Дэйв Доусон с Тихоокеанским флотом
***
I ЗАКАЗ НА EAGLES 9
II ЦЕНТР МИРА 21
III ОСОБОЕ ЗАДАНИЕ 32
IV СМЕРТЬ В ТИХОМ ОКЕАНЕ 47
V БЕСШУМНЫЕ КРЫЛЬЯ 58
VI ПОЛУНОЧНАЯ УГРОЗА 69
VII УДАЧА ПИЛОТА 81
VIII НИЧЕЙНЫЙ АЭРОПОРТ 94
IX СПАСАТЕЛЬНЫЕ КРЫЛЬЯ 108
X ГНЕЗДО СТЕРВЯТНИКА 121
XI НЕМНОГО АНГЛИИ! 131
XII НА ЗАПАД, К ВОЙНЕ 149
XIII СМЕРТЬ НАНОСИТ ЧАСТЫЕ УДАРЫ 161
XIV НЕВИДИМЫЕ СТЕНЫ 174
XV БОЕВЫЕ СТАНЦИИ 187
XVI ВОДНЫЕ КРЫСЫ 201
XVII БЕЗУМИЕ ОРЛА 219
XVIII СМЕРТЬ НЕ ХОЧЕТ ТЕРПЕТЬ ПОРАЖЕНИЕ 233
ДЭЙВ ДОУСОН С ТИХООКЕАНСКИМ ФЛОТОМ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
_Приказ для орлов_
Совсем как маленький мальчик, впервые увидевший рождественскую ёлку,
Фредди Фармер выпучил глаза, глядя в иллюминатор «Клиппера» на рукотворное волшебство,
которым был Нью-Йорк. Целых пять минут он не мог отвести взгляд от этого зрелища,
не шевелясь и не издавая ни звука.
звук, и практически все время задерживающий дыхание. Рядом с ним
и с рукой, закинутой на плечи туза королевских ВВС английского происхождения.
это был Дэйв Доусон, ухмыляющийся от уха до уха и получающий удовольствие от своей жизни
от чар, которые первый взгляд на Готэм наложил на его
закадычного друга и отличного партнера по полетам.
Наконец он не смог больше ждать, чтобы услышать, что скажет Фредди.
"Ну?" он подбодрил.
"Ну и что?" Фредди пробормотал чуть громче шепота.
"Что ты думаешь о старом городе, а?" Спросил Дейв со счастливым
смешком.
На английском молодежи моргнул, сглотнул, и дал немного неуверенно
покачал головой.
"Невероятно, невероятно!", он, наконец, вышел. "Это ... это правда
зданий там? Нью-йоркские небоскребы, о которых я так много слышал
?"
Чтобы прояснить свой вопрос, Фредди указал на возвышающиеся
груды камней, которые образовывали районы Уолл-стрит и Мидтаун в
сити. Дэйв покосился вниз и хмыкнул.
"Эти маленькие лачуги?" эхом повторил он. "Да ведь это всего лишь маленькие хижины.
там живут бедняки. Подожди, пока не увидишь настоящие здания. Как
высоко мы находимся? Надеемся, что пилот это дело остается за три
тысяч футов. Будет жестко пороть в небоскреб, ты знаешь".
Фредди фермер фыркнул и выкопал локтем в ребра Доусона.
"Да перестань ты, смешной мальчик!", отрезал он. "Это не стоит даже
тихая улыбка. Покажите, пожалуйста, несколько зданий. Эмпайр
Стейт-билдинг. Кстати, где это?
Доусон показал его своему другу, а затем указал на то, много
из других зданий Манхэттена, которые были известны по всему миру.
"Но Эмпайр Стейт превосходит их всех", - сказал он в конце своего небольшого выступления.
Речь гида-экскурсовода. "Но вот что забавно. Эмпайр-стейт-билдинг — самое высокое здание в мире, но оно не самое высокое. Вы когда-нибудь задумывались об этом?"
Фредди оторвал взгляд от вида ровно настолько, чтобы бросить на него
вопросительный взгляд.
"Самое высокое, но не самое высокое? — сказал он. — Что за чушь?"
"Это факт", - серьезно сказал Доусон. "Разве вы не знали, что у вас в Англии есть
здания выше, чем Эмпайр Стейт?"
Английский юноша вздохнул и слегка пожал плечами.
"Я всегда чувствовал, что в Америке есть что-то забавное", - проворчал он.
«Но я никогда не думал, что вид вашей родины так повлияет на вас, янки. У нас в Англии есть здания выше, чем ваш Эмпайр-Стейт? Что за чушь!»
«Я не сказал «выше», я сказал «выше;»! — усмехнулся Доусон. — Возьмём, к примеру, ратушу в Денвере, штат Колорадо. Денвер находится на высоте в милю над уровнем моря, а Нью-Йорк — почти на уровне моря. Улавливаете разницу?» Мэрия Денвера на четыре тысячи футов выше Эмпайр-Стейт-Билдинг. Попробуй это на своих друзьях, когда вернёшься в Англию.
— Черта с два я это сделаю! — фыркнул Фредди. — Меня точно запрут.
для приятного времяпрепровождения. Но не говори о возвращении в Англию. Боже мой,
горе! Я только что прибыл в Америку. И, говоря о поездке в
Америку, я, конечно, хотел бы знать ...
"Да, мне тоже" Дэйв, и вдруг наклонился ближе к окну
стекло. "Привет, Солнышко!" - кричал он, и бросил поцелуй. "Тебе было
скучно по мне, Милая? Ну, вот и я, Драгоценная. И мне щекотно!
Я порозовела, увидев тебя!"
Пока Доусон говорил и обменивался поцелуями,
Фредди Фармер слегка побледнел и тревожно огляделся по сторонам.
В кают-компанию "Клиппера", чтобы посмотреть, не наблюдает ли за ними кто-нибудь из других пассажиров.
Однако они не наблюдали. Все они были слишком заняты тем, что видели сами
Нью-Йорк. Наконец Фредди повернулся к Дэйву.
"С тобой все в порядке, Дэйв?" спросил он. "Тебя не тошнит от воздуха или что-нибудь в этом роде? Тогда
ради всего святого, прекрати всю эту чушь! Как ты думаешь, где ты
находишься? На сцене? И что, во имя всего святого, ты разыгрываешь?
"Ничего не разыгрываешь!" Рявкнул Доусон. "Настоящая вещь, приятель! Я просто говорю
привет моей девочке, моей возлюбленной. Я не видел ее пару
лет, ты знаешь. Вон она там, внизу. Видишь ее?"
Английский юноша снова нетерпеливо выглянул в окно, но его
нетерпение сразу исчезло, и он тихо застонал.
"Как будто ты мог кого-то увидеть с такой высоты!" - проворчал он. "Ты
просто благоухал от радости, что вернулся в свою страну. Но
Я говорю тебе прямо сейчас, что если ты продолжишь в том же духе, я брошу тебя
и вернусь в Англию, даже если мне придется плыть вплавь. Честно говоря, я думаю, что
должно быть, я сам был немного не в себе, раз вообще пришел сюда с тобой.
Во-первых. Видишь, твоя девушка ждет тебя? Черт возьми! На самом деле, я
помню, ты говорил мне, что у тебя не было никакой девушки.
"Я - нет", - сказал Доусон с усмешкой. "Только эта леди очень особенная.
Она - возлюбленная каждого возвращающегося американца. Всегда ждет в
же месте, держа в руках факел, чтобы вы могли найти свой путь. Там она
это там, внизу. Видите ее? Более двух миллионов янки посылали ей "до свидания" и "привет"
воздушные поцелуи во время последней войны. Она родилась во Франции, но с того дня, как она приехала сюда, она стала
американкой. Фредди, познакомься с моей особенной
подружкой. Разве она не прелесть?
Притянув английского юношу ближе к окну, Дэйв Доусон указал на
указывая пальцем на Статую Свободы в Нью-Йоркской гавани. Фредди долго и молча смотрел
на нее. Затем он кивнул и улыбнулся Доусону.
"Нет, я думаю, ты не такая приятная, как я думал", - сказал он. "Я понимаю, что
ты имеешь в виду, и я полностью согласен. Она, действительно, самая милая из всех вас
Дергать парней. Она расшифровывается как самая заветная вещь во всех ваших
великой стране-свобода!"
"Да," сказал Дэйв серьезно. "И я надеюсь и молюсь, чтобы в скором времени то, за что
она выступает, распространилось по всему миру и на каждый из Полюсов".
"Аминь!" Фредди Фармер тихо вздохнул. Затем, по мере того как его юное лицо росло
жестко и мрачно: "Это придет, Дэйв. Может быть, ты, и я, и тысячи других
парней, подобных нам, возможно, не доживут до того, чтобы увидеть это. Но он придет, точно так же
как есть солнце на небе днем и звезды ночью. Я не
один из тех тяжелых, думая, парни, кто может вылиться замечательные слова
со двора, но с тех пор, как этот чертов бардак начался я ни разу не
даже мельчайшие ощущение, что Гитлер и его палачи хотели выиграть в
конец. И теперь, когда в этом участвуют Соединенные Штаты, я просто чувствую, что
победа будет за нами намного раньше ".
— Чувствую то же самое, — пробормотал Дэйв и невидящим взглядом уставился в окно.
— Но это будет драка, и жёсткая. Эти грязные япошки опередили нас. И они уже на полной скорости, в то время как дядя Сэм всё ещё переключается на первую передачу. Но пройдёт совсем немного времени, и старик с усами начнёт действовать. И когда он это сделает, мистер Джап, и Адольф, и
Маззи-Пушистик, вы поймаете его со всех сторон — и в большом количестве!
И... погодите-ка! Я говорю как конгрессмен, открывающий почтовое отделение или что-то в этом роде. Давайте сменим тему. Боже, Фредди, но ты забавно выглядишь в гражданской одежде.
"Ох, как я?" на английский молодежный вспыхнул и покраснел. "Ну, позвольте мне сказать
ты, мой маленький человек, ты никогда не брать призы на показе мод для
мужчины. Ты бы...
"Слезь со своего уха, приятель!" Дэйв остановил его смешком. "Я
не имел в виду то, как ты это воспринял. Я имею в виду, что я так привык
видеть тебя в форме, что мне кажется немного странным видеть тебя в
гражданском. Они отлично сидят на тебе, и ты сразишь наповал дам с Бродвея
и Пятой авеню. Так что не перегревайся под воротником.
"Ну, так немного лучше!" Фредди зарычал. Затем, с робким
ухмыльнулся: «По правде говоря, я чувствую себя так же странно, как, должно быть, выгляжу. Это
действительно очень красивый костюм, но я чувствую себя в нём не в своей тарелке. То есть...»
«Я знаю, что ты имеешь в виду, — усмехнулся Дэйв. — Я тоже так себя чувствую. Как будто...
Командир эскадрильи или кто-то ещё мог вынырнуть из ниоткуда и
наорать на меня за то, что я не одет для срочного взлёта и
посадки. Ну, в любом случае, скучать нам не приходится, да, Фредди?
Английский юноша рассмеялся и покачал головой, затем провёл
кончиком пальца по нижней части окна и нахмурил брови в
озадаченном выражении.
— Нет, ни минуты скуки, — сказал он. — Но я бы хотел, чтобы некоторые из этих моментов нам время от времени объясняли. Я... ну, я ничего не имею против Америки, Дэйв. И я, конечно, готов и хочу отправиться туда, куда мне прикажут. Но... ну, у вас здесь полно пилотов-пукалок. Почему нас отправили сюда инструктировать?
После событий в Сингапуре почему нас отозвали в Англию, а затем
отправили сюда? Почему не на какой-нибудь другой фронт? В Россию, или в Ливию, или прямо
туда, где мы были на Дальнем Востоке?[1]
[Примечание 1: _Дэйв Доусон в Сингапуре._]
— Инструктировать? — резко переспросил Дэйв и пристально посмотрел на своего приятеля. — Что ты имеешь в виду под «инструктировать»? Тебе сказали что-то, чего не сказали мне? Чёрт возьми! Если из меня сделают чёртова инструктора, я буду крушить все корабли, пока они не поймут, что я не гожусь для таких вещей. Инструктировать?
Чёрт возьми, я...
"Я говорю, не вздумай слететь со своего верха!" Фредди в тревоге закричал.
"Никто мне ничего не говорил. Я просто сказал, наставлять, потому что я благословлен
если я могу придумать никакой другой причины, почему Министерство воздух должен отправить нам
сюда".
"Вразуми!" Дэйв застонал и поморщился. "Боже! Ты испортил мою
возвращение на родину, принося это. Но, черт возьми, Фредди! Вы, должно быть, все
мокрые от этой мысли. Почему корабль нам через полмира, чтобы научить Янки
птенцы, как летать? В этом нет смысла. Почему бы, по крайней мере, не отправить
нас прямиком в Канаду?
Фредди Фармер поджал губы и выглядел задумчивым. Но в его глазах было
очень озорное выражение, которое Дейв совершенно не заметил.
"Ну, конечно, ты очень знаменит", - пробормотал Фармер. "У тебя неплохой
рекорд по сбиванию нацистских самолетов. Британские тоже. Аварии,
и неудачные посадки, знаете ли. Если подумать, возможно, это
из-за тех аварий."
"Крушение!" Закричал Доусон, и его глаза вспыхнули. "Послушай, ты, маленькое крыло!
крошитель! За каждый ящик, который я разбил, ты..."
"Без сомнения, Черчилль связался с вашим президентом", - сказал англичанин.
молодой человек продолжал, как будто его и не прерывали. "Они часто
разговаривают друг с другом по заокеанскому телефону, насколько я понимаю. Возможно,
сразу после Перл-Харбора Черчилль позвонил и сказал: "Послушайте, мистер
Президент! Этот парень, Дэйв Доусон - он один из вас, янки, вы знаете".
И ваш президент сказал: "О, да, Доусон. Этот мерзавец снова разбился
, господин премьер-министр?" На что Черчилль ответил: "Не могу сказать, мистер
Президент. Еще не просматривал отчеты о полетах королевских ВВС за день
. Хотя это вполне вероятно. Но то, по поводу чего я звонил, господин Президент:
Теперь, когда вы участвуете в этой войне, как вы думаете, сможете ли вы забрать маленького
попрошайку из наших рук? Производство наших самолетов растет, но ..."
Фредди Фармер оборвал себя на полуслове, внезапно осознав, что обращается к окну «Клиппера». Он развернулся на каблуках, сглотнул и покраснел до корней волос. Дэйв Доусон и ещё с десяток пассажиров «Клиппера» стояли там и улыбались ему.
"Все дело в высоте, леди и джентльмены", - громко сказал Дэйв. "На земле
он действительно довольно приятный парень. Но продолжай, Фредди. Я не хотел
прерывать. К сожалению."
Все лицо его было в огне, Фредди фермер сделал шаг вперед, кулаки
наезжают. Затем он быстро расслабился, и улыбнулся.
— Подумать только, я сам напросился, — сказал он. Затем, с серьёзным поклоном в сторону других
пассажиров, он добавил: — Но это, несомненно, правда. Он
потерпел крушение больше, чем любой другой пилот Королевских ВВС. Только взгляните на его лицо.
Только бесчисленные крушения могли сделать его таким. Я вас спрашиваю!
— Ладно, по-честному! — воскликнул Дэйв, и все засмеялись.
"Но ты говорил так, будто у тебя впереди ещё несколько часов."
В этот момент в салон вошёл стюард и попросил пассажиров занять свои места, пока идёт посадка. Когда Дэйв плюхнулся на своё место рядом с Фредди, по его телу пробежала дрожь возбуждения, а сердце застучало в груди, как сломанный поршень. Домой! Домой, в старые добрые
США. Он всё ещё с трудом верил, что это правда. Это было больше похоже на
воплощение мечты - чудесной, наполненной радостью мечты. Он боялся, что
почти в любую секунду он может проснуться и обнаружить себя снова в своей хижине в
какой-нибудь истребительной эскадрилье Королевских ВВС в Англии, или Египте, или Индии,
или на Дальнем Востоке.
"Но это не сон, это правда!" - услышал он собственное бормотание.
мягко. "И именно поэтому все это не имеет смысла! Почему это должно быть
правдой? Почему Министерство авиации прислало нас с Фредди сюда?"
ГЛАВА ВТОРАЯ
"Центр мира"_
Когда гигантский Панамериканский клипер заскользил вниз, направляясь к посадочной площадке
бассейна поля Ла Гуардиа, что вопрос звучал снова и снова в
Мозг Дэйва как звонить колокола. Но каждый раз он не мог придумать никакого
ответ, что казалось разумным и логичным. И каждый раз, когда он пытался найти
ответ, он мысленно пинал себя за то, что не взял быка за
рога и не выяснил несколько вещей, когда у него была такая возможность.
Этот шанс представился всего несколько дней назад, через два дня после того, как они с Фредди
вернулись со специального задания в Сингапуре. По прибытии их не назначили ни в одну эскадрилью.
в Лондоне. Дело в том, что им дали недельный отпуск, чтобы они могли
повеселиться в раздираемом войной, но всё ещё держащемся на плаву городе. Они
веселились два дня. Затем поступил приказ явиться в определённую
комнату в Министерстве авиации. Оказалось, что это был кабинет
вице-маршала авиации Стоунхэма, отвечающего за кадровый состав.
В течение первых нескольких минут высокопоставленный чиновник Министерства авиации
спрашивал их о здоровье, о том, нравится ли им снова быть в Лондоне, и о многом другом, что имело не меньшую «ценность» для ведения победоносной войны.
Затем он внезапно сообщил им, что на следующий день они вылетают в Соединённые Штаты. Им с большим трудом удалось не упасть со стульев. И пока каждый из них пытался перевести дыхание и взять себя в руки, вице-маршал авиации продолжил, сказав, что они полетят в Лиссабон на самолёте British Airways, а из Лиссабона в Нью-Йорк на Pan-American Clipper. По прибытии в Нью-Йорк
В Йорке их должен был встретить сотрудник британского посольства в Вашингтоне,
который сопроводил бы их в столицу страны.
"Итак, вот вы где, летные лейтенанты", - сказал вице-маршал авиации.
закончил с улыбкой, пока они все еще пытались встать на ноги.
на землю. "Вы можете забрать путешествия ваучеры и что не на
выход. Удачи и счастливого приземления, и все в таком роде.
Конечно, жаль, что я едем вместе с вами. Чудесная страна - Америка.
Конечно, это не Англия, но всё равно неплохо, без конца.
Примерно через пятнадцать секунд после этого Дэйв и Фредди обнаружили, что
принимают у младшего офицера проездные талоны и другие бумаги. И
еще через пару минут они оказались на улице.
они направились обратно к своему отелю. Боже, да! Он должен
задали пару вопросов, о том, что вице-маршал авиации, когда он имел
шанс. Но это была беда. У него не было шансов. События
произошли с такой поразительной внезапностью и стремительностью, что... ну,
_bingo_, они с Фредди были на Клипере, летевшем на запад.
— Лучше бы я этого не говорил!
Дэйв очнулся от своих мыслей и посмотрел на Фредди Фармера.
"Лучше бы ты чего не говорил?" — спросил он.
Английский юноша вздохнул, скорчил гримасу и взмахнул рукой.
"Та часть, где мы приезжаем сюда, чтобы наставлять американских птенцов,"
сказал он. "Чем больше я об этом думаю, тем больше боюсь, что это может быть правдой. Это было бы ужасно, Дэйв. Не то чтобы я не хотел делать всё возможное, чтобы помочь, понимаешь. Но наставлять? Я бы
превосходно сыграл в эту игру. Я уверен в этом!"
"Я тоже!" — простонал Доусон, и его сердце снова упало. "И мне
повезло бы, если бы я встретил какого-нибудь студента, который не отлил бы
плоскую шляпу от трёхдолларовой. Но я уверен, что это не так. Чёрт! Давайте
посмотри на светлую сторону. Может быть, они послали нас сюда, чтобы взять
американских летающих войны".
"Вряд ли!" Фредди сказал со смешком. "В конце концов, Организация Объединенных Наций
на самом деле очень хочет выиграть войну, ты знаешь. А с тобой..."
"Забудь об этом!" Вмешался Дейв. "Я просто пытался завязать разговор".
"Не утруждай себя", - пробормотал Фредди и выглянул в окно. "Это довольно интересно.
достаточно интересно наблюдать, как одна из этих крупных леди спускается и приземляется.
Уф! Поле Ла Гуардиа, безусловно, большое место, не так ли?
"Справедливо, просто справедливо", - проворчал Дэйв. "На самом деле это всего лишь одна из наших неотложных задач.
поля, знаете ли. Да ведь у нас здесь есть такие большие аэропорты,
что в них подают завтрак в начале взлета и обед, когда
транспорт проезжает над дальним концом поля. И...
"И скользить оттуда до посадки в следующем аэропорту, а?" Фредди
Фармер хмыкнул.
"Ты слишком быстро учишься", - сказал Дейв с усмешкой. "Интересно, кто будет
встретиться с нами".
"Самой интересно, если он сможет рассказать нам что-нибудь!" Добавил Фредди. "За
два пенни я бы отказался сдвинуться с места ни на дюйм, пока мне не скажут, что все это значит
".
"Сделай это, и тебе скажут!" Сказал Дэйв со смешком. "Но не тот
как ты и думала, милая. Ах, как здорово! Отличная посадка. Эти
капитаны клиперов, конечно, знают толк в полётах над водой. Ну вот и причал, и таможенный склад. И я гадаю, кто из этой толпы — наш комитет по встрече. Боже! Надеюсь, мы сможем провести немного времени в Нью-Йорке, чтобы я мог показать тебя местным жителям.
— Не обращай внимания на местных, — сказал Фредди, пока огромный «Клиппер»
пробирался по воде к причалу. — Я буду рад просто
посмотреть достопримечательности.
— А я как раз тот парень, который может показать их тебе, — сказал Дэйв. — Прямо отсюда
аккумулятор до зоопарка в Бронксе. Нет. Ник в зоопарке Бронкса. Не могу взять
шансы".
"Шансы на что?" Фредди сказал, что как он вошел в нее с закрытыми глазами.
"Шансы выйти не с тем бабуином", - мгновенно ответил Дэйв
.
Фредди Фармер замахнулся, но промахнулся на милю. Дэйв подхватил свою
сумку, встал со своего места и направился вперед. Через пять минут они прошли таможню и оказались на американской земле. Они постояли с минуту, гадая, не опоздала ли встречающая их сторона и не стоит ли им пройти дальше в
Зал ожидания административного здания и убить время до его появления.
Однако едва они начали задаваться этим вопросом, как к ним с улыбкой подошел аккуратно одетый мужчина
. Один взгляд, и вы практически видели карте
Англии штамп на румяное лицо. Он был в штатском, но его
было легко видеть, что он был больше привык к военной форме.
- Лейтенанты авиации Доусон и Фармер, да? - сказал он и протянул
руку. Затем, прежде чем они успели сделать что-либо большее, чем кивнуть: - Я капитан
Смит-Стандерс, прикрепленный к военной миссии в Вашингтоне. В
приветственного комитета, и все в таком роде. Приятного путешествия
что?"
"Милый, спасибо, капитан," сказал Дэйв. "Конечно, кажется, хорошо к вам
обратно. Конечно, фермер, вот, немного волновался, встретив. Не
привык летать, ты же знаешь. Но у нас миллион вопросов,
Капитан. И первый это..."
Дэйв остановился, когда британский офицер покачал головой и поднял руку,
успокаивая его.
"Даже не утруждайтесь спрашивать об этом, ребята," — сказал он со
смехом. "Я буду рад, если узнаю ответ. Мне просто приказали"
появиться здесь и отправить вас двоих обратно в Вашингтон. Но послушай, ты хочешь сказать,
ты не знаешь, зачем ты здесь, а?
"Вполне!" Вмешался Фредди. "Мы не имеем ни малейшего представления. И я могу
сказать вам, что это приводило нас в смятение по пути сюда. Воздух
Вице-маршал Стоунхэм просто выдал нам командировочные и выпроводил из Министерства авиации.
— Что ж, в наши дни так принято, — пожал плечами капитан. — Очень секретно, знаете ли. Но, думаю, вы скоро всё узнаете. Кстати, не хотите ли перекусить перед отъездом?
поехали? У нас есть минут сорок или около того до вылета самолета.
"Эй!" Вскрикнул Дэйв. "Что значит "поторапливайся"? Фармер, ты здесь?
Не собираешься взглянуть на Нью-Йорк?
"Только с воздуха", - с улыбкой сказал другой. "Я должен отвезти тебя в
Вашингтон ближайшим самолетом. — Может, в другой раз, а?
Пойдём, а?
Дэйв посмотрел на Фредди и печально покачал головой.
"Мы либо пара очень важных парней, — проворчал он, — либо
кто-то не доверяет тебе на Пятой авеню, даже под моим бдительным присмотром."
— В противном случае это будет военный трибунал, и я здесь как свидетель
— _против_ тебя! — огрызнулся Фредди. — На что я искренне надеюсь!
— Что ж, вы двое можете продолжать в том же духе на борту самолёта, —
сказал капитан. — Пойдёмте. Но скажите мне, как дела в Лондоне?
Чудесное место, Америка, но как бы я хотел вернуться туда. Чувствую себя
так, будто сбежал от своих. Неужели «джерри» действительно оставили Лондон в покое? Сообщения Военного министерства такие чертовски
неинформативные, знаете ли.
Это подстегнуло двух молодых офицеров Королевских ВВС, и к тому времени, как они очнулись,
поняв, что не задали капитану Смит-Стендерсу ни одного вопроса,
Вопрос об их статусе был решён, они приземлились в Вашингтоне и
направлялись на машине в британское посольство. Там они встретились с
послом и даже пообедали с ним и его подчинёнными. Это был
прекрасный обед, и беседа была очень интересной для них обоих. С ними обращались почти как с возвращающимися героями — точнее,
с приезжими. Однако не было сказано ни слова, которое дало бы им хоть
какое-то представление о том, зачем они приехали в Вашингтон. И хотя они оба буквально разрывались от вопросов, у них хватило ума держать рот на замке и ждать.
Им пришлось ждать до позднего вечера. Затем капитан
Смит-Стендерс проводил их из посольства в ожидавший их автомобиль. Он
провез их через весь Вашингтон к зданию, которое, пожалуй, было самым
непритязательным из всех правительственных зданий из мрамора и камня во
всем городе. Он вышел из автомобиля вместе с ними и поднялся с ними
по каменным ступеням к двери. Там он остановился и протянул руку.
— Что ж, думаю, теперь мы расстанемся навсегда, ребята, — сказал он и улыбнулся им, глядя
на них с лёгким трепетом и восхищением. — Было
— Рад с вами познакомиться и всё такое. Удачи вам обоим.
— Конечно, спасибо, — сглотнул Дэйв. — И вам того же. Но послушайте, что это вообще за место? И что нам теперь делать? Я видел тюрьмы и получше этой.
— Да уж! — выдохнул Фредди Фармер. — Мы что-то не так сделали в
посольстве? Послушайте, вы не могли бы нам что-нибудь рассказать?
— Простите, — сказал британский капитан, улыбаясь и качая головой.
"Дело в том, что я ничего не могу вам сказать. Я уже бывал здесь раньше,
и это не тюрьма. Хотел бы я оказаться на вашем месте. Что ж, я
надо поторапливаться. Идите внутрь. Вас ждут. И... и удачи!
Капитан Смит-Стандерс снова обменялся с ними рукопожатиями, отдал честь, хотя на нем все еще было гражданское платье, повернулся на каблуках и спустился по ступенькам к машине.
...........
.... Дэйв и Фредди смотрели вслед отъезжающей машине, затем повернулись и уставились
друг на друга.
- Ты когда-нибудь был пьяным в стельку, Фредди? Внезапно выпалил Дэйв.
"Нет, никогда", - ответил английский юноша. "А ты?"
"Нет", - проворчал Дэйв.
"Тогда почему ты спрашиваешь?" Фредди потребовал ответа.
"Просто интересно", - пробормотал Дейв и потянулся к ручке
дверь. "Просто интересно, вызывает ли это у тебя те же чувства, что и у меня сейчас. В шестнадцати
миллионах кусочков, и каждая чертова штука перевернута с ног на голову. Что ж, я полагаю,
это наш следующий шаг, а?"
"Представляю, каково это", - ответил Фредди, пожимая плечами и хмурясь. "Так что открой эту
проклятую дверь, и давайте войдем".
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
_специальное задание_
Первое, что увидели два туза королевских ВВС, когда открыли дверь и
вошли внутрь, был длинный плохо освещенный коридор. Это было больше похоже на
вестибюль; вестибюль офисного здания, которым не пользовались уже
довольно долгое время. Вторым, что они увидели, была фигура мужчины в
одетый в гражданское, который, казалось, возник из ниоткуда и приближался к
ним. Он был довольно симпатичным мужчиной, примерно среднего возраста, и в нем был всего лишь
слабый намек на военного. Он фиксировал их с
пытливый взгляд, потом, казалось, немного расслабиться, и улыбнулся.
"Доусон и крестьянин?" пробормотал он. И, не дожидаясь ни
их так много, как кивнуть: "Пойдем со мной".
Они последовали за ним к лифтам и вошли в ближайший.
Не говоря ни слова и даже не взглянув на них, мужчина
поднял их на шесть этажей. Дэйв внимательно изучал мужчину, и результат
его исследование показало ему только одно. Мужчина носил наплечную кобуру,
и в ней был пистолет.
На шестом этаже он остановил машину, открыл дверцы и вышел
погрозив пальцем. Они прошли по коридору до середины задней
стены здания и остановились перед дверью. Мужчина нажал на кнопку
три раза, затем еще дважды, а затем посмотрел на них, когда раздался щелчок
защелки.
"Проходите", - сказал он. "Они ждут вас. Удачи!
- И тебе того же, - проворчал Дейв. - Что это, новый лозунг войны?
Все желают нам удачи. Но ради чего, ради кэт? Делай
ты?..
- Внутри, - оборвал его мужчина, но ухмыльнулся. - Я только здесь работаю.
Хорошо ... Нет, пусть это будет "счастливого приземления" для вас двоих.
На краткий миг у Дейва возник дикий порыв настоять на своем и
получить несколько объяснений, прежде чем он сделает еще один шаг в этом, казалось бы,
сумасбродном путешествии, которое началось за пределами кабинета вице-маршала авиации Стоунхэма.
Офис Министерства авиации. Однако он подавил это желание, едва оно зародилось,
и, бросив быстрый взгляд на Фредди, повернул дверную ручку и
вошёл внутрь.
Он понятия не имел, что ожидал увидеть внутри, но то, что он увидел,
произвел эффект ведра ледяной воды, вылитого на расшалившиеся нервы
. Короче говоря, внутри была просто довольно пыльная комната, письменный стол, стул,
и еще один мужчина в штатском, сидящий в кресле. Ах да, есть
некоторые чистящие швабры, и пару ведер в углу. И на
на левой стене был календарь на год раньше, срывало только так далеко
как в апреле месяце. Там была дверь на право, и человек
за столом указал на него.
"Там, господа", - сказал он, и тут же вернулся к книге
он читал.
Дэйв заколебался, сжал кулаки и мысленно застонал.
"Я устала от дверей!" он тертый. "Что в Тандер-дает около
здесь?"
Человек, прочитав книгу, посмотрел вверх и указал снова.
"Вон там", - сказал он и вернулся к своей книге.
Дэйв и Фредди направились к двери, но когда он подошел к ней, Дэйв
отступил в сторону.
"Твоя очередь", - сказал он и ткнул большим пальцем в ручку. "Может быть, тебе повезет больше".
"Может быть, тебе повезет больше".
Фредди пожал плечами, бросил быстрый опаской оглядываться через плечо
у человека, читающего книгу, а затем повернул ручку и толкнул дверь
дверь. И он сделал бы лучше удачи. Комната , в которую они вошли , была огромной
по размеру, и в нем было так много вещей, что
ни Дэйв, ни Фредди не могли ни на чем сосредоточиться
в течение нескольких секунд. Но к этому времени высокий худощавый мужчина в рубашке с короткими рукавами поднялся из-за стола и подошел к нам.
"Рад познакомиться с вами, Доусон и Фармер", - сказал он тихим, но теплым
голосом. - "Я очень рад, что вы здесь". - Спасибо. - Спасибо. - Спасибо." - Сказал он тихим, но теплым
голосом. - Я полковник Уэлш. Войдите. Мы ждали вас.
Если бы этот человек представился как Санта-Клаус, Дэйв не был бы так ошеломлён. Полковник Уэлш был тем человеком, благодаря которому разведка армии и флота США заработала. Он руководил разведывательной работой
обеих служб, и-в совершенно другом смысле, конечно ... у него было как
много власти в США, как Гиммлер провел в нацистской Германии. Возможно,
не более дюжины человек знали, кто он такой, потому что он действовал как полковник
также и пехоты. Но эта работа была просто прикрытием для его настоящей работы.
Его видели и знали как полковника Уэлша из пехоты, но мало кто
знал, что он был тем самым таинственным полковником Уэлшем, который отвечал за
всю разведку США.
Но это было не столько встрече с человеком, что заставило Дэйва ахать и
тяжелый взгляд, как это было на внешности человека. Его худом лице была милая улыбка,
но помимо этого, ты почему-то не ожидал, что он даже знает время суток
. В глубине глаз был мечтательный, почти отсутствующий взгляд,
губы устало опущены вниз, а подбородок был слишком
заостренным и походил на деревенского священника.
"Все в порядке", - внезапно сказал мужчина со смешком. «У меня такое лицо всю жизнь, так что я привык. Не волнуйся, я тебя не укушу».
Дэйв покраснел до корней волос и от всей души пожалел, что в полу нет дыры, в которую он мог бы прыгнуть.
"Простите, сэр," — выдавил он, заикаясь. "Видите ли... ну, фермер и
Я хожу по кругу с тех пор, как мы покинули Англию.
И ... ну, это как бы вывело нас из равновесия, если вы понимаете, что я имею в виду ".
"Я прекрасно понимаю", - добродушно сказал глава разведки США.
"Приезд сюда должен заставить человека почувствовать, что он разыгрывает один из этих
безумных триллеров из "бульварной газеты". Вы знаете: секретные двери и особые
кодовые слова. Ну, мы не так уж плохи. Тем не менее, мы находим, что это
помогает немного поиграть с таинственной стороной. Это
офисы, которыми мы пользуемся, когда у нас есть работа. Те, что на войне.
Здания департаментов — это просто показуха. По правде говоря, я бы лично сошёл с ума от всей этой дурацкой мишуры, которая там есть. Но простите меня.
Я хочу, чтобы вы познакомились с моими товарищами по этому дурацкому делу.
Полковник Уэлш повернулся и подвёл их к столу, такому большому, что его можно было бы легко разрезать на пять столов обычного размера. За столом сидели трое мужчин, и они встали, когда полковник и двое юношей подошли к ним.
"Капитан Лэмб," — сказал полковник, указывая на коренастого рыжеволосого мужчину.
"Рядом с ним — капитан Стейси. А тот парень, который такой же худой, как я, —
Лейтенант Колдуэлл, наш эксперт кодирования. Господа Лейтенанты Рейсы
Доусон и фермер".
Дэйв и Фредди поздоровался с остальными офицерами, а затем за
в Стулов полковнику подъехал. Только после этого у Дейва
появилась возможность хорошенько осмотреться, и то, что он увидел, заставило
его кровь застучать по венам, а сердце застучать
о ребра. Он часто бывал во внутренних офисах
Британской разведки, и каждый раз был ошеломлен
количеством всевозможных приспособлений и огромным набором оборудования, которое они использовали.
были использованы для работы. Но вещи он смотрел на теперь поставить британское
оборудование в тени. Там было все мыслимые оборудование
из ультрафиолетовые лучи фонарей на гигант рентгеновские установки. Целая стена
была заставлена телефонами и коротковолновыми радиоприемниками как для отправки, так и для
приема. А вдоль другой стены располагался ряд картотечных шкафов, которые
работали от электричества. Нужно было только нажать на кнопку с файлами, и
нужный ящик выдвигался, и из
его зажимов вылетала нужная папка с файлами. По правде говоря, Дэйв верил, что полковник Уэлш был в своем
под рукой была полная информация обо всех, кто имел значение на войне,
и что в течение нескольких секунд он мог установить контакт с любым
одним из своих агентов, независимо от того, в какой части земного шара он мог находиться.
И эти два предмета были лишь двумя из многих, очень многих вещей, которые можно было бы сделать
с оборудованием в этой огромной комнате. Это было похоже на
механическое волшебство Скотленд-Ярда и ФБР, созданное в
одной комнате.
— Интересная штука, не так ли, Доусон?
Дэйв повернул голову и увидел, что полковник Уэлш ухмыляется ему. Он слегка покраснел и кивнул.
"Безусловно, сэр", - вежливо сказал он. "Парень мог бы немного повеселиться
в этом месте".
"Зависит от того, что вы называете весельем", - сказал офицер разведки с
гримасой. "Из этого места был вынесен не один смертный приговор.
Однако вы здесь не для того, чтобы вас учили, как обращаться с подобными вещами.
Хотя, на самом деле, я полагаю, вам интересно, почему вы здесь находитесь
, а?
"Решительно, сэр!" - буквально взорвался Фредди Фармер.
"И как?" - Эхом отозвался Дейв. - Если я что-нибудь не выясню, и как можно скорее, я
собираюсь выпрыгнуть прямо из окна и покончить со всем этим. На три дня, сэр.,
Мы с Фермером живём в безумном, бредовом сне. Может, это
кошмар, я не знаю. Но если вы можете дать нам хоть какое-то представление о том, что
это такое, то считайте, что я стою на коленях и умоляю вас сделать это! Честное слово! Я не знаю, приду я или уйду.
Полковник и остальные разразились громким смехом, а затем немного погодя
лицо старшего офицера стало серьезным.
"Честно говоря, вы здесь по моей просьбе", - сказал он. "Я здесь, потому что чувствую
что вы как раз те люди, которые нам нужны, чтобы помочь нам расколоть несколько крепких орешков.
Среди тех, кто приезжал с премьер-министром Черчиллем в декабре прошлого года
это был генерал сэр Джон Гейтли, глава всей британской разведки. Возможно,
вы знаете его?
"Только о нем, сэр", - ответил Дейв. "Я никогда не имел удовольствия встречаться с ним.
он. Замечательный человек, правда".
"Самый лучший Англии," Фредди добавил фермер. "У меня никогда не было
шанс встретиться с ним, либо".
— Да, сэр Джон — один из лучших в Англии, — твёрдо кивнув, сказал полковник Уэлш. — Мы с ним несколько раз беседовали, и он показался мне самым блестящим человеком, которого я когда-либо встречал. Он, конечно, не раз устраивал взбучки парням из гестапо герра Гиммлера. Что ж,
перейдем к делу, я обсудил с ним план, который у меня был на уме. После
минутного раздумья он заявил, что вы двое - именно тот тип мужчин, который
Мне нужен. Дело в том, что он сказал, что вы - те двое, которые мне нужны. Так что это
отличный комплимент для вас. И позвольте мне сразу добавить, что это
- комплимент Заслуженный, на мой взгляд. Я впервые с вами встречаюсь, но ваши достижения в Англии, Ливии и на Дальнем
Востоке не являются секретом для этого кабинета."
Дэйв смущённо рассмеялся и взглянул на Фредди Фармера.
"В основном это был Фармер, сэр!" — сказал он. "Я обычно ездил с ним просто так."
"Гнида!" Фредди фыркнул, покраснев. "Чаще всего это я был тем, кто
по ошибке загонял нас прямо на дерево, а ты вытаскивал нас из переделки. Остановка
скромничает, мой мальчик. Ты в своей стране, ты знаешь".
"Я уверен, что это был пятьдесят на пятьдесят," полковник валлийский решен
аргумент со смешком. «В любом случае, вы двое — те, кто мне нужен, и вот вы здесь. Когда мы с сэром Джоном договорились о вас, он просто запустил процесс, и вы, сами того не зная, были уволены из Королевских ВВС и направлены ко мне. Сейчас у вас нет никакого звания,
и ты не принадлежишь ни к какому роду войск ни в одной стране. Что ты об этом
думаешь?
Дэйв сглотнул и слегка растерянно покачал головой.
"Что я об этом думаю?" — повторил он. "Я... ну... ну, это звучит так, будто мы
направляемся на расстрел или что-то в этом роде."
"Боже правый, да!" — приглушённо сказал Фредди Фармер. — По крайней мере,
это!
— Что ж, можете расслабиться, расстрела не будет, — усмехнулся полковник Уэлш.
Затем, когда его смех затих, а лицо стало мрачным, он добавил: — По крайней мере, не будет
расстрела силами ООН. Но давайте не будем думать об этом даже как о отдалённой возможности.
возможность. Я имею в виду, какая-нибудь банда из Оси прижмет тебя к стене. Итак,
вот причина, по которой я отправил тебя ко мне, и план, который у меня есть в
голове."
Шеф всей разведки США сделал паузу и, нахмурившись, уставился в пространство
на мгновение, как будто намеренно подбирая слова, которые он скажет
следующими. Наконец он снова перевел взгляд на лица Дэйва и Фредди.
"В этой стране более ста тридцати миллионов человек",
медленно начал он. "Более ста тридцати миллионов мужчин, женщин и
детей, которые имеют Конституционное право считаться лояльными
Американцы - пока не доказано обратное. На данный момент это моя самая большая,
и самая сложная задача: выяснить, кто в нашей армии и флоте не является лояльным
Американки. Короче говоря, выяснить, кто работает на Берлин, Рим,
и Токио, а не на Вашингтон и дядю Сэма".
Полковник помолчал, сжав один кулак, и тяжело агат забегали
его мечтательные глаза.
«И мы начнём с того, что не будем обманывать себя ни в чём, —
сказал он. — Мы прекрасно знаем, что некоторые из шпионов Гитлера
засланы прямо в наши вооружённые силы. Некоторые из них — рядовые, некоторые —
моряки третьего класса; и другие имеют офицерские звания. Об этом не стало известно
и я надеюсь, что этого никогда не будет, но только на днях мы поймали
нацистского шпиона, который на самом деле окончил Вест-Пойнт. Так что мы не собираемся
начинать эту гигантскую охоту за шпионами, обманывая себя тем, что
Все крысы Оси - это гражданские лица, живущие вблизи военных заводов или лагерей,
и что они только крадутся по углам и темным переулкам.
Нет, ничего подобного! Мы возьмёмся за эту работу так, как если бы некоторые из
них были в Белом доме, а также в министерствах армии и флота!
Полковник снова остановился перевести дух и сделать небольшую пояснительную
жест руками.
"Не поймите меня неправильно", - продолжил он вскоре. "Наша идея не в том, чтобы
использовать все эти гиммлеровские штучки. Я имею в виду, наполнить отделения обслуживания
Шпионы гестапо готовы перерезать глотку какому-нибудь бедняге, потому что он возмущен
тем, как Гитлер управляет делами. Это вообще не наша идея. Мы просто
попытаюсь выведать крыс Гитлера поставили в нашу армию и наш
Военно-морской флот. А теперь, прежде чем ты закатишь истерику, задаваясь вопросом, как вы вдвоем
могли бы справиться с работой такого масштаба, позволь мне сказать, что ты всего лишь
тебе будет поручена часть работы, понемногу. И твое
первое назначение будет на Тихоокеанский флот. "
Шеф американской разведки подчеркнул последнее кивком и
затем замолчал. Дэйв посмотрел на мужчину, пожевал нижнюю губу
мгновение, затем начал говорить, но передумал и закрыл свой
рот.
- Давай, говори, Доусон, - подбодрил полковник. - Я еще не закончил.
Просто делаю паузу, чтобы перевести дух. Продолжай. Что у тебя на уме?
"Я думаю, у меня в голове что-то не так, но тяжело, если хочешь знать правду".
Сказал Дэйв. "Все проходит, у меня вроде в пучках. Естественно,
Фермер и я с большой охотой готовы принять хороший русификатор на любую работу
раздавали нам. Но ... ну, может быть, сэр Джон слишком сильно подставил нас.
Я имею в виду, мы, конечно, провели кое-какую разведывательную работу на другой стороне. И
нам повезло. Но я не оцениваю нас как экспертов. По крайней мере, я определенно
не оцениваю себя как эксперта. Я бы подумал, что у вас в подчинении должны быть десятки людей
которые могли бы выполнить такую работу чертовски хорошо
лучше, чем мы.
- Совершенно! И определенно так! - Эхом отозвался Фредди Фармер и нервно заерзал
на своем стуле.
— Может быть, — хмыкнул полковник Уэлш. — А может, и нет. Дело в том, что я думаю, что нет.
Конечно, у меня под началом есть несколько хороших людей. Превосходные агенты, насколько это возможно. Но у вас двоих есть то, чего, к сожалению, нет у них. Это молодость. Есть ещё один момент, и он, вероятно, самый важный из всех: вопрос о том, знают ли агенты стран Оси, кто они такие. Одна из закулисных историй о Перл-Харборе, которая когда-нибудь может выйти наружу, заключается в том, что японские агенты и «пятая колонна» знали нескольких наших разведчиков, работавших на островах.
Это не значит, что мы плохо относимся к нашим агентам. Японцы просто знали, кто они такие,
вот и всё — и спокойно ушли.
"Но вынаша молодежь тоже важна. Не обижайтесь, но, глядя на
вас двоих, никто бы не заподозрил, что вы связаны с разведкой.
Честно говоря, вы выглядите как пара энергичных ребят, которые сбежали
и присоединились к нам, прежде чем ваши родители смогли вас остановить. Елки-палки! Просто
сижу здесь, смотрю на вас в первый раз, и мне очень трудно
осознать, что вы, двое молодых людей, проделали все эти замечательные трюки
на другой стороне. Нет, вы можете сразу прекратить эти споры. Вы двое — именно те, кто мне нужен для работы на Тихоокеанском
флоте. Я полностью убеждён и доволен.
Дэйв слегка рассмеялся и пожал плечами.
"Тогда, я полагаю, на этом всё, — сказал он. — Мы готовы, если вы действительно
нуждаетесь в нас. Что дальше? Что именно вы хотите, чтобы мы сделали?"
"Я мог бы сказать, что это невозможно, и не думаю, что сильно ошибся бы, —
серьёзно сказал полковник Уэлш. «Тем не менее, я буду надеяться на лучшее — даже поверю в чудеса, если придётся. И если когда-либо и было совершено чудо, то это был ваш маленький трюк в Бельгии сразу после Дюнкерка».[2]
[Примечание 2: _Дэйв Доусон в Королевских ВВС._]
Глава разведки сделал паузу, чтобы кивнуть для пущего эффекта. Затем он посмотрел
через огромный стол к капитану Лэмбу.
- Достань, пожалуйста, фотографию дела Икс-Четыре-Шесть-Б, - сказал он. "Я думаю, как
стартер хорошо бы Доусон и фермер, чтобы иметь хороший взгляд на
это."
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
_Death В Тихоокеанском Регионе_
Капитан рыжий кивнул, встал и подошел к ряду
файлы. Дейв наблюдал за ним и словил кайф, как офицер ткнул один
к ряду кнопок, а затем отступал ни на шаг. Раздалась серия
щелчков, затем ящик с файлами бесшумно выдвинулся, и папка внутри
выскочила в протянутую руку капитана Лэмба. В тот момент, когда он потянул за нее.
снаружи раздались новые щелчки, и дверь снова бесшумно закрылась.
"Боже мой, волшебство!" Фредди Фармер ахнул. "Просто, как будто там были
парень внутри и ждет, чтобы передать ему".
"Только об этом, да," полковник валлийский усмехнулся. "Теперь, если мы только сможем
придумать какой-нибудь способ, чтобы папки с файлами просто сообщали нам, что они
содержат, тогда у нас что-нибудь получится. Это сэкономило бы кучу времени ".
"Но что прикажете делать со временем, которое ты спасен?" Фредди спросил
невинно.
Полковник валлийский посмотрел на него и подмигнул.
"Думаю, придумай что-нибудь, что сэкономило бы нам больше времени", - сказал он.
"Мы, американцы, все сумасшедшие, ты же знаешь. Ах, спасибо, Ламб".
Начальник разведки взял папку, которую рыжеволосый капитан протянул ему
, и некоторое время листал ее. Затем он вытащил фотографию
и положил ее лицевой стороной вверх на стол между Дэйвом и Фредди.
"Посмотри на это хорошенько", - сказал он мрачным голосом. "Это фото было
сделано десять дней назад".
Дэйв и Фредди нетерпеливо наклонились вперёд, но то, что они увидели, мгновенно отрезвило их. Это была фотография лётного ангара на борту авианосца. На ней было изображено несколько самолётов Vought-Sikorsky «Корсар» со сложенными крыльями.
истребители припарковались так, чтобы их можно было вкатить в лифт
и быстро поднять на летную палубу. Однако прямо перед ними
стоял "Корсар", почерневший и обугленный огнем. А на полу
лежали фигуры двух мужчин в летном снаряжении. Они тоже были почерневшими
от пламени, и не потребовалось второго взгляда, чтобы увидеть, что они мертвы.
Слева и справа стояло переносное пожарное оборудование, которое использовалось для
тушения пожара.
- Бедняги, - пробормотал Дейв и посмотрел на полковника Уэлша.
"Как, черт возьми, они оказались так близко к огню?" Фредди Фармер
— пробормотал он, словно разговаривая сам с собой.
— Их убили! — прямо сказал полковник Уэлш. — Мы не знали этого, когда была сделана эта фотография. Мы узнали об этом позже. Они оба были застрелены в голову. И совершенно точно, что убийца пытался сжечь самолёт, чтобы всё выглядело как несчастный случай.
К счастью, пожарная команда подоспела вовремя и потушила пламя, прежде чем
всё было уничтожено. Слава богу, всё не было уничтожено. Если бы
это произошло, мы бы никогда не узнали правду.
— Вы хотите сказать, что двух пилотов убили, сэр? — спросил Дэйв, когда старший офицер сделал паузу.
Полковник Уэлш покачал головой.
"Нет," — сказал он. Затем, протянув руку, он почти благоговейно коснулся пальцем фотографии двух погибших. "Один из этих офицеров
был коммандером Джексоном, старшим помощником на авианосце
«Индиан». Другим был капитан-лейтенант Поллард, старший
командир и один из лучших специалистов по воздушной тактике в военно-морской авиации. Их убили, а затем ограбили. Если бы они сгорели дотла, мы бы не узнали, что убийца украл планы операции, в которой «Индеец» должен был участвовать в нападении на острова, принадлежащие Японии
из группы Маршалла.
Дэйв тихо присвистнул, затем пристально посмотрел на начальника разведки.
"Но разве это такая уж большая потеря, сэр?" он спросил. "Я имею в виду эти планы.
Нельзя ли их изменить так, чтобы, даже если они будут у японцев, это ничего не изменило
?
Полковник Уэлш тяжело вздохнул и покачал головой.
— Я бы очень хотел, чтобы их можно было изменить, — сказал он через некоторое время. — Я бы очень хотел, чтобы это было так просто. Но, к сожалению, это не так. Планы индийцев — это лишь часть огромного плана по нанесению серьёзного удара по военно-морским и военно-воздушным силам японцев в этой части юго-западной части Тихого океана. И нападение на
что данные не могут быть придуманы в одночасье, и поставить в исполнение
следующее утро. Это не просто вопрос переброски кораблей и самолетов в
определенное место и обстрела до тех пор, пока у вас не закончатся снаряды и бомбы.
Это гораздо, гораздо больше. Ваши силы должны быть разделены. Ваш
график работы должен быть составлен таким образом, чтобы более медленные суда
прибывали одновременно с быстрыми. Разработано таким образом, что определённые
группы будут иметь противоминную защиту и защиту от торпед. Разработано таким образом, что
будут силы прикрытия на случай, если части какого-либо подразделения будут
выведен из строя и должен быть демобилизован. Нет, Доусон, всё не так просто.
Нужно проработать сотню вопросов, чтобы у вас был максимальный шанс на то, что вся операция пройдёт как по маслу. Из этого следует, что если один из подразделений выйдет из строя, пострадают и другие. Эффективность ударной силы снижается.
Если уж на то пошло, снижается эффективность всей линии. И по щелчку
пальцев ты можешь вляпаться по уши в серьёзные неприятности.
Нет, чтобы изменить планы индейца, нам пришлось бы изменить
и изменить весь план в целом. И есть шанс, что при
этом мы обнаружим, что было бы лучше отказаться от всего проекта
".
"Фух, я и не думал, что военно-морское шоу такое сложное!" Фредди
Фармер выдохнул. "Но я говорю, сэр! Если эти чёртовы япошки знают, какую роль должен играть отряд индейцев, что вы можете с этим поделать, кроме как изменить всё или отказаться от этого полностью.
«Я не говорил, что у японцев есть планы отряда индейцев», — сказал начальник
разведки. «Может, я вас ввёл в заблуждение. Я сказал, что планы утеряны. Они были украдены у командующего Джексона и лейтенанта
Коммандер Поллард. У них были единственные копии планов, поскольку они должны были
полностью руководить индийскими истребителями и бомбардировщиками в этой
акции. Эти планы они всегда носили при себе. И когда
их видели в последний раз, они спускались на ангарную палубу, чтобы
проверить новый прицел, который будет опробован в предстоящем бою.
Они были замечены, чтобы достичь ангаре на вахтенного офицера. Следующий
раз их видели, они были мертвы и должны быть сожжены вне
признание пылающий высокой пробы бензина. Но для помощника машиниста
если бы кто-то проходил мимо той части ангара, они были бы сожжены до неузнаваемости. И мы бы никогда не узнали, что их копии планов были украдены. Да, мы бы обнаружили, что их убили, застрелили, как и случилось. И мы могли бы заподозрить, что убийца украл планы. Но теперь мы знаем, что у кого-то на борту «Индейца» есть эти планы.
— Что? — Дэйв сглотнул. - Кто-то был на борту? Вы имеете в виду, прямо сейчас?
"Я имею в виду прямо сейчас", - мрачно уточнил шеф американской разведки. "
"Индиан" стоял на якоре в гавани Сан-Диего. Она все еще там. Однако,
Как только стало ясно, что произошло, «Индеец» стал изолированным судном. Ни одному человеку, даже капитану, не было позволено сойти на берег. Я сам передал эти приказы по радио. Ни одной лодке не было позволено приблизиться к «Индейцу» даже на расстояние слышимости. Был отдан приказ стрелять в любого, кто попытается покинуть «Индеец», и в любого, кто попытается приблизиться к «Индейцу». Этот приказ действует до сих пор.
Очень тяжело пришлось парням, которым полагался отпуск на берегу, — она не простояла в
порту и суток. Но мы не хотим рисковать.
Полковник валлийский паузу, чтобы перевести дыхание, и Дэйв медленно кивнул головой.
"Я понимаю", - сказал он. "До сих пор не штопать Япончик попал в руки тех,
планы. Не настоящий япончик, я имею в виду".
"Что это?" Вмешался Фредди Фармер. "Что значит " не настоящий япончик"?"
"Нацист может сойти за англичанина, или янки, или почти любой национальности"
под солнцем, - сказал Дэйв. "Но это за исключением желтой расы, конечно.
" Именно это я и имею в виду. Японец на борту американского корабля
не может сойти за янки. Он выбыл из желтой расы. А вы
нет американизированная япошки на индийском, не так ли, сэр?"
Дейв направил последнего на полковника Уэльса, который мгновенно покачал головой.
- Ничего, - старший офицер сказал. "Не один. И у вас есть
правильная идея, Доусон. Джексона не мог убить японец
и Поллард. Значит, это должен был быть кто-то из людей Гитлера или, может быть, один из них
Муссолини. Хотя я в этом сомневаюсь. Итальянцы просто не хватает
мозги должны быть, что умный. Так гитлеровец-это наш человек. Естественно, он
сотрудничает с японцами и передаст то, что у него есть, при первой же возможности
. Однако это наша работа: прижать его, и прижать хорошенько,
прежде чем у него появится такой шанс ".
"Я полагаю, вы проверили список индийских офицеров и меньшей
оценок, не так ли, сэр?" Дэйв попросил.
"Вперед и назад!", - сказал полковник жестоко. "И вверх и вниз
как хорошо. Мы вцепились в жизни каждого человека с киркой и лопатой, вы
можно сказать, и не придумать так много, как одно подозрение.
Это дьявольская сторона такого рода вещей. Вполне возможно,
что эта конкретная крыса или крысы годами служили в нашем военно-морском флоте.
Весь цивилизованный мир все больше и больше каждый день, чтобы
его скорбь, как тщательно Германии и Японии запланировано на эту штуку
давным-давно. Когда Гитлер был тем, над кем мы просто смеялись и шутили, он отправлял своих проклятых шпионов на все четыре стороны света и готовил их к тому, чтобы они сыграли свою роль, когда наступит Der Tag. Но мне не нужно вам это рассказывать. Вы оба, без сомнения, видели бесчисленное множество подобных примеров.
Глава разведки на мгновение замолчал и медленно сжал свои длинные тонкие пальцы в крепкие кулаки.
«Я сам шпион, — сказал он в конце концов, — так что, думаю, я хорошо представляю обе стороны этого дела. Шпион — это
считается низшей формой червяка в военное время, и его обычно пристреливают
через пять минут после поимки. Но было много шпионов
которые были храбрыми и галантными людьми, и они взялись за работу в тылу
врага, потому что это был лучший способ, которым они могли служить своей стране
. Но тип шпиона, с которым мы имеем дело сейчас - это
проныра, который в мирное время становится гражданином другой страны,
пользуется всеми ее преимуществами, а затем предает эту страну, когда его
бывшая страна вступает в войну - что ж ... Он, на мой взгляд, самый гнилой
разновидность паразита, которая когда-либо существовала. Он не ценит привилегии
быть застреленным при поимке. Его следует вздернуть за большие пальцы и
содрать кожу заживо ".
"И даже, что слишком хороша для него!" Капитан ягненка злобно отозвалась она.
"Те, кто кусает руку, которая кормит их заслуживают худшего
худший. И человек! Я бы отдал свою жизнь, лишь бы добраться до этого мерзавца на «Индиан», кем бы он ни был!
Дэйв был слегка удивлён почти неистовой яростью в голосе рыжеволосого
капитана. Он взглянул на полковника Уэлша и увидел в его глазах жалость и
сочувствие промелькнуло на лице начальника американской разведки.
Это выражение многое сказало Дейву, и он снова взглянул на капитана Лэмба.
"Вы знали Джексона и Поллард, капитан?" он тихо спросил.
Капитан кивнул и облизнул нижнюю губу.
"Я хорошо знал их обоих", - сказал он тихим голосом. "Поллард был моим
самым близким другом. Мы приехали из одного города. Играли вместе в футбол в "Дартмуте"
до того, как он перешел в Военно-морскую академию. Они не делают
их лучше, чем был Джейк Поллард ".
- Если это хоть немного поможет, - тихо сказал Дейв, - я буду думать о тебе,
Капитан, _если_ и _когда_ мы с Фермером догоним эту грязную крысу
на борту «Индейца».
— Спасибо, — пробормотал рыжий и погрузился в задумчивое молчание.
Дэйв хотел сказать ему что-то ещё, но передумал и повернулся
к полковнику Уэлшу.
"Полагаю, у вас есть план операции, которому вы хотите, чтобы мы с Фермером
следовали, сэр? — спросил он.
— У меня есть _набросок_ плана операции, — серьёзно ответил старший офицер. Затем, беспомощно пожав плечами, добавил: — Но дальше вы двое будете сами по себе.
ГЛАВА ПЯТАЯ
_Безмолвные крылья_
Дэйв подождал, пока мужчина продолжит, а когда тот не стал этого делать, задал ему ещё один вопрос.
"Вы имеете в виду, что мы начнём с нуля, сэр?" — спросил он. "У нас нет никаких зацепок, над которыми мы могли бы поработать? Вы, конечно, размещаете нас на борту «Индейца»?"
"Именно так," — кивнул глава разведки США.
«Индиан» не хватает двух лётных лейтенантов, и вы двое собираетесь заполнить эти вакансии. На самом деле «Индиан» также не хватает двух помощников машинистов, и их тоже посадят на борт до того, как он снимется с якоря послезавтра.
"Двое ваших людей, сэр?" Фредди фермер заговорил, давая полковнику
острым взглядом.
- Верно, - старший офицер сказал шибко. "Но я не собираюсь говорить
тебе, кто они, не больше, чем я собираюсь сказать им, кто ты.
Это может показаться странным, но по моему опыту, агенты, работающие
в паре, достигают большего, чем агенты, работающие в группе. Как офицеры
вы двое, можно сказать, будете управлять кораблем. В то же время
однако, вы могли бы дать чаевые, если бы пошарили в кают-компании
сержантов и рядовых. Это работает наоборот,
тоже. Поэтому я расставляю людей в обоих отделениях корабля. Вы не будете
знать, кто двое других, а они не будут знать, кто вы двое. Но
вот очень важный момент, который следует помнить. Эта разведывательная работа, на которую я
рассчитываю, в некотором смысле выходит за рамки служебного долга.
- Я имею в виду, что вы двое будете находиться на борту корабля в качестве летающих лейтенантов.
Это будет твоей основной работой, и ты будешь выполнять приказы своего Отдела
Лидера или более высоких чинов, как будто у нас вообще никогда не было этого разговора
. У тебя не будет особых привилегий, как и у кого-либо другого.
на борту корабля будут. Вы не будете, потому что ни одна живая душа на борту не будет
знать истинную причину, по которой вы там находитесь. Даже капитан индейца
не узнает. Как говорят в Англии, это будет строго
шито-крыто работу. Да, вы будете начинать с нуля. Все, что я могу устроить
- это чтобы тебя направили на "Индиан" для заполнения двух вакансий летного состава
. Что будет дальше, решать тебе. Нелегкая задача, да?
"Шансы не так уж хорошо", - говорит Дейв с едва заметной усмешкой. "Но я вижу ваши
момент, сэр, и его преимущество. Если никто не знает, почему мы здесь, затем
нет ни малейшего шанса, что правда просочится наружу ".
"Хотя, я бы сказал, один момент", - вмешался Фредди Фармер с обеспокоенным выражением лица.
"А как же я?" - Спросил он. "А что насчет меня? Я имею в виду мой акцент. Тебе не покажется
немного странным, что меня поместили на борт американского авианосца?"
"Ни капельки, так что перестаньте беспокоиться о том, что" полковник валлийский сказал с
улыбка. "Месяц или два назад, да, но не сейчас. Вам стоит только взять в руки
документы, чтобы увидеть, что и американские, и британские летчики проходят
подготовку в этой стране. Мы больше не разделяем вещи.
Возьмем, к примеру, Яву. Там есть янки, британцы и голландцы
Теперь мы все сражаемся вместе, под командованием голландцев. Мы — Объединённые
Нации. И мы станем ещё сильнее, прежде чем всё это закончится. Нет,
Фермер, это не покажется странным, если английский юноша, прошедший
подготовку в этой стране, будет служить на авианосце ВМС США. Конечно, над тобой могут посмеяться — из-за твоего
английского акцента и прочего. Но, думаю, ты справишься, да?
«Фермер быстро учится, сэр», — с усмешкой сказал Дэйв. «Он может дать отпор не хуже других. Резкие ответы — это как яблочный пирог»
для него. Я даже медведь сам на раз. То есть, я не буду
удивитесь, но в шесть месяцев или около того вы не сможете сказать ему
от янки."
"Боже, нет, если янки - это вы!" - сказал Фредди со стоном.
Дэйв рассмеялся и скосил глаза на полковника Уэлша.
"Понимаете, что я имею в виду, сэр?" он хмыкнул. "Все время прямо над мячом"
. Он хорош!
"Ну, я не думаю, что кому-либо из нас есть о чем беспокоиться по этому поводу"
счет, - сказал полковник. "И у меня есть предчувствие, Фермер, что как только ваш
товарищи видеть вас в воздух, они поймут, что как глава говорит
довольно мелкая сошка, учитывая обстоятельства. Ну, я думаю, это все. Ты вылетаешь
сегодня вечером в Сан-Диего. На аэродроме Александрия есть самолет ВМС.
Ты можешь сесть на него. И будут пассажира на поездку на Запад, если
ты не возражаешь".
"Рад, что у компании", - сказал Дэйв. "Кто он, сэр?"
"Я", полковник валлийский сказал с ухмылкой. "У меня есть несколько бизнес на
побережье. Так что я могу и автостопом, на ваш самолет. Ой! В случае
вам интересно, вы будете оснащены униформа и снаряжение прежде, чем мы
оставить. За эту работу вы будете иметь звание лейтенантов. Это ниже
ваше звание лейтенанта авиации Королевских ВВС. Лейтенант нашего военно-морского флота равен
вашему званию офицера авиации. Лейтенант авиации Королевских ВВС равен
нашему лейтенант-коммандеру или капитану воздушного корпуса. Но я не думаю, что это
разумно отправлять вас на борт "Индиана" в качестве лейтенант-коммандеров. Факт в том, что
также есть вакансии для лейтенантов. Так что, я надеюсь, вы не возражаете, а?
"Ничуть, сэр", - мгновенно ответил Дейв и рассмеялся. "Собственно говоря,
всего несколько минут назад вы сказали нам, что мы даже не королевские ВВС.
так что любое звание, которое вы нам дадите, обязательно будет в порядке вещей. Но, говоря
для нас обоих, что мы проводим ранг ничего не значит. Если мы сможем вытащить
эту штуку, мы это поддержим, если мы пойдем на борту индийской парой
моряков, третий класс. Но... ну, есть пара вопросов, которые я бы хотел задать
. Или вы торопитесь, сэр?
- Спешить некуда, разве что прижать эту крысу на борту "Индиана" до того, как она начнет атаку на Маршалловые острова.
- Нет. - прямо сказал полковник Уэлш. - Нет. Для
помилуйте, пойти дальше и задать все вопросы, которые вы хотите. Я, конечно,
не хочу, чтобы ты лезь в это дело, не зная, все
должно, или по крайней мере все, что я могу тебе сказать. Какой у тебя
первый вопрос?
"Кое-что, чего, я надеюсь, не случится, но может случиться", - нахмурившись, сказал Дейв.
"Предположим, мы с Фармером что-то поймаем - нащупаем ниточку по этой крысе,
или крысам - но действительно нуждаемся в помощи. Можем ли мы как-нибудь связаться с двумя
механиками, которых вы направите на борт, чтобы они помогли нам?"
Полковник валлийский посмотрел на своих трех младших офицеров и улыбнулся, прежде чем он
снова посмотрел на Дэйва.
— Хороший вопрос, Доусон, — сказал он. — Я собирался рассказать тебе об этом, когда мы полетим на запад сегодня вечером, но раз уж ты поднял эту тему, я могу сделать это прямо сейчас.
Шеф американской разведки задержался достаточно надолго, чтобы выдвинуть один из
бесчисленных ящиков огромного письменного стола. Когда он вынул руку из
ящика, в ней были две булавки. Это были обычные булавки, заурядного вида
за исключением того, что верхушка была выкрашена в ярко-оранжевый цвет. Он подарил по булавке каждому из
бывших тузов Королевских ВВС.
"Много, много раз мои агенты поработали на случай и не знал, кто
остальное было работать с ними", - полковник стал в настоящее время. "И часто
они есть даже в крутых поворотах и сильно нуждался в помощи. Так что ... но держать его в
с минуты на минуту. Позвольте мне упомянуть еще кое-что прямо здесь. Когда я говорю, туго,
корнер, я не имею в виду, что агента вот-вот поймают или вот-вот
убьют. Я имею в виду нечто большее! Я имею в виду, когда он оказывается в таком месте, где
_valuable_ собранная им информация может быть утеряна, если он не получит
помощи. Или когда вот-вот произойдет что-то, что нанесет серьезный ущерб его стране.
если он не получит помощи. Что-то в этом роде. _Not_ настоящее или
будущее благосостояние отдельного агента. Вы понимаете, что я имею в виду?"
"Да, сэр", - ответил Дэйв, когда в животе у него вдруг стало немного пусто.
и во рту стало совсем немного сухо. "Помогите спасти вашу
страну, но не для того, чтобы спасти собственную жизнь, а?
- Вот именно, - сказал старший офицер и кивнул на две булавки с оранжевыми головками
. "Что пин-код является агентом по СОС знак, когда _all еще failed_. Сохранить
что скрыто в вашем лице все время. Если когда-нибудь возникнет такая необходимость
когда вам понадобится помощь описанным мною способом, выньте эту булавку и
воткните ее с правой стороны воротника вашей рубашки. Если на вас нет рубашки
, то в правой части верха любого предмета одежды, который вы носите
. Короче говоря, так, чтобы оранжевая головка этой булавки была ближе к
с правой стороны вашего лица. Если поблизости есть другой агент, он
немедленно даст о себе знать, прикрепив свою булавку в том же месте,
где вы прикрепили свою.
"Помните об этом. Не забывайте об этом ни на секунду! Если вам нужна помощь, прикрепите
эту булавку к верхней части одежды, которая будет ближе всего к правой
стороне вашего лица. Даже если на тебе всего пара брюк
воткни булавку в правую часть брюк на самом верху.
Это понятно?
Двое молодых людей кивнули. Затем Фредди Фармер немного наклонился вперед и
вопросительно уставился на полковника.
"Предположим, сэр, вы увидите значок SOS на другом парне", - сказал он. "В
нужном месте, конечно. Но предположим, это может прервать вашу собственную работу, чтобы
представиться ему. Что тогда?
"Установи свою личность, несмотря ни на что", - прямо ответил полковник Уэлш.
"Это незыблемое правило в этом департаменте. И вот почему. Из-за
что означает значок SOS: последний призыв о помощи, когда благополучие
США находится в серьезной опасности. Я знаю, о чем вы думаете. Ваше собственное дело
может быть не менее важным, чем дело агента, который обращается за помощью.
Однако это шанс, которым мы должны воспользоваться. Вот почему значок SOS может
быть показан только как отчаянное последнее средство предотвратить большую военную
и морскую катастрофу. И чтобы дать вам представление о том, что я имею в виду, я знаю о
только двух случаях, когда был показан PIN-код SOS за те пятнадцать лет, что я
работаю в этом отделе. Правда, последующие войны будут увеличиваться
возможность СОС контактный быть показано. Но ... Ну, это для
время вывести на свет. Теперь, давайте еще один вопрос".
Полковник взглянул на Доусона, но вопрос задал Фредди Фармер
.
- Если этот вонючий парень все еще на борту "Индиана", сэр, - медленно произнес он,
- и если авианосец выйдет в море послезавтра,
какой вред этот парень может причинить? Вы верите, что, находясь в море
, он предпримет какие-то усилия, чтобы связаться с японскими войсками? И в том ли
наша работа, чтобы помешать ему сделать это?"
Старший офицер на мгновение задумался над ответом на это и
сурово уставился в противоположную стену.
"Лучший ответ на это, - наконец сказал он, - это то, что я сказал вам минуту назад.
минуту назад. Я имею в виду, что я вижу, как вас поместили на борт "Индиана",
но с этого момента ты абсолютно предоставлен сам себе. Честно говоря, ты будешь
делать не более чем удары кулаком в темноте. Я уверен, что шпион
все еще на борту, но _ я не знаю наверняка_. Если он на борту, и
индеец выходит в море, собранная им информация может оказаться просто
красивым белым слоном у него на руках. Он не может быть в состоянии сделать
одна вещь об этом, пока не станет слишком поздно, и его информация не будет
стоит штопать. Но суть в том, что мы не можем рисковать ни на что.
- Видите ли, мы понятия не имеем, является ли наш человек моряком, механиком или инженером.
офицер-летчик. Предположим на минуту, что он офицер-летчик. Подумайте
о возможностях, которые у него были бы, чтобы связаться с японцами. Во время патрулирования он мог
переправить сообщение через борт, которое упадет вниз и будет подобрано
японской подводной лодкой. Он может даже нарушить строй и отправиться в какую-нибудь точку
, где, как он знает, патрулируют японские военно-морские суда, и связаться с ними
таким образом. Он может даже не вернуться. Нет, Фармер, тот факт, что он выходит в море
с индейцем, не делает для нас ничего определенного.
Старший офицер помолчал, выглядел очень несчастным и тяжело вздохнул.
— Это самая паршивая часть работы разведчика, — проворчал он.
— В девяти случаях из десяти у вас нет абсолютно ничего, над чем можно было бы работать. Вам
приходится делать слепые удары вслепую и надеяться, что вы наткнётесь на что-то, что приведёт вас куда-нибудь. Единственное, что я могу вам посоветовать, — это ни на минуту не закрывать глаза и уши, особенно глаза. Кажется очевидным, что убийца
не собирается хранить свой секрет дольше, чем нужно. Это просто
динамит, и он это знает. Он попытается каким-то образом заполучить это
— Это известно японскому флоту. Если вы сможете обнаружить его и прижать к стенке, вы
будете навеки благословлены военно-морским флотом, начиная с президента.
— Что ж, мы сделаем всё, что в наших силах, — мрачно сказал Дэйв. — И я надеюсь и молюсь, чтобы этого было достаточно.
— Аминь, — тихо сказал полковник Уэлш. Затем, поднявшись на ноги, он сказал: «Что ж, мы можем начать с того, что найдём для вас двоих форму, которая не будет выглядеть так, будто её выбрали в темноте. Потом мы отправимся на Александрийское поле и полетим на запад».
ГЛАВА ШЕСТАЯ
_Полуночная угроза_
С рёвом двух двигателей военно-морской самолёт Lockheed R40-1,
"двоюродный брат" знаменитого бомбардировщика "Локхид" Хадсон, вытряхнула пыль из
взлетно-посадочная полоса аэропорта в Альбукерке, Нью-Мексико, у нее колеса, и пошел
поднявшись в ночное небо, на последнем отрезке транс-континентальный
рейс Сан-Диего. За штурвалом был Дэйв Доусон. В со-пилота
сиденье Фрэдди был крестьянин, и между ними и корме в
сиденье штурмана был полковник Уэльса.
В течение достаточно долгого времени теперь разговор между ними был на очень
определенная позиция по-прежнему. В начале поездки они говорили об этом
и чтобы помочь скоротать время, но задолго до Альбукерке была достигнута
Все трое измотали друг друга, как часы. Больше не о чем было говорить, и каждый был вполне доволен тем, что сидел, погрузившись в свои мысли, и надеялся на скорое прибытие в Сан-Диего.
Однако, когда Дэйв поднял «Локхид» достаточно высоко, чтобы с большим запасом пролететь над горами впереди, ему надоело молчание, и он толкнул Фредди в бок.
«Скажи что-нибудь, приятель», — сказал он. «Расскажите мне историю своей жизни, пока я не уснул от тишины. Не стесняйтесь. Полковник Уэлш не будет возражать. Вы ведь не будете возражать, полковник?»
«Конечно, нет», — с усмешкой ответил старший офицер. «По правде говоря, я
держу пари, это очень интересно, и стоит послушать."
"А вот и ты, Фредди!" Дейв плакал. "Как я полковник и все
уши и жаждет слышать об этом".
"Очень хорошо," английская молодежь говорит. "Если вы настаиваете. Там очень не
многое правда. До мая тысяча девятьсот сорок, я вел обычный
Жизнь английского мальчика. Ну, знаете, школа, игры и всё такое.
Но в мае 1940 года — если быть точным, 10 мая — я встретил
американца по имени Дэйв Доусон. Что ж, это стало поворотным моментом в моей
жизни. Вниз по течению, знаете ли. С тех пор я сожалею об этом дне. И вот вы здесь!
"Оуч!" Дейв плакал. "Мишень для молодого человека. И он имеет
наглость сказать, что после всего, что я для него сделал. Он ... Эй! Что это?
"Что это за что?" Потребовал ответа Фредди, когда Дэйв резко произнес последнее.
Янки родился туз война отняла руку от управления, и указал выключен
право.
"Вон там", - сказал он. "Думал, я увидела вспышку света. Полагаю, это была
падающая звезда.
"Вероятно, это был радиомаяк на воздушных путях", - заговорил полковник Уэлш. "Там есть один"
по-моему, немного в той стороне. Все было в порядке, Фармер. Теперь твоя очередь, Доусон. Посмотрим, справишься ли ты.
— Шансов мало, но я могу попробовать, — с ухмылкой сказал Дэйв. — Что ж, до того незабываемого 10 мая, когда Гитлер действительно начал пытаться утопить мир в человеческой крови, я тоже вёл жизнь обычного парня. Но 10 мая всё изменило и для меня. Хотя и по-другому. До тех пор у меня были самые разные идеи о том, как
пробиться в жизни и, может быть, достичь вершины в любой
профессии, которую я выберу. Но не в мыле. Та встреча с Фармером
десятого мая всё изменила. С тех пор мне приходится носить его на
— Вернёмся и попытаемся сделать оценку для _двух_ человек, а не только для себя. Однако...
— Там _действительно_ какой-то свет! — резко перебил полковник Уэлш. — И это не вспышка от какого-нибудь маяка. Что-то вроде голубого света. Я видел его всего секунду, и он был направлен вверх.
— Может, это другой самолёт, — предположил Фредди Фармер. — В темноте выхлопные газы
светятся синим. Может, это один из ваших транспортных самолётов.
Полковник Уэлш посмотрел на свои наручные часы в свете
кабинного фонаря и покачал головой.
— Нет, — сказал он. — По крайней мере, ни один из запланированных рейсов. Кроме того,
мы бы увидели красные и зелёные навигационные огни.
Дейв импульсивно протянул руку и выключил все свои огни, кроме навигационных на концах крыльев. Затем все трое пристально уставились вправо. Целых две минуты никто не произносил ни слова. В
три из них просто напрягали свои глаза, в такие ночи
тени в небесах. Но все, что у них болят глаза.
- Очевидно, там ничего нет, - наконец нарушил молчание полковник Уэлш.
— Возможно, это была просто падающая звезда, но я никогда не видел, чтобы звезда падала _вверх_.
— Может, это был огонь святого Эльма, — сказал Дэйв, усмехнувшись. — Хотя я никогда не слышал, чтобы его видели в этой части страны.
— Святого _кого_? — переспросил Фредди Фармер. — О чём ты вообще говоришь? И что это?
"Огонь Святого Эльма", - сказал Дэйв. "Ты когда-нибудь слышал об этом, Фредди?"
"Стал бы я спрашивать, если бы знал?" - огрызнулся юноша-англичанин. "Продолжайте. Остановитесь.
ждите, когда вас побудят продемонстрировать все свои знания. Что такое Святой Огонь
Эльмо?"
"Ну, я не могу дать вам научный ответ на этот вопрос", - сказал Дэйв.
"Но огонь Святого Эльма - это название, данное шаровидному электрическому свету
его часто можно увидеть на рангоутах и оснастке кораблей в море во время шторма.
И последние годы она была замечена на законцовках крыла самолета
пролетев через электрически заряженного воздуха. Честно говоря, я никогда не видел
вещи в моей жизни. Но однажды я знал пилота, который летал над
Андами в Южной Америке, и он сказал, что раньше они часто видели это.
Маленькие яркие огненные шары, которые, казалось, катились прямо по ведущему
кромки крыла, а затем исчезают только тогда, когда вы думали, что они
собирается врезаться в газгольдеры, или что-то. Первые несколько раз он
был свидетелем такой дисплей он потерял полтора десятка лет его жизни. Он сказал:
хотя, что через некоторое время он привык к ней, даже надеется на
он каждый раз, когда он снимал".
"Ты меня разыгрываешь!" Фредди фыркнул.
— Нет, фермер, это правда, — сказал полковник Уэлш. — Я сам видел огонь святого
Эльма. И могу сказать вам, что он пугает до чёртиков, когда видишь его в первый раз. Вы когда-нибудь летали во время грозы и видели
молния играя кончики крыльев?"
"Да, я видел это", - признался Фредди. "И я был уверен, что никогда не буду жить
чтобы благополучно приземлиться на землю".
"Ну, тогда ты знаешь, каково это - видеть огонь Святого Эльма",
Полковник усмехнулся. "Только я думаю, что эта штука со Святым Эльмом вызывает еще больший страх.
пугаешься, когда видишь, что она действительно катится к тебе по крылу.
Но тот свет, который я только что видел, не имел формы шара. Больше похоже на
полосу или на порошкообразный хвост кометы. Она была вытянута в виде...
Если полковник Уэлш и закончил предложение, никто его не услышал. В тот момент
ночное небо сотрясалось от дикого рева авиации.
пулеметная очередь. И окно кабины менее чем в восемнадцати дюймах перед глазами
Дейву показалось, что оно треснуло в миллиарде мест, а затем растворилось
в небытии.
- Честное слово! Полковник Уэлш вскрикнул. "Что это было?"
Секунду или около того Дэйв не утруждал себя ответом. Его сердце подпрыгнуло
к горлу и с силой ударилось о задние зубы, а глаза
вылезли из орбит, как шарики на палочках. Инстинкт взял сплит
второе обвинение в его движениях, впрочем, и прежде, чем он понял,
что он делал, он перевернул "Локхид" на левую оконечность крыла
и рассекал воздух. Практически в то же мгновение
он выхватил свободную руку и выключил навигационные огни.
Затем, когда корабль начал рассекать ночное небо, он втянул
воздух в свои ноющие легкие.
"Те были воздушные пулеметы!" он плакал. "И тот, кто работает
их было не на шутку. Посмотри в окно! Просто улучшение оттенка на
его целью и было бы занавески для нас троих".
В качестве последнего левую губы Дэйва, он нажал на самолет из диких
скользнул вбок и пошел по дуге вверх и влево.
"Воздушные пулеметы?" Полковник Уэлш повторил в полном изумлении. "Ты
сумасшедший, Доусон!"
"Может быть, а может и!" Дэйв щелкнул. "Но я слышал, что те, небо
вертолеты часто достаточно, чтобы признать их каждый раз. И вы думаете, что в это окно влетел
орел или что-то в этом роде, сэр?
"Нет, конечно, нет", - проворчал шеф разведки. "Извините, что я прозвучал
неуместно. Вы, конечно, правы. Но это не имеет смысла. Кому, черт возьми,
понадобилось нападать на нас?
Дэйв пожал плечами в темноте, и на мгновение или около того, когда самолет
взревев, он поднял глаза к небу, пытаясь разглядеть какую-нибудь другую тень, мелькающую в воздухе. Однако он ничего не увидел, а затем повернул голову и заговорил через плечо.
"Может, и не _нас_, сэр, — сказал он, — но, думаю, странам Оси было бы приятно видеть, что _вы_ выведены из строя. Если хотите знать моё мнение, какая-то крыса видела, как вы взлетели вместе с нами. Может, он воспользовался спрятанным радиоприёмником и послал сигнал. Эта гористая местность — отличное место, чтобы спрятать самолёт,
знаете ли, сэр.
— И это были выхлопные газы, которые вы видели! — воскликнул Фредди Фармер. —
«Парень, наверное, забрался наверх, чтобы осмотреться, когда ты увидел его выхлопные
газы. Что ж, пусть попробует ещё раз. Мы... Боже мой!
Этот самолёт не вооружён!»
« — Нет,» — сказал полковник Уэлш слегка охрипшим голосом. « — Думаю, они никогда не считали нужным вооружать эти транспортные самолёты, которые используются для перевозки личного состава по стране».
«Если бы только высокопоставленные чины перестали так много думать об этой
войне!» — простонал Дэйв.
«Точно!» — с горечью согласился Фредди Фармер. «Но жалобы на отсутствие здравого смысла у
среднего командования сейчас нам не помогут. Если
мерзавец возвращается, чтобы снова порезвиться, Дэйв, тебе просто придется...
- Не утруждай себя рассказами! Крикнул Дэйв. - Вот он идет - слева
и выше! Оставайтесь на своих местах!
Едва последнее слетело с губ Дэйва, как он уже тащил "Локхид"
прямо ему на хвост. Прежде чем самолет достиг скорости торможения,
однако, он перевернул его на крыло, а затем отправил носом вниз
к черному ковру под ним, который был землей. Не успел он
перевернуть самолет на крыло, как выключил оба двигателя и
широко открыл дроссельную заслонку компенсатора, чтобы не было искр из нагара или
Любой свет от выхлопной трубы прочертил бы их путь вниз в
ночи.
Тем временем таинственный нападавший снова открыл огонь, но Дэйв
быстро среагировал и заставил неизвестного убийцу промахнуться с
большим отрывом. Мерцающая лента трассеров даже не приблизилась.
И через три-четыре секунды «Локхид» уже летел к земле и скрылся из виду.
— Видели, как эта птица пролетела мимо нас? — закричал Дэйв, когда снова смог говорить.
— Мне показалось, что это был маленький «Бичкрафт». Или, может быть, это был
Вако. Но у него два пистолета - и мы ему очень нужны. Черт возьми,
если бы на борту этого ящика было только оружие. Я дал прекрасный бортовой залп.
взял его на прицел.
"Да, я видел его силуэт, когда он проносился мимо", - сказал Фредди сквозь стиснутые
зубы. "Но я не узнал его типаж. Я не очень хорошо знаю самолеты янки
Хотя. Но я говорю, Дэйв! Следи за высотой, ты же знаешь!
- Это ты мне говоришь! Дэйв хмыкнул. "Я много смотрю на это, и
тоже молюсь. Должно быть, некоторые из этих гор уже под нами.
Я думаю, у нас есть пара тысяч футов, чтобы поиграть, но нет
— Даже больше. Я планирую как можно ниже, но следи за обстановкой своими орлиными рентгеновскими глазами, Фредди. И кричи, если увидишь надвигающуюся горную вершину.
— Горная вершина! — взволнованно воскликнул полковник Уэлш. — Ради всего святого, держись над ними, Доусон. Заводи двигатели и набирай высоту!
— «Это будет более рискованно, чем этот полёт, сэр», — сказал ему Дэйв.
«Эта птица наверху заметила нас по выхлопным газам и
стреляет вслепую. Пока мы не подаём никаких сигналов, он может нас
потерять. Но если мы включим двигатели и подадим сигнал выхлопом, он
собираюсь выдержать еще один удар. И ... ну, третий раз никогда не подводит.
Ну, ты знаешь, и все такое. Лучше всего попытаться оторваться от него до того, как
мы опустимся слишком низко. У него есть корабль, который может путешествовать, а если мы вам немного
его у нас все будет в порядке".
"Но помните все эти горные вершины, внизу!" интеллект
начальник упорствует. "Единственное, что есть на этом самолете, - это парашюты. Возможно,
нам лучше выпрыгнуть и позволить проклятому кораблю разбиться. По крайней мере, мы спасем
свои шеи".
"Только не я!" Дэйв рявкнул, не подумав. "Давай, выпрыгивай, если
ты хочешь. Ты тоже, Фредди. Но я останусь на этом корабле, если
смогу. Я не хочу, чтобы он развалился, если я могу это предотвратить.
В любом случае, я собираюсь дать ему все шансы, которые у него есть.
— И, конечно, я останусь с тобой, — тихо сказал Фредди Фармер. «Я чёртов дурак, что вверяю свою драгоценную шею в ваши руки. Но вы всё равно здесь».
«Неудивительно, что вы двое знамениты тем, что творите чудеса из ничего!»
Проворчал полковник Уэлш. Затем, после короткой паузы: «Очень хорошо! Если фермер так вам доверяет, то и я, пожалуй, могу. Но если вам придётся ударить…»
ради всего святого, постарайтесь выбрать мягкую. Я очень легко получаю синяки!"
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
_Удача пилота_
Дэйв усмехнулся, услышав замечание полковника, но его сердце забилось чуть сильнее, и по венам разлилось тепло от гордости.
"Спасибо, сэр," — сказал он. "И прости, что я так взорвался. Но не волнуйся.
Я вытащу нас из этой маленькой передряги, даже если это будет последнее, что я сделаю ".
"Ну, смотри, чтобы этого не было, дружище!" Фредди Фармер хмыкнул.
Следующие несколько мгновений никто не произносил ни слова. Все трое наклонились друг к другу.
подались вперед в своих креслах и напрягли зрение, вглядываясь в темноту впереди
и внизу. Руки Дэйва стали холодными и липкими, и он почувствовал, как
маленькие капли пота выступили у него на лбу и потекли по лицу
. За последние пятнадцать секунд или около того он заметил то, что, как ему
показалось, было горной вершиной прямо впереди и не более чем в сотне
футов ниже. Он не сказал остальным ни слова. Он держал рот на замке
и слегка отклонил самолет влево, чтобы иметь возможность пройти дальше
мимо вершины с достаточным запасом свободного воздуха между концами правого крыла
и невидимые деревья или зазубренные скалы, которые, как он знал, должны были усеивать все стороны
этой вершины. Миновав ее, он мог снова запустить двигатели и набирать высоту
для набора высоты. Это была подпруга, которую неизвестный нападавший перерезал
в черном небе где-то далеко позади него. Но как только он преодолел
этот пик, он почувствовал, что его отрыв будет достаточно велик, чтобы рискнуть
показать свои выхлопные шлейфы. В самом деле, хотя, это было довольно
возможно, что неизвестный злоумышленник несколько миль позади. Он был
не исключено, что мужчина обвести на восток, полагая, что Дэйв
он не осмелился бы держать курс на запад, когда горы так близко.
"Да, может быть!" — пробормотал он. "Но я всё равно проверю!"
"Что ты сказал, Дэйв?" — встревоженно воскликнул Фредди Фармер.
"Я не сказал, что вещь," Дэйв хмыкнул и крепче сжал свою власть на
управления. "Просто задумался немного вслух. Заткнись, малыш, или
ты заставишь меня раскачивать лодку.
Фредди Фармер задержал дыхание, как будто собирался заговорить.
Однако вместо этого он промолчал. Он просто подался еще дальше вперед
на своем сиденье. Дейв уловил движение краем глаза,
и ухмыльнулся, поджав губы. Фредди заметил горную вершину, но
понял, что заметил ее, и попытался проскользнуть слева. Так
на английском молодежи отрезал губы, чтобы не дать полковнику
Валлийский незначительное случае сердечной недостаточности. Старый добрый Фредди. Всегда знал, когда
открыть рот, а когда промолчать.
Возможно, прошло шесть секунд, но для
Дэйв перед чуть более темной тенью, которая была горной вершиной, скользнул
мимо кончика правого крыла и исчез позади. В тот момент, когда это
Когда он скрылся из виду, он нажал на переключатели, запустил оба двигателя и дал им полный газ. Рёв двигателей,
пришедших в движение, был похож на столкновение миров.
И всё же в то же время это был желанный звук для ушей Дэйва и
Фредди Фармера. Но ещё больше счастья им принесло то, что «Локхид»
поднялся на безопасную высоту над горным хребтом. Как только он оказался в безопасности, Дэйв развернул самолёт
снова на запад и расслабился в кресле.
"Сверху дыра, Дэйв," Фредди тихо сказал фермер. "Очень полновесный бит
летит, что".
- Спасибо, - ответил Дэйв. "Мы отошли с ним в порядке. Но я хотел бы ненавидеть
черт, придется делать это каждый день. Вы заметили что вершина горы, не
вы?"
"Вполне," в английской молодежи пробормотал. "Но я подумал, что лучше держать свой
рот на замке. Понял, что ты знаешь, что делаешь. И, кроме того, нет
смысла в..."
"Нет смысла давать эту старую Додо седые волосы, а?" Полковник валлийский говорит
с смешок. "Ну, это было мило, что вы оба, но я это видел,
слишком. Однако единственная причина, по которой Я ничего не говорил, заключалась в том, что мой язык
Я окоченел. Как вы и сказали, Доусон, я бы не хотел, чтобы это стало моим ежедневным рационом. Но летать очень приятно, очень приятно.
— Мы могли бы сделать это приятнее, если бы у нас был вооружённый самолёт, — проворчал Дэйв и уставился в чёрное небо впереди. — Этот бродяга определённо не терял времени, преследуя нас. Интересно, кто бы это мог быть. — Вы уверены, что у вас нет никаких идей, полковник?
Последовала долгая минута молчания, пока старший офицер, казалось,
приходил в себя.
"Нет, боюсь, что нет, — наконец медленно сказал он. — Как вы недавно упомянули,
вероятно, есть много желающих посмотреть
меня с дороги. Однако, почему-то я не могу представить, чтобы они делали это в
такой манере. Их стиль больше похож на удары по травке из темных
дверных проемов. Или бомба в моей машине, или брошенная в окно. Честно говоря, я
не могу разобраться в этом деле сегодня вечером.
- Многие парни знают, что вы направлялись на запад, сэр? Фредди спросил фермера
тихо.
"Что значит, много?" полковник резко ответил. "Я трансляции
вы имеете в виду?"
"Вряд ли, сэр", - усмехнулся Фредди. "Я имею в виду, вы многим людям говорили
, что совершаете это путешествие? Не то чтобы кому-то из них платили
из Токио или Берлина, сэр, но возможно, что один из них мог
достаточно невинно упомянуть об этом факте кому-то, кто был там. Вы понимаете
, что я имею в виду, сэр?
Еще был момент тишины, когда начальник У. С.
Разведка все обдумала.
"Я вижу, что вы имеете в виду, фермер," он что-то буркнул в настоящее время. — Нет, я не сказал никому, у кого не было права знать. По правде говоря, я сказал только тем трём офицерам, которых вы видели в моём кабинете. И если эти трое не стопроцентные американцы, то я — Адольф Гитлер во плоти.
— А что насчёт другого конца? — спросил Доусон.
— С какого другого конца?
— Сан-Диего, — сказал Дэйв. — Ваш начальник там вас ждёт? Или вы просто решили нанести неожиданный визит?
— Неудивительно, что вы, ребята, всегда побеждаете, — откровенно сказал полковник Уэлш. — Как только вы во что-то вцепляетесь, вы не отступаете, пока не добьётесь своего. Да, я сообщил своему главному агенту в Сан-Диего, что сегодня вечером лечу на запад. И...
«И мой первый месячный заработок в качестве лейтенанта военно-морской авиации США говорит о том, что кто-то прочитал это сообщение!» — быстро вмешался Доусон.
"Погодите! — воскликнул полковник Уэлш и коротко рассмеялся. «Вы летите на одном
на этот раз крыло низко. Я сказал в телеграмме, что выхожу, но я
не сказал, как и во сколько я прибуду. Боюсь, ты на
неправильно есть запах, Доусон".
"Может да, может нет", - говорит Дейв упрямо. "Но этот парень и пальцем не пошевелил
сегодня вечером мы напали на него не только для тренировки стрельбы. Он стрелял на всякий случай.
навсегда. Он чертовски хорошо знал, кто был в этом самолете, и он был к вам
США. Он..."
Дейв не успел. В этот момент в правый двигатель подвесной мотор в
Локхид быстро сбросил обороты и начал шипеть и грохотать. Дэйв резко повернулся.
его взгляд упал на приборные панели, и у него резко перехватило дыхание, когда он увидел
стрелка давления масла скользила по циферблату к
отметке нуля. Однако, как только он взглянул на стрелку, она остановилась.
качнувшись назад, она быстро снова поползла вверх. Двигатель остановлен
распыление и топот, и снова пели о своей полной горло песню
власти.
Однако крошечный кусок льда остался в грудь Дэйва. Он взглянул
бочком у Фредди крестьянин и увидел углах английский молодежи
рот затянуть немного.
«Что это, чёрт возьми, было?» — резко спросил полковник Уэлш.
«Что-то не так с двигателем?»
"Не сейчас", - сказал Дэйв с легкостью, которой он не чувствовал. "Думаю, это подняло
немного льда, но вовремя избавилось от него. В любом случае, она вернулась туда, где
она«Так и должно быть. Как я уже говорил, тот парень сегодня жаждал крови. Из этого следует, что кто-то знал, куда вы направляетесь, когда и как.
Вам так не кажется, сэр?»
Дэйв произнёс эти слова, но на самом деле это было просто попыткой поддержать разговор. Ледяной комок в его груди снова причинял боль, и он чувствовал себя далеко не спокойным и собранным. То, что давление масла в правом подвесном двигателе упало, подсказало ему, что впереди его ждут неприятности. Многие утверждают, что карбюратор — это сердце двигателя, и, вероятно, так оно и есть, если смотреть на это с такой точки зрения
способ. Однако бесчисленные часы в воздухе доказали Дейву, что твой
настоящий сигнал опасности - это когда давление масла начинает колебаться. Двигатели
могут работать, часто очень долго, когда карбюратор не работает
и двигатель получает плохую подачу. Но давайте давления масла перейти
поддатый, и вы будете иметь серьезные неприятности на свои руки. Нет уже на полпути
меры о нефти. Он должен быть справа или вашем двигателе стоит не более
чем больше своего веса в утиль. Бензин-это еда для двигателя, но масло ее
кровь жизни. Если он не получил нужное количество он умирает, но наверняка!
И Дэйв произнёс эти слова просто для того, чтобы поддержать разговор, и
устремил взгляд на приборы, показывающие работу правого подвесного
двигателя. Он надеялся и молился, чтобы это просто был сбой. Но в его сердце
поселился грызущий страх и ужас. Он опасался, что пули, выпущенные неизвестным нападавшим,
повредили один из маслопроводов, и что продолжающаяся
вибрация двигателя медленно, но верно ослабляла соединение
маслопровода или, по крайней мере, вызывала его медленное растрескивание и деформацию, так что
что в конце концов давление в линии упадёт до нуля.
Если бы был день или если бы он был уверен в том, что находится внизу,
он бы приземлился и убедился, что произошло. Но сейчас приземление было слишком рискованным. Лучше всего было продолжать двигаться, поддерживая правый подвесной мотор, насколько это было возможно, и надеясь и молясь о том, чтобы он продолжал работать и вырабатывать энергию.
"Да, я полагаю, ваши рассуждения достаточно здравы", - услышал он голос полковника
. "Хотя в это довольно трудно поверить. Я имею в виду, зачем заниматься этим в
такой... ну, в таком стиле книжного триллера, можно сказать? Я
не собираюсь в Сан-Диего ни с какой важной миссией. Дело в том, что я мог бы совершить эту поездку
сегодня вечером или на следующей неделе, и это не имело бы большого значения. Вот
из-за этого все кажется таким ... таким совершенно безумным ".
На мгновение воцарилась тишина, а затем Дэйв слегка рассмеялся
безжизненным тоном.
— Я не хочу показаться самодовольным, — сказал он. — Но то, что вы только что сказали, сэр,
не даёт мне почувствовать себя в своей тарелке. Или, может быть, я должен чувствовать себя чертовски важным. А ты как думаешь, Фредди? Понял?
— Думаю, да, — ответил английский юноша. — Но это немного... э-э...
фантастика! Тем не менее, я буду чувствовать себя немного лучше, если бы мы были
уметь стрелять нищий вниз. Всегда говорила, что ночью обстрелов не было
вполне по-спортивному, вы знаете".
"Не по-спортивному, да?" Дэйв повторил с фырканьем. "Приятель, это
только поставив его на половину. В моей книге они простые убийства".
— Конечно, я всего лишь пассажир, — резко вмешался полковник Уэлш.
— Так что не обращайте на меня внимания. Однако я бы очень хотел знать, о чём вы, чёрт возьми, болтаете. Что вообще происходит?
— Ты скажи ему, Фредди, — сказал Дэйв. — Я... я чувствую себя слишком скромным.
— Чушь! — огрызнулся английский юноша. — Ты бы не смог, даже если бы захотел.
Кроме того, ты сам это начал.
— Послушайте, ребята! — в отчаянии прогремел глава разведки США. — Мне что, применить к вам полномочия полковника? О чём вы, чёрт возьми, говорите?
— Фантастика, сэр, — сказал Дэйв, усмехнувшись. — Но, с другой стороны, возможно, это правда. Может быть, пилот того самолёта не хотел, чтобы мы с Фермером
_поднялись на борт «Индейца-авианосца»_.
Полковник Уэлш издал шипящий звук, резко втянув в себя воздух.
"Отличные пушки!" — выдохнул он. А затем на том же дыхании: "Но это _действительно_
невозможно. Даже трое моих ближайших помощников не знали, что это должно было произойти.
пока я не сообщил вам. И мы отправились из моего офиса прямо на
Александрийский аэродром. Нет, ты, должно быть, ошибаешься, Доусон. Капитаны баранины и
Стейси, и лейтенант Колдуэлл, не проболтайтесь, что даже
хотя ружья были проведены в их сердцах. Что такое фантастика!"
Оба парня выглядели удрученными.
"Видишь, Фредди?" Закричал Дэйв и ткнул локтем в ребра своего приятеля. "Тебе
приходят в голову самые безумные идеи. Я никогда...!
"Ничего подобного, забавный мальчик!" - рявкнул ему в ответ английский юноша. "Нет,
— Нет, ни капли. Вы сами заговорили об этом. Я просто согласился с вами из вежливости. Вы совершенно правы, полковник. Это нелепо. Но когда вы лучше узнаете Доусона, вы поймёте, какой он...
Остальная часть того, что Фредди Фармер хотел сказать полковнику, застряла у него в горле. Правый подвесной мотор снова начал набирать обороты, но на этот раз по-настоящему. Стрелка давления масла одним махом опустилась до нуля. И даже когда Дэйв потянулся к дросселю, правый
подвесной мотор выпускают шлифовальные кричать, как будто это было на самом деле
что-то человеческое, и смертельная боль. Он высох и стал заедать
вверх. Почти в то же мгновение, словно сочувствуя своему
механическому собрату, левый подвесной двигатель начал снижаться на
оборотах с пугающей скоростью. Дэйв полностью убил правого двигателя,
с трудом впихнули на левый поворот для проверки плоскости рыскания, и
сосредоточены на удержании левой лодочные моторы жив пока
возможно.
"Это разрывает дело!" - сказал он сквозь стиснутые зубы. "Я боялся, что
Правый двигатель заклинило. Готовлюсь сбросить пару сигнальных ракет, Фредди. По крайней мере, мы можем посмотреть, что там внизу.
— Посмотреть? — резко воскликнул полковник Уэлш. — Тебе не нужно смотреть, парень!
Там внизу горы. Подними нас как можно выше, а потом мы все выпрыгнем.
Горячая волна гнева прокатилась по Доусона, но он сумел задушить
слова назад во времени. Вместо этого он повернулся к Фредди и кивнул фермер.
- Отпусти парочку, Фредди, - тихо сказал он. - Мы теряем всего фут
или два высоты. Сначала посмотрим!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
_nobody's Airport_
Фредди Фармер не потрудился передать запрос из уст в уста.
Он просто кивнул, протянул руку и дернул за маленькую ручку,
которая выпускала посадочные сигнальные ракеты, встроенные в кончики крыльев. Последовало
еще несколько секунд тишины; затем внизу появился огромный серебристо-белый свет
и быстро распространился по всем четырем сторонам света
компаса.
Борясь с тенденцией "Локхида" отклоняться в сторону заглохшего двигателя
вбок и изо всех сил стараясь не дать левому подвесному двигателю перевернуться,
Дэйв наклонился поближе к разбитому окну и заглянул вниз, в
море серебристо-белый свет ниже. За пару секунд он не мог
разглядеть ничего, кроме глаз-ослепительный свет. Затем, когда сигнальные ракеты опустились за кормой,
он смог хорошо рассмотреть местность внизу.
То, что он увидел, точно не заставило его замерзшее сердце согреться и забиться сильнее
от радости. Действительно, они благополучно пересекли самые высокие вершины
этой части горного хребта. Внизу, однако, были покрытые деревьями
предгорья, изрезанные глубокими неровными оврагами с каменными склонами, и узкие плато
образования земли, на которые было бы трудно опуститься даже вороне.
"Так не пойдет, Доусон!" Голос полковника Уэлша внезапно нарушил звенящую тишину.
тишина, воцарившаяся над троицей. "Я знаю, что у тебя на уме,
но для нас безопаснее всего прыгнуть всем троим. У нас все еще есть
расстояние в три или четыре тысячи футов. Я думаю, мы должны прыгнуть ".
"Я не знаю, пока нет", - прямо сказал Дэйв и обшарил местность внизу
его глаза. "Я думаю, нам следует продержаться еще немного и попытаться выбрать
какое-нибудь место, достаточно большое, чтобы в него можно было проскользнуть. Здесь дикая местность, полковник.
Если мы выпрыгнем, то потеряем связь друг с другом, и все мы трое
проваливай. Давай сначала хорошенько поищем. Я могу продержать ее на плаву гораздо дольше. Это
левый подвесной мотор еще не остыл. И мы не слишком быстро теряем высоту.
быстро.
- Ладно, - мрачно сказал полковник Уэлш и наклонился вперед, чтобы лучше видеть.
чтобы получше рассмотреть освещенную факелами землю внизу. - Черт бы побрал эту крысу! Я бы многое отдал
, чтобы прямо сейчас его шея оказалась в моих руках!
"Я и сам могу придумать, что с ним сделать", - проворчал Дэйв. Затем, из
уголка его рта: "Напряги свои орлиные глаза, Фредди. Это
то, где тебе следует сыграть главную роль. Ты всегда видишь все первым. Поторопись и
— Найди для папы место, где мы сможем приземлиться.
— Заткнись и займись своим полётом! — прорычал английский юноша. — Пока ты говорил, мы опустились на два фута. Хочешь, чтобы мы врезались в землю? Ты... подожди, Дэйв! Чуть правее. Что там внизу? Похоже на... чёрт возьми! Они бы так и сделали, не так ли?
Последнее было вызвано тем, что две ракеты наконец коснулись земли и погасли. Фредди Фармер молниеносно выбросил руку и выпустил ещё две ракеты. Как только его глаза снова привыкли к яркому свету, Дэйв посмотрел в сторону англичан
указующий перст юнга. На этот раз его сердце действительно сжалось от радости, и
он сглотнул с облегчением. То, что сначала выглядело как усеянный камнями склон
предгорья, на самом деле было полосой бесплодной и, казалось бы, ровной земли
между двумя предгорьями. Она была не очень большой, но казалась достаточно большой
если только госпожа Удача намеренно не повернулась лицом в другую сторону.
"Ага, проверено, Фредди!" - Пробормотал Дэйв и осторожно развернул "Локхид"
и опустил его. "Это мы, это место. Просто держитесь все. Это
уже недолго осталось!"
"Мне не нравится, как вы это говорите!" Полковник Уэлш сказал с улыбкой:
невеселый смех. "Но я думаю, ты не это имеешь в виду. Впрочем, продолжай. Я
снова ошибся. Мы оставим парашюты в их рюкзаках. Какая прекрасная ночь выдалась!
"
"Что касается меня, я думаю о завтрашнем дне и следующей неделе", - мрачно пробормотал Дейв, когда
он опускал "Локхид" все ниже и ниже, приближаясь к ближнему концу
узкой посадочной площадки. "Здесь дикая страна. Здесь много всего.
дикого. Прямо у черта на куличках. И эта малышка больше не будет летать.
пока ей не вставят пару новых двигателей. О,
что ж..."
Дэйв, пожав плечами, оставил всё как есть и слегка наклонился вперёд,
находясь за штурвалом. Время разговоров прошло. Настало время действовать
и молиться. «Локхид» летел низко, слишком низко, чтобы исправить какие-либо
ошибки. Первый заход на посадку в этом узком месте должен был быть удачным.
Он должен был быть идеальным. Острые камни и деревья со всех четырёх сторон
сделали бы вторую попытку невозможной.
Всё тело Дэйва было сухим, как щепка, но в то же время пот лился со лба, а ладони были влажными и холодными. Он
почти чувствовал, как Фредди Фармер и полковник Уэлш затаили дыхание.
Когда дело дошло до этого, он почти почувствовал, что весь мир замер
и затаил дыхание. Упал вспышки были скинув все меньше и меньше
свет, но он воздержался от рассказа Фредди, чтобы черкнуть пару новых
те. Их первый момент блеска может ослепить его ровно настолько, чтобы он смог
на волосок неверно оценить ситуацию. И ошибиться на волосок было бы более чем достаточно,
чтобы свалить их в кучу среди деревьев и зазубренных скал.
— Сейчас! — тихо прошептал он. — Сейчас, детка! Полегче, сейчас. Ты опускаешься.
Ты опускаешься. А-а-а...! Вот так!
Колеса Локхид коснулся, коснулась жестких, а самолет пытался
толкать себя и в воздух снова. Но Дэйв убил
скорость движения вперед, как мог. И после короткого рывка вперед,
и мягкого, но решительного нажатия колесных тормозов Доусоном, двухмоторный автомобиль
, наконец, остановился не более чем в десяти футах от края
из-за резкого обрыва в земле.
"Теперь я видел все!" Полковник Уэлш буквально взорвался словами.
"Я был свидетелем двух чудес, свершившихся в одну ночь. Это было невозможно
, но ты сделал это, Доусон. Поздравляю от всей души!
сердце. Отличная работа! Мы действительно на земле, не так ли?
Дэйв не потрудился ответить. На самом деле он не смог бы
сказать ни единого слова в тот момент, даже если бы это принесло ему
миллион долларов. Его сердце застряло на полпути между грудной клеткой и
горлом и отказывалось подниматься или опускаться. То же самое было и с Фредди
Фармер тоже. Английский юноша сидел на своем месте напряженно и прямо,
шевеля губами, но не издавая ни звука. В конце концов, ему все же удалось
взять под контроль свой язык и застывшие мышцы. Он потянулся
и сжал руку Дейва.
— Высший класс, Дэйв! — хриплым голосом произнёс он. — Это было что-то из ряда вон, и я серьёзно. Как пилот, я знаю, насколько хорошо нужно летать, чтобы провернуть такое. Это было просто идеально.
— Что ещё? — с дрожащим смехом ответил Дэйв. — Посмотри, кто это сделал!
Но не надо. У меня что, седые волосы, Фредди? Я выгляжу намного старше? Я чертовски хорошо знаю, что за последние пару секунд постарел на сорок лет.
Боже мой! Взгляни на тот обрыв впереди. Ещё десять футов, и ты
_не_ подумаешь, что мне так жарко. А мне и правда не жарко. Если бы леди Удача
когда-либо сажавшая самолет, она сделала это в тот раз, и я не шучу ".
"Ну, мы все равно приземлились", - сказал Фредди. Затем, перейдя к делу: "Что
нам теперь делать? Ты знаешь это место очень хорошо, сэр? У нас далеко
идти до следующей деревни?"
Как Дейв и полковник рассмеялся, несмотря на серьезность
ситуации. А Фредди издал сердитый горловой звук.
"Что в этом такого чертовски смешного?" — спросил он. "Ты собираешься остаться здесь на всю ночь?"
"Извини, Фредди," — сказал Дэйв и похлопал своего приятеля по колену. "Но это не
Англия, где можно бросить камень из одного города и он приземлится в
Следующий. Это наш дикий и необузданный запад. Я не знаю точно, где мы, но, по моим приблизительным подсчётам, мы в добрых двухстах милях от ближайшего города. И это по прямой. Если ехать по этим горам и холмам, можно добавить ещё двести миль. Что вы думаете, полковник?
"Ну, не совсем так далеко, Доусон", - сказал старший офицер с
смех получился немного натянутым. "Вы немного растягиваете время",
Я бы сказал. Назовем это сотней миль по воздуху и двумя пятьюдесятью пешком, я полагаю.
Мы как раз за границей Аризоны и к югу от Холбрука. Боюсь, что,
Однако, фермер, нам придётся просидеть здесь до конца ночи, что ещё хуже. Попытаться выбраться отсюда в темноте — всё равно что прыгнуть с обрыва и разбиться вдребезги на дне ущелья. Нет. Мы должны сидеть здесь, пока нас не найдут.
— Эй! — воскликнул Дэйв. — Ты ничего не забыл, полковник? Я имею в виду,
кто знает, что мы уже в пути? Мы... О, понятно! Ты планировал отправить весточку
обратно в свой офис, да? Когда они не услышат, они пошлют самолеты
охотиться за нами, да?
Полковник тяжело застонал и хлопнул себя ладонью по лбу.
"Вы испортили то, что время, Доусон!" - пробормотал он. "Но ты попала в
бровь, а в глаз. Я забыл. Я имею в виду, я ничего не говорил о том, чтобы
сообщить Лэмбу или Стейси, когда я приеду в Сан-Диего. Они просто
ожидают услышать обо мне, когда услышат. А мой приятель в Сан-Диего не
на самом деле я знаю, когда планируете приехать. Это такое сладкое месиво. Я должен
быть разжаловали и выгнали обратно в ряды, не думая об этом
возможность. Мы застряли, и у нас нет другого выхода.
"Но мы взяли этот самолет с аэродрома Александрия", - сказал Дейв. "Что
насчет их полетного табло? Разве они не перечисляют каждый взлет, имя
пилота и куда он направляется?
"Обычно, но не в таком случае, как этот", - с несчастным видом ответил полковник.
"Когда я беру напрокат самолет, я не говорю им, куда я лечу. И
естественно, они меня не спрашивают. Но обязательно ли нам сидеть здесь в этой
темноте, Доусон? Свет не запускать двигатель, не так ли? Как
О свет, да?"
"Конечно, сэр", - сказал Дэйв, и перевернул пару выключателей.
Интерьер купе озарился светом, и все трое посмотрели
друг на друга. Они дружелюбно улыбнулись, но ни один из
их было особенно счастливым. Фредди фермер топорщились
его сиденье и посмотрел на полковника.
"Тогда мы могли бы быть здесь на некоторое время, сэр?" спросил он.
"По крайней мере, на несколько часов, Фармер", - серьезно ответил старший офицер
. "Впрочем, беспокоиться не о чем. Как только это Света, мы
Разведи огонь и дым сигнала в воздухе. Пролетающий мимо транспортный самолёт может заметить его и спуститься, чтобы проверить. Хотя мы немного южнее их обычного маршрута. Тем не менее, кто-нибудь из них может заметить его и отправить спасательную группу. Не о чем беспокоиться.
"Даже не твое постоянное беспокойство, приятель", - засмеялся Дэйв и сунул руку в
карман своей туники. "Я имею в виду твое постоянное беспокойство о том, что ты умрешь с голоду. Вот
пачка шоколадных батончиков, которые я купил на Александрийском поле перед нашим отъездом.
Я кое-что не рассказал вам о фармере, полковник. Если он не может есть
сорок раз в день, он слабеет, как котенок. И куда он это кладёт, я никогда не узнаю. Он весит не больше ста пятидесяти фунтов, когда намокнет. Он...
— В другой раз, мой забавный человечек! — резко перебил Фредди. — Если хочешь знать правду, я думал не о еде. Что-то
более серьёзным. Или, по крайней мере, это будет серьёзно, если мы застрянем здесь на
значительное время.
Улыбка Дэйва тут же исчезла. Он уставился на молодого англичанина. Полковник
Уэлш тоже пристально смотрел на него.
"Ладно, что?" наконец спросил Дэйв.
"Индеец-носитель," ответил Фредди. Затем, взглянув на полковника, он спросил: «Разве вы не говорили, что она снимется с якоря завтра днём — точнее, сегодня днём? Если мы застрянем здесь, она уплывёт без нас? Или у её капитана приказ ждать вашего ответа?»
Глава разведки США тяжело сглотнул и криво усмехнулся.
— Эта посадка на грани фола! — свирепо пробормотал он. — У меня до сих пор в голове всё перемешалось. Вы совершенно правы, фермер. То, что вы говорите, ещё больше всё запутывает. «Индеец» отправится в плавание, независимо от того, получит ли его шкипер
от меня весточку или нет. Те двое моих людей, которые служат механиками,
уже на борту. По крайней мере, они должны были подняться на борт вчера вечером.
Но она не будет ждать вас двоих. У шкипера есть приказ о выходе в море, и
он выйдет в море, независимо от того, стесняется ли он двух лейтенантов-пилотов или нет. Чёрт бы всё это побрал! То, что вы говорите, Фармер, вызывает у меня сильное беспокойство
подумал. Возможно, я не был тем, кем интересовался неизвестный убийца
. Вполне возможно, что это были вы двое. Попытка была сделана
чтобы остановить вас от достижения индийской прежде чем она отплыла. Это тупик!
Если я возился с этим делом все, я пойду куда-нибудь и
горло. Но... но я все еще не понимаю, как кто-то еще мог узнать об этом рейсе!
не говоря уже об истинной причине!"
Дэйв ничего не сказал, но он думал о случае, о котором слышал
не так давно в Англии. В воздухе была обнаружена серьезная утечка.
Разведка министерства, и когда в конце концов удалось отследить источник,
обнаружилось, что секретарь высокопоставленного чиновника — предположительно
лояльный англичанин, занимавший свой пост задолго до начала войны, — на самом деле
получал деньги от нацистов.
"Я и сам кое-что подозреваю, — сказал он. — Не хочу лить ещё больше холодной воды на ваши головы, полковник, но… вы ведь не знаете наверняка, что ваши двое мужчин поднялись на борт «Индейца» вчера вечером, не так ли?
— Нет, не знаю наверняка, — ответил старший офицер, покачав головой. — Но это… О, я понимаю, что вы имеете в виду. Может быть, они… э-э… задержались,
Тоже, да? Ты думаешь о самых приятных вещах, Доусон! Но продолжай думать.
Не останавливайся. Может быть, ты придумаешь, как вытащить нас из этой передряги в
порядке исключения.
— Я бы очень хотел! — горячо сказал Дэйв. Затем, протянув руку и
взяв фонарик из зажимов на приборной панели, он сказал:
«А пока я посмотрю на двигатели. Возможно, я ошибаюсь насчёт того, что пробита масляная магистраль. Это не в первый раз. Может быть, мы сможем заделать это с помощью жвачки и куска нашей рубашки, и к рассвету мы выберемся отсюда». Это
надеюсь, во всяком случае".
Через полчаса, правда, это была не надежда. Маслопроводы подачи
правый внешний двигатель разделились и разошлись в трех разных местах.
Кроме того, она была изъята, как кожа на барабане, и не мог быть
сделано для перемещения на небольшие части с помощью динамита. Левый внешний двигатель не
в гораздо лучшем состоянии. Пули из оружия неизвестного злоумышленника
вызвали серьезную утечку в газопроводе, которую невозможно было устранить
без надлежащих инструментов. Итак, по прошествии получаса Дэйв стер
масло с рук и спустился с крыла на
земля, где ждали Фредди Фармер и шеф разведки.
"Мыла нет", - с горечью сказал он. "Если задачей этой птицы было задержать нас, то он
сделал это на скорую руку. Единственный способ увести отсюда этот самолет - это
установить пару новых двигателей. Ничего не остается, как ждать рассвета.
"Зачем ждать?" Фредди Фармер запротестовал. "Давайте сейчас разведем костер. Нет,
неизвестно, но это может быть замечено кем-нибудь. Это ... Я говорю, все же! А как же
насчет ваших индейцев? Они бы доставили нам немного хлопот, не так ли?
Я слышал...
"Придержи все, приятель!" Дэйв усмехнулся, в то время как полковник Уэлш боролся с собой.
чтобы сохранить серьезное выражение лица. "В наше время можно найти такого рода индейцев
в книгах, ни в фильмах. Давайте начался пожар. Хорошая
идея. И если индусы показывают вверх я приветствую их, как цветы в
Может".
Фредди фермер заколебался и посмотрел на Доусона. После того, как мгновение или около этого
он пожал плечами.
"Очень хорошо, тогда," пробормотал он. "Но я клянусь, я не знаю, когда, чтобы
тебе верить, а когда нет. Если я вам скальпы--"
"Ты не сделаешь этого!" Дэйв остановил его и попятился. "Голова слишком твердая!"
Фредди быстро сделал полшага вперед, но сдался. Затем трое
некоторые из них начали собирать сухостой и прочее из самолета, которое
можно было использовать для разведения хорошего костра.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
_ Крылья спасения_
Рассвет с ревом взошел над горами на востоке, осветив огнем
их вершины и разбросав разноцветные радуги во всех направлениях
. Это было зрелище, чтобы человек отдышался и стоять в
восторге от славном величии природы. Но Дэйв Доусон и Фредди
Фермер и полковник Уэлш, приход нового дня был чем-то большим, чем просто
чем-то прекрасным, на что можно было смотреть и восхищаться. Это было похоже на освобождение
из тюрьмы тьмы.
Как только стало достаточно светло, чтобы можно было видеть на любом большом
расстоянии, они с нетерпением и надеждой внимательно осмотрели свое непосредственное
окружение. Но то, что они увидели, еще больше разрушило их надежды.
Леденящая душу дикая местность предстала их взору со всех сторон. Это было так, как будто
они приземлились на самом краю света; приземлились в маленьком кармане
ровной местности, полностью затерянной в глубине зазубренных скальных склонов
холмов и высоких гор со снежными шапками.
Несколько минут они смотрели о них в тишине. Затем, как будто
в негласный сигнал, они повернулись и посмотрели друг на друга, каждая человеку
читая сообщение о полной беспомощности, отраженное в глазах следующего человека
. Наконец, именно Дэйв нарушил молчание и высказал мысль
, которая была в головах двух других.
"Наш сигнальный огонь нельзя будет увидеть каких-либо плоскости, если она проходит напрямую
на этом месте", - сказал он. "Эти холмы и горы такие, что
это как если бы мы были на дне колодца. И это будет даже не
сложнее выбраться отсюда пешком."
Ни Фредди фермер или полковник валлийский ничего не сказал. Нет
все, что они могли сказать. Дэйв говорил правду. И на этом все закончилось.
В конце концов полковник валлийский выбил пепел из своей мертвой трубу и застрял
его обратно в карман.
- Нам лучше какое-то время не пробовать ходить пешком, - сказал он. - По крайней мере,
не до завтра. Лучше остаться здесь сегодня и посмотреть, не случится ли чего
. Мне очень жаль, что это произошло, ребята. Это все моя вина
, и я мог бы пинком скинуть себя прямо со склона этой горы ".
"Я бы так не сказал, сэр", - сказал Фредди Фармер с улыбкой. - Ты понятия не имел,
что этот парень собирался напасть на нас прошлой ночью.
"Нет", - прорычал шеф американской разведки. "Точно такой же,
незнание не освобождает от ответственности. Я должна была убедиться, на всякий случай
непредвиденное случилось. Я, конечно, должен был оснащен самолет
радио, вместо этого, что нет. По крайней мере, мы
могли бы сообщить миру, что идем на вынужденную посадку
. Но, как оказалось...
Полковник тяжело вздохнул и пропустил остальное мимо ушей. Дэйв и Фредди
переглянулись и пожали плечами. Плакать из-за пролитого молока было бесполезно
но на самом деле они оба были просто
немного удивлены, когда поднялись на борт самолета и увидели, что оно
на нём не было радио. Однако ни один из них ничего не сказал по этому поводу.
"Почему на нём не было радио, сэр?" — наконец выпалил Дэйв. "Я имею в виду... ну, радио — стандартное оборудование на любом корабле. На этом корабле нет радио по какой-то особой причине?"
"Да," — ответил старший офицер с кривой улыбкой и постучал себя по груди. «Я — причина. Пару раз, когда в самолёте, в котором я летел, было радио, со мной связывались каждые полчаса или около того. Однажды я даже развернулся из-за полученного сообщения, но оказалось, что я зря потратил время. С тех пор я летаю
без рации. Я бы тоже смог сделать больше. Но на этот раз я точно
промахнулся. Извини.
"Ну, такое случается," вежливо сказал Дэйв и сменил тему. "Как насчёт небольшой разведывательной вылазки? Или, ещё лучше, как насчёт того, чтобы подняться на ту гору? Думаю, я мог бы сделать это за пару часов. Может быть, мы не так глубоко под землёй, как нам кажется.
Может быть, оттуда я увижу город или лагерь рейнджеров. Кроме того, я могу найти ягоды и что-нибудь ещё, а также родник. Шоколада, который у нас есть, и
питьевой воды нам надолго не хватит. Что ты думаешь
как думаете, полковник? Думаете, вы сможете подбодрить Фредди, пока меня не будет?
Проследите, чтобы индейцы до него не добрались?
Полковник ухмыльнулся и открыл рот, чтобы заговорить, но что он был
говорю не сходила с его губ. В этот момент все трое
услышали слабый гул самолета где-то в небе, но вне поля зрения
за высокими горами к северу от них. Как один человек, они развернулись
и пристально уставились на рассветный свет, отражающийся от заснеженных
вершин. Никто не произнес ни слова. Никто не мог. Все они были слишком заняты.
затаив дыхание, они молились так, как никогда раньше.
Через несколько секунд Дэйв вышел из оцепенения, подбежал к
куче собранного ими хвороста, схватил охапку, вернулся к
костру и бросил свою ношу. Затем он взял канистру с маслом,
слитым из двигателя, и вылил его на языки пламени. Ещё секунда, и
в рассветное небо взметнулся столб маслянистого чёрного дыма.
"Он не мог этого не заметить, если только он не слепой!" Дэйв пробормотал сквозь стиснутые зубы
черный дым поднимался все выше и выше. "Давай, кто бы ты ни был"
"Посмотри, посмотри!"
"Спокойно, Доусон", - мягко предупредил полковник Уэлш, когда голос Дэйва повысился
с диким криком. "Мы должны набраться решимости, в случае, если он не видит
это. Тогда он не будет так жестко. Это может произойти несколько раз,
ты знаешь. Никто не знает. Побереги свои силы, сынок. Успокойся ".
Дэйв едва расслышал эти мудрые слова. Его взгляд был прикован к
северу, уши напряжённо ловили каждый звук двигателя самолёта,
который всё ещё был вне поля зрения, а кулаки были крепко сжаты,
как будто он на самом деле притягивал невидимый самолёт всё ближе и ближе.
Затем внезапно гул двигателя стал громче. Он нарастал.
могучий рев. А потом самолет вышел под парусом в поле зрения выше
горные вершины. Это было пять-места на самолет Стинсон кабины, коммерческая
самолет, скорее всего, принадлежат каким-то ранчо. Не было никакой разметки на
ремесло кроме привычных Бюро аэронавтики лицензии буква и
кол. Диким криком радостным облегчением выпрямились горла Дейва, но был
можете пройти его губы. Буйство эмоций вскипело в нем, и
его губы и язык внезапно стали слишком сухими, чтобы издавать звуки. Поэтому он
просто стоял неподвижно и улыбался от уха до уха, пока в салоне самолета
Он миновал вершину, а затем начал снижаться, заходя на посадку,
словно гигантская птица, ищущая место для посадки.
Когда он оказался менее чем в пятистах футах над их головами, трое мужчин
очнулись от парализующего оцепенения и начали прыгать и дико размахивать руками,
словно пилот самолёта их ещё не заметил. Пилот помахал крыльями в знак того, что он
всё понял, а затем выровнял самолёт и полетел по инерции к восточному
концу взлётно-посадочной полосы. Там он развернулся, резко накренил самолёт и
запустил двигатель и начал набирать высоту. На один ужасный момент Дейв испугался.
пилот решил, что не сможет посадить свой самолет на маленькой
полосе. Но он ошибался. Пилот просто толкнул его двигатель, чтобы добавить
достаточно, чтобы его скорость, чтобы очистить верхушки каких-то высоких деревьев. Он проскользнул
над ними, немного поднялся на левое крыло и заскользил вниз, чтобы выровняться при
идеальной посадке.
Как только самолет начал тормозить, чтобы остановиться, Дэйв, Фредди и полковник
бросились обратно к нему. Они остановились, подождали, пока самолет проедет последние несколько футов.
затем нырнули под левое крыло и развернулись, чтобы
Дверь в кабину. Они уже видели, что в самолёте было двое мужчин, пилот и пассажир. Когда Дэйв наблюдал, как они возвращаются из кабины пилота к двери в кабину, он был слегка удивлён их внешностью. Он не знал почему, но почему-то ожидал увидеть пару молодых людей, спускающихся с самолёта. Но они не были молоды. Обоим было далеко за тридцать. У них были суровые, грубые лица,
покрытые двухнедельной щетиной. Они были одеты в грубую
одежду, и у каждого на бедре висел пистолет. Пистолеты были
но не пистолеты. Это были автоматы, и у Дейва внезапно возникло
подозрение, что их спасителями были пара пожарных рейнджеров или, по крайней мере,
какие-то правительственные чиновники. То, как они по-кошачьи выпрыгнули из двери кабины
и спрыгнули на землю, казалось Дейву, каким-то образом наводило на мысль о военных
. Но кем они были, не имело ни малейшего значения. Они
прибыл, чтобы спасти их, и это было все, на что рассчитывали.
"Застрял, да?" старшая пара крякнул и расплылся в улыбке. "Нам повезло, что мы
случайно увидел дымовой сигнал. Вы могли бы простоять здесь довольно долго.
какое-то время. Армия и флот, да?
"И в спешке", - добавил полковник Уэлш. Затем, представившись, добавил::
"У нас была вынужденная посадка. Э-э... неисправность двигателя. Вы можете летать нам
ближайшая военно-воздушная база корпуса, где мы можем подобрать другую плоскость? Я посмотрю
что тебе платят за это, конечно."
"Думаю, да", - проворчал мужчина, взглянув на своего партнера. — Но куда вы направляетесь? Может, мы могли бы подвезти вас до конца пути и сэкономить время, если вы так спешите.
— В Сан-Диего, — сказал полковник Уэлш. — Я должен добраться туда как можно скорее. Но, может, у вас нет бензина.
— В Сан-Диего, да? — пробормотал старший, который был пилотом, и
он приподнял брови. "Да. Думаю, отсюда мы сможем добраться туда. У тебя были
проблемы с двигателем, да? Не очень-то весело в этой глуши. Ладно. Поднимайся
на борт.
Какая-то скрытая мысль терзала мозг Дэйва, но он, казалось, не мог
высказать ее в открытую. Что-то было совсем немного не так с этой картинкой
но после минутного глубокого раздумья он решил, что это из-за беспокойства
из-за взлета с узкого участка ровной площадки.
"Думаешь, у тебя достаточно долгий пробег?" спросил он и ткнул большим пальцем в сторону
поврежденного "Локхида". "Может быть, нам впятером стоит вытащить это из
кстати. Но даже тогда вы не будете иметь много лишнего. Есть острый
высадка прямо перед его".
"Не парься, парень", - одними губами произнес мужчина и одарил его тяжелым
взглядом. "Я бы не стал спускаться, если бы знал, что снова не смогу кончить"
. Просто поднимайтесь на борт и занимайте свое место. Мы найдем вам места, и
без всяких проблем. Ладно, полковник, поехали.
Коротко кивнув, пилот и его пассажир развернулись и забрались обратно
в самолет. Полковник Уэлш последовал за ними по пятам, но на мгновение
Дэйв и Фредди отстали. Они посмотрели друг на друга и
слегка нахмурились.
"Странная парочка парней, не так ли?" пробормотал юноша-англичанин.
"Не могу сказать, что мне сильно нравится их внешность".
"Я видел и получше, - кивнув, ответил Дейв. "Но пока они
вытаскивают нас отсюда, мне все равно, как они выглядят. Но ... есть
что-то на уме?"
"Ничегошеньки", - ответил Фредди. Затем, озадаченно нахмурившись: "Просто вроде как
хотя чувствую себя забавно. Наверное, одно из твоих дурацких предчувствий. О,
ну что ж! Без сомнения, это твой американский климат. Уверен, мне следовало это сделать.
оставайся в Англии.
"Запрыгивай, или вы двое, детишки, хотите остаться и поиграть в бойскаутов?"
Пассажир «Стинсона» стоял в дверном проёме кабины. Его сине-зелёные
глаза смотрели на Дэйва и Фредди, а копна жёстких рыжих
волос на его голове действительно была похожа на пламя в лучах
рассветного солнца. Дэйв уставился на него, в последний раз
почувствовав, как неуловимая мысль терзает его мозг, а затем
забрался в самолёт, а Фредди последовал за ним.
Пилот, сидевший за штурвалом, оглянулся ровно настолько, чтобы убедиться, что
все на борту, а затем запустил двигатель, развернулся на одном колесе и поехал обратно к дальнему концу посадочной полосы
Стриптиз. Его друг, рыжеволосый, сидел в кресле второго пилота, но он был
повернут так, что оказался лицом к лицу с Дейвом, Фредди и полковником, которые
сидели на трех пассажирских сиденьях. Ухмылка тронула его губы, но
казалось, что он ухмыляется не им, а поверх их голов.
На краткий миг по телу Дейва пробежал липкий холодок. Он стряхнул это с себя
, сердито сказал себе, что дает волю своему воображению,
и сосредоточился на наблюдении за тем, как пилот уводит самолет. Это был
прекрасная летит, и Дэйв кивнул головой в знак молчаливого одобрения
и восхищение в качестве эксперимента, проведенного в Стинсон на земле, пока он не
много поступательной скорости, затем постепенно ее от и до как
может быть.
Зажав нос, пилот облетел Стинсон вверх до тех пор, пока
горные вершины были почти на одном уровне с крыльями. Выровнявшись
на подъеме, он в последний раз сделал вираж и с ревом пронесся между
двумя горными вершинами на севере. Пару минут Дэйв был слишком
взволнован дикой, останавливающей сердце красотой горного пейзажа
внизу, чтобы обращать внимание на курс самолета. В конце концов,
хотя, когда солнце продолжало светить с правой стороны, он
перестал пялиться на местность внизу и резко посмотрел вперед.
Рыжий все еще ухмылялся, очень удобно расслабившись в своем кресле. И
пилот все еще держал нос самолета направленным на север, как будто планировал
продолжать двигаться в этом направлении еще довольно долгое время.
Дэйв помолчал еще мгновение или около того. Затем любопытство и
странное покалывание в затылке заставили его произнести эти слова.
«Мы направляемся на север!» — крикнул он. «Сан-Диего не на севере от нас!»
И полковник Уэлш, и Фредди Фармер подскочили так, словно в них выстрелили
. Они повернулись и уставились на него широко раскрытыми глазами. Рыжеволосый тоже уставился на
него. Но его глаза были слегка прищурены, а вечная ухмылка
слегка напряглась. Он ничего не сказал.
"Ну, и что это за идея, в любом случае?" Полковник валлийский наконец прогудел сердито.
"Сан-Диего находится к западу и югу отсюда!"
Рыжий пожал плечами и кивнул, но пилот даже не включил его
голова.
"Это верно, не так ли?" крикнул он. "Ну, что вы знаете об
этом? Я полагаю, мы направляемся не в Сан-Диего, полковник. Вид у них такой
таким образом, не так ли?
Полковник Уэлш моргнул и на мгновение выглядел озадаченным. Затем его лицо
покраснело, и он вскочил со своего места.
"Смотрите сюда!" - прогремел он. "Что за...?"
Рыжеволосый сделал быстрое движение, и шеф американской разведки
заглушил остальные. Но это был автомат, который, казалось, внезапно
прыгать прямо в руку рыжей, это, что действительно остановил его. Он замер
неподвижная половина из своего кресла. Рыжий махнул пистолетом немного.
"Расслабьтесь и сядьте, полковник!" - сказал он голосом, который звучал как мелкие камешки по жестяной крыше.
"Я не мог позволить вам сделать это там, внизу, но наверху". "Я не мог позволить вам сделать это там, внизу
— Здесь всё просто. Расслабься и будь умницей. И это касается вас двоих, детишки!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
_Гнездо стервятника_
В течение долгой минуты в салоне не было слышно ни звука, кроме слабого гула двигателя самолёта. Дэйв, Фредди и полковник, словно онемев, уставились на рыжеволосую. Скорее, они уставились на пистолет, который он держал в правой руке так, что одним движением мог всадить пулю в любого из них или во всех троих, если уж на то пошло. Наконец полковник Уэлш нарушил молчание.
"Что, черт возьми, это такое?" - потребовал он ответа. "Кто вы двое? Что за
идея?"
Рыжий ссутулил плечи и слегка кивнул головой в сторону
пилота.
"Это Айк, и я Майк", - сказал он со смешком. "Но это не
акт. Мы просто держит тебя на лед на некоторое время, полковник. Будь милым, и
со временем ты снова попадешь в оборот. Будь тупым, и ты будешь
мертв ".
Пока полковник подыскивал слова, Дэйв немного наклонился вперед, уперев руки
в колени.
"Это не тот самолет, на котором вы летали прошлой ночью", - сказал он.
Рыжий ухмыльнулся еще шире и покачал головой.
— Нет, — сказал он. — И это делает тебя умным маленьким мальчиком —
лейтенантом Доусоном. И вчера вечером ты хорошо летал. Я думал, что во второй раз ты меня обставишь. Полагаю, ты так же хорош за штурвалом, как
я и слышал. Или это был тот английский парень, Фармер, который
летал?
Дэйв не ответил. Ему вдруг показалось, что его кресло вырвалось из-под него,
а мозг полетел в пустоту. Этот рыжий знал его имя и имя Фредди? По спине пробежал
жуткий холодок, и он импульсивно посмотрел на полковника Уэлша.
Лицо главы разведки США озарилось недоуменным
изумлением. Он, в свою очередь, молча уставился на рыжеволосого. Человек с пистолетом презрительно скривил
уголок рта.
"Чему вы так удивляетесь, полковник?" спросил он. "Вы думали, что вы один
такой умный в этой войне?"
— Ты не будешь чувствовать себя таким умным, когда окажешься перед расстрельной командой! — отрезал
полковник. — И именно туда вы направляетесь. Вы оба!
— Ну, что ты знаешь! — воскликнул пилот и обернулся ровно настолько, чтобы
услышать, как полковник расхохотался. — Может, ты и не прав
и все же, полковник, кто держит пистолет. Приди в себя. Я знаю, это тяжело,
но ты ничего не можешь с этим поделать. Не будь идиотом и не заставляй нас отдавать
тебе это. Мы просто хотим подержать тебя какое-то время на льду. Вот и все. "
Полковник, казалось, подавил свой гнев, потому что, когда он заговорил снова,
его голос был нормальным и почти дружелюбным.
"Хорошо, мы будем умными", - сказал он. "Но куда мы направляемся? И
почему ты держишь нас в напряжении, как ты это называешь? Какая тебе от этого польза
?
- Какая польза? рыжеволосая со смехом повторила: - Ну, около десяти тысяч
долларов за одно. Еще ... ну, я думаю, что мы просто не
как ты".
Тяжелый, сверкающий взгляд метнулся в глаза полковника, и Дэйв мог
сказать, что человек использует каждую унцию своей силы воли, чтобы остановить
от вскочив со своего места и нападает на шатенку, пистолет или
пистолета нет.
"Парочка купленных и оплаченных американскими предателями, а?" - внезапно проскрежетал шеф
Разведки США. "Американец только по рождению. На самом деле
ниже, чем крысы в Берлине и Токио - те, кто платит
вам ваши кровавые деньги. Что ж, прикрепите это к своим шляпам. Вы никогда не будете жить
потратить эти деньги. И это обещание!
Рыжая просто продолжала ухмыляться. Затем внезапно пистолет в его руке
плюнул пламенем и звуком, и Дэйв увидел, как левый наплечник полковника
слетел, как будто срезанный ножом. Пуля пробила насквозь
стенку кабины. Полковник Уэлш даже не дрогнул и не моргнул
глазом. Он выдержал пристальный взгляд агатовых глаз.
- Следующий удар правой мне между глаз! - проскрежетал он. "Вы все равно не сможете
потратить эти кровавые деньги. Вас отправят на землю, как
антиамериканских паразитов, которыми вы и являетесь. И вы будете уничтожены вместе с
остальная часть твоего выводка пятой колонны.
Рыжий ничего не сказал. Дэйв не был уверен, но ему показалось, что он
увидел выражение страха, промелькнувшее на небритом лице мужчины. Однако, это
пришли и ушли в одно мгновение. Пилот снова повернулся от его контроля, и
дали полковника долгим взглядом.
"Может быть!" наконец сказал он жестко. "Это тот шанс, которым мы пользуемся. Но давайте
не будем разыгрывать друг друга, полковник. Суть в том, что авианосец "Индиан" не будет
плыть с этими двумя вашими маленькими героями на борту. Да! Так что не
выглядишь так, будто собираешься упасть в обморок. Мы все об этом знаем. Мальчиков мы работаем
ибо вы умны. И вся ваша страна скоро это поймет.
И в скором времени тоже.
"У вас, ребята, в Вашингтоне новая сделка. Ну, у другого парня есть
_New Deal_ тоже. Он мне нравится больше. Так что не трать время, пытаясь
разубедить меня. Это невозможно. Я слишком много помыкали по вашему
копы и ФБР.
— Я забочусь о своём благополучии, понимаешь? Я узнал, как мы с моим приятелем можем легко заработать денег, и мы зарабатываем их. Больше не буду работать всю жизнь
задарма. Я согласен на _свой_ Новый курс.
"А теперь заткнись и расслабься. Нам с моим приятелем есть на что заработать.
"О, дайте им поговорить!" - сказала рыжеволосая с хриплым смехом. "Может быть,
они попробуют продать нам некоторые из этих облигаций защиты".
"А ты заткнись, тоже!" пилот зарычал. "Я не хочу слышать
кто-нибудь говорил, видите?"
Рыжий выглядел как удивленный и злой.
"Ладно, ладно!" - сказал он. "Значит, никому не говорить".
В салоне снова воцарилась тишина, но это была
та тишина, которая ощущается заряженной электричеством высокого напряжения,
и способная разлететься повсюду в любой момент. Повернув голову
Дэйв бросил быстрый взгляд в окно, но то, что он увидел
Это никак не улучшило его настроение. Самолёт летел на север над дикой гористой местностью, которая выглядела такой же неприветливой, как и та узкая полоска земли, где они совершили вынужденную посадку. Дэйв не мог с первого взгляда определить, достигли ли они границы Юты или всё ещё находились в Аризоне. И он не стал смотреть ещё раз.
По правде говоря, не имело значения, где они находились. По безумному стечению обстоятельств
они оказались беспомощными пленниками в руках двух мужчин, которые
пристрелили бы их при малейшей провокации. Единственный предупредительный выстрел
То, что рыжеволосый мужчина ударил полковника Уэлша по плечу, было достаточным доказательством того, что он не боялся использовать свой пистолет.
Да, они были беспомощными пленниками. И их похитители знали о них всё: кто они, куда направлялись и почему. Осознав эти три истины, Дэйв снова с трудом сглотнул и слегка вздрогнул. Это было похоже на безумный кошмар, только это был не кошмар. Это была суровая
реальность, а не сказка. Пилот и его рыжеволосая
спутница получили приказ убедиться, что Фредди Фармер и он
Они не плыли на авианосце «Индиан». Прошлой ночью они впервые попытались
атаковать их из пулемётов с самолёта.
Они потерпели неудачу, но в каком-то смысле преуспели. Они повредили двигатели
«Локхида» и вынудили Дэйва приземлиться на узкой полоске ровной земли в глубине долины. Не зная точных результатов своих усилий, двое мужчин облетели местность, как только рассвело, и — по ещё одному безумному стечению обстоятельств — увидели дымовой сигнал, который был поднят, чтобы привлечь _помощь_. Увидев это,
самолет не разбился, двое мужчин поступили логично,
с их точки зрения. Они приземлились и подобрали свою добычу.
Похитили их, да, но по очень веской причине. Некоторые другие самолете
проходя над силой приземлился и дал им быстрый лифт в их
назначения. Поэтому рыжая и пилот поднял их, чтобы сделать
уверен, что кто-то другой не сделал бы этого.
И причина, по которой они не были убиты на месте, была проста для понимания
. Смерть в темноте во время той воздушной атаки прошлой ночью была бы
другой. Самолет разбился бы и сгорел, и
когда были найдены его обугленные руины, никому бы и в голову не пришло, что
пули обрушили его навстречу гибели. Но трое мертвых мужчин, лежащих
рядом с самолетом, совершившим вынужденную посадку, были чем-то другим. Сцена, подобная
которая, естественно, кричала об убийстве повсюду. И так рыжий
и его пилот был похищен их так, что если другой самолет приземлился в
расследовать, это будет выглядеть так, как будто обитатели компания Lockheed
пытался найти свой путь обратно к цивилизации на ноги, и стала
безнадежно заблудились в горах.
- Но они все о нас знают! Откуда?
Дэйв не произносил эти слова вслух. Он произносил их только про себя,
но, взглянув на полковника Уэлша и встретившись с ним взглядом, он понял, что старший офицер знает, о чём он думает, как будто услышал эти слова. Когда Дэйв встретился с ним взглядом, полковник Уэлш прикусил нижнюю губу и слегка удивлённо покачал головой. Сто и один ответ на этот вопрос промелькнул в голове Дэйва, но
каждый из них казался слишком фантастическим, чтобы даже рассматривать его.
Однако, фантастическим или нет, одна мысль не давала ему покоя, пока он не
вынужден признать, что это, по крайней мере, должно быть правдой. Дело было в том, что кто-то
близкий к полковнику Уэлшу - очень близкий - несомненно, находился на жалованье в
Берлине или Токио. Кто-то в унылом, непритязательном здании, где
Полковник Уэлш утверждал, что его настоящий штаб был предателем
Американского флага, наемной крысой самого низкого пошиба, которая вгрызлась в самое
сердце Америки.
Но кто? Дэйв подумал о капитане Лэмбе, и о капитане Стейси, и
Лейтенант Колдуэлл — и энергично покачал головой. Он подумал о
человеке, который поднимался с ними в лифте, — и удивился. Он подумал
о человеке, читавшем книгу в той комнате со швабрами и вёдрами, — и
задумался ещё сильнее. На самом деле, он размышлял до тех пор, пока у него не заболела голова и не зазвенело в ушах. Ему просто не верилось, что какой-то шпион мог подобраться достаточно близко, чтобы узнать всё, что кто-то узнал. Однако это было одной из многих нелепых вещей, связанных с войной. Невозможное постоянно оказывалось возможным. Доказательства этого были на протяжении двух лет. Польша, например. Линия Мажино, например. И Крит, и
Малайя, и Сингапур — и Перл-Харбор, если уж на то пошло. Всё это
То, что произошло в тех разных местах, просто не могло произойти. Но это
произошло!
"Так что, может быть, Лэмб, или Стейси, или..."
Дэйв оборвал невысказанную мысль. Пилот впереди приглушил
двигатель и направил «Стинсон» вниз. Наклонившись к иллюминатору,
Дэйв посмотрел вниз и вперёд. Он увидел бескрайние пустоши,
которые, казалось, простирались до четырёх горизонтов. Заросли кустарника,
несколько высоких деревьев и все скалы в мире, казалось,
встречали его взгляд. Самолёт, казалось, снижался к плоскогорью. И когда Дэйв прищурился, он вдруг увидел
Он разглядел пару обветшалых лачуг, построенных рядом с участком леса. Ему показалось, что он увидел что-то блестящее прямо под ветвями деревьев, но он был слишком высоко и слишком далеко, чтобы понять, что это было.
«Ладно!» — внезапно крикнул рыжий. «Мы приближаемся к концу очереди. Помните, что я вам говорил, вы трое. Ведите себя хорошо, и ничего не случится». Будешь дурачиться, и я пристрелю тебя, не моргнув глазом, так что
помоги мне. Я нечасто убиваю, но когда убиваю, то делаю это хорошо. Так что будь осторожен.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
_Немного Англии!_
Дэйв не стал, глядя на рыжую, как мужчина толкнул слова от
кончик его языка. Он прижался носом к иллюминатору кабины
и с бьющимся сердцем наблюдал, как приближается местность тейблленд.
все ближе и ближе подбираясь к самолету. Чем ближе самолет подходил к земле
, тем более потрепанными непогодой и заброшенными выглядели две лачуги.
На самом деле, Дэйв знал, что если бы он пролетел над ними хотя бы на высоте
тысячи футов или около того, он бы немедленно принял их за пару
лачуг старателей, заброшенных ветру и дождю много лет назад
раньше.
Ещё пара минут, и «Стинсон» поднялся на крыло, развернулся на
пол-оборота, а затем выровнялся и приземлился между двумя рядами
выбеленных солнцем скал. Едва самолёт остановился, как рыжеволосый
оказался у двери кабины, толкнул её одной рукой и вышел. Всё это время
он не сводил своих сине-зелёных глаз с пленников.
"Я отведу их внутрь, пока вы закончите работу", - сказал он пилоту.
"Держитесь подальше от деревьев с этим "Вако", на случай, если кто-нибудь из них...". "Держитесь подальше от деревьев с этим "Вако".
любопытные парни прилетели. Не стоит рисковать, сами знаете. Мы..."
"Хватит!" — прорычал пилот. "Кто ты такой, чтобы отдавать приказы? Заведи их внутрь. Я подойду через минуту и помогу их связать. Но держи пистолет наготове и используй его, если придётся. Мы не можем ничем рисковать, понимаешь?"
— Я вижу, конечно, я вижу! — огрызнулся рыжий. — Что тебя так
раздражает?
— Ничего, и заткнись! — сказал пилот резким голосом.
Рыжий кивнул и жестом показал пистолетом на Дэйва и двух других.
"Выйти! — рявкнул он. — И смотрите. И руки тоже держи на виду.
Дэйв подчинился дословно, но его сердце бешено колотилось о ребра.
У него было смутное предчувствие, что слова полковника Уэлша оказали глубокое
воздействие на пилота. Конечно, он рычал, хвастался и проклинал
Соединенные Штаты, страну, на которой он родился. Но, как и все крысы ему подобные,
в глубине своего черного сердца он до смерти боялся Старика с
Бакенбардами. В глубине души он знал, что он может сделать с
это опять поножовщина на некоторое время-так же, как японцы, но не для
долго. В конце концов, он попал бы под колеса права и справедливости
и был бы размолот в кашу.
С учетом того, что пилот чувствовал себя так, как он, очевидно, чувствовал, огрызаясь на
своего партнера по этой грязной работе, возможно, что-то можно было бы сделать из
этого. Возможно,--
Дэйв не закончил остальное. Сам того не осознавая, он вроде как
остановился, чтобы все обдумать, когда спускался с самолета. Он сделал это.
Он бессознательно начал засовывать руку в карман мундира. Он не
даже понимаю, что он делал движение, а рыжий увидел это, взял
это неправильная вещь, и перемещается со скоростью света. Ствол
автоматического пистолета был прижат к левой стороне челюсти Дэйва только
достаточно сильно, чтобы он увидел звезды и споткнулся. В итоге он упал.
оставшуюся часть пути до двери хижины и приземлился плашмя на землю.
лицом в твердую грязь.
"И оставайся там!" - услышал он рычание рыжего. "Я заберу этот пистолет, только
как только двое твоих приятелей упадут. Ладно, вы двое. И держите
руки, чтобы я их видел. Ладно! А теперь ложитесь на живот и вытяните руки. Если кто-то из вас пошевелится, я выстрелю.
Мгновение спустя Дэйв почувствовал, как дуло пистолета прижалось к
его затылку, а другая рука рыжеволосого прошла сквозь
по карманам. Он не шевельнул ни единым мускулом, и вскоре сердитое ругательство подсказало
ему, что рыжий понял, что он ошибался. Затем пистолет легонько стукнул его
по голове.
"Оставайся на месте, вытянув руки!" - сказала рыжеволосая. "Я просто удостоверюсь"
насчет твоих приятелей.
Дэйв держал его пульсирующий, зарывшись лицом в грязи, пока он не услышал
голос опять Redhead.
«Ладно, поднимайся и заходи внутрь! И больше никаких шуток, как в прошлый раз, Доусон. У меня уже палец на курке зудит. Ладно, двигайся!»
Дэйв медленно поднялся на ноги, моргая от слёз, выступивших на глазах.
ударившись лицом о землю, он на негнущихся ногах вошёл в дверь ближайшей хижины. Он ожидал, что войдёт в комнату, пропитанную
старостью, пылью, грязью и всеми бесчисленными запахами прошедших
лет. Но это было не так. Он вошёл в большую комнату,
удобно обставленную и оборудованную как охотничий домик. Нет, не
совсем как охотничий домик. Скорее, это было похоже на арсенал.
Повсюду было оружие всех видов: пистолеты, автоматы,
винтовки и пулемёты. Вдоль всей правой стены стояли тяжёлые деревянные
коробки, в которых, очевидно, находились тысячи и тысячи патронов
.
Но что привлекло внимание Дэйва и удержало его, так это мощный газовый двигатель.
работающий на коротких волнах радиоприемник и передатчик, которые занимали
большую часть пространства в задней части комнаты. С первого взгляда он понял, что
каждая его часть оснащена самым лучшим оборудованием, и что его оператор
может связаться с пунктами, расположенными за тысячи миль. Один взгляд на
приемник, и он сразу догадался, что одно из его основных применений - отправка
данных о погоде в уши слушателей Axis. Вероятно, это было одно из нескольких
такие станции скрыты на просторах Соединенных Штатов. Со временем они
были бы выкурены и уничтожены. Тем временем, однако, они служили
державам Оси хорошо, и, несомненно, десятком различных способов.
"Неплохо, а?" - услышал он насмешливые нотки в голосе рыжей.
"Нам здесь очень весело, Майк и Айк. Понимаете, что я имею в виду, полковник? Мы
накачали все это наркотиками. Вы, парни из армии и флота, простофили. У тебя нет
шансов, я имею в виду. Когда придет время, мы выдвинемся.
И это все, что от нас потребуется, понимаешь? Спокойно, полковник! Спокойно, приятель.
Поторопив меня, ты просто получишь пулю в живот. Прими это как должное.
Успокойся. Отойди назад и сядь за это дело. Вы, двое, тоже."
Пока рыжий ухмылялся и делал движения пистолетом, Дэйв, Фредди
и полковник медленно отступали, пока не оказались на паре
ящиков с оружием. Как только они уселись, старательно держа свои руки на виду
рыжий перекинул одну ногу через ближайший стол и рассеянно
погладил ладонь другой руки стволом своего автоматического пистолета.
Дэйв слышал рядом с собой сдавленное, хриплое дыхание полковника Уэлша, но он
не смотреть на мужчину. И он взглянул на Фредди фермера, который не
говорили ни слова с тех пор, как они вступили в Стинсон. Вместо этого Дейв продолжал смотреть
не отрывая глаз от рыжеволосой - и ждал, и надеялся, и молился.
"Да, мы тут немного повеселились", - продолжил рыжеволосый и посмотрел
прямо на полковника Уэлша. "Но скоро мы повеселимся по-настоящему.
Видите все эти пушки, полковник? Многие люди скоро услышат, как они стреляют
. Люди на востоке, в Вашингтоне, тоже. Парни, которые заправляют этим шоу,
все под кайфом. Все будет в порядке.
"Ты знаешь, кто ты?" - внезапно спросил полковник с усилием.
"Нет, это вы мне скажите, полковник", - сказала рыжеволосая со смешком. Затем,
прежде чем полковник валлийский мог вставить ни слова: "Вы знаете, я бы
никогда разделе вы начальник разведки, полковник. Ты не выглядишь
часть меня. Но, может быть, именно это сделало тебя великим человеком
от тайны, а? Что ж, с тайной покончено, насколько я понимаю. И
по правде говоря, я немного разочарован. Когда мы получили радиограмму
промелькнуло, что ты был на борту самолета, направляющегося на запад с этими двумя детьми,
Я немного разволновался. Мне тоже было немного жаль, что мне придется
пристрелю тебя, даже не взглянув на тебя. Но... в конце концов, я всё-таки взглянул на тебя. И я разочарован.
— А ты полный и абсолютный дурак! — сказал полковник Уэлш, поджав губы. — Я уже говорил тебе и повторю ещё раз! Тебе это с рук не сойдёт. Тебя поймают и либо повесят, либо расстреляют. Ты
получишь...
«Разве я не велел тебе заткнуться? Ну так сделай это. Нам неинтересно
слушать твой вздор. Заткнись! Ты меня слышишь!_»
Это был голос пилота, который внезапно появился в дверях. Он стоял,
глядя на полковника Уэлша глазами, в которых читалось
дикий, стеклянный блеск. На обеих щеках появились два белых пятна, и когда
последнее покинуло его губы, они сошлись, образовав тонкую жестокую линию.
Затем перед полковником валлийский, или Дэйв, или Фредди крестьянин мог столько
шевелись, мужчина прыгнул вперед и с размаху ударил его пистолетом мягкая
против левый висок полковника. Шеф американской разведки
пошатнулся, но удержался и медленно выпрямился. Струйка крови
Потекла из пореза у него на виске, но он не сделал ни малейшей попытки
поднести к ней руку. Он посмотрел на пилота и мрачно улыбнулся. Дэйв
молча восхищался мужеством этого человека и его способностью выдержать удар. Полученного им удара
было достаточно, чтобы свалить лошадь.
- Замахнись еще раз, крыса-предательница! - невозмутимо произнес полковник. "Ты знаешь,
в глубине души ты пал духом. И это заставляет тебя терять самообладание ".
На мгновение Дейву показалось, что пилот сейчас взбесится.
обезумев от ярости, он бросился на полковника. Но он этого не сделал. С
явно огромным усилием он восстановил контроль над собой и выдавил из себя
резкий смешок.
"Это ты так думаешь!" - огрызнулся он. Затем из уголка его
рот своему напарнику: "Возьми веревку, и мы свяжем их. Мы заткнем рот кляпом.
этому большому неряхе. Мне надоело слушать его тявканье".
Менее чем через пять минут Дэйв и Фредди были связаны по рукам и ногам.
Полковник Уэлш тоже был связан по рукам и ногам, но у него также был заткнут рот кляпом.
Пилот убедился, что веревки натянуты правильно, затем повернулся к ним спиной
и подошел к столу в другом конце комнаты. Он
взял стоявшую там бутылку виски, сделал большой глоток и поперхнулся.
Он закашлялся так сильно, что чуть не выронил бутылку. Он бы так и сделал, если бы
рыжеволосая быстро не прыгнула вперед и не схватила его.
"Эй, что с тобой такое?" - сердито спросила рыжая. "Ты
покупаешь джим-джемы? Сейчас не время распадаться на части. Приди в себя.
Возьми себя в руки. Парень! Разве большой босс не хотел бы увидеть тебя сейчас.
Я знал, что ему следовало назначить меня ответственным за эту станцию."
Пилот вдруг побелел об углах его рта, и там
было холодно убийства в глазах он уставился на рыжую. Он протянул руку и
постучал по рыжему на грудь стволом своего авто.
"Просто скажи это еще раз, лаг", - проскрежетал он. "Давай! Просто скажи это еще раз!"
Рыжеволосый, казалось, увял, как цветок, брошенный в доменную печь.
Он сглотнул и отступил на пару шагов.
"Ладно, ладно!" — поспешно выпалил он. "Я просто пошутил. Но я только
подумал..."
"Никто не хочет, чтобы ты думал!" — прорычал пилот и сделал шаг
вперёд. "Понял?" Не думай об этом. А теперь возьми трубку и
свяжись с Фриско. Скажи им, что мы их взяли, и что нам теперь делать?
Скажи им, что это место под наблюдением, если кто-то из этих троих
сбежит. Выясни, куда он хочет их доставить или что-то в этом роде. Он был сумасшедшим,
у нас поохотиться с ними, и приведи их сюда. Они были
застрял там на неделю, все равно. И это больше времени, чем нужно летать
эти орудия и вещи в других местах. Но пропустим последнее. Не
говори им этого, пойми. Большому мальчику это бы не понравилось ".
"Я сказал, что не хотел!" рыжая говорила с плотно смеяться, и пошел
через движения разрезать горло от уха до уха. "Ладно. Я
узнайте, что делать теперь. Надеюсь, весело.
Рыжеволосая бросила на троицу заключенных плотоядный взгляд, затем отошла в
дальний конец комнаты и села за радиоаппаратуру. Мгновение или
чтобы потом треск разрядника беспроводной набор заполнено
номер. Дэйв закрыл глаза и напряг слух. Он поймал сигнал
отправкой. Это был с-Т. Это повторилось дюжину раз или больше.
Затем мужчина перестал отправлять, и наступила тишина, пока он слушал
что бы ни звучало в его наушниках. Примерно через двадцать секунд
он начал отправлять снова. Дэйв уловил все сигналы, но это не принесло ему никакой пользы. Он взглянул на Фредди Фармера и полковника Уэлша и понял, что они тоже уловили сигналы и что код был передан.
то, что он говорил по радио, было для них таким же бессмысленным, как и для него.
В течение пяти минут рыжий «разговаривал» с человеком на другом конце
волны. Затем он выключил рацию, встал и повернулся к напарнику с улыбкой от уха до уха.
"Он считает, что мы отличные ребята," — сказал он напарнику. — Он думает, что мы чокнутые.
— Пофиг, что он думает! — прорычал пилот и нервно провёл языком по нижней губе. — Что нам теперь делать? Каковы его приказы?
— Сидеть смирно, — сказал рыжий. Затем, бросив на полковника Уэлша многозначительный взгляд,
ухмыльнувшись, он продолжил: "Он придет сюда как-нибудь вечером. Он
не сказал, но у меня есть подозрение, что он хочет поработать над нашими тремя друзьями
здесь. Но он ужасно переживает из-за всего этого. Какой мы были передышкой для нас.
Прошлой ночью мы здорово повеселились. Говорю тебе, эта маленькая работенка приносит нам пользу.
Парень! Ты не можешь превзойти большого босса, не так ли? Он знает, что к чему,
в конце концов. Да! У старого болтуна будет масса
шансов проявить себя. И я имею в виду, но много! Может, он и не захочет
, но я видел способ большого босса разговорить парней. У него есть
техника, у него есть!"
"Прилетаем сегодня вечером, да?" - эхом отозвался пилот со счастливой улыбкой. "Отлично!
Это значит, что нас с тобой переведут на какую-нибудь другую станцию. И
меня это вполне устроит. Этот лес пугает меня.
Здесь тридцать дней. Прошло тридцать лет. Давайте выпьем на
выбраться отсюда поскорее."
"Ага!" - сказал рыжий и облизал губы. "Давай съедим парочку"
. Я сухой как кость."
С этого момента началась полтора часа, что шла просто о
жесткие девяносто минут Дэйв Доусон когда-либо проводил в своей жизни. В
Двое небритых мужчин подошли к столу, плюхнулись на стулья и
продолжили игнорировать своих пленников. Однако Дэйва это нисколько не
беспокоило. Он был вполне доволен тем, что эти двое его игнорируют,
потому что был слишком занят своими мыслями — мыслями, которые
крутились и вертелись в его голове, как маленькие раскалённые камешки.
По меньшей мере сотню раз он напрягал руки, связанные за спиной. И сотни кругов белой боли вокруг запястий
убедили его, что у него нет ни единого шанса освободиться.
Руки, не говоря уже о лодыжках. Сотни раз он горько клял себя за то, что прошлой ночью не смог уйти от нападавшего — и не повредил двигатели «Локхида». Сотни раз он думал о «Индиан» и о неизвестной угрозе, нависшей над ним; о неизвестной угрозе, которая была на борту в виде какого-то шпиона Оси, убившего и получившего жизненно важную информацию, которая могла легко обернуться катастрофой для многих моряков дяди Сэма, если бы дошла до них.
Японские руки. Довольно скоро.
Он сотню раз думал о многом, и каждый раз его слова
Беспомощность, неспособность что-либо сделать для них была подобна горячему ножу, вонзившемуся в его сердце. Но самым мучительным было осознание того, что их с Фредди остановили ещё до того, как они успели начать. «Индеец-перевозчик» находился более чем в трёхстах милях от них, стоя на якоре в гавани Сан-Диего. Кто знал, когда они его увидят?
Кто знал, увидят ли они его вообще? Заболели ещё до того, как приступили к самому первому из специальных заданий, которые они должны были выполнить для Дядюшки Сэма. Какое милое начало! Да! Какое милое
начало, которое вполне может стать и концом. И этот конец может наступить, когда
появится человек, которого называют большим боссом.
Мысли, мысли и еще раз мысли, которые шли, мчались, рассекали и
прокладывали себе путь в мозгу Дэйва. Секунды растянулись в
минуты, а минуты, казалось, растянулись в вечность.
Затем внезапно звук пробился сквозь мысли Дэйва и вернул
его в настоящее. Звук был тихим постаныванием. И
он исходил из губ Фредди Фармера.
Английский юноша сидел на ружейном ящике как раз за тем местом , где стоял полковник .
Вельш-сидел, а перед ним так, чтобы Дейв мог видеть его приятель.
И выражение лица Фредди был одним из величайших боль, и не мало
от Террор и страх. Его глаза были полузакрыты, и казалось, он
в этом нет ничего ненормального, когда он качал рывками взад и вперед, подобно
Африканский дикарь молился своим идолам. На краткий миг Дейв
едва мог поверить своим глазам или ушам. Затем волна сочувствия
, смешанная с легким раздражением, захлестнула его.
"Подтяни носки, Фредди!" - сказал он низким голосом. "Покажи этим крысам, что ты можешь это вынести.
Давай, Фредди. Выше нос, приятель!" - Сказал он. "Покажи этим крысам, что ты можешь это вынести." Давай, Фредди.
На английском молодежи застонал громче и открыл глаза. Внешний вид
он бросил Дэйв горели презрением.
"Черт бы побрал тебя и твою вздернутую гниду!" - проскрежетал он. "С меня хватит.
Это бандитские штучки, а не война. Теперь я знаю, что мне не следовало уезжать.
Англия. Это страна сумасшедших. Говорю тебе, с меня хватит!"
Фредди довольно взвизгнул последний, и Дэйв не был связан по рукам и
ноги он прыгнул и ударил в челюсть своего приятеля. Что-то было
случилось с Фредди фермер. Что-то оборвалось у него внутри. Дэйв
видел своего приятеля в сотне трудных ситуаций, и каждая из них была такой же трудной, как эта
. Он прекрасно знал, что Фредди был воплощением храбрости из-за его
с головы до ног. Но что-то случилось, и английский юноша был
готов разразиться гневом, как истеричная старуха.
"Фредди, прекрати!" - рявкнул он. "Взбодрись, старина. Покажи им. Давай
давай, Фредди. Старые штучки Королевских ВВС. Мы еще не побеждены, и не будем.
быть. Ты знаешь это!
Английский юноша ответил не сразу. Он сидел, покачиваясь и постанывая,
и смотрел на Дэйва полузакрытыми глазами. Затем внезапно он начал
тихо смеяться. Смех все нарастал и нарастал, пока не перешел почти в крик.
Пилот и рыжеволосая поставили свои стаканы с виски и теперь
смотрели на него широко раскрытыми от изумления глазами.
— Р.А.Ф., моя шляпа! — внезапно закричал Фредди. — Это не война. Это
бандитские разборки, как я видел в ваших американских фильмах. Что ж, с меня хватит. Я не могу этого вынести, понимаете. _Я не могу этого вынести!_ Эти верёвки убивают меня. Я чувствую, что горю!
Фредди резко остановился, посмотрел на небритую парочку и заговорил снова,
не дав Дэйву открыть рот.
"Послушайте, дайте мне попить воды, пожалуйста!" — выдохнул он. "Мне нужно попить воды. Я умираю, правда. Я не могу терпеть эту боль. Дайте мне попить воды, пожалуйста!"
Пара смотрела еще мгновение; затем рыжеволосая разразилась
смехом.
"Крутой англичанин, да?" - издевательски произнес он вслух. "Посмотри на храброго пилота королевских ВВС.
Я не думаю! Ну, что ты знаешь? Англичане этого не вынесут
. Я всегда говорила, что они не смогут. Мама! Мама! Сынок хочет попить
воды. Вот! Вылей ему в глотку стакан этого виски и сделай из него мужчину. Ладно, я сделаю это!
Рыжий снова засмеялся и плеснул виски из бутылки в свой стакан. Он встал из-за стола и развязной походкой подошёл к
Фредди Фармеру.
"Вот ты где, сынок", - сказал он и наклонился, чтобы поднести стакан к губам
английского юноши. "Будь папиным большим человеком. Выпей. Перейти
на, возьми!"
Фредди крестьянин застонал еще раз, затем наклонился вперед, как будто он
собрались выпить. Но он не пил. Вместо этого он превратился во взрывающийся шар
из цепной молнии. Почти прежде, чем изумлённые глаза Дэйва Доусона
успели осознать, что происходит, Фредди Фармер выбросил правую руку из-за спины и выхватил у рыжеволосого пистолет из кобуры. Практически тем же движением англичанин
юноша встал и ударил пистолетом по уху рыжеволосого. В тот же момент
Фредди занес левый сжатый кулак и сильно ударил
в челюсть мужчины. Мужчина закрыл глаза, и сложил, как старый
армейская кровать на пол.
На английском молодежи не так много, как смотреть рыжая мнутся. Вместо этого
он навел пистолет на ошеломленного пилота, сидевшего за столом в другом конце комнаты.
- Даже глазом не моргай! - крикнул я.
- Не бойся! Фредди рявкнул и медленно сел обратно. "Я
могу всадить пулю в твое гнилое сердце отсюда с закрытыми глазами.
Держи руки так же, как они лежат на столе. Не двигай ими ни на дюйм,
грязный ублюдок!
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
_На запад, на войну_
Когда Фредди Фармер бросил эти слова пилоту, он потянулся другой рукой вниз и стал возиться с верёвками, которыми были связаны его лодыжки. Меньше чем через минуту он освободился. Не сводя глаз с пилота, который теперь был практически зелёным от ужаса, он обошёл его сзади. Не успел он и глазом моргнуть, как в его руках оказался пистолет. Затем он рывком поднял его со стула и развернул к себе.
"Извини, старина", - сказал он, поджав губы. "Но тебе не следует говорить
такие вещи об Америке. После Англии это самая великая
страна на земле".
Пилот глупо моргнул. Затем он закрыл глаза навсегда. Он сделал это
потому что Фредди Фармер ударил его в челюсть, вложив в удар каждую унцию
из своих ста пятидесяти пяти фунтов. Пилот
дважды медленно повернулся, затем упал ничком рядом со своим
потерявшим сознание приятелем. И именно тогда Дэйв понял, что это не сон, и
смог обрести дар речи.
- Святая прыгающая медуза! - выдохнул он. - Я... я думал, ты взорвала свой
лучший, Фредди. Но это была шутка, да? Боже, о боже! Я для тебя, приятель, каждый
день на неделе и дважды по воскресеньям. Боже, Фредди! Я никудышный бродяга
если думаю...
"Вполне!" - сказал английский юноша с широкой ухмылкой. "Но я прощу тебя
на этот раз. Но, кстати, о шутках. Я отпустил полковника, а потом посмотрим
о тебе. Просто остынь немного, мой маленький мужчина".
Подойдя к полковнику, Фредди вынул кляп и освободил руки и ноги
старшего офицера. Только когда он был полностью свободен
начальник разведки смог заговорить.
«Я никогда этого не забуду, Фермер, никогда!» — воскликнул он, не
сдерживая слов. «Это было одно из самых прекрасных зрелищ в моей жизни. Я едва
верю в это даже сейчас. Это… ну, это было похоже на волшебство. Должно быть, так и было.
Как, чёрт возьми, тебе удалось освободить руки? Мои были связаны так туго, что до сих пор
болят в десятке мест».
Как полковник говорил он энергично потер руки и запястья. Фредди
покраснел до корней волос, но не было на его довольную ухмылку
губы.
"Они и меня довольно крепко связали, сэр", - сказал он. "Но парень в Англии
Однажды мне показали трюк, как держать руки так, чтобы они оставались немного свободными, независимо от того, насколько туго они связаны. У большинства людей это не получается. Я имею в виду, что у вас должны быть тонкие руки, и вы должны уметь складывать их так, чтобы они были не толще ваших запястий. Тогда вы сможете снять верёвки, если будете работать над этим достаточно долго. Я... ну, я смог это сделать. Стоны и просьбу, чтобы выпить просто, чтобы получить один
из них достаточно близко. Надеюсь, ты не думаешь, что я имел в виду то, что я сказал,
сэр".
"Не волнуйся", - сказал полковник и хлопнул Фредди по плечу.
«Ты можешь говорить всё, что хочешь, в любое время, и после этого я всегда буду
согласна. Я серьёзно! Из-за тебя я чувствую себя дилетантом,
Фермер. Это было чудесно. Но давай свяжем этих двоих, пока они
ещё слушают птичек. Какой у тебя сильный удар, Фермер.
И при таком весе! Ты бы в любое время заставил Джо Луиса
попотеть. Но давайте
возьмёмся за этих двоих и пойдём дальше.
Фредди и Полковник наклонились над двумя распростёртыми телами и начали
связывать им руки и ноги. Дэйв немного понаблюдал за ними, а затем издал
горлом какой-то звук.
"Эй!" — крикнул он. "Я здесь, знаете ли!"
Фредди повернул голову и посмотрел на него. Яркие огни танцевали в
Глаза английском языке молодежи.
"Ну, так и вы", - пробормотал он, и дал полковник быстро подмигнул.
"Кто ты такой? И когда ты пришел?"
"Прекрати комедию!" Доусон взвыл. — Убери от меня эти чёртовы верёвки, или в следующий раз, когда я до тебя доберусь, я надеру тебе задницу, молодой человек!
Фредди пожал плечами, поджал губы и приподнял бровь, глядя на полковника.
— Немного вспыльчивый, не так ли? — проворчал он. — Думаешь, нам стоит его отпустить или подождать, пока он остынет?
"Я не знаю", - сказал полковник со смешком. "Ты босс. Делай
так, как считаешь нужным. Может быть, если бы он сказал "очень прошу" или что-то в этом роде".
"Вполне", - сказал Фредди и повернулся к Дэйву. "Скажи "пожалуйста", и
Я подумаю над этим", - ухмыльнулся он.
Дэйв бросил на него острый взгляд и плотно сжал губы. Фредди
вздохнул, встал и начал отряхивать пыль со своей формы.
"Что нам теперь делать, сэр?" - спросил он и намеренно повернулся спиной
к Доусону. - Хочешь, я отвезу тебя самолетом в Сан-Диего и попрошу кого-нибудь вернуться
за этими тремя? Или...
"Ладно, ладно, ты победил, ты обрез "сделано в Англии", маленький коротышка!" Дейв
взревел. "Пожалуйста, черт бы тебя побрал. Теперь развяжи меня, ради кэт".
Фредди подошел к нему и укоризненно наставил палец.
"Что за тон!" он строго предостерег. "Скажи это вежливо, прямо сейчас, как
тебя учили в школе".
Лицо Дэйва переливалось сорока разными цветами радуги, но в конце концов ему
удалось подавить свой гнев.
"Пожалуйста", - сказал он. "Я всегда буду помнить этот момент. И я
всегда имею в виду, ты кудахчешь!"
Фредди рассмеялся и через полминуты освободил Дэйва. Когда он потянул за
ослабив последнюю веревку, он быстро отступил назад и приготовился к
ожидаемому броску. Но Дэйв просто потер руки и запястья и свирепо посмотрел
на него.
- Расслабься! - прорычал он. "Я собираюсь приберечь это, держу пари! И
когда придет подходящее время, ты споешь песню и станцуешь танец для
меня! Шутки в сторону, Фредди, это было нечто. Я действительно серьезно.
это. Мальчик! Ты всегда можешь придумать что-нибудь новенькое! Но не думай, что
это значит, что я забуду, маленький засранец. Моя очередь ещё придёт.
Фредди озорно ухмыльнулся ему, а затем они оба перестали дурачиться.
и посерьезнел взгляд в сторону полковника.
"Мы все еще можем успеть в Сан-Диего с свободное время, сэр," сказал Дэйв с
взгляд на часы. "Мы возьмем эти два вместе с нами?"
"Мы, безусловно, готовы", - сказал полковник и указал пальцем на
пилота. "Этот как раз созрел для того, чтобы его раскололи. Он выболтает
все, что знает, чтобы спасти свою шкуру. Я часто встречал таких, как он. Твердые
Снаружи, как гвозди, но совершенно желтые внизу."
"Это довольно трудно поверить, что несколько американцев будет опускаться
это низко", - говорит Дейв, скрытный. "Но я полагаю, что ось пятого
Колонна работает здесь, в Штатах, так же, как и в любой другой стране, с которой они сталкивались.
— Верно, — кивнул полковник. — И, как говорится, некоторые люди продадут душу за золото. Эти двое из таких.
Страна и флаг для них ничего не значат. Что-то внутри них сломалось. Они изначально были не такими, какими должны быть. Но это
очень важно для моего бюро, ребята! И для ФБР тоже. У меня есть
предчувствие, что я знаю, кто их главный босс — человек, за которым ФБР охотилось
несколько недель. Сегодня вечером его будет ждать приветственный комитет.
Не бойтесь этого. Прежде чем мы начнем, однако, я хочу иметь
быстрый взгляд вокруг. Дай мне руку. Может быть, мы найдем что-то
значение. У нас есть час или около того, не так ли?
"Легко", - ответил Дейв. "Поохотимся за чем-нибудь особенным?"
"Поохотимся за чем угодно!" - мрачно сказал полковник. "И молитесь о чуде,
найдите".
Ровно через час и шесть минут они закончили осмотр.
комната была тщательно прочесана мелкими зубьями. Конечным результатом стала пачка
бумаг, которые полковник сжимал в руке. В паре из них были
списки имен и адресов. Остальные были покрыты сообщениями.
все они были зашифрованы и в данный момент не могли быть расшифрованы.
Полковник был доволен результатами, но в его глазах промелькнула лишь легкая тень разочарования.
Дейв заметил этот блеск и удивился.
- Мы не нашли чудо, сэр? - спросил я.
- Мы не нашли чудо, сэр? он спросил. "Что это было?"
Полковник постучал по бумагам и покачал головой.
"Это могло быть в этих материалах, но я сомневаюсь в этом", - сказал он. "Я имею в виду ключ к разгадке"
это помогло бы нам в бизнесе с авианосцами в Индии. Однако, я не
думаю..."
Начальник Ю. С. разум вдруг остановился, и суровая
блеск пришла ему в глаза. Он повернулся и уставился на двух
скрутили мужчин на полу. Оба пришли в сознание и теперь
смотрели на него глазами, полными ужаса. Полковник мгновение разглядывал их
затем шагнул вперед и демонстративно поднял один из
двух автоматов, которые Фредди положил на стол. Повернувшись, он прицелился
пистолет и нажал на спусковой крючок. Пистолет взревел звуком и пламенем. В полу в полудюйме от левого уха рыжей появилась дыра
, и
Мужчина завизжал, как свинья, которой отрезали пятачок. Полковник Уэлш снова прицелился и
просверлил дыру в полу в полудюйме от другого уха рыжеволосого.
"Видишь?" рявкнул он. "Я и сам немного разбираюсь в меткой стрельбе. Ладно.
Как тебе такой «яблочко»? Прямо между этими двумя. Прямо на кончике твоего носа!"
Мужчина закричал и забился на полу.
"Не надо, не надо!" — выдохнул он. "О, пожалуйста, не надо, полковник! Не позволяйте мне
это сделать."
"Тогда что насчёт твоего брата-предателя на борту «Индейца-перевозчика»?" — прогремел полковник
Уэлш. "Кто он? Под каким именем он скрывается? Каков его ранг?
Говори громче, ты! У меня тоже палец на спусковом крючке чешется!"
Рыжая ахнула, и булькал, и душили, и рыдал в отчаянии
усилий, чтобы сделать слова из его уст в спешке.
"Я не знаю, я не знаю!" - закричал он. "Мы ничего не знаем об
Индейце-перевозчике. Честно говоря, мы не знаем, полковник. Мы только что получили приказ
помешать тебе и этим двум ребятам добраться до Сан-Диего. Мы только получили
приказ помешать им подняться на борт "Индиана". Мы ничего не знаем
о ней, честное слово Питу. Мы даже не знаем, почему наш хозяин не хотел
их двое детей, находившихся на борту. Что правда, то правда, на честное слово".
— У вас нет чести! — холодно сказал ему полковник. Затем он медленно навёл пистолет на точку между глазами пилота. — Ну что? — спросил он. — Тогда вы мне скажите!
Пилот побледнел как полотно и, казалось, вот-вот упадёт в обморок. Его глаза вылезли из орбит, а из уголков рта потекла слюна.
— «Я тоже не знаю!» — хрипло закричал он. «Так помогите же мне, полковник, я готов рассказать всё, что знаю. Но я ничего не знаю об этом индейском деле. Давайте, застрелите меня прямо в лоб, если я говорю неправду».
ты можешь солгать. Мы только что укомплектовали эту станцию. И, как он сказал, мы получили
приказ помешать этим двоим подняться на борт "Индиана". Так помоги мне!
Это правда!"
Полковник Уэлш поколебался, затем пожал плечами и сунул пистолет в карман.
- В любом случае, надеяться на это было слишком сложно, - пробормотал он скорее самому себе.
- Давайте двигаться. Вы, ребята, запускайте самолёт, а я пока выведу этих двоих на улицу. Пока что это был очень важный день для Америки. Теперь, если бы только вы двое могли...
Старший офицер вздохнул и оставил фразу висеть в воздухе. Затем он наклонился, схватил каждого за пятки и выволок на улицу.
яркий солнечный свет, как пара бревен. Они визжали и лепетали от боли.
но полковник не слышал. Двадцать минут спустя двое заключенных пятой колонны
были погружены на борт "Стинсона", и подпорки самолета
затикали. Дэйв и Фредди наполнили баки из канистр с бензином
, которые они нашли во второй хижине. Блестящая штуковина, которую Дейв видел
под деревьями, с воздуха оказалась высокоскоростным "Вако", оснащенным
двумя пулеметами. Мгновение они спорили, должен ли кто-то из них
доставить его обратно. Однако, поразмыслив, они решили, что так будет лучше всего
чтобы они все вместе летели на одном корабле, а «Уэйко» пусть кто-нибудь другой
подберёт позже.
"Ладно, все на борту!" — наконец объявил Дэйв и дружески хлопнул Фредди по спине. "Давай, приятель, лети. Ты, конечно, заслужил эту честь. И, чёрт возьми, теперь мои нервы выдержат что угодно."
«Я знал, что у этого комплимента будет неприятный конец!» — прорычал английский
юноша и покачал головой. «Нет, лети сам. Я сегодня уже поработал. Кроме того, ты знаешь эти края. А я нет».
«Ну, так пусть кто-нибудь полетит!» — крикнул полковник Уэлш из каюты.
— Нам ещё нужно добраться до Сан-Диего, знаете ли. Давайте, шевелитесь,
вы двое!
— Ладно! — прорычал Дэйв и оттолкнул Фредди Фармера с дороги. — Если
я должен, значит, должен. Кто был вашим рабом в прошлом году, мистер?
— Тот же парень, — со смехом ответил Фредди. "И его хорошие манеры не
немного улучшается. Сан-Диего, добрый человек! И в спешке,
пожалуйста!"
"Очень хорошо, сэр!" Дэйв хмыкнул и скорчил гримасу. "И ты можешь догадаться, о чем
Я _think_!"
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
_ Смерть поражает часто._
Огромный шар из золота и красного балансировал на западном краю
мира. Валы мерцающий огонь излучается из него во всех
маршрут. Они заполнили небо смесью оттенков, которые варьируются
от нежно-розовых до кроваво-красный цвет. Они окрашивали землю в те же самые
оттенки и, казалось, действительно проникали в каждый уголок. Линия
самолетов на поле в Сан-Диего выглядела как работа художника с богатым воображением
художник нарисовал холст с натуры, а не настоящую вещь. Это было зрелище.
задержать взгляд и затаить дыхание - но Дейв Доусон смотрел на это и
даже не осознавал, на что он смотрит.
Они с Фредди Фармером сидели в кабинете коменданта и ждали, когда появится
полковник Уэлш. Но в этом-то и была проблема. Они ждали целых три часа, пока начальник разведки не вернулся
откуда бы то ни было. За три часа до этого Дэйв посадил «Стинсон» на поле. По приказу полковника Уэлша он зарулил прямо в пустой ангар и заглушил двигатели. Полковник выскочил из машины и
исчез на пять минут. Он вернулся с командиром полка,
полудюжиной механиков и закрытой машиной. Двое из пятой колонны
их посадили в машину и увезли. После поспешного знакомства с
полевым комендантом полковник отвёл их в полевой штаб
и велел ждать его возвращения.
Это было три часа назад, и они всё ещё ждали.
"Хватит волноваться, давай доедим то, что нам прислали," —
Фермер наконец нарушил молчание. — Боже мой, Дэйв, это не
принесёт никакой пользы, если ты так будешь топтаться по полу. Давай
поешь ещё. Яйца, заметь! Я не ел яиц с тех пор, как не помню.
— Ты и твой желудок! — проворчал Дэйв и отвернулся от окна.
"Вы должны подавиться ими. Посмотри вон туда. Индийский! Если они
не готовится сняться с якоря, потом я сошел с ума! Где тот парень,
в любом случае? Он должен был сказать нам об этом ... Господи!
Фредди остановил яйцо на полпути ко рту и поднял глаза.
"Что?" - требовательно спросил он. "В чем дело?"
"Полковник", говорит Дейв с трудом. "Я имею в виду ... надеюсь, ничего не
с ним случилось".
Фредди фермер считает, что на мгновение, затем пожал плечами и понес
яйца оставшуюся часть пути до рта.
"Вряд ли, я думаю," наконец сказал он. "Наверное, у этих двух парней
поговорить. Может быть, это что-то изменило. Я имею в виду, может быть, он решил
отменить это индийское шоу. Совсем не возражал бы. Они могли бы разместить
нас здесь, на этом поле. Замечательная еда, ты знаешь".
"Это, конечно, _sounds_ хорошо!" Дэйв трещины. Потом, выглянув из
снова окно: "я надеюсь, что они не призывают покинуть шоу. Этот индеец
по-моему, там довольно мило выглядит. Я мог бы отправиться в путешествие на ней.
Кроме того, у меня руки чешутся врезать этим грязным япошкам раз или шесть. Я
думаю, что ненавижу их больше, чем нацистов, Фредди.
"Я тоже, если это возможно", - ответил английский юноша. "Но я был
На самом деле я говорю это просто для того, чтобы услышать свой голос. Я бы тоже хотел прокатиться на «Индиан». Она новейшая в своём классе, и на ней должно быть всё. Кроме того,
по словам полковника, она готовится к битве. Я бы не отказался от небольшой боевой работы. Не стоит терять форму. Боже, как же вкусно я поел!"
«Что за человек!» — Дэйв вздохнул, глядя в окно. «На голодный желудок он не стоит и ломаного гроша. Накорми его, и он станет целой воздушной армией, готовой к бою. Он...».
Дэйв резко остановился и быстро развернулся, когда дверь открылась и в комнату вошел полковник
Уэлш. Лицо мужчины было мрачным, и в глазах читалось
В его глазах читалось гневное разочарование.
"Простите, что так долго, ребята," — сказал он и плюхнулся в кресло. "Мне нужно было кое-что проверить и кое-что сделать. Это заняло больше времени, чем я рассчитывал."
"Эти крысы сказали правду, да?" — хмыкнул Дэйв. "Они до сих пор ничего не знают об индейце?"
Полковник покачал головой и беспомощно сжал кулаки.
"Ничего!" — яростно выпалил он. "Но, похоже, они единственные, кто этого не делает."
"Что вы имеете в виду, сэр?" — спросил Фредди.
"Ну, я не совсем это имел в виду," — сказал полковник с
он покачал головой. "Но, похоже, вся организация Оси в этой
стране узнала, что их агент на борту "Индиана" украл
боевые планы авианосца, и что я должен был отправить четырех человек на борт, чтобы
попробуй заманить его в ловушку и пригвоздить к мачте. Эти два моих агента,
и вы двое.
"Ваши два агента поднялись на борт прошлой ночью, сэр?" Подсказал Дейв, когда
старший офицер резко замолчал.
- Нет, - был печальный ответ. "Они были расстреляны и убиты, как и они шагнули
в тендере ждут у причала Военно-Морского Флота".
"Выстрел?" Дэйв выдохнул. "Гы! Это было тяжело. Я надеюсь, что убийцы были
пойманы ".
"Они были, и захвачены мертвыми", - прямо сказал полковник. "Двое
прибрежные крысы. Во всяком случае, так выглядели. Один, очевидно, японец. Другой
выглядел как немец. Однако при нем не было никаких документов или чего-либо еще. Так что он мог быть
практически любой национальности. Но важно то, что я
обнаружил утечку в своей собственной организации. Я позвонил капитану.
Ламб, и он рассказал мне. Вчера вечером он отправил сообщение в наш офис в Сан-Диего.
чтобы я немедленно связался с ним. Я позвонил ему, и...
"Парень, читающий книгу в вашем приемной!" Фредди Фармер закричал.
"Человек, который управлял лифтом!" Воскликнул Дэйв.
Полковник Уэлш перевел дыхание и бросил тяжелый взгляд на Доусона.
"Откуда вы узнали?" он требовательно спросил.
"Я не знал", - ответил Дейв. "Но я догадывался, что оно может быть одним из тех
два. Это должен быть кто-то из близких, и ... ну, Фредди уже
взял один в приемной."
"Это был тот, кто поднял вас на лифте", - с усилием сказал полковник Уэлш
. "Это ... это такие вещи, которые почти заставляют меня
потерять веру. Этот человек проработал в бюро шесть лет. За четыре
года до этого он был связан с Секретной службой. Его послужной список был
безупречно. И самое удивительное, что он оказал мне несколько ценных
услуг. Но это показывает вам утонченность гестапо
и техники нацистских агентов. Это показывает, как давно Гитлер строил планы в отношении Америки.
Америке. Я бы поставил свою жизнь на Бэбсона, но...
Офицер замолчал и в отчаянии развел руками.
"Но, конечно, я потерял бы свою жизнь!" он неожиданно откусил. "Но
из-за несчастного случая я никогда бы не узнала, наверное. И кто знает, что
еще, что бы нам обошлось? Вчера поздно вечером он отвозил Лэмба вниз.
Когда он открывал двери, у него из кармана выпал листок бумаги. Лэмб
поймал его в воздухе, и стала рука его обратно, когда он увидел
то, что было на бумаге. Он был немного кода, очевидно, записал в
спешите. Но это был код, который только из баранины и я знал, что, не еще
душа в мире. В течение многих лет он и я работаю на код, который
не может быть разбита на любое из экспертов. Мы думали, что нашли его.
Держали наши документы на него в сейфе. Только Лэмб и я знали комбинацию. Мы думали.
"Что случилось, сэр?" - Спросил я.
"Что случилось, сэр?" - Нетерпеливо спросил Фредди, когда полковник Уэлш позволил своему
голосу затихнуть в тишине. - Капитан Лэмб заставил грязного попрошайку
признаться?
Шеф американской разведки покачал головой.
"У него не было времени", - сказал он. Бэбсон мгновенно понял, что он
ни за что на свете не сможет объяснить, почему у него оказался этот фрагмент
скопированного кода. Его единственной надеждой были быстрые действия и бегство. Он потянулся за
своим пистолетом. Ягненок не дали мне подробности боя. Он выиграл, и
Бэбсон мертв. Затем Агнец был занят. Он начал с маленького офиса
Бэбсон, используемые на первом этаже. Он ... он кажется невероятным! Я думал, что
тот Агнец был сумасшедшим или пьяным, и делает это. Но он не был,
конечно. Бэбсон-на самом деле установлен dictograph в нашей работе
комната. Другой конец был в его кабинете. Провод тянулся за
папками, под досками в коридоре и вниз по шахте лифта, а также
под полом вестибюля к его кабинету. Он мог слышать каждое слово, которое мы сказали
там. Как он узнал, что сейфу, комбинацию мы, наверное, никогда
узнайте. В Вашингтоне номер ягненка нашли достаточно вещей, чтобы повесить
человек с десяток раз. Жаль, что мы не сможем этого сделать. Я чувствую себя
как будто иду и стреляю в себя. Ответственность, конечно, на мне.
Один из моих доверенных людей! Это самое худшее!"
Полковник озадаченно покачал головой и тяжело застонал.
"Я думаю, это война", - сочувственно пробормотал Дейв. "И то же самое
то, что произошло в других странах, сэр. Это никому не поможет.
принимать это слишком близко к сердцу, вы знаете. В любом случае, крыса мертва, и утечка
заткнул. Это то, что, по крайней мере."
— Но совсем чуть-чуть! — с горечью сказал полковник. Затем, ткнув пальцем в окно, выходящее на гавань, он процедил: «Там индеец. Через час он снимется с якоря. На борту у него самая опасная крыса из всех. Он владеет информацией, которая может стоить нам жизни».
разницу между победой и поражением, если он попадает в руки Япончика. Мы
не могу удержать индейца. Она должна плыть. Без нее весь бой
план смешалось. И все же, если она уплывет, а мы не поймаем этого негодяя,
кто знает, что случится? Я надеялся, но ... что ж, теперь и это все.
тоже выстрел.
"Что случилось, сэр?" Дэйв быстро спросила.
"Та работа, которую я планировал для тебя и фермер борт Индии," в
Полковник ответил. "Это была безумная надежда даже в лучшем случае, но теперь это не так.
даже это. Крысы знают, почему я хотел, чтобы вы двое были на борту. Верно, может быть
человек, за которым вы охотитесь, не знает. Хотя у меня такое чувство, что знает.
Судя по тому, как все пошло, я уверен, что они каким-то образом передали ему весточку.
Если бы они это сделали, он бы точно знать, почему вы были там в момент, когда вы пришли
за борт. И ... ну, грубо говоря, он уже два раза убил.
В два раза больше не будет беспокоить его, если он заподозрит, что ты приближаешься,
к нему. Он..."
"Мы можем смотреть наш шаг", - Дэйв вырезать в мрачно.
"Слишком большой риск", - ответил полковник. "Видите ли, дело было бы не в том, чтобы
вы действительно приблизились, а в том, чтобы он подумал_
что вы жили рядом. Он знал, кто вы, и почему вы были на борту.
Преимущество будет все свое. Было бы несправедливо, чтобы задать любые человеку
решать такую работу".
"Я так не думаю, сэр", - тихо заговорил Фредди Фармер. "В конце концов,
крысы обычно имеют все преимущества, пока вы не загоните их в угол.
Предположим, он действительно знает, зачем мы здесь? Позвольте ему, говорю я. Это работа, которую нужно сделать
, и кто-то должен за нее взяться, сэр. Боже мой! Если кто-нибудь
не пойдет за мерзавцем, это все равно что отпустить "Индиан" с
подожженным фитилем, ведущим к его пороховому погребу ".
"Я проверю, сэр!" Дэйв закричал с нетерпением. "Фредди, я не
пыталась трубить в рожки, полковник. Может быть, мы будем падать плашмя на наших лицах.
Но, может быть, мы не будем. Однако, по крайней мере, мы будем на борту на случай, если что-то
получается что дает нам подсказку".
- Да, конечно, - буркнул полковник и нахмурился. - Совершенно верно.
Но вы могли бы попусту растрачивать свои жизни - и к тому же бесполезно. Вы двое
помогли достичь чего-то почти такого же большого сегодня, возможно, даже большего. Я
пока не могу сказать. Но поимка этих двух крыс американского происхождения была могучей
большой шаг к разгрому значительной части бизнеса Пятой колонны в этой стране
. Я имею в виду и это тоже. Это место было одним из их арсеналов, где
они спрятали оружие, которое будет использовано, когда Берлин отдаст приказ нанести удар
по Соединенным Штатам изнутри. Это один из нескольких арсеналов, расположенных
по всей стране. В этих бумагах содержались имена и адреса ключевых людей
в их организации. И прямо сейчас некоторые из моих агентов и агенты ФБР
ждут в этой хижине так называемого большого босса. Его
Поимка в одиночку будет чем-то очень важным. Да, вы двое сыграли главную роль.
поучаствовать сегодня в пресечении чего-то большого в зародыше. Так что нечестно просить
тебя...
"Хорошо, хорошо!" Дэйв внезапно сорвался. "Если ты думаешь, что мы не справимся с этим,
тогда пускай "Индиан" отплывает без нас. Я готов воспользоваться
шансом. Фредди тоже. Но если ты думаешь, что мы все испортим, тогда
пропустим это. Оставим все как есть.
Полковник моргнул и бросил на Дейва испуганный взгляд. Это было не каждый день
что младший офицер бросил слова в зубы, и он поймал его
полностью из равновесия.
"Но для меня ты!", он ляпнул. "Я..."
"О, вполне!" Фредди оборвал его. "Мы прекрасно понимаем! Мы
Прошлой ночью мы с Дэйвом облажались, не смогли уйти от того нищего в «Уэйко». Не нужно было позволять ему бить по двигателю. Но если бы вы отправили нас на «Индиан», мы бы, наверное, всё испортили.
— Это неправда! — крикнул полковник. Затем, тяжело дыша, добавил: — Вы двое меня с ума сводите. Ты всё не так понял.
Я...
— А как, по-твоему, мы себя чувствуем? — перебил его Дэйв. — Прошлой ночью у тебя была работа для нас. Мы могли бы взяться за неё, а могли бы и не браться. У тебя не было ничего, над чем мы могли бы поработать. Но, по крайней мере, мы
собирались испытать его, и оказаться на борту корабля, что происходит
в действие. Ну, вас еще что-нибудь для нас, чтобы работать на, вот, чем вы
вчера? Нет. Больше ничего. Единственная разница в том, что
крыса на борту знает, что мы поднимаемся на борт. По крайней мере, мы думаем, что он знает. Но
мы даже в этом не уверены! И все же... Что ж, святой сомик! Теперь ты хочешь
отменить все, потому что у другого парня больше козырей, чем у нас.;
потому что мы можем пострадать. Послушайте, полковник! Что вы думаете о Фредди и
Я имею дело с врагом с тех пор, как мы попали в Royal Air
Сила? Играем с ними в снежки? Мы рискуем отключиться
навсегда. Ну и что? Черт возьми! Мы достаточно насмотрелись на эту войну, чтобы знать,
это не чаепитие".
"Точно, абсолютно!" Фредди фермер решительно повторил, как Дэйв побежал
запыхался.
Полковник Уэлш смотрел на них целых десять секунд. Затем его суровое
лицо медленно расплылось в улыбке, и он слегка озадаченно покачал
головой.
"Дикие люди!" буркнул он. "Я не верю ни одному из вас не знает даже, как
пишется здравого смысла. Но, возможно, это был секрет вашего войне
успех. Это и хладнокровная отвага. Хорошо, ты победил. Ты плывешь с
Индианкой. Я прослежу, чтобы тебя поместили на борт тендера и доставили к
ней. Меньшее, что я могу сделать, это сохранять ваши жизни так долго, как смогу.
- Ты имеешь в виду, из-за того, что случилось с двумя вашими агентами прошлой ночью? Дэйв
спросил с усмешкой.
Полковник Уэлш встал и покачал головой.
- Нет, - сказал он. "Тендер будет оставить в тайне от точки до
берегу, и капитан индийской будет проинформирован о вашем приходе. НЕТ,
Я имею в виду сохранить вам жизнь на некоторое время, отправив вас официально в отставку.
В противном случае, вы бы, наверное, попытаться выплыть к ней и выстрелил в
вода на палубу смотреть. Так что я отправлю вас официально, и... что ж,
Да благословит вас обоих Господь - и сохранит вас в Своей тени. Аминь!"
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
_ Невидимые стены_
Двигатели авианосца заработали почти на максимальной скорости.
"Индиан" рассекал носом небесно-голубые воды Тихого океана, следуя курсом
на юго-запад. С левого и правого бортов ее эсминец эскорта
стремглав и витой, как маленькая дым валит водяных клопов, имеющих
День поля. Высоко в воздух и несколько миль впереди,
выдвинутое вперед разведывательное отделение должно быть начеку в ожидании
первых признаков возможного вмешательства противника.
Вот уже восемь дней "Индиан" мчался по бескрайнему Тихому океану
на встречу с эскадрой крейсеров и другими кораблями ВМС, которые
должны были совершить внезапную атаку на оккупированные японией Маршалловы острова.
Восемь дней и восемь ночей мы мчались на запад и юг навстречу
хорошо спланированному удару и победе. Но это могла быть и не победа, а
катастрофа и смерть. В течение восьми дней и восьми ночей Фредди Фармер и
Дэйв Доусон принимал активное участие в жизни борту могучего
корабль крыльев орла. У них появились новые друзья, они были в восторге от
грома и мощи своего торпедоносца Douglas Devastator, когда
они сорвались с летной палубы авианосца и устремились в синеву
Тихоокеанское небо для их ежедневного тренировочного патрулирования. Они снова почувствовали
покалывающее возбуждение от сигнала тревоги и охоту за
возможными кораблями противника в прилегающих водах.
Это были восемь дней и ночей, наполненных новыми вещами, новой рутиной, новыми
приказами, новыми лицами, почти новым языком в новом мире. Они были
часть того, что через несколько месяцев станет самой мощной боевой силой в мировой истории. Это было идеально, это было
высшим достижением, но этого было недостаточно. Недостаточно, потому что с каждым часом, с каждым днём их собственное поражение становилось всё ближе и ближе. Восемь дней и восемь ночей, а они были не ближе к выполнению своей особой миссии, чем в тот самый момент, когда услышали подробности из уст полковника Уэлша в Вашингтоне, округ Колумбия.
«На этот раз это действительно невидимая стена, Дэйв», — сказал Фредди Фармер.
горько пробормотал, когда они с Доусоном грелись на солнышке в кают-компании.
на палубе по правому борту натянуты аварийные сетки. "Мы могли бы также признать это. Мы
не имеем ни малейшего представления, кто бы это мог быть. Насколько нам известно,
он уже передал эту чертову информацию японцам; выбросил ее
ночью за борт с помощью сигнальной бомбы замедленного действия для какого-то замыкающего
Подводная лодка Япончика зрение и подобрать. Взрыв все! Все мы знаем,
проказник не может быть на борту на всех".
"Ты мне говоришь?" Дэйв застонал и перевернулся на живот.
"Насколько мы знаем, он наблюдал за нами каждую минуту и смеялся над своим
черт возьми, оторви мне голову. Когда я набросился на полковника Уэлша там, в Сан-Диего
Удивительно, что он не расквасил мне губу - я почувствовал себя
немного самоуверенным. У меня было предчувствие, что мы обязательно споткнемся о дерево.ак.
Что, я понятия не имел. Но мы и раньше брались за дела, опустив головы, и ничего не имея, кроме молитвы. И каким-то образом нам удавалось ввязаться или наткнуться на что-то, что приносило пользу. Но это? Мы просто пара парней без молитвы. Чёрт возьми, Фредди! Я даже не встретил на этом корабле ни одного парня, который бы мне сразу не понравился. И это касается как матросов, так и офицеров. Чёрт! Наверное, я ожидал увидеть какую-нибудь уродливую птицу в тёмных очках и с накладными усами, которая крадётся по лётной палубе ночью. Это меня остановило.
— Я тоже! — сказал Фредди с тяжёлым вздохом. — Я как-то слышал историю о том, что случилось во время прошлой войны. Это было в лагере в Англии, в тренировочном лагере для пехоты. Шпион саботировал всё, что мог, устраивал несчастные случаи с оружием, и несколько парней пострадали. Ну, они искали его повсюду, но безуспешно. Тогда одному из парней, работавших над этим делом, пришла в голову идея. Однажды вечером, когда все мужчины были в казармах и свет был выключен, он ходил от казармы к казарме, открывал дверь, включал свет и кричал по-немецки: «Внимание!» В третьей казарме
парень вскочил с кровати и вытянулся по стойке «смирно». Он был тем самым мерзавцем, которого они искали. В нём, знаете ли, сказывалась немецкая армейская подготовка.
Он автоматически отреагировал на немецкую команду.
— Я понял! — фыркнул Дэйв. — Значит, мы должны бегать по всему кораблю и кричать
«Внимание!» по-немецки? Мило, но у меня есть идея получше. Мы наряжаемся
под Гитлера и прикрываем корабль. Первого, кто отдаст нам
нацистское приветствие, мы бросаем на палубу и пристреливаем. Затем мы обыскиваем его каюту и находим украденные чертежи. Это было бы просто, но я думаю
— На борту нет ни одной гитлеровской формы. Очень жаль! Придётся придумать что-нибудь другое.
— Ну, я, конечно, не предлагал это всерьёз! — пробормотал Фредди Фармер. — Честно говоря, лучше всего было бы выброситься за борт. По крайней мере, это положило бы конец нашим тревогам.
— Нет, это не вариант, — проворчал Дэйв. — Эта чёртова штука будет преследовать меня, куда бы я ни пошёл. И не надо шутить о том, _куда_ я пойду! Нет! Мы в тупике. Наша единственная надежда — это прорыв, какой-нибудь прорыв — любой. Чёрт!
Интересно, смог бы я распознать прорыв, даже если бы он наступил и
— Меня ударили по лицу. Ой-ой! Может, что-то случится!
Произнеся последние слова, Дэйв сел и посмотрел на молодого вахтенного офицера,
который шагал по палубе в его сторону. Юноша был примерно их возраста и
имел звание мичмана. Он ухмыльнулся, подойдя к ним, и ткнул большим
пальцем назад.
"Все пилоты, пожалуйста, в кают-компании, — объявил он.
"Приказ старшего летного офицера".
"Что-то случилось?" Нетерпеливо спросил Дейв.
"Может быть", - сказал Энсин, пожимая плечами. "Но, может быть, пилотирование тоже было
небрежным. Никогда не знаешь, когда старпом будет в настроении, чтобы
расправиться. В любом случае, удачи ".
Дэйв и Фредди поблагодарили его и поспешили на корму, вниз по трапу
в промежуточную палубу и в комнату ожидания. Помещение уже было наполовину заполнено,
и другие пилоты спешили войти вслед за ними. В комнате царила атмосфера напряжённого ожидания,
которая, казалось, заряжала её электричеством высокого напряжения. Старший помощник и начальник
отдела стояли в ожидании на небольшой приподнятой платформе в дальнем конце
комнаты. Позади них висела огромная подробная карта этого участка Тихого океана к западу и югу от Гавайских островов. Цветные булавки были воткнуты в карту.
на его поверхности, а яркий свет, льющийся сверху, заставлял маленькие булавки
блестеть и сверкать, как драгоценные камни. Через пять минут после того, как
Дэйв и Фредди пришли, в зале было полно народу, двери были закрыты, и
воцарилась тишина. Старший бортпроводник откашлялся, подошёл к краю
платформы и слегка улыбнулся.
"Не волнуйтесь так сильно," — сказал он. «Это не значит, что
боевая тревога прозвучит в ближайший час или около того. Однако
мы приближаемся к точке рандеву, и нам нужно кое-что сделать
что нам делать. Короче говоря, сейчас мы более или менее приближаемся к водам Японии.
и мы не хотим, чтобы нас застали со сложенными крыльями. На самом деле, если мы
столкнемся с неожиданными действиями, мы хотим быть готовыми нанести
первый удар и сделать так, чтобы это засчиталось ".
Старший офицер сделал паузу, вернулся к карте и слегка прикоснулся к ней.
Булавка с золотым наконечником.
"Это индеец", - сказал он. "Это наша позиция прямо сейчас. Мы находимся в
дне пути от эскадры крейсеров, с которой нам предстоит встретиться, но нас достаточно
недалеко от некоторых островов Тихого океана, которые японцы могут использовать для
Базы снабжения подводных лодок. С этого момента мы должны быть начеку каждую минуту. Попади в нас торпеда или две, и вся операция окажется под угрозой полного провала. Кроме того, мы должны остерегаться японских надводных кораблей, которые могут охотиться за нами. Вот тут-то и вы, ребята, пригодитесь. Вы должны найти любые такие корабли
и дать им задание, прежде чем у них появится шанс обнаружить
индианку и ее эскорт. Короче говоря, вы, ребята, должны позаботиться об этом.
с этого момента к "индианке" ничего не приближается.
Старший пилот снова сделал паузу и пожал плечами.
"Конечно, вполне возможно, что мы вообще не столкнемся ни с какими неприятностями"
, - сказал он через некоторое время. "Может быть, мы просто зря потратим бензин и нефть"
поддерживая постоянное патрулирование. Впрочем, это неважно. Суть
в том, что мы не можем рисковать быть втянутыми в какую-либо авантюру
до того, как мы договоримся о встрече. Так что с этого момента каждый из вас
находится на постоянном круглосуточном дежурстве. Все патрули секции определены.
Нанесены на карту. Ваш собственный командир секции будет выдавать вам копию схемы каждый раз,
когда вы поднимаетесь в воздух. Придерживайтесь намеченного для вас курса и не
не беспокойтесь о том, что делает другой. Просто займитесь своим вязанием. А теперь запомните одну вещь: каждую секунду, пока вы находитесь вдали от авианосца, помните об этом.
Старший помощник снова замолчал и окинул взглядом комнату, полную пилотов, своими стальными серыми глазами.
«Не включайте рации!» — наконец сказал он. «Если вас собьют или вы вынуждены будете приводниться, то вам не поздоровится. Кто-нибудь другой вас подберёт. Ни «Индиан», ни сопровождающие его эсминцы не повернут назад ради кого-то. Так что не
ожидайте помощи, если пойдете ко дну. Вы ее не получите. Вероятность встречи с
вражескими кораблями в этих водах, особенно подводными лодками, слишком велика, чтобы
оправдывать риск каких-либо спасательных работ. Так что отключите свои рации и... ну, в общем,
держите крылья поднятыми, чтобы не попасть в мокрое место. Это все, за исключением того, что
Коммандер Брэттл, здесь, переставил секции и составил
новое расписание полетов. Он предоставит вам всю информацию о расписании патрулирования.
Спасибо вам всем!
Полчаса спустя коммандер Брэттл высказал свое мнение, и патрулирование завершилось.
Расписание было совершенно ясным для всех заинтересованных сторон. Дейв и Фредди были
чтобы управлять самолётом номер два в восьмом секторе. Их первый патрульный вылет должен был состояться через три часа. Они должны были пролететь патрульный маршрут к северу от идущего на полной скорости авианосца, покрыть территорию в несколько сотен квадратных миль и вернуться на лётную палубу незадолго до наступления темноты. Это был самый сложный патрульный вылет по той простой причине, что он был последним перед наступлением темноты, и полёты прекращались до раннего утра. Если бы они случайно заблудились и были вынуждены тратить драгоценное
время на поиски индейца, им бы не повезло. Они бы не
способные приземлиться после наступления темноты. И если бы по какой-либо случайности они пошли ко дну в
воде, им сначала пришлось бы пережить много часов плавания в темноте
по воде, прежде чем они смогли бы даже начать надеяться на спасение.
Это был сложный патрульный трюк для пилотирования, но сам факт того, что это было сложно
сердце Дэйва забилось в нетерпеливом ожидании. Только удача поместила
их в это отделение, потому что состав отделения и расписание патрулирования
были распределены по жребию. Таким образом, у каждого человека были равные
шансы получить трудное задание или легкое. И все возможности
фаворитизм вовсе погас иллюминатор. Повезло, да, но он сделал
Дэйв и Фредди чувствовать себя хорошо так же будет передан в одну из жестко
патрули.
Выходя из Рубки вместе с остальными, они
радостно подмигнули друг другу и на мгновение забыли об истинной причине
своего присутствия на борту "Индиана". Исполнительный директор рейс
не много сказано о возможности встречи действий, но он не
обязательно. Каждый пилот знал, что постоянный график патрулирования не был бы
составлен, если бы не было полной уверенности в том, что вражеские морские и воздушные силы
силы скрывались в непосредственной близости от "Индиана" и
его эсминцев, если не прямо на пути следования. Наступит ночь, и
по крайней мере, некоторые из военно-морских орлов дяди Сэма вступят в бой.
"И я очень надеюсь, что это касается нас!" Дэйв повторил эту мысль вслух, когда они с
Фредди шли вперед по кабине пилотов. "И как же, я верю!"
— Что сделать? — спросил Фредди. — Что у тебя в голове?
— Что мы увидим какое-то действие, — ответил Дэйв и ткнул большим пальцем в сторону севера. — Знаешь, Фредди, у меня есть предчувствие. У меня есть предчувствие, чёрт возьми.
"Обычно так и было", - вздохнул английский юноша. "Что на этот раз?"
Дэйв остановился, полуобернулся и посмотрел на своего приятеля.
"Перерыв, на который мы надеялись, о котором молились", - сказал он низким голосом.
он был напряженным и полным волнения. "У меня есть предчувствие, что мы собираемся".
этот перерыв состоится. Подождите, сейчас! Как сказал старпом, мы сейчас во вражеских водах.
С этого момента и до завтрашней ночи, когда мы выйдем на рандеву, этот неизвестный
скунс на борту этого Авианосца попытается установить контакт с
Японцами. Я абсолютно уверен, что он еще не предпринял никаких усилий. Он был
«Лежал, как собака, пока индеец не оказался во вражеских водах. Но теперь он попытается установить контакт».
«Ну, — хмуро пробормотал Фредди, — как бы ты сказал, и что? Как он установит контакт? Как мы узнаем об этом? Как мы сможем его заметить?» Мы понятия не имеем, кто он — один из офицеров или один из матросов. Может быть, он просто механик, работающий глубоко под палубой. Может быть...
— Нет, ты ошибаешься, — перебил Дэйв. — Я понял, что он либо один из пилотов, либо один из механиков. Никто
но пилоты и механики имеют доступ в летный ангар, вы знаете.
И именно там были убиты коммандер Джексон и лейтенант-коммандер Поллард
. Нет, я с самого начала полагал, что человек, за которым мы охотимся,
связан с настоящим летающим концом на борту корабля.
"Опять, ну и что?" Фредди хмыкнул. "Даже предположим, что он один из
пилотов? И у меня лично такое чувство, что так оно и есть. В чем заключается помощь
это? Мы летаем только в одном звене, в одном патрульном трюке. Он мог быть
в одном из других отделов. Он мог улететь, установить контакт, когда
скроется из виду индейца и вернётся по расписанию, и ни ты, ни
я ни о чём не догадаемся.
«Ты такой помощник!» — прорычал Дэйв. «Я знаю. Чёрт! Может, я говорю
это просто для того, чтобы почувствовать себя лучше. Я не знаю. Но у меня есть
предчувствие, что этот перерыв закончится для нас, и скоро». И очень сильное предчувствие.
Фредди Фармер поджал губы, а затем слегка вздохнул.
"Что ж, я, конечно, не буду возражать, — пробормотал он. — У тебя предчувствий больше, чем блох у бродячей собаки. Но если бы я когда-нибудь надеялся и молился
что одно из них сбудется, это, безусловно, это одно. И я имею в виду
это от всего сердца ".
"Тогда продолжай молиться!" Дэйв сказал мрачно, как жуткий холод вдруг
струился через него. "А между тем, это может быть хорошей идеей для нас, чтобы
смотрите наш шаг. У меня есть еще одно предчувствие, что кто-то наблюдал за нами!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
"Боевые станции"_
До взлета оставалось двадцать минут, и Дэйв спешил
через ангарную палубу, чтобы подняться наверх и доложить командиру своего отделения
, когда внезапно стон слева заставил его остановиться. Он услышал
снова стон, и он остановился как вкопанный и пристально вгляделся в
тени за несколькими припаркованными бомбардировщиками. Мгновение спустя он увидел две ноги
, торчащие из-под крыла. Он наклонился и кинулись под
крыло. Мужчина лежал на палубе. Его глаза были закрыты,
на левой стороне его головы был порез, измазанный кровью, и он
стонал, слабо пытаясь принять сидячее
положение.
Дейв испуганно вскрикнул и протянул мужчине руку помощи. Этим человеком
был Фредди Фармер, и он вел себя так, как будто на него только что
упало здание.
"Полегче, Фредди, дружище!" Дэйв успокоил его и обнял приятеля.
"Полегче. Обопрись на меня. Это Дэйв. Боже! Что случилось, Фредди?
Ты в порядке?
Звук голоса Доусона заставил английского юношу открыть глаза. Прошло
несколько секунд, прежде чем он смог сфокусировать взгляд на лице Дэйва, и даже
тогда в них застыло пустое, озадаченное выражение.
"Я не знаю", - пробормотал он и осторожно прикоснулся пальцами к порезу
на голове. "Ой! Кажется, что моя проклятая голова состоит из шести разных частей. Я
не знаю, что случилось, Дэйв. Какой-то парень ударил меня, но я не знаю,
кто. Я его не видел. Я...
Фредди остановился и огляделся, словно желая убедиться, где он находится.
Его глаза широко раскрылись от удивления.
- Но я был далеко отсюда, по левому борту! - выдохнул он. "Как раз собирался
подняться по трапу в кабину пилотов, когда внезапно получил
потрясающий удар по голове. Я ничего не слышал и не видел ... Подожди, Дэйв!
Я не видел его лица, но помню, как видел его ноги, когда падал.
На нём была лётная форма, так что, должно быть, это был один из пилотов.
Это... чёрт возьми, Дэйв!
"Есть!" — взволнованно выдохнул Дэйв. "Наш крысиный друг попался!
известно. Это перерыв, Фредди! Это перерыв!
"Перерыв, моя шляпа!" - прорычал английский юноша и медленно поднялся на ноги.
ноги. "Ты называешь перерывом то, что мне практически проломили голову?
Нищий, вероятно, думал, что убил меня, и не потрудился убедиться.
Просто притащил меня сюда и оставил на то, чтобы меня нашли трупом.
— И каким же счастливчиком ты оказался! — сказал Дэйв, натянуто усмехнувшись. — Держись, приятель. Не торопись. У тебя серьёзная рана. Но чистая. Корабельный хирург быстро тебя подлатает. Держись за меня, и мы пойдём его искать.
"Со мной все в порядке!" Фредди запротестовал и отстал. "Придерживайся темы
. Как ты думаешь, мое появление в роли кроппера было прорывом? Я, конечно,
не понимаю тебя!
"Конечно, это прорыв", - взволнованно сказал Дэйв. "Самый удачный прорыв, с которым мы с тобой
когда-либо сталкивались. И это было, конечно, удача, все это. Разве ты не видишь,,
Фредди? Наш маленький друг крыса переживала. Он не уверен, будет ли у нас
нашли его или нет. У него есть работа, которую нужно выполнять, понимаешь? Он хочет быть уверен, что
он сможет выполнить эту работу, поэтому он пытается убрать нас со сцены
короновав тебя. Понял?"
— Конечно, я ничего не понимаю! — огрызнулся Фредди Фармер. — Ты говоришь какими-то чёртовыми загадками, Дэйв. Говори понятнее!
— Послушай, приятель! — медленно сказал Дэйв. — Теперь мы чертовски хорошо знаем, что он пилот, не так ли?
"Ну, парень, который ударил меня, был и остается пилотом", - признал английский юноша
кивнув, что заставило его поморщиться.
"Хорошо, он пилот", - продолжил Дэйв. - Это значит, что он планирует установить
контакт с японцами по воздуху, во время патрулирования. Он не знает, следим ли мы за ним, поэтому он вырубает тебя, чтобы мы не
продолжали патрулировать. Видишь?
"Но что, если мы не успеем на патрулирование?" Фредди закричал. "Что это?.."
"Ради всего святого, возьми это, Фредди!" Дэйв почти кричал. "Это значит, что
_ он в нашей секции_! Это значит, что он в нашей секции и пытался
убедиться, что нас не будет наверху, чтобы следить за тем, что он делал.
Разве ты не понимаешь? Так и должно быть. Если бы он летел с каким-нибудь другим
подразделением, для него не имело бы значения, выполнили мы наш патрульный трюк
или нет. Но мы находимся в одном отделе. Поэтому он представляет тебя перед самым
временем взлета, полагая, что до того, как я смогу назначить кого-то другого на
— Полетишь со мной, и наш отряд отправится в путь. А мне придется
подождать или отправиться со следующим отрядом.
— Боже мой, да, конечно! — Фредди Фармер тяжело дышал, а его
глаза стали размером с обеденные тарелки. — На этот раз ты абсолютно прав,
Дэйв. Нищий в нашем отряде. Он должен быть там.
— Точно! — эхом отозвался Дэйв и взял Фредди за руку. — А теперь
иди на корму, в лазарет, и поправляйся. Мне нужно
поторопиться и уговорить капитана назначить кого-нибудь на твоё место.
Может быть...
— На моё место! — сердито воскликнул Фредди Фармер. — Вместо меня!
— Только через мой труп! Это чушь. Я иду с тобой в патруль. Я...
— Но, Фредди, тебя же сильно ударили...
— Заткнись, Дэйв Доусон! — злобно рявкнул англичанин. "После всего этого ожидания, если ты думаешь, что я собираюсь продолжать
ждать, пока ты совершаешь это патрулирование и, возможно, попадешь в бесконечные неприятности
, то ты совершенно спятил. А теперь отпусти мою руку и
отойди в сторону, или ты будешь тем, кого побьют. Я серьезно, Дэйв.
Я бы все равно отправился в этот патруль, даже если бы этот негодяй сломал мне обе руки
и обе ноги.
Дэйв колебался долю секунды, затем пожал плечами и вздохнул.
- Ты всегда был твердолобым мужланом, - проворчал он. "Так что, я думаю, может быть, он
не причинил такого большого вреда. Ладно, старый боевой конь. Нет смысла
нам ломать мебель. Пойдем. Но давайте держать наши глаза
темнокожие, как мы поднимемся наверх. Смотрите шоу Сюрприз кому-то
лицо. Нешто он с двумя парнями? Пилот и задний стрелок?"
"Мне плевать, даже если это целая чертова эскадрилья!" Фредди Фармер зарычал
натягивая шлем на раненую голову. "Все, что я хочу, это увидеть
нищий поскользнется и сможет добраться до него. Никто не сможет разбить мне голову
, и меньше всего какой-нибудь вонючий шпион Оси. Пошли. "
Не сбавляя шага, пара поспешила через ангарную палубу и поднялась наверх.
Шесть торпедоносцев Douglas Devastator были подняты на взлетную позицию
и ждали, пока установят подпорки. В каждом из пяти самолетов было по пилоту
и стрелку, и когда Дэйв и Фредди
подбежали к своему самолету, они бросали проницательные взгляды на летающих членов
своей секции. Но это ничего им не дало. На самом деле,
ни одна голова в шлемах и защитных очках не повернулась, когда они вприпрыжку пересекли полетную палубу
и забрались в свой "Девастатор", который был припаркован на взлетной позиции номер
четыре.
Две минуты спустя все они были готовы к вылету. Еще через минуту
к шеренге самолетов подошел летный офицер и вручил каждому
пилоту копию его карты патрулирования. А еще через пять минут самолет взлетел.
Офицер управления полетами на мостике указал пальцем на
самолет номер один и кивнул. Двигатель "Опустошителя" взревел.
разразившись во всю глотку песней, палубные механики отступили от самолета.
Кончики крыльев задрожали, и самолёт покатился вперёд, набирая скорость с каждым
оборотом пропеллера. Меньше чем через секунду он превратился в
движущуюся серо-голубую полосу, которая наконец оторвалась от палубы и
полетела вверх, задрав нос «Индиана», к голубому небу.
Едва самолёт номер один оторвался от земли, как офицер по
управлению полётами указал пальцем на самолёт номер два. Тот
с грохотом взмыл ввысь, и палец указал на
Самолёт номер три. Затем номер четыре, затем номер пять, затем номер шесть и патрульный
Он был в воздухе, набирая высоту, прежде чем выстроиться в боевой порядок для полёта над Тихим океаном.
Летая с непринуждённой лёгкостью, но в то же время сохраняя бдительность, которая приходит с опытом, Дэйв уверенно управлял «Опустошителем» и обернулся, чтобы посмотреть на Фредди Фармера. Английский юноша был немного бледен, но в его глазах горел огонёк, а на губах играла натянутая улыбка. Дэйв подмигнул и кивнул индейцу.
«Хочешь передумать, приятель?» — крикнул он. «Я могу прикончить тебя без труда. Как ты себя чувствуешь?»
— Лучше и быть не могло! — крикнул Фредди. — Просто опусти меня, и это будет
последняя посадка, которую ты когда-либо совершишь. Я останусь здесь, мой маленький человечек!
Дэйв рассмеялся, но в его смехе чувствовалась какая-то натянутость.
"И я очень надеюсь, что это правда!" — воскликнул он. — Ты ничего не видел, когда мы шли к самолёту, да?
— Ни единого признака, — ответил Фредди. — Не думаю, что кто-то из них вообще смотрел на нас. Может, он решил, что хорошо поработал надо мной и что в воздух поднимутся только пять самолётов.
— Что ж, теперь эта крыса знает, что ошибалась! — прорычал Дэйв и повернулся вперёд. — Он
знает, что здесь шесть кораблей, и что мы находимся на одном из них.
Произнося эти слова, Дейв позволил своему взгляду блуждать от самолета к самолету в
строю. Как ни странно, опухоль образуется в груди, а там
было ощущение пустоты в желудке. Он встречался и разговаривал с каждым
член патруль в воздухе. Шутил с ними, играл в карты и
делал все то, что обычно делают со своими товарищами по кораблю. Это было тяжело,
ужасно трудно поверить, что один из них, может быть, два были заработка
кровавые деньги из Берлина или Токио. Каждый из них поразила его в качестве
он был отличным парнем. Отличным парнем или одним из лучших актёров, когда-либо выходивших на сцену. Казалось невероятным, что в его душе бушевала дикая ненависть к Соединённым Штатам, ко всему цивилизованному миру. Это просто казалось невероятным. Мог ли он ошибаться? Могли ли они с Фредди ошибаться в своих выводах? Может, Фредди действительно получил удар случайно, возможно, от неуклюжего механика, который нёс что-то тяжёлое? Неужели он испугался того, что натворил, и утащил
Фредди под это крыло, а сам дал дёру? И Фредди
ошибка в том, что он надел лётную форму? Может, дело было только в этом?
Эти и бесчисленные другие вопросы крутились в голове Дэйва, пока он смотрел на другие самолёты в строю, летевшие на север над, казалось бы, бесконечными голубыми водами Тихого океана. Были ли ответы, приходившие ему на ум, правильными или нет, он не мог сказать. Только время покажет. Через некоторое время отряд рассредоточится,
чтобы охватить как можно большую территорию. Тогда и наступит время
для убийцы командора Джексона и капитан-лейтенанта Полларда
чтобы сделать свой ход, каким бы он ни был.
Однако, когда «Индиан» и сопровождавший его эсминец скрылись из виду за краем южного горизонта, а патрульные самолёты выстроились в широкую линию, ничего не произошло. Каждый самолёт продолжал лететь по заданному курсу, а его пилот и стрелок-радист внимательно следили за характерными тенями под водой, которые могли быть японскими подводными лодками. И по мере того, как минуты сменяли друг друга, ничего не происходило. Новые сомнения и новые
тревоги терзали разум Дэйва. Затем ему в голову пришла внезапная мысль,
он повернул голову и задумчиво посмотрел на Фредди Фармера.
Английский юноша ухмыльнулся, открыл рот, чтобы сказать что-нибудь остроумное, но
осёкся, увидев морщинки беспокойства на лбу Дэйва.
"Что теперь?" — спросил он. "Ты что-то забыл на корабле? Или это
снова догадка? Знаешь, о чём я подумал?"
"Кажется, у меня есть идея, что это такое", - сказал Дэйв. "Возможно, то же самое.
Я думал. Что он внезапно все прекратил.
Он понимает, что не помешал нам совершить этот патруль, поэтому он
решил пока не рисковать. И все?"
"Что-то вроде этого", - ответил английский юноша с серьезным кивком.
Затем, озадаченно покрутив головой, он добавил: "Но, может быть, немного".
больше, чем это. Я имею в виду, что возможно что-то еще не получилось
как он и планировал. Возможно, он был уверен, что мы бы прицел вражеский корабль, но мы
нет, значит нет ничего, что он может сделать, но отдых с образованием."
"Да, я понимаю, что ты имеешь в виду", - проворчал Дэйв. "Если он сейчас сломает строй
и пойдет отрываться самостоятельно, это может заставить
Командира отделения броситься за ним, чтобы вернуть его на место ".
— Да, — сказал Фредди. Затем, с изумлением взглянув на него: — Если только он не является командиром отделения!
— Боже, что только ты не придумаешь! — воскликнул Дэйв. Затем, резко покачав головой: — Нет, я уверен, что это не так. Наш командир отделения носит Военно-морской крест и Военно-морскую медаль за доблесть. Если он выиграл их, а потом стал шпионом и убийцей, то я сдаюсь. Даже я не могу в это поверить. Нет, Фредди, наш начальник отдела — единственный в этой компании, кто мне нравится.
— Да, и мне тоже, — сказал Фредди. — Это была просто внезапная мысль.
что меня ударил. Я говорил это, не задумываясь. Нет, это должен быть кто-то
еще. Но лучше бы этого гада бы кончик его за руку и что-то делать.
Мы приближаемся к концу патрулирования, а ничего не заметили.
Скоро мы повернем назад, и тогда для него будет слишком поздно
что-либо предпринимать. Он ... я говорю!
"Что случилось?" Закричал Дэйв, когда выражение ужаса промелькнуло на лице англичанина.
на мгновение на лице юноши появилось выражение.
"Послушайте!" Фредди закричал. "Если нищий решил отказаться от этого в этот раз
и попытается позже, то _ тебе_ придется разбить голову, понимаешь?
Я получил свою долю этого. В следующий раз это будешь ты.
— В следующий раз такого не будет! — прорычал Дэйв. — Такого просто
не может быть. Что бы ни случилось, это должно произойти во время этого патрулирования.
Ещё немного этого нервного ожидания, и я сойду с ума.
— Полагаю, ты не будешь один, — пробормотал Фредди и снова уставился на
перекатывающиеся голубые волны Тихого океана внизу.
Дэйв отвернулся и сосредоточился на управлении самолетом. И в течение
следующих двадцати пяти минут «Опустошитель» продолжал
выполнять свою работу, а молодые люди не проронили ни слова. В конце
этого времени командир звена подал пару очень слабых сигналов
в воздухе, чтобы показать, что патруль достиг самой северной точки. Затем он снова развернулся на юг. Пять других самолётов развернулись, и, когда они начали поворот, Дэйв не сводил глаз с других самолётов и затаил дыхание в ожидании. Но его ждало разочарование. Ни один самолёт не отказался поворачивать и не улетел прочь. Все они грациозно развернулись в строю и
начали отступать на юг, а «Индеец-перевозчик» скрылся за горизонтом.
"Ну вот и всё!" — с горечью пробормотал Дэйв. "Я либо весь вымок,
или он решил не рисковать в этой поездке. Или, может быть, это было потому, что
мы не видели ни одного ...
Он не договорил остальное. В этот момент кулак Фредди Фармера опустился
на его плечо, и голос английского юноши заорал от дикого возбуждения.
"Посмотри вон на тот самолет номер два, Дэйв!" - воскликнул он.
"Посмотри на самолет номер два, вон там! Похоже, у него проблемы с двигателем
. Из выхлопной трубы валит дым, и он снижается!
«Принудительная посадка!» — не задумываясь, воскликнул Дэйв, наблюдая, как
второй самолёт начинает терять высоту. «Не повезло этим двоим! Им придётся сесть и планировать, пока… Эй! Что я говорю?»
о чем ты говоришь? Я, должно быть, спятил! Фредди!
"Совершенно верно!" - воскликнул английский юноша и энергично закивал головой.
"Легко дать двигателю плохую подачу смеси и вызвать дым выхлопных газов
. Простой трюк, когда вы хотите оторваться от строя, и
сделайте так, чтобы это выглядело так, как будто вы должны это сделать. Дэйв! Я готов поспорить на что угодно,
что у этого двигателя не больше проблем, чем у нашего
!
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
_водные крысы_
"Не спорю, не спорю!" - Нет! - воскликнул Дэйв, сжимая и разжимая свободный кулак.
от волнения. "Я тоже думаю, что эта птица разыгрывает шутку. Он
он идёт на посадку, и он знает, что никто из нас не последует за ним, потому что мы ничем не сможем ему помочь. Мы сухопутные самолёты, а не гидросамолёты.
Остальным придётся вернуться к «Индейцу» и сообщить, что ему пришлось сесть, и где именно.
— Но я вот что думаю, Дэйв, — проворчал Фредди Фармер, внезапно нахмурив брови. — Послушай. Само собой разумеется, что он не мог знать, что ему предстоит
совершить именно этот патруль именно в это время. Так что вряд ли он планировал приземлиться в воду, где его ждала бы японская подводная лодка
подобрать его. Это было бы глупо. Он может плавать в течение дня до
подводная лодка пришла, чтобы забрать его. И ... ну, как такое могло
он планирует встретиться на этом месте? Может быть, это действительно так, Дэйв.
Может быть, это вынужденная посадка, с которой ничего нельзя было поделать. Понимаешь, что я имею в виду?
Дэйв ничего не ответил. Он пристально смотрел на самолет номер Два, когда
тот выплевывал дым из выхлопных труб и медленно терял высоту. Фредди был
совершенно прав. Возможно, то, что он наблюдал, было очень искренним;
эта неудача свалилась с голубого тихоокеанского неба , чтобы ударить по
пара военно-морских орлов дяди Сэма. И все же он не мог поверить, что это было
правдой. Что-то внутри него - он не знал, что именно - отказывалось позволить ему
поверить, что все это было открыто и откровенно.
"Может быть, может быть", - снова и снова бормотал он себе под нос, когда
патруль начал оставлять поврежденный самолет позади. "Может быть, да.
Но, черт возьми, мы собираемся убедиться. У нас достаточно бензина,
Фредди. Мы сами найдем дорогу обратно в "Индиан". Я поворачиваю назад
и спускаюсь, чтобы хорошенько рассмотреть этих парней. У меня такое чувство, что
может быть, они на самом деле не сядут в воду. Они могут ... Эй! Они это сделали!
Посмотри на них, Фредди! Этот пилот поворачивает на север
и пытается увеличить расстояние, насколько это возможно, между своим самолетом и
всеми нами.
"Да, именно это он и делает!" - крикнул Фредди в ответ. "И если бы это был я.
вынужденная посадка, я бы попытался скользить как можно дольше в направлении
возможной помощи. Но он делает вираж и ускользает от позиции
Индейца ".
"Никакого скольжения!" Дэйв взвыл, опустил крыло "Опустошителя" и
начал разворачивать его. "Этот его двигатель не готов. Он
используя его ровно настолько, чтобы удерживать его почти на одном уровне. Держись, Фредди! Мы
собираемся взглянуть на эту птицу, без шуток. И посмотреть поближе. Я
думаю, он будет делать его с ума. Так держать на пальцах, приятель. Все, что
может случиться сейчас. И может это!"
Фредди ничего не сказать. Он просто крепко держался и сидел неподвижно, пока Дэйв разворачивал «Дестинейтор» и опускал нос.
Другой самолёт был уже в добрых десяти милях от них и быстро превращался в чёрное пятнышко на фоне голубой воды. Удерживая самолёт на месте, Дэйв повернул голову.
вокруг и пристально смотрю на остальных патрульных. Он спрашивает, если
Командир отделения, видя двух плоскостях, бросающих образование, получили бы
любопытно сам. Но независимо от того, было ли Командиру звена любопытно, он
не предпринял попытки бросить свои другие самолеты и тоже повернуть назад. Патруль
продолжал двигаться на юг.
Снова повернувшись вперед, Дэйв мгновенно поднял второй "Опустошитель".
И когда он сделал это, его сердце подпрыгнуло в груди, и кровь начала
бешено стучать по венам. Дым перестал извергаться из двигателя
выхлопные газы. Самолет даже перестал скользить. На самом деле, это
шел ровным килем и мчался на север на полной скорости не более чем на высоте
трех-четырех тысяч футов над поверхностью Тихого океана. Один этот
факт подсказал Дэйву, что после восьми дней и восьми ночей боги войны
решили дать ему и Фредди настоящую передышку. Он знал, просто
как будто голос кричал это ему в уши, что пилот этого
"Опустошителя", несущегося на север, был на жалованье у Оси. И по
какой-то причине он был также уверен, что стрелок "Опустошителя" был из
той же породы.
Одна вещь, которая озадачивала его с тех пор, как полковник Уэлш рассказал о
двойное убийство на борту авианосца "Индиан" зависело от того, принимал ли участие в этом ужасном деле один человек или
двое. Он полагал, что их было двое
по той причине, что если бы там был только один человек, он был бы
не в состоянии убить обоих индийских офицеров до того, как один из них прыгнет на него
или, по крайней мере, попытается это сделать. И оба были убиты выстрелом прямо между глаз
. Этот факт и другие рассуждения привели его к мысли
все это время - хотя он и не говорил об этом Фредди Фармеру - что они
охотились за двумя шпионами Оси, а не только за одним.
И когда он направил «Опустошитель» вниз и на север, он почувствовал себя более убеждённым, чем когда-либо, в том, что это правда.
«Я могу ошибаться, — тихо хмыкнул он, не сводя глаз с другого самолёта, — но я так не думаю. Нет, я так не думаю».
«Дэйв!» — внезапно снова раздался в его ушах голос Фредди. «Посмотри направо и вперёд, на линию горизонта. Кажется, я вижу дым из трубы какого-то надводного корабля. Ты тоже его видишь?»
Дэйв оторвал взгляд от самолёта впереди и пристально посмотрел в
сторону, куда указывал пальцем английский юноша. Но всё, что он увидел, — это
был бесконечный простор голубой водой, через которую тени грядущего
ночью стали воровать. Там, где вода встречалась с неба было мало
более размытой линии с ним. Если и был дым от надводного корабля
на этой линии горизонта он не мог его увидеть. Однако много раз видел.
Орлиные рентгеновские глаза Фредди Фармера замечали все раньше, чем он сам. И
его сердце начало танцевать в груди от дикого возбуждения.
И в сотый-сотый миллионный раз он испытал то знакомое
жуткое ощущение в затылке, которое, казалось, всегда приходило к нему
он предупреждал его, когда надвигались неприятности и опасность.
"Ты уверен, Фредди?" — крикнул он. "Я ни черта не вижу. Для меня это просто линия горизонта."
"Я не совсем уверен, но почти уверен," — ответил его приятель. "Мне кажется, что... Да, я почти уверен, Дэйв. Это дым, много дыма,
от какого-то корабля, который летит на полной скорости. Думаю, на восток. И
посмотри на «Опустошитель», Дэйв! Он уже заметил его. Смотри! Он поворачивает
на северо-восток, чтобы перехватить его. Дэйв! Если это дым от японского военного корабля,
то мы будем знать, что правы!
— Теперь я знаю! — закричал Дэйв. — Ещё бы не знать. Посмотрите на эту крысиную лапку!
Его двигатель поражения верхних оборотах. Десять к одному, он нас заметил и
пытаясь хоть дрожание. Ну, он не хочет. Нет, пока у нас есть высота.
и мы можем набрать дополнительную скорость при пикировании. Держи шляпу, Фредди.
Я собираюсь выжать из этой силовой установки все, что она может выдержать. И будь наготове с
этими задними орудиями. Он может начать становиться жестким ".
Когда Дэйв выкрикнул последнее, он резко повернул голову и бросил быстрый
быстрый взгляд на юг. Там не было ничего, кроме
темнеющего синего неба. Никаких признаков присутствия остальной части патруля. Она прошла мимо
скрылась из виду на обратном пути к индейцу. Дэйв сглотнул
импульсивно развернулся и снова поехал вперёд. Его сердце перестало бешено колотиться. Оно превратилось в холодный комок, который висел у него в груди.
Всякая слабая надежда на то, что ему помогут с тем, что ждало впереди, исчезла. Остались только он и Фредди. Им предстояло закончить дело, которое они начали так давно. Как давно, кстати? Неделю, месяц или десять лет назад? Казалось, прошло ещё больше времени с тех пор, как мужчина, читавший книгу в комнате с вёдрами и швабрами, велел им пройти в секретные кабинеты полковника Уэлша. Но сколько прошло времени на самом деле
теперь это не имело значения, когда это было. Фредди и он подошли к концу
тропы. Удача, в основном слепая удача, привела их к завершению их поисков.
человек. Но слепая удача или очень умная работа мозга, какая разница?
Там, внизу, впереди был торпедоносец ВМС, летевший на северо-восток
чтобы врезаться в нос какого-то надводного судна. Американское судно? Не
шанс. Это был Япончик. И Дэйв был готов поспорить на свою жизнь, что он
был.
Он видел дымный след сейчас. И Фредди был прав. Это было
доносящееся с надводного корабля с двигателями перевернувшись на максимальной скорости.
Возможно, это был японский эсминец или крейсер, или даже, возможно, один из
Большой бой Ниппон-х вагонов. Он не знал. Корабль был по-прежнему вниз
ниже линии горизонта. Но она была дома, и так много
быстро.
"Вон торпеды и бомбы!" Фредди фермер вдруг закричал. "Это
означает, что он заметил нас и сбросил свой груз, чтобы набрать как можно большую скорость
Он мог. Он наш человек, Дэйв. Он наш человек. И я готов поспорить на все
английские фунты стерлингов, что это японский корабль, до которого он пытается добраться.
Черт бы побрал грязных попрошаек. Мы не можем позволить ему выйти сухим из воды, Дэйв. Мы
Просто не могу. Не сейчас.
«Заткнись и сиди смирно!» — рявкнул Дэйв и прижал ладонь свободной руки к и без того широко открытой дроссельной заслонке, словно так он мог выжать ещё больше скорости из грохочущего двигателя «Опустошителя». «Он не сделает этого, если мы сможем этому помешать. Мы догоняем его, и я думаю, он это знает. Смотри!» Видишь, как пилот разворачивается и оглядывается? И, Фредди, эта птица в задней кабине достаёт
оружие! Приготовься, но будь уверен, что они сделают первые выстрелы.
Мы должны быть уверены, Фредди, до тех пор, пока не останется никаких сомнений.
Как только Дэйв выкрикнул эти слова, он скользнул рукой по кнопке управления
и снял предохранитель с маленькой красной кнопки
он нажал, чтобы открыть огонь из своего оружия. Первый покалывающий трепет и сердце
Леденящее душу возбуждение теперь ушло. Он чувствовал себя совершенно хладнокровным, спокойным,
и собранным. Нет, это было не потому, что он был каким-то суперменом со стальными нервами
, которые никакая сила на земле не могла сломить. Это было просто, что он
прилетели в опасности слишком много раз, чтобы пойти все наперекосяк и
нервный. Это, можно сказать, был старый хлам, чтобы Фредди и его. Они
Они прошли через это во Франции, и в Англии, и в Ливии, и над широкой Атлантикой, и на Дальнем Востоке. Тысячу раз они бросались в бой в небе. И после стольких раз привыкаешь относиться к этому спокойно.
И вот он размеренными движениями приготовился к битве, если она должна была состояться. И то, что битва должна была состояться, казалось таким же неизбежным, как и наступление ночи. И скоро... Скоро? Примерно через четыре доли секунды он точно понял, что двигатели будут издавать свист под нагрузкой во время ожесточенных воздушных боев и что машина
по всему тихоокеанскому небу должны были разноситься треск и рев пушек. Он
знал это, потому что самолет впереди и все еще ниже его по высоте внезапно
резко повернул влево, задрал нос и развернулся крылом
визжащий мощный зуммер. И почти в то же мгновение крик Фредди
голос сказал Дейву, что он тоже знает, что битва вот-вот начнется.
"Этот негодяй знает, что ему от нас не отделаться!" - закричал английский юноша.
- Понимает, что у нас есть высота, и мы можем спуститься, чтобы отведать холодного мяса,
если захотим. И он знает, что мы это сделаем, если окажется, что это японец.
И это тюльпан это. Справа-о, Дэйв! Насколько я помню, тот парень, это
пилот солидно. Зовут Миллер, не так ли?"
"Так мы его называли!" - ответил Дэйв, тщетно пытаясь
вспомнить лицо пилота "Опустошителя". "И его стрелка зовут
Кауфман, я думаю. Миллер и Кауфман! Интересно, как пишутся их
настоящие немецкие имена. Я - Вот он идет. И стрельба! Это потрясающе,
Фредди! Он открыл огонь. Так что пока держись.
- Догоняй его, Дэйв! - заорал Фредди. - Подойди поближе и дай мне добраться до
попрошайки. Поколотит меня, ладно? Я думаю, что больше он этого не сделает!"
Словно боевая серая комета, вышедшая из-под контроля, другой «Опустошитель»
рванул вверх и в сторону, стреляя на ходу, пока его пилот пытался
проскочить под Дэйвом и прострелить днище его корабля. Но он даже не
приблизился. Дэйв удержал свой самолёт в ревущем пикировании ровно настолько,
чтобы дать один сокрушительный залп по стремительно приближающемуся кораблю; затем он резко развернулся на одном крыле и сам пошёл на разворот и вверх, чтобы сохранить преимущество в высоте. Развернувшись, он услышал, как стреляют задние орудия Фредди
Фермера. Он резко повернул голову и быстро
— Взгляни-ка, — громко рассмеялся он. Выстрел Фредди, очевидно, был слишком близок,
чтобы чувствовать себя комфортно, потому что другой пилот спешно выпрыгнул из своего «Зума» и
устремился в другую сторону.
"Молодец, Фредди!" — крикнул Дэйв и развернул свой «Опустошитель» в
противоположную сторону. "Сними с него штаны, но оставь куртку и жилет
мне. Пусть он..."
Дэйв прервал продолжение, случайно оглянувшись на Фредди.
Английский юноша выронил оружие и уставился
широко раскрытыми глазами на север. Дэйв удержал вопрос на губах и
сам бросил быстрый взгляд в том направлении. То, что он увидел, заставило его сердце
увеличиться, чтобы сильно стукнуться о задние зубы, и застрять там!
Дым валит надводных кораблей поднялись над северной стороной горизонта
в полный рост. Он был человеком войны, тяжелый крейсер, и Дэйв не
нужен второй взгляд, Чтобы распознать его как японский крейсер. Но это было
не то, что вызвал его сердце, чтобы увеличить его горлу и зафиксируйте воздуха в его
легкие. Позади крейсер был другой того же класса. Как
корабли были хлопанья по воде, и даже как Дэйв уставился на
Они изменили курс и повернули на юг.
Они приближались на полной скорости, и на какое-то безумное мгновение Дэйву показалось, что они заметили его «Опустошитель» и направляются на юг, чтобы сбить его с неба зенитным огнём. Конечно, это была совершенно безумная мысль, и она исчезла почти так же быстро, как и появилась. А затем в его мозгу забрезжила догадка. По спине у него пробежал холодок,
а во рту пересохло. Он импульсивно взглянул на панель
радиосвязи и яростно кивнул.
— Должно быть, так и есть! — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Крысы на том
другом «Опустошителе» _действительно_ использовали радио! Должно быть, они
сообщили о местонахождении индейца, и эти крейсеры услышали это. Теперь они
мчатся на юг, чтобы поймать индейца под покровом темноты. Это точно они,
как пить дать. Крысы считают, что если они не смогут вовремя доставить украденные планы
боевой операции, то, по крайней мере, смогут нанести какой-то ущерб.
Да! Выдать позицию индейцев и потопить их корабли,
пока их самолёты беспомощно летают в темноте. Боже мой! Зачем вообще рождаются такие
мерзавцы?
Дэйв ничего к этому не добавил. Он ничего не добавил, потому что у него были более
срочные дела. Пока он выпученными глазами смотрел на два приближающихся японских крейсера, пилот другого
«Опустошителя» в полной мере воспользовался представившейся возможностью. Он
поднял свой самолёт в воздух и, кружась, устремился на
Дэйва и Фредди сбоку. На самом деле именно дикий грохот
выстрелов английского юноши вывел Дэйва из транса.
Он резко повернул голову, почувствовал легкое жжение на щеке и увидел
часть правой стороны его стеклянный люк, кажется, тают в
ничего. Если бы он не отвернулся как раз в тот момент, наверное, он
потеряли бы добрую часть своей челюсти.
Он не взял тайм-аут, чтобы гладят себя по спине за то, что так
повезло. Факт в том, что он не брал тайм-аут, чтобы что-то сделать, но
сконцентрировался на том, чтобы ударить и вывести "Опустошитель" за пределы досягаемости этого
испепеляющего взрыва огня. В тот момент, когда он оказался на свободе, он взмахнул рукой.
его свободная рука потянулась к рычагу сброса смертоносной торпеды.
он висел на стойке под брюхом самолета. В тот момент, когда его пальцы коснулись
он отдернул руку и покачал головой. Нет, он должен был приберечь
эту стальную рыбу на потом. Фредди и ему придется рискнуть.
она взорвалась от огня с другого самолета. Вот и пошла за
Крыло опустошителей бомбы тоже. Фредди и он бы нужны в большом
битва грядет, бой против двух тяжелых крейсеров Япончика.
"Мы должны сделать развлечется в спешке, Дэйв!" Голос Фредди из
подтверждение внезапно его мысли. "Мы должны сделать его, а не
пусть любой из этих крейсеров его забрать--выбрать им вверх. Если они это сделают,
Всё потеряно, Дэйв. У них наверняка есть эти украденные планы боевых операций или, по крайней мере, они запечатлены у них в головах. Если они попадут на борт одного из этих крейсеров, всё превратится в ужасную неразбериху. Этого нельзя допустить, Дэйв!
— Ты мне это говоришь? — взревел Дэйв и развернул «Опустошитель» на
пол-оборота так резко, что крылья застонали от
протеста, а перед глазами встала угрожающая волна
потемнения. — Ты чертовски прав, мы не можем позволить им
вступить в контакт. Держись, Фредди! И отпусти
ваши пистолеты, как только у вас появится такая возможность. Я собираюсь зарядить их.
Либо они, либо мы, Фредди!
"Все готово!" - крикнул в ответ английский юноша. "Пусть она разорвет и разнесет в пух и прах их
грязные сердца!"
Пару долей секунды Дэйв удерживал "Опустошитель" в напряжении
разворот, не сводя глаз с другого самолета. Оно кружило вокруг да около
чтобы поднырнуть под него и с грохотом выстрелить из всех орудий в
брюхо его самолета. Поэтому он намеренно удерживал свой "Девастатор" на резком развороте
, пока не увидел, что нос другого корабля начал подниматься.
На мгновение он начал подниматься, Дэйв захлопнул дальше на крыло, выгнали
жесткий руль и упал носом вниз по вертикальной.
Как в битве серая полоса молнии, самолет Дейв рванул вниз.
Он сильно наклонился вперед, натягивая ремни безопасности, и продолжал держать
рот открытым, чтобы уменьшить давление в ушах. Это было
как будто тысячи стальных пальцев обвились вокруг его внутренностей
и стремились рвать во всех направлениях одновременно. Белый
огненные шары прыгали в его мозгу, когда Опустошитель
падал с ужасающей скоростью. Пытаться дышать было мучительно,
потому что стенки его легких, казалось, были прижаты друг к другу.
Возможно, секунды три длилась агония, а может быть, три
года. Тогда он был практически на вершине других Опустошителей, так
близко, что он мог видеть белки страх перед остеклением пилотской
глаза смотрели на него. Пилот отчаянно пытался оттолкнуться в сторону
и уйти из-под пикирующего самолета Дэйва. Но на это не было времени.
и ужас в его глазах, казалось, указывал на то, что он это осознал.
Три секунды, и Дэйв нажал на электрический спусковой крючок. Его
пулемёты загрохотали, выпуская снаряды с никелированными
оболочками, и град смерти обрушился на другой «Опустошитель»,
как раскалённые поленья, вонзающиеся в снег. Самолёт отлетел в сторону,
как птица, подстреленная в полёте. Он дважды перевернулся, и его
правое крыло начало разваливаться на куски. Проезжая мимо, Дэйв
услышал, как Фредди
Фермер продолжил с того места, на котором остановился. Через мгновение или около того он
смог вывести свой самолёт из напряжённого пикирования и сделать круг
вверх, вокруг и обратно.
Почти неохотно он убрал палец с кнопки спускового механизма. Не было
никакой необходимости продолжать обстреливать повреждённый самолёт. У него
не было одного крыла, и он скользил в воздухе, как опавший лист в
бурном море. Его пропеллер всё ещё вращался, но, когда Дэйв
посмотрел на него, из-под капота двигателя повалил чёрный дым, и
языки пламени метнулись назад.
«Бедняги, всё равно», — услышал Дэйв свой собственный голос. «Но
они, наверное, уже давно мертвы, так что огонь не добавит им...».
Он так и не закончил остальное. Скорее, он закончил это диким криком
гнева и безумного поражения. Пилот и стрелок другого
«Опустошителя» не были мертвы. Каким-то чудом убийственный огонь
орудий Дэйва и Фредди не задел их. Напротив, они были очень даже живы. Затуманенным от гнева взглядом Дэйв увидел, как они оба
выбрались из разбитой пулями кабины и прыгнули в
космос, вниз, к бурлящим голубым водам Тихого океана.
Пилот и стрелок были живы! Оба катапультировались вместе со своими
парашюты! Оба приземлятся в воду, и оба могут быть легко подобраны любым из приближающихся японских крейсеров. Боги войны ликовали. Отважная попытка двух отважных боевых орлов, служащих Дяде Сэму, была обречена на провал, полностью не достигла своей цели.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
_Безумие орла_
Тысячи маленьких демонов, казалось, кричали в ушах Дэйва,
пока он смотрел, как два парашютных купола раздуваются и
ловят ветер. Внутри него закипала белая ярость, и он
импульсивно начал пинать свой "Опустошитель" по кругу и вниз, в сторону тех
две летящие фигуры в костюмах, раскачивающиеся, как маятники часов, на концах
их парашютных строп. Но даже когда он начал падать, он
издал горлом сдавленные звуки и поставил "Опустошитель" на
ровный киль.
"Я не могу этого сделать!" - хрипло закричал он. "Я не могу пристрелить их, как парочку
беспомощных собак. Это убийство. Таков нацистский путь. Это не по-нашему
. Я просто не могу этого сделать".
"Но мы должны что-то сделать, Дэйв!" Фредди Фармер кричал в своем
— Должно быть, их спас сам Сатана. И смотри, Дэйв! Тот головной крейсер! Он запустил один из своих разведывательных самолётов с передней катапульты. Гидросамолёт! Они собираются приземлиться и попытаться подобрать их, будь я проклят. Это значит, что они прекрасно знают, кто эти двое оборванцев и что у них есть.
Дэйв мрачно кивнул, но не стал ничего отвечать.
Ледяные пальцы снова сжали его сердце. Он знал, что
Фредди Фармер сказал правду, если кто-то когда-либо говорил правду. Да, несомненно, командиры этих двух японцев
крейсеры знали, что две фигуры в костюмах военно-морской авиации США, плывущие
медленно к воде, обладали информацией, которую ждал весь
Военно-морской флот Японии.
Весть о том, что произошло на борту "Индиана" в гавани Сан-Диего
несколькими неделями ранее, конечно, просочилась на берег. Представители пятой колонны Оси
собрали эти новости и передали их вышестоящим. Он был мертв
уверенность в том, что растворимый Индийский было снялись с якорей и поплыли
из порта Сан-Диего, слово мелькнуло в японском флоте
команда, а оттуда ко всем японскими море на патрулирование.
Правда, они, вероятно, не знали, куда направлялась индианка и что
она будет делать, когда доберется до места назначения. Дэйв был совершенно уверен
что секрет внезапного нападения на группу островов Маршалла
заключался в том, чего японцы до сих пор не знали или даже не подозревали. Однако, это
был в равной степени уверен, что они знали, что двое из их шпионов на борту
Индийский. И, кроме того, что они обладали информацией, которая стоила
крупной морской победой японцев. По этой причине каждое подразделение
Японского военно-морского флота было в поиске индейца. И каждый из его
коричневокожие крысы, начиная с адмиралов, ждали с
диким нетерпением, когда шпионы установят какой-нибудь контакт.
Теперь этот контакт был близок к тому, чтобы состояться. Он был, бесспорно, повезло
что послал фиктивные Миллер и Кауфман на данном конкретном
патруль. И это был, несомненно, повезло, что были поставлены этими двумя Япончика
крейсера просто немного севернее конце нанесены патруль курс.
Однако война без удачи и чудес, происходящих направо и налево, просто
не война. И теперь два шпиона Оси плыли вниз, к
Вода, и там два японских крейсера. И один из них
уже катапультировал свой разведывательный гидросамолёт, чтобы приземлиться и забрать
двух лётчиков.
Всё это и многое другое пронеслось в голове Дэйва в мгновение ока. Затем
он оторвал взгляд от двух человек, спускавшихся на парашютах, и сосредоточился на гидросамолёте японского крейсера, скользящем по поверхности воды. Один взгляд, и он снова начал действовать.
"Это их ошибка!" - крикнул он и ударил "Опустошителя" носом
вниз. "Все равно что стрелять по глиняным уткам в тире. Но эти крысы
Японцы сами напросились. Так что получайте!
Дэйв подчеркнул последнее слово резким кивком головы и положил палец на спусковой крючок. К тому времени пилот японского гидросамолёта понял, что произойдёт. Он поднял нос своего самолёта, словно собираясь вступить в бой. Но почти сразу же струсил и развернулся на восток. Но это ему не помогло. С таким же успехом он мог бы попытаться взлететь и спрятаться за заходящим солнцем. Дэйв держал его на мушке, и японец попался, как крыса в ловушку.
Одну длинную очередь из крыльевых пушек Дэйва. Еще один длинный пакет от Фредди
Оружие фермера, как Дэйв накренился и его приятель цель, и это было
что. Медленный Япончика гидросамолет распалась, как будто он прилетел полный наклон
в кирпичную стену. Казалось, чтобы взорвать все на месте и ударил
вода в душе маленькие кусочки. Дэйв мгновенно поднял нос и развернулся
чтобы еще раз взглянуть на дымящиеся крейсеры, все еще находящиеся на значительном
расстоянии. Едва заметив их, он увидел языки пламени, вырывающиеся из их носовых палуб, и воздух вокруг него наполнился
рев, похожий на рев поезда-экспресса, мчащегося в зияющую пасть
туннеля. Леденящий кровь рев, а затем небо Тихого океана покрылось пятнами
разрывов зенитных снарядов, которые светились красным, оранжевым и
желтым одновременно.
Дэйв ухмыльнулся, поджав губы, и мгновенно сник. Это была
довольно паршивая стрельба, даже для японских стрелков. Но, возможно,
они были ни в чем не виноваты. «Опустошитель» Дэйва был слишком низко расположен для их угла
обстрела, и снаряды взрывались высоко над «Опустошителем». Тем не менее это не было поводом для большой радости. Напротив, это было
предварительное предупреждение о том, что намеревались сделать командиры японских крейсеров. A
десятилетний ребенок тоже мог догадаться, что это было.
Понимая, что подбирать двух парашютистов на
гидросамолете бесполезно, японцы собирались держать Дэйва и Фредди на расстоянии с помощью
чистой мощи своего концентрированного огня и пара рядом с ними
шпионы, которые больше не парили по воздуху, а ударились о воду
и плавали вокруг в своей оранжевой жизни
Куртки. Дэйв бросил быстрый взгляд на два кусочка апельсина в
воде и застонал от горького раздражения. Как просто, если Фредди и
он сражался на стороне Адольфа Гитлера и Хирохито! Все, что ему нужно было бы сделать
, это опустить нос к этим двум оранжевым точкам в
воде и не более чем провести пальцем по спусковой кнопке
своих пистолетов. Просто короткая вспышка и две крысы были бы мертвы, не
показать, что они знали. Как просто, как легко было бы это сделать, что
кстати!
Но он не мог. И он знал это глубоко в своем сердце и в своей душе.
Неважно, как сильно он ненавидел нацистов и япошек, и все те
безжалостные, гнилые твари, за которыми они стояли, это была не та ненависть, которая могла
заставить его хладнокровно убить. Им с Фредди придется достичь
своей цели каким-то другим способом.
Каким-то другим способом? Эти три слова взорвались в его мозгу, как бомбы. Когда
еще несколько снарядов из орудий крейсера разорвались высоко над головой, он повернулся
на сиденье и уставился на Фредди Фармера. Английский юноша стоял
сжимая оружие так, что побелели костяшки пальцев, и смотрел вниз на парящих в воздухе
шпионов. Но на лице Фредди было отпечатано то же самое, что было
в мозгу Дэйва. Это было бы очень, очень просто. И все же это было невозможно.
сделать. Это был не путь цивилизованного белого человека.
"Мы должны попробовать его, Фредди!" Дэйв закричал, и осознает
сухой ком в горле. "Это наша единственная надежда, наш единственный. Если
какой-либо из крейсеров поравняется с этими двумя крысами в воде ...
Дэйв остановился и позволил пожатию плечами сказать остальное. Фредди обратил свой взор
от поверхности воды, посмотрел на него и мрачно кивнул.
"Довольно!" - сказал он, сжав губы. "Мы против этих двух взорванного крейсера.
Мы сумасшедшие, если даже пытаемся это сделать. Если хоть один из их снарядов приблизится к нам.
прежде чем мы избавимся от наших торпед и бомб, почему тогда...
Теперь настала очередь Фредди оборвать его на полуслове и закончить фразу жестом.
"Да, мы, наверное, приземлимся на Луну или на звезду!" — крикнул Дэйв и развернул «Опустошитель» на север. "Мы можем
уничтожить одну из них нашей торпедой, а вторую — бомбами. Чёрт возьми, нужно что-то сделать, чтобы они не схватили этих двух крыс, не узнали
о чём-то и не занялись радиосвязью. Это невыполнимая задача,
Фредди. Но, чёрт возьми! Мы должны это сделать!"
"Тогда за дело!" — воскликнул английский юноша. "Они могут попытаться..."
катапультировать ещё несколько самолётов, и мы определённо не можем делать миллион разных вещей одновременно.
— Ну вот, — прорычал Дэйв и опустил нос «Опустошителя». — Удачи нам обоим, Фредди. И было приятно с тобой познакомиться, приятель!
Если Фредди Фармер и ответил, Дэйв этого не услышал. Двигатель в носовой части
ревел на полную мощность, и артиллеристы на борту двух японских
крейсеров, поняв, что происходит, открыли огонь из всего, что у них
было. Грохот, сотрясавший эту часть Тихого океана, был подобен
столкновению миров. Сжав губы,
повернув ручку управления, Дэйв направил торпедоносец вниз до тех пор, пока
его брюхо почти не коснулось воды. Там он выровнялся, заложил вираж
развернулся влево и направился прямо для бортового залпа по
ведущему японскому крейсеру.
Смотреть вперед, прищурившись, было все равно что заглядывать в жерло взрывающейся доменной печи
. Каждое оружие, от маленьких пулеметов и помпонов до больших
штуковин, швыряло в его сторону ревущую сталь. Все остальное
, казалось, исчезло из поля его зрения. Он не мог видеть ничего, кроме этого движения.
стена извергающегося пламени и дыма прямо перед собой. Доли секунды казались
на то, чтобы пройти годы. Сто раз он испытывал искушение выпустить
торпеду и набрать безопасную высоту. Но каждый раз, когда он убил
желание.
"Опустошитель" нес одну торпеду, и он должен был сделать это хорошо. Он
не мог допустить ни малейшего шанса пропустить гладкий борт этого дымящегося
крейсера. Он должен был подойти близко, по-настоящему близко, а затем отбить удар.
стальная рыба. Попадание в носовую или кормовую часть не засчитывалось. Нужно было попасть в середину, где взрыв вырвал бы сердце у
японского корабля и потопил его, как камень. Он должен был...
"Опустошитель" внезапно, казалось, наполовину остановился и бешено дернулся в сторону
в сторону, когда яростный поток огня из орудий вражеского крейсера обрушился
на него. Дэйв возникло ощущение, что его били в лицо
дверь сарая. Он онемел и болит от верхней части головы до
нижней части ноги. Все превратилось в крутящийся красный свет перед
его глаза. Он знал, что он набросился на кресло, и обеими руками
охватил управления пальцами сталь. Но он не был уверен.
Он больше ни в чем не был уверен! Фредди Фармер все еще был с ним
В «Опустошителе»? Был ли самолёт всё ещё с ним, если уж на то пошло? Или
смертоносный залп японского крейсера отправил его в полёт в пустоту навстречу смерти?
Он не должен был умирать сейчас. Только не сейчас! Миссия самоубийц только началась.
Авиационная торпеда всё ещё была на своём месте под брюхом «Опустошителя». Или
нет? Неужели выстрелы с крейсера привели к этому — и они с Фредди потерпели неудачу?
"Фредди! Фредди Фармер! Ты со мной, приятель? Ты ещё здесь, дружище?"
Неужели он услышал свой собственный голос — этот слабый писк, похожий на
в его ушах? Если бы он только мог видеть что-то, кроме этих проклятых танцующих
огненных шаров. Если бы только он мог заставить свои мышцы двигаться. Но они
не двигались. Всё его тело превратилось в камень, и он падал прямо вниз,
пролетая сквозь мир пылающего пламени. Он был...
Внезапно, словно гигантская невидимая рука протянулась и
стерла все танцующие цветные огни перед его глазами.
Словно очнувшись от тяжёлого сна, он обнаружил, что смотрит на приборную панель «Дугласа Девостатора». Он поднял взгляд.
Он смотрел сквозь пробитое пулей стекло своего люка на
нос самолёта с вращающимся пропеллером и на заполненное тенями
тихоокеанское небо за ним!
"Ты сумасшедший, ты совсем свихнулся. Ты должен падать вниз,
а не подниматься вверх!"
Казалось, что звук его собственного голоса доносится откуда-то издалека.
Он попытался встряхнуть головой и обнаружил, что может это сделать. Движение
немного разогнало паутину и туман в его голове. Он начал
поворачиваться на сиденье, когда что-то сильно ударило его по
плечу. Это был кулак Фредди Фармера, и английский юноша
орал во всю глотку.
"В яблочко, Дэйв! В самое яблочко! Но я-то думал, что ты
собираешься впечатать нас прямо в боевую рубку крейсера. Посмотри
на неё! Посмотри на неё! Прощайте, грязные коричневые крысы! Я
только хотел бы, чтобы ваш зубастый Император был с вами. «Объявите войну порядочным людям, вы, жалкие попрошайки!»
«Эй! Что происходит?» — воскликнул Дэйв, чей всё ещё слегка затуманенный мозг отказывался понимать истинный смысл наполовину выкрикнутых слов Фредди Фармера. «О чём ты, чёрт возьми, бредишь?»
«Что это такое?» — воскликнул Фредди и уставился на него в изумлении. "Ты не..."
Английский юноша поперхнулся, и изумление в его глазах сменилось тревогой. Почти в тот же миг Дэйв почувствовал тупую боль в левой части головы. Он импульсивно поднял руку и коснулся полосок на своём разорванном шлеме. Полоски были влажными и липкими, и когда он опустил руку, то увидел, что его пальцы испачканы собственной кровью.
"Ну, поколоти меня, чтобы я успокоился!" - глупо сглотнул он. "Кто-то или
что-то, должно быть, ударило меня!"
"Я скажу!" Фредди закричал. - Полагаю, осколок. Его было много.
сбей нас. Но с тобой все в порядке, Дэйв? Это сильно больно? Не лучше ли мне
взять управление на себя? Другой крейсер - это...
"Крейсер?_" прогремел Дэйв. И затем, словно поднялся занавес, затопивший
его мозг светом, он внезапно вспомнил, где находится, почему и
что произошло. Он действительно выпустил торпеду по крейсеру.
Проигнорировав очередной вопрос, сорвавшийся с губ Фредди, он повернулся
на сиденье, автоматически поставил "Опустошитель" на ровный киль
и уставился вниз через борт. От того, что он увидел, у него перехватило дыхание.
Горло и сердце у него перехватило от благоговения и жуткого ужаса.
Один из крейсеров лежал на боку и сильно накренился на корму —
то есть то, что он мог разглядеть. В основном это было
кипящее пятно красного пламени в воде, которое поднималось вверх и
наружу, разбрасывая языки огня во все стороны. Каким-то безумным образом он понял, что пороховой погреб крейсера,
вероятно, взорвался. В любом случае, корабль разрывало на части, как будто его стальные пластины были бумажными.
Затем, внезапно, окинув взглядом водную гладь, он увидел нечто
это заставило его вскрикнуть от ужаса и сильно содрогнуться. Он увидел два крошечных оранжевых пятна
почти прямо на пути перевернувшегося крейсера.
А потом он их больше не видел. Язык кипящего пламени,
возможно, бочка с маслом или что-то еще в огне, вырвался прямо наружу
из наполненного дымом воздуха и опустился на это место. Пламя выплеснулось наружу
подобно каплям расплавленного металла, и белые брызги поднялись облаком.
Два оранжевых пятна, которые были спасательными жилетами на двух разведчиках
исчезли из виду как по волшебству. Когда пламя и брызги
растаяли, двух оранжевых пятнышек больше не было. Там не было
ничего, кроме дымящегося масляного пятна.
"Бедняги!" Дрожащим голосом пробормотал Дэйв. "Какой ужасный способ умереть. Они
были крысами, но ... но это был ужасный способ умереть даже для крыс.
Они..."
Последнее было отрезано, как ножом. Казалось, что часть неба
упала и взорвалась прямо на носу "Опустошителя". На краткий миг
Дэйв оказался в мире кромешной тьмы. Затем
самолет снова вырвался на ясный свет. Он содрогался
и дрожал, как загнанная скаковая лошадь. Он знал, не глядя, что
правое крыло было разорвано шрапнелью, и его кончик
начал трепетать. Инстинкт, и только инстинкт заставил его
опустить нос и быстро потерять высоту. Но даже снижаясь, он
знал, что потеря высоты не сильно поможет. Второй из
японских крейсеров был прямо впереди и ниже. И все орудия на борту
били по "Опустошителю" практически в упор.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
_ сМерть ненавидит проигрывать_
"Наши бомбы, Дэйв! Ты можешь опустить нас пониже и прямо над этой проклятой
штукой?
Над громовым ревом рвущихся зенитных снарядов, Фредди
Голос фермера пришли Дэйв как немного больше, чем шепот. Он услышал это
тем не менее, и энергично закивал головой, давая понять английскому юноше
, что он услышал. Теперь они были прямо в центре
огня крейсера. Он был в такой же безопасности, чтобы продолжать идти вниз на нее, как это было
чтобы попытаться оторваться. Пока он был в состоянии погружения, Опустошителей
представлены трудной мишенью для артиллеристов Япончика. Но если он выйдет
из пике и отклонится по дуге в любую сторону, Опустошитель тогда
мгновенно превратившись в цель, увеличенную в три раза.
Нет, оставалось только одно: снизиться и в последний момент сбросить бомбы. О том, что их бомбы могли вывести крейсер из строя, не говоря уже о том, чтобы потопить его, не могло быть и речи. Было бы глупо даже надеяться на такое чудо. Но можно было вывести из строя некоторые из его орудий. И было маловероятно, что бомбы нанесут кораблю такой ущерб, который вынудит командира японцев снизить скорость. По крайней мере, это было бы хоть что-то.
Да, действительно. Если крейсер был вынужден снизить скорость, она будет в
бы отказаться от поиска перевозчика Индии. И теперь, когда
два шпиона исчезли, было логично, что японский командир
направился на юг в отчаянной попытке найти индейку
и напасть на нее в темноте.
"Конечно, дай ей все, что можешь!" Пробормотал Дэйв, наклоняясь вперед над
ручкой управления пикирующим самолетом. «Но не обманывай себя, почему. Ты знаешь, почему и _как_ ты это делаешь! Её огонь окружил тебя. Ты замёрзнешь, куда бы ни повернулся. Так что есть только одна вещь, которую ты _можешь_
Сделай это. Нажми на кнопку и отдай ей всё, что у тебя осталось, пока твой номер и номер
Фредди не увеличились. Нажми на кнопку и отдай ей всё, что можешь, пока можешь.
На мгновение Дэйвом овладело дикое желание повернуть голову и посмотреть, как
Фредди Фармер это воспринял, но только на мгновение. Так же внезапно он
понял, что не хочет видеть лицо Фредди. Из-за того, что он был уверен, что увидит там свою смерть? Он не знал. Из-за того, что он боялся, что Фредди может прочитать правду в его глазах? Он не знал. Только одно казалось ему несомненным. Фредди Фармер и Дэйв
Доусон наконец-то добрался до конца тропы. Их удача, если это была удача
, иссякла.
Однако он не боялся умереть. Возможно, это было потому, что он много-много раз сталкивался лицом к лицу со смертью
и умудрялся выживать. В любом случае, он
не чувствовал страха внутри себя. Забавно, но ощущение, которое пробежало рябью
по нему, было ощущением неистового удовлетворения. Удовлетворение от завершения
работы, которая с самого начала казалась совершенно невыполнимой.
Бычье везение? Слепое везение? Ладно, называйте это как хотите, но
факт оставался фактом: два агента Оси-убийцы не смогли победить
в самый последний момент. Они были мертвы, и всё, что они знали, умерло вместе с ними. Их трупы были лишь двумя из сотен, разбросанных взрывом по всему этому участку Тихого океана. Да, они были мертвы. Их информация была потеряна для японцев. А Фредди Фармер и он сам немного расплатились за Перл-Харбор. Они навсегда вывели японский крейсер из войны и из мира. Это было что-то, в любом случае, что-то дополнительное для старика с усами, дяди Сэма.
Жаль, что «Опустошитель» не взял с собой пару торпед, чтобы они
мог нанести смертельный удар второму крейсеру, когда они спускались по
длинному следу, которому нет конца. Очень жаль, но нет смысла плакать по этому поводу. В
самолет нес лишь одну торпеду, и они в полной мере использовали это
один. Там были только бомбы, слева-бомбы, которая может пролиться большое
Японская кровь залила палубы крейсера, но никогда не проникла бы через его палубу
плиты, чтобы нанести реальный урон внизу. И так--
"Итак, поехали!" - Тихо прошептал Дэйв, когда крейсер, плюющийся пушками,
казалось, стремительно приближался к его вращающемуся пропеллеру. "А вот и Фредди".
"А вот и я". Что-нибудь на память о нас!"
Рыдание подступило к горлу Дэйва и застряло. Он моргнул глазами, которые
внезапно начало щипать. Затем он ухмыльнулся, и усмешка переросла в
резкий, вызывающий смех. Наступила последняя доля секунды. Он должен был
отстраниться и дать Фредди шанс сбросить бомбы с крыльев, или пикировать
прямо на крейсер. Его так и подмывало сделать это напоследок:
врезаться прямо в него и уйти в ревущем сиянии славы. Но хладнокровие
боевое чутье не позволяло ему сделать это.
Он собрался с духом, снова взялся за палку, поднял нос вверх и
выстрелил прямо вперед, не более чем в двадцати футах над боевой рубкой крейсера.
Еще секунда, и он пронесся бы прямо над поднятыми вверх дулами
передних зенитных орудий. Цель слепой не мог пропустить. А
мишень можно попасть с камнями. Одной секундой больше. Самое большее-два. Свалка
бомбы, Фредди! Сбейте их с ног и разнесите этих грязно-коричневых
дьяволов туда, где им и всему их мерзкому племени, наносящему удары в спину, самое место
. Отдай им это, Фредди. Отдай им все, что у нас осталось!
Дэйв не знал, то ли он выкрикивал эти слова, то ли
они просто отдавались эхом в его мозгу. Он просто знал, что
Опустошитель стоит на самом краю вечности, и что он
выпускает последние пули в качестве своего рода последнего штриха. Он
знал только, что--
Но он этого не сделал. Он больше ничего не знал. Он был полностью потерян
в огромном черном облаке, которое давило на него со всех сторон. Он был
прямо посреди его, и уплывает прочь и подальше. Дневной свет
пропал, и ночь была все о нем. Это было ночью, или это что
смерть? Темнота. Густая темнота со слабым ревом в
расстояние, и они приближаются к нему со всех сторон.
"Я не могу быть мертв - у меня чертовски сильно болит голова!"
Звук собственного голоса в этом облаке тьмы так поразил его,
что он вскрикнул от страха. Затем внезапно он почувствовал, что проваливается вниз;
почувствовал воду во рту, носу, глазах и ушах. Он
ахнул, и вода полилась ему в горло - соленая, с привкусом дыма.
И его лёгкие, казалось, вот-вот разорвутся прямо между рёбрами. Его мозг
отказывался работать, но инстинкт самосохранения
пришёл ему на помощь. Сам того не осознавая, он ударил ногами и
Он вслепую взмахнул руками. Однако он не мог пошевелить правой рукой. На ней что-то висело, мёртвый груз, из-за которого он не мог пошевелить рукой.
Затем он внезапно начал втягивать воздух в лёгкие. Так же внезапно пелена перед его глазами рассеялась, и он обнаружил, что смотрит на мир ярких звёзд над своей головой. И так же внезапно он осознал, что находится в воде, держась на плаву одной рукой, а другой сжимая голову Фредди Фармера в шлеме, стараясь не дать английскому юноше захлебнуться.
Вокруг него было темно, как в преисподней. Но когда он сморгнул воду с глаз, ему показалось, что со звёзд льётся странный свет. Он увидел тёмные предметы, плавающие вокруг него. Это были обломки, но в тот момент он не мог найти в себе силы подплыть к ним. Тупое чувство подсказывало ему, что что-то не так, что-то не правильно. И тут он понял, что именно. Жизнь его куртки пропали, на
крайней мере половина из них. Другая половина была в полоски и не было никакой пользы.
Спасательный жилет Фредди фермера пропал полностью. На самом деле, он на
ничего, кроме его рубашки. Дэйв понял это, когда волна подняла плечо
английского юноши из воды.
Мало-помалу мозг Дэйва начал работать с увеличенной скоростью.
Вскоре это придало ему смысла хорошенько рассмотреть Фредди. Он
притянул своего приятеля ближе и при этом в ужасе затаил дыхание. Но
Бог был милостив. Фредди Фармер не был мертв. Он был без сознания, но
он дышал. Могучий всхлип радости сотряс тело Дейва. Он стиснул зубы
и собрал каждую унцию силы в своем наполовину онемевшем теле.
Он увидел объект большого размера, проплывающий в нескольких ярдах от него. Это выглядело
как на верхней стороне клети, или, возможно, она была двухъярусной. Он вычеркнул
для его одной рукой и двумя ногами. Всего несколько ярдов, но каждый
нога была в миле к напрягая усилия Дэйва. Его голова стучала, и все
цветами радуги сверкали и свистели вокруг него перед глазами.
Затем, наконец, его вытянутая рука за что-то ухватилась. Это было похоже на петлю из верёвки, прикреплённую к плавающему предмету. Он не стал разбираться.выяснить, что за объект. Он был вполне доволен
цепляться за петлю веревки в течение нескольких минут и бороться за дыхание
и его сила. В конце концов, однако, он изменил свое положение в воде.
Он вытянул руку и зацепился ею за край предмета.
И именно тогда он сделал радостное открытие. Это был не ящик, или
двухъярусная. Объект судна плот-жизнь на плоту-то построена
как резиновый плот. Герметичные круглые бочки образовывали борта, а
прочные доски, соединенные вместе толщиной в три, образовывали дно плота.
Дэйв смеялся и плакал одновременно, а затем почти истратил
последние силы в безумной попытке вскарабкаться на плот и
втащить Фредди Фармера за собой. Трижды он пытался это сделать, но только для того, чтобы ослабить хватку
и соскользнуть обратно в воду. Он не стал пробовать.
в четвертый раз таким образом. Он заставил себя потратить на это добрых десять минут.
все еще цепляясь за веревку. Затем, когда возобновившиеся силы начали
медленно просачиваться через его тело, он обработал бессознательное тело Фредди Фармера
тело рядом с плотом, поднял руку одного из английских юношей
перевалился через борт, потом через другой. Затем дюйм за дюймом он поднимал мертвый
вес, пока Фредди, кувыркаясь, не рухнул на дно
плота.
Он необходим другой период отдыха продолжительностью около десяти минут Дэйв копать
немного больше силы. Затем, ухватившись обеими руками, он
работал его тело вверх, напрягая мышцы, сила угасала, как
проколотый воздушный шарик разлив воздуха, и все хлопушки в мире
в его мозг. Казалось, прошли годы, но он наконец добрался
до него. Он забрался внутрь и рухнул на Фредди.
Фермер. Он попытался подняться и отползти от своего приятеля, но это был
момент, когда все сверкающие звезды с небес упали вниз и
ударили его по макушке.
Следующим его ощущением было, что все его тело охвачено огнем. Он открыл
глаза, но это было все равно, что смотреть прямо через открытую дверцу
доменной печи, работающей на полную мощность. Он закрыл глаза, застонал и попытался
пошевелиться. И тут вода ударила его прямо в лицо, и чьи-то руки схватили его.
"Дэйв! Поговори со мной, Дэйв! Это Фредди. Дэйв! Пожалуйста, поговори! Ты меня слышишь?
я? Спокойнее, парень, спокойнее! Расслабься и позволь мне обнять тебя. Хвала Аллаху!
Я несколько часов боялся, что тебе конец!"
С видимым усилием Дэйв заставил его открыть глаза. Блики
домны не было, но он мог все еще чувствовать температуру. В течение нескольких
секунд он не пытался думать. Он не пытался ничего делать, кроме как
расслабиться и позволить кому-нибудь поддержать его и уберечь от блеска этой
доменной печи его глаза. Он знал, что это, должно быть, Фредди Фармер. Он
узнал голос, и голос так сказал. Старый добрый Фредди.
Всегда был рядом в нужное время. Никогда не подводил. Один на миллион. Тот
самое лучшее. Ботве.
"Держите его, Дэйв!" Голос Фредди снова закричал в уши. "Не отпускай,
приятель. Держат его. Встряхнись. Давай, сейчас же. Вот тебе парень. Чири-о!,
Дэйв!"
Он обнаружил, что его глаза снова открыты, и что
ухмыляющееся лицо Фредди Фармера находится всего в футе от его собственного. Он уставился на это, усмехнулся про себя
и внезапно сила и жизнерадостность заструились по
его венам. Он оторвал взгляд от лица Фредди, огляделся и
сглотнул. Насколько он мог видеть, в любом направлении не было ничего, кроме
безграничное пространство небесно-голубой воды - небесно-голубая вода, покрытая
золотой свет от палящего солнца, висящего высоко в небесах. Он и
Фредди Фармер были одни на спасательном плоту, совершенно одни. Там
не было ни капли воды, ни пакета с едой, ничего. На плоту
не было всего, что помогает поддерживать жизнь. Ошеломляющее осознание
вызвало внезапный и неистовый голод в его желудке, и нестерпимую жажду
на губах. Он оглянулся, чтобы встретиться взглядом с Фредди, и заставил себя еще раз улыбнуться.
на губах появилась улыбка.
- Похоже, они пока не хотят видеть нас у Жемчужных Ворот, приятель, - медленно произнес он.
- Но, может быть, все это сон или что-то в этом роде.
"Это не так!" Сказал Фредди мрачно. "Я надеялся, что до сих пор
вчера во второй половине дня. Но это реально, Дэйв. Это тоже взорвали настоящим, я говорю".
"Полегче, Фредди!" Закричал Дэйв. "Вчера днем?_ Где ты берешь
эту дрянь? Да ведь она не может...!"
"Да!" Фредди перебил: - Я пришел в себя перед самым заходом солнца. Ты был
распростерт надо мной. Фух! Я думал, ты мертв как камень. Мне удалось
вывернуться из-под тебя и поддержать. Немного чересчур для меня,
хотя. Я провел большую часть ночи, приходя в себя и снова теряя сознание. Я
почувствовал себя лучше, когда наступил рассвет. Подвел итоги и увидел, что
ничего не остается делать, как ждать. Сохранил свое лицо от солнца, как
Я могу. И ... ну, я думаю, я молилась большую часть времени. Не присвоен
случилось, однако. Мимо не проплывало ничего, кроме нескольких мертвых японцев, за которыми гонялись несколько
акул. Они...
Английский юноша остановился и вздрогнул. Дэйв протянул руку и
пожал его.
"Будь спокоен, Фредди", - мягко сказал он. "Мы все еще живы. И мы
вместе. В моей книге об этом много говорится. И, черт возьми! Это намного
лучше, чем если бы этим проклятым япошкам крейсер выбрал нас. Я не думаю, что
они были очень добры к нам".
У Фредди Фармера отвисла челюсть, а глаза расширились.
"Японский крейсер подобрал нас?" — выдохнул он. "Ты в порядке, Дэйв? Он рухнул, как камень. Эта проклятая штука практически раскололась надвое! Ты едва успел увести нас от летящих обломков, прежде чем у нас оторвалось крыло и мы врезались в землю. Почему?!"
"Эй, держи ее!" Крикнул Дэйв и рывком выпрямился, несмотря на
боль, которую это вызвало. "Ты хочешь сказать, что мы взяли ту вторую машину?
Ты спятил! Наши бомбы даже не оставили вмятин на ее тарелках. Они...
- Они этого не сделали! - Воскликнул Фредди. - Удачное попадание. Одна попала прямо в одну из
ее воронки. Должно быть, так и было, потому что у меня как раз было время увидеть огромное
облако пламени и дыма, которое вырвалось из ее воронки, прежде чем
сотрясение подбросило нас, как листья. Это правда, Дэйв!
Разве ты не видел? Хуже, чем тот, который мы торпедировали. Он проломился прямо
насквозь. Потом мы рухнули в воду. Ты крикнул мне, чтобы я
пригнулся, и ... ну, это последнее, что я помню, пока не очнулся поздно вечером
вчера днем. Как ты вытащил нас из-под обломков и поднял на борт?
Кстати, на этот плот?
"Первую часть этого мы никогда не узнаем, Фредди", - сказал Дэйв с благоговением.
голос. «Может, это были двое других парней или кто-то ещё. Я ничего не помню с того момента, как вынырнул, и до того, как очнулся в воде и схватил тебя за шлем. Была ночь, и мимо проплывали всякие штуки. Я увидел этот плот, но подумал, что это ящик, и подплыл к нему. Я затащил нас обоих внутрь, а потом вырубился. Чёрт возьми, Фредди! Мы плавали в этом дело
по крайней мере два дня и две ночи. Неудивительно, что я мог бы съесть лошадь,
целом, и пить хорошо высохнуть. Ты ... ты видел ничего, Фредди? Нет
корабля, самолета?
Фредди покачал головой.
- Ничего, Дэйв, - тихо ответил молодой англичанин. - Тихий океан - это
довольно большое место, ты знаешь. Это..._Dave_! В чем дело? Ты выглядишь
как будто увидел привидение!
Дэйв покачал головой, протянул руку и коснулся Фредди.
"Не двигайся, Фредди!" - хрипло сказал он. - Даже не смотри. Это... это может быть
неправдой. Но... но это так, _это_ так! Смотри, Фредди! На восток.
Корабль! Это разрушитель. Он направляется сюда. Посмотрите на его разлив.
дым. Он направляется сюда. И это Янк. Я могу судить по ней.
линии и штабеля. _Look_, Фредди! Госпожа Удача просто ждала, пока мы
мы оба проснулись, вот и всё. Она хотела, чтобы мы оба удивились. Она...
Фредди посмотрел на восток.
Дэйв продолжал говорить, как человек, обезумевший от радости, и он действительно был в таком состоянии. Слова,
самые разные безумные слова слетали с его губ. И слова, всевозможные.
безумные слова тоже срывались с языка Фредди Фармера, когда они вместе
смотрели, как на них обрушивается один из разрушителей дяди Сэма. Она
устремилась к ним, как живое существо, замедлилась ровно настолько, чтобы
бросить одну из своих лодок, а затем начала кружить вокруг них. Через
десять минут ухмыляющийся джобс из военно-морского флота помог Дэйву и Фредди забраться в лодку.
И примерно через двадцать минут после этого они уже были в лазарете на борту «Пола Джонса» и получали самое лучшее медицинское обслуживание.
Они едва держались на ногах, несмотря на мучивший их голод.
Дикое волнение от спасения было слишком сильным для них обоих.
Оно высосало из них все силы до последней капли. Но им удалось продержаться достаточно долго, чтобы задать вопросы и получить удивительные ответы от молодого лейтенанта, командовавшего эсминцем.
Они узнали , что нападение на Маршалловы острова было совершено
успешно вышел из игры. Что многое из того, что произошло в Перл-Харборе
, было возвращено Сынам Японии. Они узнали, что они находились на плоту
целых три дня и ночи. Они узнали
, что некий полковник Уэлш просил дать ему специальное разрешение.
Подразделения Военно-морского флота в этой части океана, чтобы искать их, когда оно
как сообщается на разведку самолеты, обломки крейсера были видны
плавая на воде. Они узнали, что поисковый самолет заметил
их с воздуха в то же утро, хотя Фредди не видел ни
слышал это. Самолет-разведчик направил "Пола Джонса" к этому месту.
Они узнали также, что японские моряки, подобранные в районе, где затонули
крейсера, рассказали о том, что они сделали с одним-единственным
Douglas Devastator.
"Именно этот отчет заставил полковника Уэлша перевернуть Небеса,
землю и Военно-морское ведомство, чтобы начать поиски", - закончил за него командир эсминца
. - Должно быть, с ним был Президент,
потому что чуть ли не весь Тихоокеанский флот тут же перешел к делу. Кто такой
кстати, этот полковник Уэлш? Не могу сказать, что когда-либо слышал о нем. Он должен быть
— Неплохой мужик, когда дело доходит до работы.
— Да, — сонно пробормотал Дэйв. — Неплохой мужик. Приятно с ним работать. У него хорошая техника. Так выводит из себя, что ты готов взлететь без крыльев, просто чтобы доказать, что можешь это сделать. Да, полковник знает своё дело. Верно, Фредди?
Фредди Фармер не согласился и не возразил. Он уже крепко спал!
--КОНЕЦ--
* * * * *
_Страница из_ книги Дэйва Доусона «В воздушном корпусе»
Разгоняя штурмовик Vultee V-12C с двигателем Wright до крейсерской
скорости, Дэйв облизнул пересохшие губы, повернулся в кресле и подмигнул
на Фредди Фармера в окопе стрелка.
"Как дела, приятель?" окликнул он. "Ты не нервничаешь или что-нибудь в этом роде? ты ведь не нервничаешь?"
"Конечно, нет!" - крикнул в ответ английский юноша. "Я перестал
нервничать несколько часов назад. Теперь я просто до смерти напуган! Как ты себя чувствуешь?"
Дэйв пожал плечами и сделал небольшой жест свободной рукой.
"Я не уверен, — сказал он, — но, думаю, это что-то вроде того, что, должно быть, чувствует глиняный голубь. Знаете, когда надеешься, что парень с ружьём промахнётся? Ну что ж, возможно, это просто пустая трата времени.
"Больше не пустая! — крикнул Фредди и указал налево. "Смотри!"
Дэйв повернул голову и почувствовал, как его сердце подпрыгнуло и ударилось о
задние зубы. Примерно в семи милях от его левого крыла, под
высокой грядой облаков, он не заметил ни....
*** КОНЕЦ ЭЛЕКТРОННОЙ КНИГИ ПРОЕКТА «ГУТЕНБЕРГ» «ДЭЙВ ДОУСОН С ТИХООКЕАНСКИМ ФЛОТОМ» ***
Свидетельство о публикации №224100501675