Два названия села Бедюк
Бедюк - небольшое поселение, географическое местоположение которого определяется 41°42;54; с. ш. 47°31;39; в. д.. Это подножие Самурского хребта на западной оконечности Агулького района, где берут свои истоки река Курах-чай и его притоки. Находясь более чем 2300 м над уровнем моря, он наряду с Куруш и Чираг является одним из высокогорных поселений Дагестана. С юга и востока угодия Бедюка граничат с Курахскими районом, а с запада по гребню Самурского хребта - с пастбищами селений Шиназ и Уна Рутульского района. Административно Бедюк входит в сельское поселение «Сельсовет «Ричинский».
Происхождение названия Бедюк, как и происхождение самого села трактуют по-разному. Есть попытки связать это название со словом гядухъ «смешаться, соединиться» в виду того, как думают, что поселение образовалось в результате укоренения здесь выходцев с других мест. Г1ядухъ - так произносят это название жители сел Усуг, Уккуз (Уккуди), Курдал (Квардал), Хвереж, расположенных к югу от Бедюка. Однако следует сказать, что такая этимологическая история не объясняет, откуда же в таком случае в начале слова появился лишний слог ба1- и в чем заключается такая целесообразность с точки зрения языка? По другой версии возникновение названия села связано с личным именем Ба1дахъ, носитель которого, якобы, первым поселился в этой местности. Но, опять-таки, ответа на вопрос, из чего складывается такая версия, также никто не дает. Существуют и другие объяснения подобного рода, базирующие на народной этимологии.
Причиной того, почему версию образования Бедюк в результате переселения людей с других мест нельзя считать уместной, заключается в том, что в Бедюке открыты могилы, которые в литературе известные как «каменные цисты». Это ящик образные захоронениями с людьми в сидячем или скрюченном положении. Распознать такие могилы на местности не составляет трудности. Они по периметру окаймлены небольшими вертикально установленными каменными плитами, что визуально хорошо просматривается при осмотре. Обнаружены такие захоронения также в Рича и Гоа. В Бедюке и Гоа они располагаются перед местными школами, а в Рича - в местности Ач1акк. Хронологически период формирования такого типа могил определяется периодом 500 г. до н.э. - 500 г. н.э. То есть, отталкиваясь от этого факта, можно утверждать, что поселение здесь существовало уже в то время. Поэтому без каких-либо подтверждающих фактов утверждать, что оно возникло в результате переселения жителей из разных мест, для науки звучит слишком опрометчиво.
По данным языка название Ба1духъ с его диалектными вариантами Ведухъ, Г1а1духъ и т.д является упрощённой формой слова ба1г1дихъ, означающей «расположенный за горой» от ба1г1 «гора». Смотрите приведенные выше названия, в состав которых входит это слово - Х1я паг1дин к1ил («Пик большой горы») и Биц1и-паг1дин-к1ил («Пик малой горы»). В современном языке оно сохраняется в значении «горка камней». Этимологически оно восходит к обще дагестанскому лексическому уровню и кроме агульского языка с близкими значениями отмечается в диалектах даргинского языка и в форме бурух «гора» в удинском. Такое название дано селу жителями соседних долин по месту расположения поселения относительно них, т.е. «за горой», что дает возможность перевести его как «Загорск». И в целом оно имеет позднее происхождение.
Собственное название села или более древнее название его - это Хитт. Давно забытая всеми номинация, как думаем, берущая свое начало от названия поляны, известной в прошлом как Хиттан ттул, на ровной поляне пред юго-западным склоном, на котором и возникло село.
Здесь существовало неглубокое озеро, которое окончательно было засыпано в 50-60 гг. 20 века. Посередине его находились «камарар» - ряд камней, установленных для перехода по ним жителей, не обходя озеро по периметру. Поэтому есть основания полагать, что название Хитт связано с этим озером, точнее с «водой» *хе «вода, река» на обще алародийском (восточно-кавказском) языковом уровне.
В определенной мере подтверждает эту мысль и предание, где рассказывается о том, что жители села нередко жестоко конфликтовали меж собой. Из-за воинственности характера, неуступчивости, готовности в любой момент прибегнуть к оружию бедюкцев за глаза нередко называли «Гапан кьванаъ иъ аеттар» («Живущие с кровью на ладони»).
Возникающие таким образом конфликтные ситуации могли продолжаться неделями. В таких ситуациях род шел на род. Тогда кто-нибудь от нейтральной стороны отправлял гонцов в соседние села с просьбой прийти помочь разнять, успокоит и примирить конфликтующих. Вот тогда жители этих сел, собираясь в Бедюк, приговаривали: «Хиттан ттуллал руг гъузуна а, шав журе акьас ба1с» («На поляне Хитт стоит пыль, пойдем, разнимем их»). То есть, предание свидетельствует, что название Хитт было в ходу с незапамятных времен.
Эта мысль подтверждается и тем, что напротив села на северо-восточном склоне Самурского хребта располагается, ограниченная со всех сторон высокими скальными выходами, местность под названием Хитти-суй. Как не трудно заметит, названия Хитт, Хиттан-ттул, Хитти-суй созвучны между собой и обнаруживают сходство в строении.
Морфемной анализ демонстрирует, что структура названия Хитт, который лежит в основе всех их, состоит из следующих сегментов: базовой части хи-, классного элемента -д в роли адъективного маркера и соединительный гласной -и, необходимой для примыкания слова к следующей части названия – суй «гора» или ттул «поляна», что вместе дает чтение «гора Хитт» и «Поляна Хитта».
Кроме того, собранный материал, позволяет предполагать, что основа этого названия хи-, то есть, часть слово без адъективного маркера -д, можно классифицировать как древнее заимствование со значение «река, вода» из индоиранских языков. Это не должно удивлять. В науке давно изучается вопрос контактов древне индоиранских и кавказских народов, в том числе на уровне лингвистики. Более того, составляются словари изоглосс – одинаковых языковых линий, в данном случае, лексических для двух групп языков, на которых говорили эти народы. В советское время этой темой вплотную занимался известный исследователь С.А.Старостин. Он же составил списки упомянутых глосс, к которым на наш взгляд, помимо всего прочего, можно отнести такие агульские слова, как кьуркь – «горло», его производное - кьакь «горловина»; хурас «читать»; агвас «видеть»; гьурлилай «песня, гимн» и другие подобные слова агульского языка, если рассматривать здесь его отдельно от других дагестанских языков.
Современное агульское слово «хьед» не является исконным названием воды, а представляет собой фрагмент другого слова *дихьхьед со значением «жидкий», который утвердился в языке в качестве основного названия её. То есть, этимологически современное название воды «хьед» имеет вторичное происхождение. Дрейф от названия жидкости к названию воды мог происходит вследствие того, что вода имела сакральный статус и местными племенами воспринималась как объект почитания. Существовала традиция, характерная культуре всей древней Передней Азии, частью которой являлась во многом и культура Кавказа, и, согласно которой объекты почитания назывались различными эвфемизмами, а не прямыми своими именами. Очень ярко эта традиция нашла свое отражение, например, в иудаизме, когда до сих пор запрещается называть бога его прямым именем, а вместе этого применяются различные иносказательные слова.
Традиция скрывать настоящее имя, то есть, табуация – перевод слова в разряд сакрального термина, отмечается и у других древних народов. Так, у славянских народов настоящие имена людей знали только близкие родственники, остальные лишь их прозвища, по сути, ложные имена. Такое же отношение проявляли и к тотемным животным, например, когда для обозначения медведя также пользовались эвфемизмами – медведь («поедающий мед»), косолапый, бурый, Потапыч, Михайло, Мишка, хозяин и т.д.
Нередко к такого рода косвенным номинациям обращались и на Кавказе. Так, агулы волка называли буреф – бурый, а не своим прямым именем «х1у1ч». Такое положение существовала и относительно почитаемых астрономических и географических объектов. Так, для древнего названия солнца в восточно-кавказских языках восстанавливается форма *мардз, имеющий свои параллели в картвельких и в форме *мАц1ва «огонь» восстанавливается для западно-кавказских языков. Из дагестанских языков со значением «огонь, пламя» исконное название главного для людей небесного объекта сохранилось лишь в агульском («мурз») и рутульском («миз») языках, когда как в целом для обозначения солнца в них используются апеллятивы бакь (авар.), барх1и (дарг.), вирагъ (рутул.), рагъ (лез., агул.). Все эти слова в группе едины по корню и одним из значений их является «круг», которое, возможно, в прошлом ассоциировалось и с колесом. В значении «круг» это слово отразилось в агульском языке в названии круглой по форме емкости «баркь» из коры дерева для различных бытовых предметов, обтянутого наподобие сита или барабана, с одной стороны, кожей.
Поэтому можно предположить, что, в те далекие времена как небо, солнце, луна, очевидно, таким же сакральным статусом обладала и вода, как основа всей жизни, что мотивировало носителей языка использовать для ее обозначения иносказательные слова, завуалировав при этом настоящее название. Возможно, этим и объясняется и заимствование древними агулами в аналогичных целях название воды хи «река, вода» из других языков. В связи с этим нас не может не интересовать истоки и сам механизм этого процесса.
Имеющиеся в литературе сведения позволяют предполагать, что каким-то образом этот процесс мог быть связан с народами, обитавшими в древности на юге европейской части современной России. Как полагают ученые, этот регион во второй половине 3-го тысячелетия – начале 2-тыячелетия до нашей эры населяли древние индоиранские народы. В первой половине 2-го тысячелетия произошло разделение индоиранской общности на иранцев и индийцев (индоариев). Примерно в 16 веке до н.э. часть индоарийских племен через Кавказ проникли на Передний Восток, где вместе с алародиями (хурриты, урарты, к которым относятся и восточно-кавказские автохтонные народы), создали крупное государство Митанни. Еще одна часть через Среднюю Азию и Гималаи ушла в Индию, которой достигли в 14-13 вв. до н.э. Но какая-та часть этого народа еще долго продолжала жить на своей старой родине.
Учитывая этот момент, можно сказать, что индоарийские переселенцы могли иметь контакты с предками нынешних дагестанцев, в том числе и агулов, во время своего движения через Кавказ на юг, а затем и после утверждения на новой родине, находясь в тесных контактах с алародийскими племенами, что могло способствовать формированию общей для двух групп народов лексики.
Но заимствовать интересующее нас слово хе «река, вода» агульский язык мог из языков формировавших иранскую группу племен. Следует здесь подчеркнуть, что вплотную решением вопросов наследия языков индоиранских племен на юге Европы в свое время занимался советский языковед О.Н.Трубачев. Как считается, исходным пунктом его изысканий стало существование на Таманском полуострове небольшой страны Синдикии, которая в 5 веке до новой эры была самостоятельным государством, а позднее вошла в состав древнегреческого Боспорского царства, расположенного по обе стороны Керченского пролива. Также полагается, что слово «синдху» на древнегреческом языке обозначало «река», и это название носила одна из двух главных рек Индии. А как известно, в иранских языках звуку (букве) «с» индоариев соответствовал звук «х». Отсюда делается вывод о том, что название «синдху» в иранских языках получает звучание «хиндху», которое в греческом языке произносилось «инд». Также отмечается, что название реки Кубань, в дельте которой жили синды, в древности была также известна как Купха, что совпадает с древнеиндийским названием одного из притоков Инда – Кубха. Отсюда делается еще один вывод о том, что значением слова синдху является «река».
Но для нас здесь важно отметить, что, если приведенные сведения верны, то сопоставление названий синдха, Купха и Кубха, позволяют констатировать, что значение «реки» в них несут не сами эти названия целиком, как думают авторы, а их общий фрагмент -ха (Синдха – река Синд или река синдов; Купха – река Куп и Кубха – река Куб).
С другой стороны, согласно теории сине-кавказских языков, предложенная упомянутым С. А. Старостиным в 1980-х годах, слово хе «река» как базовый элемент отмечается в общем словарном фонде языков, составляющих сине-кавказскую группу. Смотрите в этом плане китайское Хуан-хе – «Желтая река». Также следует отметить, что и в чеченском языке мы имеем все то же слово хе – «река». Смотрите в этом плане и грузинское название Терека, где начальное течение его в грузинской географии («Житие Картлии» Леонтия Мровели) называется Ломехи / Ламехи. Согласно К. М. Туманову название это состоит из двух чеченских слов «лам» (гора) и «хи» - вода, река, что читается как «горная река» [О доисторическом языке Закавказья: (Из материалов по истории и языкознанию Кавказа) / К.М.Т. — Тифлис: изд. авт., 1913, с. 117; О доисторическом языке Закавказья (Туманов). Правовое наследие Кавказа (Архивы Кавказа)]. Небезынтересно также на общем фоне приведенных сведений, рассматривать и бежтинское енхё, енхе «река»; гунзибское енху «река»; гинухское иху «река».
Мы не ставим себе целью «докопаться до истины в последней инстанции» - этого и не нужно делать. Все названные здесь народы, в силу отмеченных выше обстоятельств, могли контактировать между собой, в результате которых могли заимствовать друг у друга определенные слова и термины. Но нам важно отметить, что во всех этих языках слово «хи» означает «река», только в агульском и нахских языках оно совершило небольшой семантический «дрейф», добавив к своему основному значению «река» дополнительную смысловую нагрузку «вода».
В рассматриваемом плане апеллятивам, то есть, простым словам вторят и топонимические названия. В этом плане обращает на себя внимание название цахурского села Хиягъ при рутульском варианте произношения Хиях, что буквально переводится как «(расположенный) за рекой». В дагестанских языках момент расположения не озвучивается, а передается топонимическими маркерами, роль которых играют показатели местных падежей. В данном случае -хъ со значением «за кем-, чем-нибудь».
То же самое мы видим в топонимах с. Хваредж Хивского района, которое имеет и несколько параллельных названий – Хоредж, Хурьян, Хяв-Х1у1раж (агульское) и Хтугар. Нас интересует последний вариант в силу того, что для него реконструируется форма *Хуттуг-ар <*Хиттуг-ар <*Хитту-хъ-ар, буквально, «(расположенные) за рекой». В правильности такого расклада нас убеждает и другой топоним этого села. Это название узкой речной долины Хттиъ (идти в «Хттиз» - так говорят хореджцы), расположенной выше этого села. Этимологически оно идет из*Хиттиъ, где основа Хитт. Табасаранский и лезгинский языки известны редукцией гласных в начале слово, в результате которого образуется стечение согласных вначале слова. Поэтому *Хиттиъ здесь превращается в Хттиъ. А что касается колебания звуков и > у в примерах объясняется выравниванием гласных, что также характерно лезгинским языкам.
Мы полагаем, что к этой же основе восходят названия и таких агульских сел, как Худигъ и Хутхул. Первое из*Ху-ди-хъ - «(расположенный) за рекой» и второе из *Ху-д-ихъ-ул – «расположенный) за рекой на высоте».
Таким образом, возвращаясь к старому названию села Бедюк - Хитт, можно сказать, что оно имеет глубокую этимологическую историю и здесь для понимания общей истории населенного пункта будет играть большую роль.
О значительной хронологической глубине истории этого села свидетельствуют различные, дошедшие до наших дней на стенах домов, петроглифы и письменные артефакты. Так, в Бедюке нами еще в конце прошлого столетия отрыты три короткие надписи албанского периода, что со своей стороны также опровергает мысль о том, что историю села можно свести к разговорам о формировании его из поздних переселенцев, хотя и такие случаи отрицать неразумно. Но хронологическая глубина истории села не позволяет принять такие легковесные суждения.
Свидетельство о публикации №224100400633