моих людей за то, что они отступили
в ужасе отступили от обжигающих пальцев, которые протянулись, чтобы схватить
их.

Все, кроме одного! И этим человеком был доктор Томас Мэллори. Возможно, это было так.
Потому что он один осознал жизненную необходимость выдернуть этот предохранитель
из заряда, прежде чем все закончится в одно мгновение на корусканте. Оружие
закрыв лицо руками, опустив голову, он безрассудно бросился в этот
пылающий ад!

Я выпал - или уронил, не знаю, что именно, - из розетки, очутился на ногах
услышал свой крик: "Воды! Мы должны остановить этот пожар
прежде чем..."

Но они это знали. Кто-то уже бросился к форсункам, другой
отчаянно дергал за моток пожарного шланга. Полагаю, то, что я сделал
То, что произошло дальше, было героическим поступком. Или проклятой, слепой глупостью. Это не могло быть преднамеренным геройством, потому что не было времени просчитывать шансы и взвешивать последствия. Я прыгнул в дверной проём вслед за доктором Мэллори. И всё же рядом со мной была ещё одна фигура. Это был крепкий Брюс МакГрегор.

 Мы нашли его одновременно. Он лежал лицом вниз на полу, вытянув руки перед собой. Но в одной из покрытых волдырями рук был... конец
запала. В нескольких сантиметрах от его обугленного конца лежали коробки с
«Трипл-Икс», самой смертоносной из всех взрывчатых веществ. Пламя ещё не добралось до него,
но в следующий момент--

Затем хлынула вода! Словно твердый кулак, она ударила меня в середину спины
, швырнула меня, растянувшегося, вперед. Воздух вырвался из моих легких
перед этим ударом - но никогда еще я не был так благодарен за синяк
удар.

Макгрегор, жалкое зрелище со своими покрытыми волдырями щеками, опаленными волосами,
в обугленной от искр одежде, напрягал всю свою грубую силу против потока,
выкрикивал указания.

"Сюда! Сначала на эти ящики! Замочите их, уничтожьте! Мы сможем справиться с
огнем позже ....

 * * * * *

Мы вытащили доктора Мэллори из печи. Как долго мы боролись с огнем
после этого трудно сказать. По меньшей мере час. Красснер спланировал свой
переворот с убийственной тевтонской тщательностью. Он не только установил
запал и заряд взрывчатки; он также пропитал стены, шторы, мебель
бензином.

Против этого наша вода была бесполезна. У нас не было песка. Мужчины трудились над тем, чтобы
оттащить смертоносные ящики со взрывчаткой из опасной зоны; после этого
мы вернулись к постоянно распространяющемуся огню. Химикаты сделали свое дело
наконец. Последнее пламя погасло из-за удушливого слоя углекислого газа
команда уборщиков методично убирала последние обугленные обломки
.

Так умер Красснер - но какой ценой! Десять моих людей в больнице,
по крайней мере двое из них получили серьезные ожоги. Целых три ящика с провизией
пропали навсегда, сожранные самым голодным из всех врагов. Корзина, полная
белья, одежды, одеял, сгорела дотла. И все остальные помещения
которые были в кормовой части корабля опустошены!

Все эти бедствия отошли на второй план, когда, перевязанный, вымытый,
одетый заново, я отправился навестить доктора Мэллори. Один взгляд на его лицо, и я понял
это была самая высокая цена, которую нам пришлось заплатить за разрушение
о нашем последнем смертельном враге. Под
повязкой были видны только глаза Мэллори, но они были воспалены и налиты кровью. Но
тень улыбки осветила эти прекрасные старые глаза, и его голос, просеянный
сквозь слой марли, слабо произнес:

"Я ... добрался туда вовремя ... Брайан, парень".

"Ты сделал это", - сказал я ему хрипло. "Ты спас всех нас, доктор".

"Не только нас, но... человечество. Мы должны были жить, Брайан. Вы должны
повести... наш народ... из дикой местности".

Я сказал: "Не я, доктор. _ Ты._ Ты единственный человек, который может спасти нас,
вернуть спящий мир..."

Он сказал, как будто не слыша меня: "Это хорошо ... что я показал
Морин... как управлять кораблем. Не так ли? Теперь она может доставить нас на Луну.

"Брайан, мальчик ... найди записи ... в моем столе. Они помогут тебе. Я
верю ... ты найдешь кратер Коперника ... лучшее место для
посадки. Там будет воздух есть. Тонкий, может быть. Но воздуха. В метро
гротами ... должно быть ... воды"....

 * * * * *

Спазм сотряс его; глаза на мгновение закрылись от боли, затем снова открылись
. Они были лихорадочно яркими.

— Самое важное из всего... Брайан... споры. Ты должен найти способ... уничтожить их. Вернись на Землю... и пробуди человека... для нового, мирного мира.

Он молчал так долго, что я вскрикнула: «Доктор!» Я не могла больше ничего сказать.

Но он заговорил снова, в последний раз. «Теперь я уверен... Брайан...
ты найдешь ответ ... в хлорофилле. Следуй за ним. Судьба
всего ... человечества... зависит только от тебя....

И это было все. Закрыв глаза, потом, словно они наконец нашли
мира. Я отвернулся. Морин закрыл лицо нежно. Она пришла ко мне
стороны, и ее голос был мягким.

- Он был прав, Брайан. Теперь ты наш лидер. Тебе предстоит найти
противоядие от земной болезни.

Я долго и горько смотрел на нее. Мой голос, должно быть, был резким.

"Я! Я, Морин? Скажи мне - ты знаешь формулу хлорофилла? А я?
Есть ли кто-нибудь на борту этого корабля, теперь, когда _ он_ ушел?

"Не расстраивайся, Брайан. Нет, мы не расстраиваемся, но нет причин для отчаяния.
Это и все остальное, что вам нужно знать, в нашем распоряжении. Вот почему
он приложил столько усилий, чтобы обеспечить корабль научной библиотекой. Все
знания человека лежат там, ожидая, когда мы их разыщем ".

Я глубоко вздохнул. Я сказал: "В том-то и дело, Морин. Я не мог
заставить себя сказать ему. Но..."

"Но, Брайан...?"

"Библиотека исчезла! Книги, которые значили жизнь или смерть для человечества,
превратились в груду рассыпавшегося пепла!"

 * * * * *

Полагаю, я должен быть благодарен за то, что мы здесь. Я должен быть благодарен судьбе
быстрая сообразительность Морин позволила нам приземлиться здесь
в кратере Коперника. Я смотрю из окна своей маленькой лачуги.
Я вижу лачуги, как мои собственные, расположенных в сырой круг у основания
из высоких гор.

Доктор Мэллори был прав. У нас здесь есть воздух и вода. У нас их достаточно
провизии хватит нам на годы. К тому времени, когда они будут исчерпаны, мы
будем независимы от наших земных запасов, поскольку Сандерс и
Ван Гюйс уже начали возделывать почву; они радостно заявляют, что
эта густая, богатая лунная почва при поливе цветет, как пустыня. И мы
создали установки для синтеза воды.

Странно, как быстро мы адаптировались. Мы даже иногда смеемся,
в наши дни. Были браки; я полагаю, это означает, что в
вскоре начнутся рождения. Представьте себе это! Первый земной ребенок
, родившийся на Луне.

Я тоже должен быть счастлив. Временами я счастлив - сравнительно. Потому что у меня есть
Морин рядом со мной, наша любовь-это здорово, поддержания сил в
безысходность.

Но я не могу быть полностью счастлив, на ночь или день я вспоминаю
большая, непосильная нагрузка, которая весит минимум мои плечи. Земля,
массивный, светящийся шар, освещает наше небо. Иногда мне кажется, что я могу
мельком увидеть мерцающие воды океана Земли; однажды, ясной ночью,
знакомые очертания нашей потерянной родины, Америки, были кристально ясны для меня.
наши глаза.

И все же вся жизнь на этой ближайшей материнской планете, должно быть, сейчас погружена в глубокий
вечный сон. Вечный, потому что я бессилен прервать его.
Потому что библиотеки Мэллори больше нет; потому что я глупый солдат,
а не умный человек.

Только недавно забрезжил слабый луч надежды. Это было, когда мы
переносили последние предметы мебели с "Джефферсона" в
наши хижины. На койке, которая раньше принадлежала Дэнни Уилсону - веселый, смеющийся
Дэнни!--Я находил кучу за кучей тех забавных, красочных "журналов"
, которые любил Дэнни.

Они старые и потрепанные; многие из них без обложек. Но большинство из
их-такой был Дэнни предпочтения-это вид, который Мэллори один раз
под названием "научная фантастика". Мечты о мире-К-быть, жалкое в
лицо той, которая стоит сейчас перед нами.

Но это мой единственный луч надежды, эти журналы. Я принесла их к себе в
хижину. Я тщательно отбираю их, один за другим. Наступает обморок, и
о! такой слабый шанс....

И все же я боюсь, что это безнадежный поиск. В
этих маленьких книжках так много фантазии, так мало простых фактов. Был ли только _ один_ из тех
писатели с богатым воображением много лет назад думали включить в один из своих
истории, которые, должно быть, были для него банальной формулой - это
для хлорофилла - я все же мог сделать то, чего требовал от меня Мэллори. Здесь
мы богаты рудами, почва изобилует всеми элементами, известными человеку.
У нас есть хорошо оборудованная лаборатория, мы могли бы синтезировать _ все_. Но
мы не можем создать этот "хлорофилл", потому что не знаем, что это такое,
ни какие элементы в сочетании образуют его.

Надежда тает по мере того, как я читаю. Остается только еще один тонкий ворс
журналы передо мной. Если ответ не находится ни в одном из них, то мы должны
погибни. Я обращаю умоляющий взор к прошлому, к 1940 году, до моего
рождения. Но нет никого, кто услышал бы мою мольбу. Если только в одном из этих
оставшихся--

(_ зДесь рукопись заканчивается._)

 * * * * *

 ПОСТСКРИПТУМ

Здравый смысл подсказывает мне, что не может быть никаких сомнений в том, что это
"рукопись", якобы написанная неким Брайаном О'Ши, солдатом в
армия демократий в 1963 году н.э. - это преднамеренный и
кропотливый розыгрыш.

Кто несет за это ответственность, я не могу даже предположить. Каким-то образом я
Я не могу заставить себя поверить в то, что доктор Эдгар Уинслоу (которого я
изучил и обнаружил, что он был именно тем, кем себя называл, — сотрудником
кафедры психологии в одном из наших близлежащих южных университетов)
мог пойти на такой фантастический трюк.

Но также трудно поверить в то, что Уинслоу мог достичь и достиг
идеального телепатического контакта, о котором свидетельствуют предыдущие страницы.

Но в Уинслоу была искренность, которая странным образом меня взволновала.
Он не производил впечатления человека, совершающего мошенничество. Он попросил меня, как вы помните, «сыграть в осторожную игру», даже если я ему не верил
то, что я нашёл в рукописи.

Возможно, мне следовало бы отмахнуться от всего этого, пожать плечами и вернуть «историю» Уинслоу с советом, что если он хочет стать писателем-фантастом, то должен делать это честно, а не пытаться пробиться в печать под чужим именем.
И всё же — странная рукопись. Сегодня в Роаноке тихо. Пока я пишу, я смотрю из окна своего кабинета на холмы, покрытые свежей зеленью, окутанные мягким белым цветом кизила. Небо голубое и ясное, солнце тёплое и ласковое.  И всё же утренние газеты сообщают об отчаянном положении союзников. И снова они
уступили позиции мрачной механизированной тоталитарной армии. Финляндия,
Норвегия, Бельгия, Голландия - список растет.
Муссолини послал свои неугомонные легионы на битву; Япония делает открытые
жесты в сторону Индии. Россия, терпеливый медведь, притаилась на
севере, наблюдает ... и ждет....
Я не знаю. Честно говоря, я не знаю. Рукопись, скорее всего, фальшивка.
И всё же... и всё же...

 В любом случае, вот она, Брайан О’Ши. Вот то, о чём вы просили. Вы найдёте это на обложке этого журнала. Если этот журнал — один из тех
в котором вам ещё предстоит искать, мир, по которому вы скорбите, может ещё
расцвести заново.
И поскольку обложки, как и человеческая свобода, мечты и надежды, слишком часто превращаются в пыль, формула, которая вам нужна, снова напечатана здесь, человек будущего.


Рецензии
Интересно в логове нейтральных стран.

Алла Булаева   01.10.2024 20:46     Заявить о нарушении