Серебряная королева
Автор: Сай Уорман, Фитц Мак.Авторское право 1894 года, Сай Уорман, Колорадо.
***
Конвульсия закончилась. Океан был смещен. Из его глубин
поднялось полушарие; не земля, готовая для стопы человека, но
бурлящая, колышущаяся масса материи, наполненная могучими силами и
энергиями глубинных, вечных огней. Ветер коснулся злой
валы и выровнял равнины. Последний, могучий агония, и до Розы
горы из камня и серебра и золота, которые стоят того, чтобы сказать о том, что
ужасный час, когда родился на континенте. Дождь и нежная роса целовали
новорожденный мир, и он был одет в зеленую мантию. Леса
вырос, и Отец Вод со всеми своими притоками начал свое
путешествие в поисках Утраченного Моря.
Эта миниатюрная раса, Обитатели Скал, правили землей, и в
процессе эволюции Красный Человек, за которым последовал наш герой,
Старатель, который разгадал тайны и раскрыл чудеса,
величие, богатство младенческого мира. Перед ним
максимальный земли вполне может склонить головы в знак признания его
достижения. Его памятник воздвигнут не руками тех, кто строит в память о героических поступках, а в процветающих деревнях и
великолепные города вы можете прочитать историю его лишений и лишений
и доблести. Именно он первым отложил ружье, чтобы поднять с
потаенных песков сверкающие золотые крупицы, которые вселили в сердца людей
желание обнять Запад и обладать им.
Это был Старатель, который с возвышенной отвагой атаковал гранитный
лоб мира и провозгласил, что в недрах
Скалистых гор заключены серебро и золото, за которые люди борются и
умирают. Он вошёл в тёмный каньон, где был выкован меч Всевышнего
рассек горную цепь и взобрался на неровные кручи, где человек
никогда прежде не ступал, и там, выше и за линией, которая отмечала
самые дальние пределы зарослей Колокольчика и Сосны, он спал с
шепот Бога. Его хвалы не воспеты, но его деяния описаны
на каждой странице, повествующей о прогрессе и славе Запада. У него есть
его дом - величественные горы и зеленые долины, чья удивительная
красота не имеет себе равных.
С того дня, Земля испытывает на себе первое прикосновение весны, когда
распускается первый цветок в долине, все по Солнечной летнее время,
когда холмы скрываются за завесой гелиотропа и миром
диких цветов; на протяжении всей туманной, мечтательной осени эта земля Изыскателя
удивительно красива.
Когда цветы увядают, и вся земля начинает терять свой блеск; когда
высокая трава прорастает семенами, а ветры дуют все резче и холоднее с
на западе альпийские поля меняются, принося с собой
все яркие и красивые цвета бабочки, все лучи
радуги, все жгучее сияние и золотое великолепие Соленого озера
закат. Теперь, подобно ночному вору, первый мороз крадется из
высокие холмы, трогательные и тонировки деревья, грызть и тем самым разрушив
цветы и листва. Беспомощная коломбина и краснеющая роза склоняются
к бесстрастным поцелуям холодного инея, и в пепле других
роз сделаны их могилы.
Когда Бог Дня возвращается, он видит на безмолвном, опечаленном лице
Природу, разрушенную прикосновением Времени. Листья, благодаря его
свету, который так долго поддерживался живым, краснеют и горят, и все поля
охвачены пламенем, охваченные лихорадкой смерти. Даже крылатый разбойник лагеря
кричит и улетает с выжженных полей, где цветение превратилось в
увядают, и ивы плачут у ледяных ручьёв. Все эти чудесные
перемены видит Проспектор, сидя на высокой горе,
где осенние ветры тихо вздыхают в золотых осинах, стряхивая
мёртвые листья на увядшую траву, собирая аромат сосен,
слабый запах умирающей водосбора и унося их в низины и
на выжженную солнцем равнину.
ПРОМЫШЛЕННИК.
ГЛАВА I.
МЕСТО РОЖДЕНИЯ — ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ — ЖИЗНЬ НА ЗАПАДЕ — ЛЮБИМЫЙ ВИД СПОРТА.
Пятьдесят один год назад, недалеко от Форт-Уэйна, штат Индиана, Николас К. Крид,
история богатой событиями жизни, которую я попытаюсь вам рассказать, впервые увидела свет. Когда ему было всего четыре года, его родители переехали на территорию Айовы, страну, которая была мало заселена и всё ещё находилась во власти враждебных племён, чьи преступления и преступления их врагов обагрили кровью каждую реку от Гудзона до Йосемити.
В этих бескрайних прериях, изобилующих бизонами и всевозможной дичью, началась карьера, которая длилась полвека и, если её скромно описать, будет похожа на роман.
Ещё будучи подростком, юный Крид научился обращаться с оружием.
винтовку и создал себе прочную репутацию успешного охотника
. В отдаленных поселениях он был известен как лучший стрелок Территории
и, обладая смелой, бесстрашной натурой, проводил большую часть своего
времени в непроходимом лесу и на безлесной равнине.
Шли годы, и непрерывный поток иммиграции хлынул на
прекрасную Территорию, пока местность, где жили Криды
их дом, не была густо усеяна хижинами и палатками, а также полями золотистого цвета.
зерно вытеснило зелень девственного дерна. Поскольку население
Численность населения возросла, дичи стало меньше, и тогда признанный лидер,
молодой Крид, во главе группы мальчишек-приятелей, отправился в
дикую местность далеко на север в поисках любимого занятия.
В некоторых из этих охотничьих экспедиций они продвигались на север до
британской границы, разбивая лагерь там, где было много дичи, пока не
настреляли столько, сколько их лошади могли унести в поселения.
Эта жизнь в дикой природе Запада пробудила в душе молодого охотника
любовь к приключениям, и с тех пор вся его карьера была связана с ними
характеризуется сильным предпочтением опасностей и волнений, связанных с
жизнью на границе.
Возможности для получения образования во время отрочества молодого Крида
были крайне ограничены. Примерно в трех
милях от его дома была построена небольшая школа, и туда стекались мальчики и девочки поселения
изучать простейшие дисциплины под руководством учителя-мужчины, который,
ребята сказали, что он “слишком ловко обращался с этим гадом”. Бойскаут возможно
приобрела больше знаний, чем он это сделал, но у него больное сердце. Немного
цветок прерий расцвел в жизнь, и молодой рыцарь долины
Он остановился, чтобы вдохнуть её аромат. Он не боялся ни людей, ни зверей, но, когда
смотрел в liquid, полные любви глаза этой принцессы прерий, он всегда смущался. Он шёл и пытался заговорить с ней, но
слова застревали у него в горле и душили его. Наконец он научился писать и решил
ухаживать за ней более простым способом. Однажды она вошла в классную комнату, свежая и румяная, как розовое утро; её алые губы покраснели ещё сильнее от пронизывающего ветра; и когда взгляды девушки и влюблённого встретились, в них вспыхнула вся сдерживаемая страсть и скованная любовь
пламя из ее сердца перешло к нему, и он написал на ее грифельной доске:
“Пчелке за медовые чаевые"
Роза на листве;
Тогда какими были бы твои сладкие губы
Если бы я мог быть пчелой?”
[Иллюстрация: N. C. CREEDE.]
Холодный, расчетливый учитель увидел огонь, вспыхнувший в ее сердце
на ее щеках, и он подошел к ее столу. Она увидела, что он приближается, и она
плюнула на доску и уничтожила это чувство одним быстрым взмахом. Затем
учитель пришел в ярость. Он сказал, что сам факт того, что она стерла это, был
равен признанию вины, и он “посчитал, что должен был бы выпороть ее”.
Один из одноклассников Крида рассказал мне эту историю. Он сказал, что все мальчики затаили дыхание, когда учитель потянулся за кнутом, а юная Крид сидела бледная и взволнованная. «Он никогда не осмелится ударить это милое создание, — думали они, — она такая милая, такая нежная и такая хорошая».
Дрожащая девушка не была в этом так уверена, когда подошла к месту для порки, дрожа, как осиновый лист. «Свист» — щёлкнул кнут,
красивые плечи поникли, и молодой кавалер увидел две слезинки в глазах своей возлюбленной и в мгновение ока оказался между ней и учителем.
и сказал: «Ударь меня, Ингин, и я ударю тебя». «И я, и я
тоже», — раздалось с десяток голосов, и учитель опустил руку.
ГЛАВА II.
СМЕРТЬ ОТЦА — ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЗАПАД — ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА МИССИСИПИ.
Смерть пришла в семью Кридов, когда юному Криду было всего восемь лет. Несколько лет спустя в семье появился отчим, и они никогда не были хорошими друзьями. Семейная жизнь мальчика была не такой, какой он её себе представлял, и он попрощался с матерью и отправился навстречу миру. В этой малонаселённой стране молодой человек нашёл
это очень трудно безопасной работы любого рода, и не раз он
вынужден был себе представляете “веселый монарх сено-косить”, или
овчарки охраняют стада своего отца, как он лег спать в
Нива и покрывается звездами. Мужчины, по большей части, сказал он
, были грубыми и непреклонными, но женщины повсюду были его друзьями,
и многие периоды голодания были сокращены по причине мягкого
женское сочувствие и доброта сердца. Храбрый мальчик сражался с
жизненными бурями в одиночку; и когда ему было всего восемнадцать лет, он обратил свое лицо к
Западу.
Омаха была единственной яркой звездой на западном горизонте, к которой были прикованы взоры беспокойного человечества, и на гребне волны иммиграции наш молодой человек добрался до неотесанной столицы Небраски.
Возможно, он не читал этих недобрых строк поэта Сакса:
«Ты когда-нибудь бывал в Омахе, где течёт тёмная Миссури,
И сорок лошадей едва могут протащить пустой фургон через город?
Если нет, то прислушайся к тому, что я говорю: ты найдёшь его так же, как нашёл я.
И если он встанет у тебя на пути, послушай моего совета и обойди его».
В то время Омаха была отличным пунктом снабжения в стране на
западе,
, Где все было открыто настежь,
И мужчины пили абсент на стороне.
На языке Филда, “деньги текли рекой, как спиртное”, и человек, который
был готов работать, мог найти себе занятие по душе; но спешка и суета
жизнь в оживленном пограничном городе не соответствовала вкусу нашего героя
и он начал тосковать по широким полям и открытым прериям.
Сначала все это было для него ново и необычайно интересно; и часто,
закончив дневную работу, он бродил по городу, разглядывая
за игровыми столами и наблюдая за празднествами в концертных
залах; а когда ему надоедали зрелища и сцены, он выходил в
тихую ночь и гулял по широким, ровным улицам, пока не заходило
солнце. Наконец он решил покинуть эту оживлённую толпу и, присоединившись
к группе дровосеков, пошёл вверх по реке, где росли высокие
и тонкие ивы. Он был занят на берегу угрюмого ручья; он чувствовал
дыхание весны и солнечный свет, и пока в ивах пели
дикие птицы, он размахивал топором и был счастлив.
[Иллюстрация]
Древесина легко обрабатывалась и стоила в Омахе неплохо, и
молодой рубщик вскоре обнаружил, что он вполне преуспевает; был своим собственным
хозяин, и он свистел и рубил, пока олениха ласкала своего олененка
а фазан порхал рядом с ним, дружелюбный и бесстрашный. Раз в неделю
древесину грузили на “макино” и сплавляли в город, где
всегда ждали баржи, и где острая конкуренция часто приводила к тому, что
цены намного превышали ожидания поселенцев.
Однажды, совершая одну из этих невинных и прибыльных поездок вниз по
у реки юный Крид чуть не расстался с жизнью. По какой-то причине они
пытались совершить посадку над городом, и Крид был на носу
лодки, управляя длинным гребным веслом, закрепленным там на деревянном штыре.
Когда он изо всех сил пытался повернуть лодку к берегу в сильном течении
штырь сломался, его швырнуло головой в воду
и лодка поплыла над ним. Так часто, как он поднялся на поверхность,
голову бы ударить дно лодки, и он будет вынужден
снова вниз. Ему показалось, он сказал, что лодка была длиннее
и двигался со скоростью улитки. В конце концов его спасли, но он был скорее мёртв, чем жив, и в нём было столько мутной воды, что его долго переворачивали, прежде чем смогли вылить воду и вернуть к жизни.
Когда он добрался до Омахи и получил свою долю денег от продажи древесины, он оставил эту работу и с присущим ему беспокойством и любовью к приключениям, которые были характерны для всей его жизни, снова отправился на запад.
[Иллюстрация]
Крепкий бык, величественно ступая,
Покорный, молчаливый, склоняет голову
И чувствует ярмо. Скрипящая повозка
Медленно катится по равнине:
По безлюдной, безлесной земле,
По колышущемуся песчаному морю,
Где текут насмешливые, безжизненные реки;
С распухшим языком и налитыми кровью глазами,
Всё ещё туда, где лежат тени,
И дальше, к заходящему солнцу.
С заплаканными глазами он смотрит вдаль,
Туда, где его свободнорождённые братья играют
На равнине, такой дикой и широкой.
Он поворачивает голову из стороны в сторону,
Чувствует жестокий удар кнута;
Снова он прислоняется к ярму.
Наконец его утомительная прогулка заканчивается.
Он останавливается у берега реки
И пьёт, пока пьют его погонщики.
Почти рядом с заходящим солнцем.
ГЛАВА III.
БОРЬБА ИНДЕЙЦЕВ - ТИХООКЕАНСКИЙ союз - ОХОТА НА БИЗОНОВ.
Прибытие Крида в резервации индейцев Пауни на Петлевой развилке реки Платт
ознаменовало эпоху в его богатой событиями жизни. Он начал в этом
месте семилетний период сражений с индейцами и скаутской деятельности, который сделал
его известным в долине Платт и принес ему славу, которая будет
был бы всемирно известен, если бы он, подобно более поздним пограничным знаменитостям, искал
известности в печати и добивался благосклонности писателей в желтых обложках
литературы.
Будучи от природы замкнутым и необщительным, он избегал
общественного внимания, и ни один писатель-фантаст или даже
газетный корреспондент не мог вытянуть из него ни слова, чтобы
написать сенсационную статью. Он был дружелюбен и общителен со
своими товарищами по походу, но когда в лагере появлялся
корреспондент, он замыкался в себе.
В то время строилась Тихоокеанская железная дорога Юнион,
и враждебно настроенные индейцы постоянно нападали на рабочих и делали всё, что было в их силах, чтобы замедлить ход работ. Кавалерия Соединённых Штатов
войска были введены в поле, чтобы защитить рабочую корпуса, и
сами рабочие были снабжены оружием для собственной обороны. В
Индейцы пауни спокойно жили в своей резервации, в мире с
белыми, никогда не выходя вперед, кроме как на периодическую охоту на бизонов или на
тропу войны против своих исконных врагов, сиу.
При таких обстоятельствах было начато строительство линии через
равнины. Именно здесь заработал себе ныне знаменитый “Буффало Билл”
репутация убийцы буйволов, которая позволила ему путешествовать по всему миру.
мир, демонстрирующий жизнь в западных дебрях Америки.
[Иллюстрация]
Мистер Фрэнк Норт, в то время проживавший в стране пауни и досконально
знакомый с их языком и обычаями, задумал идею о том, что
Пауни окажутся ценными союзниками регулярных войск в борьбе
с враждебно настроенными индейцами сиу и без особых трудностей добился
правительственной власти набрать две или три роты и офицеров
из них белых по его собственному выбору. Одним из первых людей, которых он
нажмите на Creede, кому он совершил старший лейтенант одного из
компании, родственник организатора был назначен командиром в звании
капитана. Этот человек был тучным, покладистым парнем, который искал
место за жалованье. В его натуре, казалось, не было ничего такого, что
говорило бы ему, что он должен выйти и сразиться с бесстрашными
волосожирателями равнины. Даже в худшем случае двое мужчин могли удержать его.
когда шел бой. Он был очень разумным человеком, который предпочитал
тишину лагеря и государственного парикмахера дебрям прерий и
разгневанного краснокожего.
С Кридом все было по-другому. Он был молод и амбициозен, и у него были
Воспитанный твёрдой рукой отчима, он не беспокоился о будущем. Ничто не радовало его больше, чем то, что капитан пасёт лошадей, пока он со своими раскрашенными вручную пауни гоняется за раскрашенными сиу. Он усердно взялся за изучение языка пауни и вскоре овладел им. Своим безрассудством в бою и
необычайной храбростью в любой опасной ситуации он завоевал
восхищение и доверие дикарей, которые бесстрашно следовали за своим
вождём. Они считали Крида своим командиром,
Капитан был чем-то вроде лагерного старосты, не приспособленного к полевой работе, и многие
из их достижений под руководством их любимого командира вызывали у них самих изумление
и внушали ужас их врагам-индейцам. Если найдутся те, кто считает, что эти страницы напечатаны скорее для того, чтобы доставить удовольствие, чем из желания рассказать правду и воздать должное имени, которым долгое время пренебрегали, мне остаётся лишь заявить, что сегодня это выдающаяся страница в истории военных действий индейцев на Западе, что за несколько лет службы разведчики пауни ни разу не потерпели поражения в бою. Отважные
Лихой нрав их белых вождей вселял в их дикую натуру уверенность в собственных силах, которая, казалось, делала их непобедимыми.
[Иллюстрация: Э. ДИКИНСОН.]
Майор Норт сам был храбрым, энергичным офицером, бесстрашным в бою и опытным в индейских ремеслах, и многие из его назначений оказались ценными с военной точки зрения. Потому что он всегда был с ними, разделял их опасности и бесстрашно руководил ими в ожесточённых боях, красные скауты стали считать лейтенанта Крида великим «вождём», и ни разу не дрогнули, когда
больше всего в этом нуждалось правительство. Каждая опасная экспедиция была доверена
Криду и его непобедимым. Был продемонстрирован фаворитизм, который позволял
некоторым офицерам оставаться в лагере вдали от опасности. Они так и не узнали
как лейтенант гордился тем, что возглавлял своих доблестных разведчиков. Это был
сравнительно легкий путь к славе с таким отважным отрядом воинов, и
сопутствующая опасность только утолила аппетит лидера к
приключениям.
Заметных инцидентов, которая положила карьеру лейтенант Creede во
служба его семь лет в качестве разведчика бы заполнить многие тома такой
как это. Но можно затронуть лишь некоторые из них; ровно столько, чтобы показать его
бесстрашный характер и его часто безрассудную отвагу перед лицом опасности.
ГЛАВА IV.
По равнине тяжело скакал Краснокожий Человек.
Против краснокожего человека; Пауни убил
Своего ненавистного врага, сиу,
И искупал его в крови своего брата.
Ибо они были коварными, дикими и сильными,
Мстительный, бесстрашный, свирепый и быстрый.
Они бормотали:: О, месть сладка!
Когда краснокожие скачут, чтобы исправить зло.
ЛЕЙТЕНАНТ МЬЮРИ - “ДОБРЫЕ ИНДЕЙЦЫ” - “НЕ ГОВОРИ ЕЙ ОБ ЭТОМ”.
“Почитай мне, Джим”, - попросила милая девушка-жена лейтенанта Мьюри.
— Я не могу долго читать, любовь моя, — сказал отважный разведчик. — Я только что
узнал, что на Западе неспокойно, и я должен отправиться на фронт.
Этот безбородый телеграфист Дик был здесь с приказом от
майора Норта, и сегодня в 23:30 нас отправят на специальном поезде.
Лейтенант взял сборник стихов и прочитал с того места, на котором остановился:
«Не говори мне, милая, что я жесток,
Что я бегу из монастыря
Твоей целомудренной груди и спокойного разума
На войну и в бой».
«О, Джим, — вмешалась она, — почему они не пытаются цивилизовать этих бедняг,
преследуемые индейцы? Неужели они все такие плохие? Неужели среди
них нет хороших?
“Да”, - сказал солдат с легкой улыбкой. “Они все хороши, кроме
тех, кто спасается в бою”.
“Но скажи мне, любимая, как долго продлится эта война с индейцами?”
“Пока сиу держатся”, - сказал солдат.
В одиннадцать часов молодой лейтенант попрощался со своей девушкой-женой
и ушел.
Это было в 60-х годах. Скауты были размещены недалеко от Джулсберга, который
в то время был конечной станцией трассы Юнион Пасифик. Специальный паровоз
и автомобиль, которые привезли лейтенанта Мьюри из Омахи, прибыли в полдень, в
на следующий день после его отплытия от берегов мутной Миссури.
Мьюри была замужем меньше шести месяцев. В течение многих лун
любовные письма, которые приходили в лагерь из рук его возлюбленной, были
солнечным светом его жизни, и теперь они были женаты, и все дни
сомнений и опасностей миновали.
Через час после прибытия специального подразделения в лагерь пришел разведчик и сообщил
что большая группа враждебных сиу спустилась с предгорий
и в этот момент стояла, как будто ожидая - даже приглашая
атакуйте, и не на расстоянии тысячи ярдов. Если мы исключим офицеров, то
разведчиками были почти все индейцы пауни, которые при виде или запахе сиу становились беспокойными, как тигры в клетке.
Сиу Однажды они заключили договор с
этим враждебным племенем и были жестоко убиты сиу. Это
преступление никогда не забывалось, и когда правительство попросило пауни
присоединиться к скаутам, они так и сделали.
Скауты не заставили воинов долго ждать. Менее чем через
час лейтенант Мьюри скакал в направлении сиу вместе с
Вторым командиром лейтенантом Кридом, за которым следовали две сотни пауни
скаутов, которые просто напрашивались на неприятности. Сиу, как обычно, превосходили их числом
правительственные войска, но, как обычно, натиск отважных разведчиков оказался слишком сильным для противника, и они были вынуждены отступить.
[Иллюстрация]
В начале учений Мьюри и Крид были окружены отрядом сиу и полностью отрезаны от остальной части отряда. Из этой затруднительной ситуации они выбрались почти чудом. На протяжении всего боя, который длился двадцать минут или больше, Крид заметил, что Мьюри ведёт себя очень странно. Он кричал и бесновался, как сумасшедший,
метаясь туда-сюда перед лицом величайшей опасности.
раз он будет сражаться в одиночку, с полдюжины ожесточенных
супостата, и само его безумие, казалось, наполнил их страхом.
Когда бой закончился, лейтенант Мюри подозвал Крида к себе и
сказал, что тот был ранен в ногу. Торопливо спешиваясь, тревожные
разведчик снял офицерский сапог, но не видел ни раны, ни следов
кровь. Подошли другие и сказали лейтенанту, что его нога как новая,
но он настаивал на том, что ранен, и молча и угрюмо натянул сапог,
сел в седло, и маленький отряд непобедимых отправился в путь
в лагерь. По пути пауни начали петь свои дикие, странные победные песни,
но они прошли совсем немного, когда
Мьюри снова начал жаловаться, и ему снова сняли сапог, чтобы показать,
что он не ранен. Некоторые из отряда подшучивали над ним за то, что он
так разволновался из-за такой ерунды, и он снова молча натянул сапог,
и они продолжили путь к лагерю.
Спешившись, Мьюри, прихрамывая, направился к палатке хирурга, и некоторые из его
товарищей последовали за ним, предвкушая, как будут смеяться, когда доктор
скажет, что всё это было плодом воображения и что никакой раны нет.
рана вообще.
Когда хирург осмотрел конечность, он поднял глаза на лицо
солдата, на котором была изображена боль, и присутствующие не могли
объяснить выражение нежного сочувствия и жалости в глазах доктора.
Может быть, думал, Creede, что ему очень больно и, что у меня есть
не удалось найти рану? “Прости меня, Джим”, - сказал он, протягивая руку.
хирург отмахнулся от него.
“Ну, ты... ты ничего не мог поделать, Ник”, - сказала Мюри. “Ты не мог убить
их всех; но мы готовили для них тепло, пока меня не застрелили. Ты не убьешь
сообщите ей, ладно? ” попросил он, переводя взгляд на врача.
мужчина. “Это разобьет ей сердце. Бедняжка, как она плакала и цеплялась за меня!
прошлой ночью она умоляла меня остаться с ней и позволить стране умереть.
пусть страна умрет сама по себе. Больше всего на свете я хотел бы этого сейчас. Это очень плохо, доктор?
Кость сломана?
“О нет”, - сказал хирург. “Это просто больно; скоро вам станет лучше”.
“Хорошо! Не говори ей об этом, ладно?
Они положили его на койку, и он закрыл глаза, шепча при этом:
“Не говори ей об этом”.
“ Где болит, доктор? - Прошептал Крид.
“ Вот, ” сказал хирург, дотрагиваясь пальцем до собственного лба.
- Он сумасшедший, безнадежно сумасшедший.
Всю ночь они дежурили у его постели, и каждые несколько мгновений он
внезапно вставал, тревожно оглядывал палатку и говорил театральным шепотом:
“Не говори ей”.
Через несколько дней его забрали. Ему больше не суждено было возглавить своих храбрых
разведчиков. Рассудок к нему не вернулся. Я так и не узнал, что стало с
его женой, но мне сказали, что она все еще ждет, когда откроется
окно в его мозгу, когда его отсутствующая душа выглянет наружу и
увидеть, как она ждет его с прежней любовью к нему.
Один из его старых товарищей навестил его в приюте несколько лет назад
и был опознан сумасшедшим. Его рана была как
больно, как никогда, и как он доковылял до своего старого друга, на его лице отражалось сильное
смотрите интенсивной агонии, пока, - повторил он, как его товарищи
слышал его повторить сто раз, это из Суинберн:
“О, горечь всего слишком сладкого",
О, прерывистое пение голубки.
Крылья Любви слишком быстры,
И подобны лапам пантеры
Ноги Любви.”
“ Прощай, Джим, ” сказал посетитель со слезами в голосе.
“ До свидания, ” сказал Джим. Затем, оглядевшись по сторонам, он подошел ближе и прошептал:
“Не говори ей”.
Прошло четверть века с тех пор, как Мюри потерял рассудок и был заперт
в сумасшедшем доме, и за эти годы произошли удивительные перемены.
Маленькая спроектированная линия, пересекающая равнину, стала одной из величайших
железнодорожных систем земли. "Дик”, безбородый оператор, который отдавал
Мьюри приказы в Омахе, теперь генеральный менеджер Дикинсон.
Хрупкий и худощавый юноша, который носил Винчестер и красный фонарь на
задней части специального автомобиля, теперь является генеральным суперинтендантом Дьюэлом, и
Крид, бедняга, он бы отдал половину своих миллионов, чтобы иметь возможность
вычистить тайны из головы Мьюри.
[Иллюстрация]
ГЛАВА V.
СТАВШИЙ СТАРАТЕЛЕМ - ТОРГУЮЩИЙ ЛОШАДЬМИ.
Если бы Н. К. Крид до конца своих дней оставался бедным старателем, эти страницы
никогда бы не были напечатаны. Это холодное, жесткое утверждение; но
это правда. Вскоре после того, как непостоянная богиня Удачи прекратила
флирт с терпеливым старателем, автор встретился с джентльменом
который служил на равнинах с человеком, о котором вы читаете, и
он рассказал несколько интересных историй. Мы очень хорошо познакомились и
мой интерес к охотнику, разведчику, старателю и рудокопу возрастал с
каждой новой историей, рассказанной его товарищем на равнинах. Те, кто знает этого
молчаливого человека с гор, хорошо осведомлены о его врожденной скромности и
о скрытности, которую он проявляет, когда его спрашивают о его собственном личном опыте
. Следовательно, писатель, так же как и читатель, должен в значительной степени полагаться
на истории, рассказанные его старым товарищем, первой из которых была эта:
Большая группа индейцев сиу разбила лагерь недалеко от Норт-Платта, штат Небраска,
они прибыли туда, чтобы встретиться с некоторыми мирными комиссарами, присланными из
Вашингтон. Мы разбили лагерь примерно в восьми милях от них, спокойно отдыхая во время перемирия, но постоянно находясь в боевой готовности на случай нападения наших врагов сверху. Сиу и пауни были заклятыми врагами, постоянно воевавшими друг с другом, и, поскольку мы знали, что они осведомлены о существовании нашего лагеря, мы опасались, что кто-то из них может спуститься и попытаться захватить наш скот. Каждый вечер мы отправляли наших лучших разведчиков в сторону Норт-Платта, чтобы они заметили любые признаки ночного набега, которые могли бы появиться, и наши индейцы
поручил, чтобы иметь свое оружие в идеальном порядке и в непосредственной близости, когда
они заявились в их одеяла для сна.
Лошадь Creede стал хромым и был практически бесполезен для полевых работ.
У нас в лагере не было лишнего животного, и в течение трех или четырех дней он
изо всех сил пытался обменять покалеченную лошадь индейского разведчика на хорошую
. Он предлагал экстравагантные шансы в обмен, но индейцы слишком хорошо знали
близость естественного врага и не стали бы рисковать
остаться без лошади в случае неприятностей.
Однажды вечером мы сидели в палатке и курили на ночь,
когда кто-то начал подшучивать над Кридом из-за его «трёхногой лошади».
Ник воспринял это добродушно, по-своему спокойно улыбаясь нашим замечаниям, и вскоре уже сидел, опустив глаза, словно в глубоких раздумьях. Внезапно он встал, пристегнул пистолеты, взял винтовку и без единого слова вышел из палатки.
«Куда ты, Ник?» — спросил кто-то.
— Пойду посмотрю, всё ли в порядке с пикетами, — ответил он, и полог палатки за ним захлопнулся.
[Иллюстрация]
Это казалось вполне естественным, и вскоре мы завернулись в одеяла и
Больше мы об этом не думали. Когда на следующее утро мы
вышли из палатки, то заметили, что одеяла Крида не были
использованы и что его самого в палатке не было. Один из
мальчиков сказал, что он лёг спать на траве и появится к
завтраку, и мы все приняли это за истинное объяснение его
отсутствия. Через полчаса, когда мы уже собирались завтракать,
один из дозорных вернулся и сообщил, что что-то движется вверх по
реке. Вскоре наши подзорные трубы показали, что это был
человек верхом на одной лошади и ведущий в поводу ещё четверых. Когда он подъехал ближе, мы
узнали Крида, и вскоре он подъехал, спешился и начал отвязывать
седло, тихо заметив:
«Думаю, из этой упряжки я смогу выбрать одну хорошую лошадь».
«Где вы их взяли?» — спросил майор Норт.
«Чуть выше по реке».
«Как вы туда добрались? Пешком?»
— Не так уж и много. Я ехал на своей хромой лошади.
— Что ты сделал со своей лошадью?
— Продал её за этих.
Он ушёл ночью один, прокрался в стадо сиу неподалёку
Норт-Платт расседлал своего хромого коня, надел седло на
индейскую лошадь и, ведя за собой ещё четверых, незаметно скрылся и благополучно добрался до лагеря. Это было смелое и отчаянное предприятие, но оно полностью соответствовало его авантюрному духу.
Глава VI.
Индейцы за пределами резервации — одни в лагере — вынужденное действие.
Летом 1968 года большая группа индейцев пауни, мужчин и
женщин, покинула резервацию на развилке Луп-Форк, чтобы поохотиться на бизонов в
прериях между реками Платт и Репаблик. Эти охоты, проводившиеся раз в полгода, представляли большой интерес для племени, поскольку
Они не только обеспечивали себя мясом, но и изготавливали большое количество
одежды, которую женщины сушили и продавали торговцам в обмен на муку,
продукты и любые другие товары, которые могли понравиться индейцам.
В то время разведчики пауни разбили лагерь на Вуд-Ривер, примерно в
миле от одноимённой станции Тихоокеанской железной дороги. В течение нескольких недель враждебно настроенные индейцы не проявляли агрессии,
и наших обязанностей едва хватало, чтобы скрасить унылую монотонность лагерной жизни. Раз в неделю примерно половина роты отправлялась на
разведка на запад вдоль железной дороги, двухдневный переход, четыре дня в неделю
на эти экспедиции уходит больше времени.
Половина из компании ушел на этот еженедельные разведчик, оставив лишь один
белый офицер в лагере, лейтенант Creede. У него было, если я правильно помню,
всего восемнадцать человек, годных к службе, несколько других были
инвалидами из-за ран, полученных в недавних сражениях. На второй день после ухода охотничьего отряда
в Вуд-Ривер пришли люди из западного отделения
Они сели в свою ручную тележку и взволнованно сообщили, что группа примерно из
пятидесяти индейцев сиу пересекла дорогу неподалеку от них, направляясь на юг. Джо Адамс
был агентом по реке дерева, и он тотчас отправил гонца к
Лагерь пауни сказать лейтенант Creede присутствия противника.
Крид поспешно сел на коней со своей горсткой воинов и менее чем через
двадцать минут мчался по следам сиу. Время,
затраченное сотрудниками отдела на то, чтобы добраться до станции, расстояние
около четырех миль, и последующая задержка, вызванная отправкой новостей
Криду, и то, что они догнали и оседлали пони, дало
Сиу хороший старт, и когда разведчики достигли Платта
враги перешли границу и скрылись из виду в
песчаных холмах за ней.
Пересекая широкий ручей со всей возможной поспешностью, the game little
пони, борясь с коварными зыбучими песками, которыми знаменита эта
историческая река, разведчики вышли на тропу на противоположной стороне.
накренился и быстро двинулся вперед. Хотя они знали, что Су -
превосходили их числом три к одному, пони, рвались в бой-в
желание делиться в их командир бесстрашный. Они пели свои
боевые песни, их зоркие глаза осматривали местность с вершины
с каждого песчаного холма они продвигались вперед с безжалостным упорством
ищеек, идущих по следу убегающих преступников.
Примерно в трех милях от реки, достигнув вершины песчаного холма,
в миле впереди был обнаружен враг, который беспечно двигался вперед,
не обращая внимания на то, что его преследуют. Скрытые
гребнем холма, пауни остановились, чтобы оценить ситуацию,
и лейтенант Крид прицелился в противника в свой полевой бинокль.
Проклятие слетело с его губ, когда он изучал сцену впереди,
и, выкрикнув предложение на языке пауни, его воины столпились
о нём. Его опытный взгляд подсказал ему, что это были индейцы-янктоны, которые тогда жили в мире с белыми. Он мгновенно оценил ситуацию. Они узнали, что деревня пауни отправилась на охоту на бизонов, и последовали за ними, чтобы напасть на них, захватить их лошадей, убить всех ненавистных врагов и вернуться в свою резервацию.
Всё это он рассказал своим воинам, и подзорная труба в руках
разных членов отряда подтвердила тот факт, что, будучи разведчиками Соединённых
Штатов, они не имели права приставать к янктонским племенам.
стремительны воины роптали, как львы в клетке, и потребовал в энергичном
термины делу следует возобновить. Один хладнокровный старик,
довольно важный вождь племени, обратился к лейтенанту Криду
по существу, следующим образом:
“Отец, ты белый человек, офицер под началом великого военного вождя в
Вашингтон, и вы вызвали бы его гнев, сражаясь с индейцами.
не воюйте с ним и его солдатами. Мы — индейцы племени пауни, а те люди — наши заклятые враги. Они идут, чтобы напасть на наш народ, убить наших отцов, сыновей, братьев, скво и детей и украсть их
лошади. Наш долг — защищать наш народ. Ваш долг — не помогать нам. Возвращайся, отец, в наш лагерь, а мы, не как солдаты, а как
индейцы, будем защищать наш народ. Послушай мудрые слова и возвращайся».
Ситуация была тяжёлой. Лейтенант прекрасно понимал, что если он поведет своих разведчиков против янки, то столкнется с серьезными проблемами в Вашингтоне и с суровым осуждением со стороны генерала Огура, который тогда командовал Департаментом Платта. Он понимал, что его служебное положение окажется под угрозой и что он может даже подвергнуться
арест и судебный процесс в Соединенных Штатах суды за его действия. По некоторым
мгновений он стоял, его глаза устремлены на землю, в глубокие размышления,
индейцы разглядывая его внимательно и почти не дыша, ожидая его
ответить. Это была захватывающая картина, вполне достойная кисти художника.
Страшно раскрашенные лица индейцев, хмурясь от злости; их
пылали, горели глаза, отражающие дух нетерпения, которого укачивает
их дикие души; выносливый, верный пони обрезки на скудное
травы, которые вонзились в песок; лейтенант стоял неподвижно,
Он стоял, как скала, на его лице не было и следа волнения, он спокойно и молча смотрел в землю, тщательно взвешивая лежащие на нём обязанности, — всё это создавало картину, настолько захватывающую, что разум едва ли мог охватить её дикие черты.
Когда лейтенант заговорил, он сделал это тихо и спокойно. В его глазах горел огонёк, не предвещавший ничего хорошего преследуемому, но в голосе не было ни капли волнения. Он сказал:
«Несколько лет я был с вами — был одним из вас.
Мы часто встречали врага в неравном бою, но никогда не
побежденный. Во всех битвах, в которых я вел тебя, ты никогда
не бросал меня. Должен ли я бросить тебя сейчас? Я знаю, что меня осудят,
возможно, накажут, но эти янктоны никогда не причинят вреда вашему народу. Я
поведу вас против них, как я бы повел вас против враждебной банды, и на мне
будет лежать вся ответственность. Теперь мы выступаем как индейцы пауни, а не как
Разведчики Соединенных Штатов, и отправляемся сражаться за наш народ. Садись!
Его слова были встречены удовлетворенным ворчанием. За ними последовали бы
дикие вопли дикого восторга, если бы не страх перед таким
демонстрация, раскрывающая их присутствие перед янки. Лошадей
быстро оседлали, и отряд снова двинулся по тропе с нетерпением,
которое едва можно было сдержать.
Вскоре янки снова показались на горизонте, и разведчики применили индейскую тактику,
чтобы подкрасться к врагам. Огибая подножия песчаных холмов,
скрываясь в низинах и следуя вдоль ручьёв,
они продвигались вперёд, пока не обнаружили врага менее чем в трёх четвертях мили впереди,
который ещё не подозревал о присутствии противника.
Остановившись в низине среди холмов, пауни поспешно спешились.
пони и раздели на бой. Индейцы неизменно перейдет в сражение
на лошади без седла, как седло помешать скорость животных в быстрая
движения. Снова сев в седло, лейтенант отдал команду
наступать. Достигнув гребня песчаного холма, пауни обнаружили, что
их враг как раз поднимается на вершину следующего, примерно в пятистах
ярдах от них. Янктоны обнаружили своих преследователей в тот же момент
в их рядах наблюдалось большое волнение. Они поспешно
построились для битвы, и тогда один из них, который мог говорить
Англичанин, вскрикнувший:
“Кто вы и чего вам нужно?”
“Мы индейцы пауни, и мы хотим знать, куда вы направляетесь”,
Крикнул Крид в ответ.
“Вы скауты пауни и солдаты Соединенных Штатов. Мы -
Янктонские сиу, живущие в мире с правительством, и вы не можете нам досаждать”.
“Вы направляетесь против деревни пауни, теперь на охоту за бизонами”.
Крид ответил: «Вы хотите убить наш народ и украсть их лошадей. Мы
— индейцы пауни, и мы здесь, чтобы сражаться за наш народ. Если вы пойдёте обратно через Платт, мы не будем вам мешать, но если вы
Если вы попытаетесь двинуться вперёд, мы будем сражаться с вами. Решайте скорее!»
Вожди племени янктонов собрались вокруг переводчика,
пока Крид переводил сказанное своим воинам.
Ему с трудом удавалось сдерживать их, чтобы они не бросились в атаку. Через несколько мгновений переводчик янктонов закричал:
«Если вы нападёте на нас, правительство накажет вас и вознаградит нас за наши потери. Мы не боимся вас, пауни, но мы в мире и
не хотим сражаться с вами, потому что вы — солдаты великого отца
Вашингтон. Нас много, а вас мало, и мы могли бы скоро убить вас всех или загнать обратно в ваш лагерь. Уходите и оставьте нас в покое».
«Вы — враг нашего народа, и вы идёте убивать его, — ответил лейтенант. — Мы будем сражаться за него, не как солдаты, а как пауни. Вы должны действовать прямо сейчас, немедленно. Мы подождём всего минуту. Если вы пойдёте по другой тропе, это будет хорошо». Если вы двинетесь
вперёд, мы заставим вас остановиться и повернуть назад».
Единственным ответом был приказ вождя янктонов своим последователям,
и они, повинуясь ему, двинулись вперёд в прежнем направлении.
Крид выкрикнул команду своим людям, и они с дикими воплями бросились
вниз по склону и вверх по склону холма, на котором в последний раз видели их врага
. На ровной равнине за холмом были обнаружены янктоны.
они поспешно готовились к бою, и с тигриной стремительностью
разведчики бросились вперед, стреляя на ходу.
Дикий бросок пауни, казалось, сбил с толку янктонов, и
они были повергнуты в замешательство. Однако они быстро пришли в себя и
в течение получаса отчаянно сражались. Безумная стремительность
пешкиэто снова привело их в замешательство, и, разбежавшись, как
испуганные овцы, они бежали с поля боя. Пауни преследовали их,
и на протяжении нескольких миль по местности шел непрерывный бой. Армия
Янктоны, наконец, были настолько рассеяны, что не могли оказать никакого сопротивления.
они со всей возможной скоростью искали переправу через реку и
бежали к своему агентству. Впоследствии стало известно, что они понесли
потери в восемь человек убитыми и довольно большое количество ранеными. Пауни
потеряли всего одного человека убитыми, но многие были ранены на поле боя. Несколько
Лошади были убиты. Армейская куртка Крида была изрешечена пулями и
стрелами.
[Иллюстрация: Аметистовая шахта.]
Возвращаясь с поля боя, «Боб Уайт», пауни, добрался до Вуд-Ривер
раньше разведчиков и, изображая, что человек падает с лошади, и повторяя слово «лейтенант», создал впечатление, что Крид был убит, и агент телеграфировал об этом
Омахе, где это было опубликовано в ежедневных газетах. Однако, когда разведчики
добрались до станции, во главе их был доблестный лейтенант.
Когда он спешился, было замечено, что он сильно хромал.
В объяснении говорилось, что во время одного из нападений его лошадь упала на него, сильно повредив и растянув одну из его ног. Именно это «Боб» и пытался сказать, но агент истолковал его знаки как то, что бесстрашный вождь был убит в бою.
Когда янки добрались до своего агентства, они сообщили, что, хотя
Спокойно передвигаясь по стране, разведчики племени пауни, находившиеся на службе у Соединённых Штатов, напали на них в огромном количестве и загнали обратно в резервацию. Дело было передано в суд
власти в Вашингтоне обратились к генералу Огуру, а через него — к майору Норту, который уже располагал объяснением Крида по этому делу. Последовала обширная бюрократическая переписка, и, поскольку янки покинули свою резервацию без разрешения и в прямое нарушение приказа, дело было закрыто. После этого эпизода Крид стал вдвойне героем в глазах своих разведчиков, и когда деревня пауни вернулась и стало известно, как лейтенант сражался за них, они выразили ему самую искреннюю благодарность и восхищение.
ГЛАВА VII.
ПО СЛЕДАМ ИНДЕЙСКИХ ПОНИ — ОТЧАЯННАЯ СТЫЧКА — ТРУДНО ЗАСТАВИТЬ СКАУТОВ ПОВЕРИТЬ В ЕГО ИСТОРИЮ.
Один из самых смелых поступков в истории этого отважного человека был совершён в Западной Небраске в 1866 году. С детства он был известен как охотник, и за годы, проведённые на службе в разведке, его великолепная меткость и выдающиеся достижения в охоте на дичь принесли ему славу лучшего охотника к западу от реки Миссури. Его успехи в этом деле были феноменальными и вызывали удивление у всех, кто с ним знаком.
знание о его работе и от тех, кому о ней рассказывали.
Убийство бизона не рассматривалось Кридом или кем-либо из охотников,
как лучшее доказательство мастерства в меткой стрельбе или на охоте. Любой
кто мог скакать на коне и стрелять из винтовки или револьвера могли убить те
неуклюжие, лохматые животные гораздо легче, чем они могли бы преследовать и убивать
рядовой бычков на западные хребты в день. Фактически, пастуший бычок
в ярости является гораздо более опасным животным, чем буйвол, поскольку
он обладает большей активностью и большей быстротой хода. Люди, которые
Настоящие охотники равнин и гор, которые справедливо утверждают, что охотничье мастерство можно продемонстрировать только на тихой охоте, где требуются такт и сноровка, чтобы приблизиться к лосю, оленю или антилопе на расстояние выстрела, и меткая стрельба, чтобы убить их, смотрят на них с тихим презрением. Когда на западных равнинах было много бизонов, женщины нередко преследовали их и убивали, практически не рискуя собой.
опасность. Мисс Эмма Вудрафф, школьная учительница из Вуд-Ривер в
шестидесятых годах, которая впоследствии вышла замуж за телеграфиста на станции
Вуд-Ривер, прославилась как охотница на бизонов и считала обычным делом
взобраться на своего пони и убить одного из косматых чудовищ. Длинноволосые шоумены, заполонившие страну и рассказывающие
захватывающие истории о своих отчаянных приключениях и невероятных
спасениях во время охоты на бизонов, в основном полагаются на своё воображение,
чтобы заманивать доверчивых. Ни один из них не дошёл до конца
На западном берегу реки Миссури. Каждый житель приграничных территорий согласится с тем, что
так называемые скауты, ковбои и индейские воины, которые позируют в
музеях, в дешёвых романах или за театральными кулисами, почти во всех
случаях являются самыми бесстыдными мошенниками, чьи длинные волосы и
безграничная «храбрость» делают их героями в глазах неопытных людей. После смерти Кита
Карсон, но один длинноволосый мужчина заработал себе репутацию разведчика,
и хотя однажды его на короткое время увлекли в мир театра,
теперь он выступает на сцене, когда позволяет его работа
Позвольте ему сделать это, он не шоумен, но всё же работает на правительство. Он — доверенный секретный агент Министерства юстиции,
и его работа почти так же опасна, как и его служба в разведке, — он выслеживает отчаявшихся людей, которые продают алкоголь индейцам. Длинные волосы — исключение, а не правило среди разведчиков, и ковбоя, который позволяет своим локонам спадать на плечи, смеются над ним его товарищи по седлу и считают чудаком.
Вы прочтете эту историю так, как она прозвучала из уст Крида, когда я
упроси его, чтобы сказать это мне. Это был инцидент, который впервые получил
от него полное доверие и безграничное восхищение индийской
разведчики:
“По какой-то причине вблизи нашего лагеря было очень мало дичи, и однажды я
оседлал свою любимую лошадь и поехал на юг, решив раздобыть
какое-нибудь мясо до возвращения. Я отошел примерно на пятнадцать миль от лагеря и
после безуспешной охоты в течение четырех или пяти часов принял решение
вся дичь покинула местность. Я начал возвращаться окольным путём,
желая охватить как можно большую территорию, и
раздобыть немного мяса, если его вообще можно было найти. Пройдя около часа по песчаным холмам, я наткнулся на свежие следы пони.
Я понял, что это следы индейских пони, и враждебно настроенных
индейцев, потому что ни один из наших разведчиков не отходил от лагеря. Я решил
проследить за ними и выяснить, есть ли у пони всадники, и, если возможно, незаметно подобраться достаточно близко, чтобы по внешнему виду индейцев понять, кто они такие и были ли это охотники или воины.
Они направлялись в ту сторону, куда я хотел попасть, и после
Подтянув подпругу и проверив, в порядке ли пистолеты, я двинулся по следу. Судя по следам, в отряде было около двадцати пяти или тридцати индейцев, и вскоре я убедился, что моя оценка была почти верной.
[Иллюстрация]
«Когда я добрался до вершины первого небольшого холма впереди, то оказался на виду у отряда, который находился не более чем в четверти мили от меня.
Они увидели меня одновременно, как я понял по замешательству в их рядах. Говорю вам, в такой ситуации хочется действовать быстро
Я задумался, и если когда-нибудь человек напрягал свой мозг в поисках плана, как выбраться из неприятной ситуации, то это был я. Если бы я попытался убежать, они бы разбежались и поймали меня, и меньше чем за то время, что я рассказываю об этом, я придумал план и начал его воплощать.
Я понял, что мой единственный шанс, хоть и отчаянный, — заставить их поверить, что я опережаю отряд, который они преследуют. Сняв шляпу, я сделал несколько отчаянных жестов в сторону, как будто торопил отряд, а затем, пришпорив коня, помчался прямо на них.
и когда достаточно близко, начали обстреливать их с моей винтовкой. Схема
работал красиво, без единого выстрела, они словно становятся
в ужасе и бежали дальше через холмы. Курс лежал через
низкие песчаные холмы часто скрывали их из виду, но я продолжал наступать,
стреляя при каждом удобном случае. Я погнался за ними в полной мере трех миль; два
они погибли, а я в плен трех пони, которые отстали, а затем влево
след и сделали для лагеря. Мне было трудно заставить скаутов поверить
мой рассказ, и некоторые из них довольно ясно намекнули, что я нашел
пони в горах и не видел ни одного индейца. Я сразу понял, что они
сомневаются во мне, и решил убедить их в правдивости того, что я им сказал
. На следующее утро я взял с десяток или более из них и пошел
вернемся к сцене погони, и мы не были давно в поиске все
койоты ушли из этих двух органов.
“Этот роман прочно обосновалась моя репутация с разведчиками, и с тех
после того, как они полностью полагались на мой взгляд, как военный вождь. Во всех наших будущих операциях
они безоговорочно доверяли мне и последуют за мной в любое место.
место, которое я выберу, чтобы повести их ”.
ГЛАВА VIII.
КОГДА НА МОГИЛАХ ДРУГИХ РОЗ ПОЯВЛЯЮТСЯ НОВЫЕ ЦВЕТЫ — ШЛЁП-ШЛЁП
БОСЫХ НОГ — ОН БЫЛ ТОЧНО РАССЧИТАН.
Ранней весной, в то время года, когда весь мир радуется; когда зелёная трава пробивается из холодной бурой земли;
когда на могилах других роз распускаются новые цветы; когда каждое животное,
человек, птица и зверь смотрят друг на друга с любовью и нежной
сочувствием, мы видим, как беспокойные краснокожие люди равнин
выходят на тропу войны.
Однажды на закате лейтенант Крид выехал из Огаллалы, где
разведчики были размещены, охраняя строителей железной дороги. Было
принято, чтобы кто-нибудь осматривался в конце дня, чтобы
посмотреть, не бродит ли поблизости какой-нибудь заблудившийся сиу. Примерно в шести милях от
лагеря он подошел к группе деревьев, покрывающих полдюжины акров
земли. Разведчик ехал через эту рощу, думая, что, возможно, увидит лося
или оленя; но ничего стоящего для стрельбы замечено не было, пока
внезапно он не оказался на дальней опушке леса и на
берега Платта. Посмотрев через ручей, он увидел небольшую группу деревьев.
Враждебно настроенные сиу скакали в направлении реки, и до них было не больше
полутора километров. В бинокль он увидел, что сиу было семеро, и без помощи этого прибора он мог сказать, что их было на шесть человек больше, чем в его отряде. Они медленно скакали в направлении лагеря. Крид решил, что они намеревались пересечь реку, убить охранников и захватить правительственных лошадей. Его первой мыслью было вернуться в лагерь, держась за деревьями, чтобы
индейцы не увидели его, и устроить приём для сиу.
Река была шириной в полмили и глубиной в три фута. Лошади не могут быстро передвигаться по воде глубиной в три фута.
Через некоторое время они добрались до берега, и разведчик едва удержался от искушения дождаться, пока они приблизятся, выскочить, выстрелить в них и вернуться в лагерь. Это было опасно, подумал он, потому что, если бы он попал в одного, ему пришлось бы уклоняться от полудюжины пуль. Лучшим планом было бы оставить лошадь в роще,
доползти до берега, залечь в траве и ждать, пока враг не окажется в
шестидесяти ярдах от него, а затем встать и выстрелить из винчестера.
Выстрел застанет их врасплох. Они все посмотрят на своего падающего друга;
второй выстрел покажет им, где он, а третий оставит в живых только четверых индейцев. К тому времени, как они поднимут свои винтовки, ещё один отправится в Страну Счастливых, а один человек на берегу с заряженной винтовкой будет так же хорош, как трое перепуганных индейцев посреди реки.
Так рассуждал разведчик и подкрался к берегу ручья. Он
не мог терять времени, так как индейские пони уже напились и
были готовы к движению.
Когда топот копыт стал громче, охотник
он был вынужден испытывать чувство сожаления. Если бы он мог вернуться к своей лошади так, чтобы они его не заметили, он подумал бы, что лучше вернуться в лагерь и принять гостей там. Он лишь раз приподнял голову над травой и понял, что пытаться улететь бесполезно, потому что индейцы были всего в сотне ярдов от него. Поняв, что он вляпался, он решил оставаться в траве до тех пор, пока сиу не окажутся так близко, что их невозможно будет не заметить. Всё ближе и ближе доносилось «тук-тук».
копыт маленьких лошадок в мелководье, пока, наконец, они не оказались на расстоянии выстрела из карабина, и опытный охотник вскочил на ноги. Он хорошо рассчитал время, потому что индейцы были не более чем в шестидесяти ярдах от него и ехали попарно. Выстрел из карабина Крида эхом разнёсся по маленькой рощице; первый индеец упал в реку. Лошадь без всадника резко остановилась. Ружье снова выстрелило, и
второй краснокожий медленно скатился с седла; так медленно, что едва успел
убраться с дороги, чтобы дать возможность следующему храбрецу, который был
почти прямо за ним, чтобы быть убитым, когда настанет его очередь.
Оставшиеся четверо индейцев, вместо того чтобы открыть ответный огонь, сидели неподвижно и
каменные, они были так напуганы, что даже не подняли руку. Две
еще секунды; еще два выстрела из верного ружья разведчика, и еще двое
Индейцев полетели вниз головой в ручей. Охваченные паникой,
два других упали в реку и поплыл вниз по течению с
все их могущество. Они держали глаза на разведчика и его
пистолет они нырнули головами и шарик побежал за еще
вода. Вскоре они оказались вне досягаемости винтовки. Вернувшись на свой
берег реки, они ушли в сумерках, а вечно
печальный и задумчивый разведчик неподвижно стоял у тихого ручья, наблюдая
маленькие красные лужицы крови на широкой груди медленно текущей реки
.
Трое из брошенных бронхо повернули назад. Четверо перешли на сторону
Крид и были доставлены в лагерь.
Двое печальных и одиноких сиу отошли от реки совсем недалеко, когда один из них упал в обморок и вскоре истек кровью. Он был ранен пулей, которая прошла сквозь одного из его товарищей
который был убит в ручье. Оставшегося в живых индейца впоследствии
взяли в плен, и он рассказал эту историю своим похитителям, как
рассказывал её писателю человек, который так бесстрашно рисковал
своей жизнью на службе у дяди Сэма.
ГЛАВА IX.
СИТ-ТА-РЕ-КИТ, СНЯТЫЙ С ЖИВОГО МЕСТА — ИНДЕЙЦУ НЕ НУЖНО ЖИТЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ОН ПОТЕРЯЛ СКАЛЬП.
В мае 1865 года разведчикам было разрешено отправиться
с пауни на ежегодную охоту на бизонов. Пауни были очень
довольны, потому что там, где есть бизоны, есть и индейцы, а сиу
всегда искали возможность заглянуть к Пауни
когда их меньше всего ждали. Однажды поздно вечером группа скаутов, в количестве восьми человек
, отделилась от основных сил во время
волнительного инцидента, связанного с погоней за буйволами; и, прежде чем они успели
малейший намек на опасность, были полностью окружены бандой из
по меньшей мере двухсот сиу. Охотники находились в небольшой впадине среди
песчаных холмов, в то время как низкие утесы буквально ощетинились перьями. В
Сиу бросались вперед, стреляли, а затем отступали. Лейтенант Крид,
В отряд разведчиков входили ещё двое белых и пятеро пауни. Этот небольшой отряд окружил своих лошадей, но при первой же атаке дикарей-сиу бедные животные упали на песок и умерли. Разведчики присели рядом с мёртвыми лошадьми, и во время следующей атаки пали полдюжины сиу. Один дикарь, который, казалось, был более бесстрашным, чем остальные, бросился вперёд, очевидно намереваясь перескочить через небольшой отряд разведчиков. Увы ему! кроме лейтенанта, в этом маленьком кругу
было ещё три метких стрелка, и прежде чем этот смелый
когда он был в пятидесяти ярдах от конюшни, пуля пробила ему мозг
. Вместо того, чтобы упасть на землю и умереть, как это делает большинство мужчин,
этот индеец начал прыгать и метаться, точь-в-точь как цыпленок с отрубленной головой
, не останавливаясь, пока не скатился на землю в пятнадцати
футах от скаутов.
В отряде Крида был мальчик по имени Сит-та-ре-кит, очень
умный пауни, восемнадцати лет, который ушел с
Лейтенант едет в Вашингтон, чтобы встретиться с президентом Соединенных Штатов.
Казалось, у разведчиков не было ни тени надежды, и этот молодой человек
Человек бросился бежать. Поскольку он побежал в сторону лагеря, который находился всего в миле от него, вполне справедливо предположить, что он сделал этот роковой шаг в надежде сообщить пауни о положении дел. Так считал лейтенант Крид, в то время как другие думали, что он обезумел от отчаяния. Он пробежал меньше ста ярдов, когда сиу подскакал к нему и сбил с ног боевой дубинкой. Молодой разведчик начал
подниматься, стоя на коленях, когда сиу, спешившись, потянулся за
разведчик волосы левой рукой. Все это видел мальчик
товарищи.
[Иллюстрации]
“О, это было ужасно!” - сказал Creede, касающиеся этой истории, писатель. “Мы
так много времени провели вместе. Он был таким храбрым, таким честным и таким хорошим. Конечно,
он был всего лишь индейцем; но я научилась любить его, и когда
Я увидел, как стальной клинок сверкнул в лучах заходящего солнца, — увидел, как дикарь одним быстрым ударом снёс скальп с головы этого храброго мальчика, и у меня сжалось сердце. После того как с него сняли скальп, мальчик встал и пошёл дальше, прямо мимо дикаря-сиу. Теперь он был в безопасности. Ничто на земле
ни за что не стал бы искушать индейца прикоснуться к человеку, с которого сняли скальп, даже чтобы убить его.
Однажды скво из племени пауни работала в поле, когда к ней подошёл сиу и снял с неё скальп. Она знала, что если вернётся к своему народу, то её убьют. Не было принято держать женщин с короткими волосами, и в отчаянном положении она вернулась в агентство. Агенту стало жаль её, он взял её к себе, вылечил ей голову и отправил обратно к её народу. Но они убили её, содрав с неё скальп.
Но давайте вернёмся к маленькой группе в котловине, окружённой
Сиу. Теперь это действительно маленький отряд. Четверо из них мертвы, один
скальпирован и ушел; но как только лают их винчестеры, сиу
падает. Теперь им ничего не оставалось, как сражаться до конца.
Такая смерть была лучше, чем сгореть заживо. Не было никакой
надежды - ни тени; ибо откуда им было знать, что один из их
товарищей видел, как сиу окружили их, и что все силы
скауты племени пауни ехали на выручку этой горстке людей, которые
развлекались стрельбой, ожидая смерти.
С диким воплем, они мчались вниз по убийственной Сиу, и,
без единого выстрела, они бежали с поля боя, оставив тринадцать
не повезло индейцев на поле боя.
Храбрый мальчик так и не вернулся. Возможно, он покончил с собой; потому что
Индеец никогда не хочет жить после того, как лишился скальпа, зная, что
его товарищи смотрят на него, как на мертвеца.
ГЛАВА X.
ВЕРЕН В ДРУЖБЕ, ВЕРЕН В ДОВЕРИИ — ЖЕСТОКИЙ КАПИТАН.
Н. К. Крид, принц старателей и новоиспечённый миллионер,
— один из самых добрых людей, которых я когда-либо встречал, несмотря на то, что
его жизнь прошла в условиях, не располагающих к мягкости. Его
дружба верна и долговечна, и он верен своему слову, как подсолнух — солнцу. Несмотря на то, что он отважный разведчик и бесстрашный индеец, он так же нежен и отзывчив, как герой «Света Азии».
Однажды мы с Кридом ехали в одном поезде, и он спросил меня,
знаю ли я одного солдата — капитана Кого-то, и я ответил: «Нет».
«Однажды я поднял винтовку, чтобы убить его, но индеец спас ему жизнь», —
задумчиво сказал он.
Я с удивлением посмотрел на печальное лицо своего спутника. Я не мог
с трудом верилось, что он способен отнять человеческую жизнь, и я попросил его
рассказать мне эту историю.
“Кажется, это было в 65-м”, - начал он. “Мы только что захватили деревню
на притоке Йеллоустоуна и возвращались в свои жилища
на Поул-Крик. Прямо перед тем, как отправиться в лагерь, мы наткнулись на пятерых бродячих
Сиу, которые были на охоте и возвращались в свой лагерь пешком.
Двое из сиу были убиты, а трое взяты в плен. На следующее утро генерал Огур, который командовал войсками, приказал моему капитану взять тридцать отборных разведчиков и отправиться на разведку.
трое пленников с нами, отдаем особые приказы следить, чтобы никто из пленников не сбежал.
заключенные сбежали.
“Когда все было готово, вывели трех сиу
и посадили на неоседланных пони, со связанными за спиной руками.
Они не могли произнести ни слова, которое мы могли бы понять; но о, немые!
мольбы и безмолвные молитвы этих бедных пленников! Это было тоскливое зрелище.
Апрельское утро; облака висели низко, и само небо, казалось, готов
плакать о бедных, беззащитных индейцев.
“Я не знаю, почему они это сделали, но каждые несколько минут, как мы медленно ехали
и безмолвно пересекая промозглую равнину, они обращали свои печальные глаза ко мне.
в них было столько безмолвной мольбы, что я понял, что больше невозможно
молчать. Подъехав к капитану, я спросил его
что он намерен делать с пленными. ‘Подождите, и вы увидите", - был
его ответ. ‘Что, ’ спросил я, ‘ вы не собираетесь их убивать? Это было бы
хладнокровным убийством’. ‘Я прослежу, чтобы они не ушли", - сказал
жестокий капитан. Я подумал, что если бы он только устроил им представление, и
предложил отпустить их на двести ярдов, развязать им руки и
скажи им, чтобы они бежали, но на это предложение он ничего не ответил. Тогда мы
поехали молча, бедные пленники ехали с опущенными головами,
без сомнения, мечтая о зелёных деревьях и бегущих ручьях, о
стадах бизонов, которые паслись на далёкой равнине.
«Все разведчики были пауни, и их ненависть к сиу
возникла из-за того, что последние когда-то нарушили договор. После заключения
договора два племени отправились на охоту на бизонов.
Когда они добрались до реки Репаблик, пауни уже частично
когда остальные переправились через реку, сиу открыли по ним огонь
и безжалостно перебили. В результате этой вероломной резни пауни были разделены на три группы
и после этого они так и не объединились.
Между двумя племенами существовала жесточайшая ненависть, и правительство
использовало одно для подавления другого.
“Трое пленников никогда бы не сдались пауни, если бы
они не увидели белых людей, у которых они просили пощады. Насколько они были недостойны этой веры, мы скоро увидим.
«Пауни отнюдь не были милосердными. Я часто слышал, как они говорили:
как они заживо содрали кожу с человека в Рохайде, на небольшом ручье в Небраске,
со всеми этими ужасными и леденящими кровь жестами. Белый человек,
жертва тех, кто сдирал кожу, пригрозил, что убьёт первого
индейца, которого увидит. Им оказалась скво, но мужчина сдержал слово.
Его винтовка выстрелила, и скво упала замертво. Поезд проехал всего несколько миль, когда индейцы догнали повозки и заставили их вернуться на место перестрелки, где они образовали круг, подвели жертву к центру и фактически содрали с него кожу заживо, а его товарищей заставили смотреть».
Я согласился, что все это интересно, но настоял на том, чтобы послушать
историю о жестоком капитане и пленниках.
[Иллюстрация]
“О, да”, - сказал старатель. “Ну, я отступил на несколько футов,
двое обнаженных индейцев ехали верхом перед капитаном, когда
он поднял свой пистолет; он щелкнул, и я увидел маленькое красное пятнышко в глазах.
голая спина одного из связанных пленников. Его скованные руки слегка приподнялись
Голова откинулась назад, и он замертво свалился с лошади.
Пистолет снова щелкнул: еще одно маленькое красное пятнышко появилось между пальцами.
плечи другого индейца. Я почувствовал, как горячая кровь прилила к моему лицу,
и импульсивно поднял винтовку — механически, как естественный защитник
угнетённых, — когда пауни, ехавший рядом со мной, протянул руку,
схватил мою винтовку и сказал: «Не стреляй в него».
«Третий пленник, ехавший позади с индейскими разведчиками,
попытался сбежать, увидев, как убивают его товарищей, но был убит охранником.
«Капитан спешился и снял скальпы с двух жертв тупым
складным ножом, а потом рассказал, как они закатывали глаза и
смотрели на него, как умирающие телята.
— Я мог бы рассказать вам больше, но когда я думаю об этом убийстве, у меня щемит сердце, и я снова вижу эту ужасную сцену.
ГЛАВА XI.
ВЗГЛЯД НА СКАЛИСТЫЕ ГОРЫ — ПУТЬ ПРОМЫШЛЕННОГО МАСТЕРА, КАК И ПУТЬ ПОЭТА, ЛЕЖИТ ПО КАМЕННОЙ ДОРОГЕ.
Успех мистера Крида во многом обусловлен его неизменной любовью к горам, которая возникла с первого взгляда. В 1862 году разведчикам было приказано отправиться в Дакоту, и тогда он впервые увидел величественные Скалистые горы. Они приближались к хребту Биг-Хорн, и вид снега в августе был чем-то таким, чего индейцы равнин
не могли понять. На самом деле они настаивали на том, что это был не снег, а
белая земля, и предложили поставить на кон свои сбережения.
Некоторые из них были настолько глупы, что поспорили на своих пони, что летом на земле не бывает снега. Поздно вечером они разбили лагерь у подножия хребта, а на следующее утро четверо мужчин отправились наверх, чтобы всё выяснить и решить, кто выиграл. В результате индейцы проиграли. Почти неделю они оставались в тени остывающих гор и не хотели уходить.
[Иллюстрация]
Когда несколько лет спустя скаутов расформировали, Крид
вернулся в свой старый дом в Айове. Но вскоре ему надоела скучная, однообразная
жизнь, которую они там вели, и, вспомнив аромат полевых цветов и
душистый ветерок, который дул в прохладных ущельях гор Биг-Хорн,
он решил вернуться в Скалистые горы. Похоже, он уже отслужил своё. Более десяти лет он спал там, где заставала его ночь, и не было у него места, которое он мог бы назвать своим домом. И всё же впереди ещё десять лет сомнений и опасностей.
который он должен пройти. Для него путь, ведущий к богатству и славе,
долог; и между его тюфяком на равнинах
и его особняком у моря должно быть разбито много стоянок. Путь старателя, как и
путь поэта, лежит по каменистой дороге, и нет ничего более верного, чем
заявление о том, что:
Дорога неровная и каменистая,--
Дорога, ведущая к славе;
Путь усеян скелетами
Тех, кто стал хромым
И сошел с дороги.
Мир пройдет мимо тебя,
Не останавливайся, чтобы прочитать твою рукопись
Пока ты не уйдешь и не умрешь.
ГЛАВА XII.
В КОЛОРАДО СТАРАТЕЛЬ ТРУДИЛСЯ И СМОТРЕЛ ВДАЛЬ, НА ГОРЫ.
Жизнь старателя полна трудностей и лишений.
а в местах, населенных индейцами, часто полна опасностей. Но в своем
поиске драгоценных металлов отважный старатель почти не задумывается
о личной опасности. Со своими постельными принадлежностями, инструментами и провизией,
навьюченный на спины верных маленьких осликов, он покидает места, где жили люди,
и погружается в непроходимые дебри гор. Ведомый
звездой надежды, он продолжает свои непрерывные исследования перед лицом
о трудностях, которые повергли бы в ужас любое сердце, не подкреплённое надеждой на то, что в ближайшем будущем вы «разбогатеете» и одним махом перейдёте от бедности к богатству.
Из огромной армии старателей, постоянно стремящихся найти огромные сокровища, спрятанные в скалистых горных хребтах Запада, лишь немногие достигают своих надежд, которые ведут их вперёд, и обретают богатство, ради которого они так упорно трудятся. Очень редко встречаются случаи, когда старатель получает достойную награду за свои открытия. В подавляющем большинстве случаев, когда действительно
были обнаружены ценные зацепки, первооткрыватели, не обладающие
капиталом, необходимым для их разработки, приняли первое предложение о
их покупке и продали за бесценок объекты недвижимости, которые
принесли миллионы тем, кто их приобрел. Наиболее примечательный пример
в анналах горного дела на Западе, где удача вознаградила старателя
за его труды, - это тот, в котором фигурирует мистер Н. К. Крид.
Его жизнь с оттенком романтики от детства до настоящего времени.
Эта история может послужить стимулом для менее удачливых старателей
Двигайтесь вперёд с новыми надеждами, потому что в великих горных хребтах Запада
скрыты несметные богатства, которые ещё не видел человек.
В регистрационной книге отеля «Дроверс» в Пуэбло, если она вообще была,
осенью 1870 года значилось имя Н. К. Крида. Он очень удивлялся мексиканцам. Годами он жил среди индейцев и был хорошо знаком со многими племенами, но этот смуглый мужчина с печальным лицом был
новым типом краснокожих.
Пуэбло в 1970 году не был тем городом, который мы видим сегодня. Это была унылая
группа глинобитных домов, построенных вокруг большого хлопкового дерева на
берега бедной маленькой речки, которая ползла прочь к равнине,
останавливаясь в каждой заводи, чтобы передохнуть, пробежав весь путь от Теннесси
Проезжаем по каменистой дороге через Королевское ущелье.
Прошло меньше тридцати лет с тех пор, как они расцвели, но он чувствовал себя
старым. Жизнь была долгой, и семь лет тяжелой службы на равнинах
сделали его печальным и молчаливым человеком. Он видел так много горя, так много
страданий, что редко улыбался и был очень одинок. Вдали
от своих старых товарищей, чужой в чужой стране, он отвел взгляд
на этом снежном гребне Сангре-де-Кристо и сказал: “Там будет
Я пошел и отыскал мою судьбу”. Потом он вспомнил, он был беден. Но он был
молод, силен и хотел работать, и вскоре он нашел работу у
Мистера Роберта Гранта, который был очень добр к этому одинокому человеку во многих отношениях. В течение
шести месяцев он трудился и смотрел вдаль, на горы, чьи каменистые
своды хранили для него богатство и славу. Весной 1871 года старатель-любитель отправился в горы и провёл лето, охотясь,
рыбача и добывая кварц. После этого он стал жить вдали от цивилизации.
старые горы были не для него. Здесь было его жилище. Это
должно было стать его домом.
ГЛАВА XIII.
БЕСПЛОДНЫЕ ПОИСКИ - ПОЛОСА НЕУДАЧ - НО ПОЗЖЕ ОН ПОДНЯЛСЯ НА
ЗАЛИТУЮ СОЛНЦЕМ ВЕРШИНУ.
Зиму 1871-2 годов мы провели в Дель-Норте, а следующей
весной Крид с группой старателей отправился в Элизабеттаун,
Нью-Мексико. Этот город был новым, но привлекал значительное внимание
как месторождение россыпи. Как и многие другие шахтерские поселки, это
место было перегружено, и, если у человека не было денег на жизнь, перспективы
было не очень весело. Не найдя работы, молодой старатель
застолбил участок россыпи и начал работу в одиночку.
в одиночку, а к концу третьего дня, очистился и нашел себя
во владении золотого песка на девять долларов. Это придало ему
новую смелость. Он работал все лето; но когда наступила зима, он
обнаружил, что после оплаты своих расходов на проживание, которые всегда высоки
в новом лагере он получал справедливую заработную плату; максимум, что он зарабатывал в
один день стоил девять долларов.
Следующая зима снова застала старателя в Пуэбло, работающим на
еще один кол, на этот раз на службе у мистера Джорджа Гилберта. В начале
весны 1873 года он отправился в путь. По этому случаю он обнаружил
его путь к Росита в Кастер Каунти, где знаменитый Bassick шахты
позднее обнаружен и в нескольких милях от серебряной скалы, который был
суждено привлечь внимание очень многих изыскателей, приведение в
горно мире столько тени и так мало что светит.
Из Роситы он отправился в район Сан-Хуан и несколько месяцев вел разведку.
затем вернулся на восточную сторону хребта и, наконец, сделал
вторая поездка в Сан-Хуан, но не нашел ничего стоящего оценки
работа.
Примерно в это время страна Ганнисонов начала привлекать внимание, и
Крид вместе с другими искателями удачи отправился туда. Эта поездка, как и все его предыдущие
разведочные туры к западу от “Великого водораздела”, прошли неудачно. Никогда
он не делал важных открытий на западном склоне, и теперь он совершил
поездку в Лидвилл. Здесь он столкнулся с ярко выраженной полосой неудач
. После тщетной погони за состоянием он заболел пневмонией,
долгое время находился между жизнью и смертью, но в конце концов выздоровел.
Если бы Крид умер тогда, он, вероятно, получил бы четыре строчки в «Геральд», в которых говорилось бы, что старатель умер от пневмонии в своей хижине в верховьях Калифорнийского ущелья и был мёртв уже некоторое время, когда его обнаружили, так как труп был холодным, а огонь погас. В то время он не имел большого значения, но с тех пор
он прошёл путь от Монарха до берегов Рио-Гранде, оставляя
за собой серебристый след, пока, наконец, стоя на залитой солнцем
вершине горы Бачелор, он не оглянулся на свой путь и не увидел
Костры, которые он разжигал усталыми руками, дрожа от холода,
ярко горели там, где пустыри были преобразованы строительством сотен счастливых домов.
[Иллюстрация: СМЕРТЬ «БОБА» ФОРДА
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТЕЛА]
Крид долго и преданно трудился ради того, что у него есть, никогда не уклоняясь от задачи, которую, кажется, поставили перед ним боги. Почти с самого
младенчества он был вынужден сражаться с миром в одиночку, и
писатель гордится тем, что может рассказать историю своей жизни,
отдавая должное там, где это необходимо, и ставя клеймо предательства
по группе стула-голубей, которые ночевали на его след
чтобы претендовать на заслугу то, что он сделал.
ГЛАВА XIV.
МОНАРХ ЛАГЕРЯ--ЗАВИДУЮ ШАХТЕРАМ ХОТЕЛ, ЧТОБЫ НАЗВАНИЕ БЫЛО ИЗМЕНЕНО.
Лесные пожары начались в Индии, небрежно или из чистого
хрень, уже охватила холмы к востоку от водораздела в Чаффи
Графство, и прошло достаточно времени, чтобы на гребне континента вырос пышный куст
сосны, такой густой, что он был
почти непроходимым. В июле 1878 года, прорубив тропу через
этот лес, Крид добрался до истока небольшого ручья, где
процветающий город Монарх стоит и сейчас. Тринадцать дней старатель
был там один, ни души ближе Понча-Спрингс, в пятнадцати или
двадцати милях отсюда.
Лось, олень и Медведь были там в изобилии, и старателю пришлось
особых трудностей в снабжении себя свежим мясом. На самом деле,
медведь был слишком удобен - они настояли на том, чтобы зайти и поужинать
с искателем серебра.
Компания Creede обнаружила участок, назвала его "Монарх" и дала то же название
лагерю. Среди первых обнаруженных участков был один под названием “Маленький
Шарм.” Это оказалось хорошим участком - но только после того, как оно перешло
в другие руки. Пласт в районе Монарх состоял из известняка,
а в известняке старатель никогда не знает, что у него есть. В день он может
быть в платные руды и завтра забрать все это. Creede выбрал из
некоторые многообещающие перспективы, в том же образовании. Он обнаружил
Мадонну, но у него было больше, чем он мог вынести. Он отвел Смита и Грея
туда и сказал им, где копать; они раскопали и нашли Мадонну
претензия. Они хранили его и готовили оценки в течение пяти лет, а затем
продал его Эйлерсу из Пуэбло за шестьдесят тысяч долларов.
[Иллюстрация: Аметистовый трамвай.]
Руда была очень низкого качества, но представляла большую ценность для этих людей, которые
занимались выплавкой свинца.
К тому времени, когда пошёл снег, в новом лагере уже было несколько старателей.
Устав от этого места, которое было одним из самых суровых и диких в штате, Крид продал свои участки за тысячу семьсот долларов, но каждое лето в течение пяти лет возвращался туда, заработав в общей сложности около трёх тысяч долларов.
В "Монархе", как и в его последнем успехе, было много завистников.
шахтеры хотели изменить название лагеря.
Они, или большинство из них, по крайней мере, легкий политиков, которые
не волновало ни цента, что город назывался так долго, как это было
честь именования ее, но название не поменял.
ГЛАВА XV.
БОНАНЗА ЛАГЕРЬ ... НА ПОНЧА БАНК--CREEDE ОПРЕДЕЛЯЕТ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ ДРУГИЕ
Разделы.
Покинув Monarch, старатель направился через перевал Понча, через
долину Сан-Луис, и начал подниматься на холмы за
Хребет Сангре-де-Кристо. На небольшом ручье под названием Сильвер-Крик он построил
несколько локаций, среди которых Бонанза, и он назвал новый
лагерь этим именем, точно так же, как он назвал Монарх в честь того, что он считал
своим лучшим утверждением. Местность здесь была более доступной и, следовательно, представляла собой
более желанное поле для разведки. К югу от Бонанзы Крид располагал
“Рудники-близнецы”, которые оказались хорошей собственностью. Руда на месторождениях-близнецах
Содержала две унции золота на тонну.
Год спустя, когда старатель-первопроходец решил прекратить добычу и искать
на новых месторождениях он смог выручить пятнадцать тысяч долларов,
заработав их тяжёлым трудом. Один участок был продан за две тысячи долларов,
деньги должны были быть положены в банк Рейнольдса в Салиде, но покупатели
по какой-то причине настояли на том, чтобы деньги были положены в банк Пончи,
который в то время был малоизвестен, но президент которого вскоре после этого
убил своего человека и стал широко, но не в лучшем свете, известен. Две тысячи
долларов Крида достались адвокатам банкира. Банк закрылся, и теперь
вы можете увидеть бывшего президента в маленьком горном городке,
выступающего в суде — не в суде справедливости.
Лагерь никогда не удивлял мир горнодобывающей промышленности, но он обеспечил работой многих людей, и это хорошо, и это показывает, что Запад и весь мир стали богаче и лучше благодаря открытиям Крида.
Теперь Крид решил немного попутешествовать и узнать что-нибудь о добыче полезных ископаемых в других частях Запада. Покинув Колорадо, он проехал через Юту, Неваду, Аризону и Калифорнию, занимаясь разведкой и изучая геологическое строение страны в различных горнодобывающих лагерях. Знания, полученные во время
этой поездки, оказались ценными для геолога в последующие годы. Это было
его школа. Дикий Запад был его школой, а природа — его учителем.
ГЛАВА XVI.
ИСТОРИЯ О МЕДВЕДЕ — ЗВЕРЬ В ЯРОСТИ — НОВАЯ ОПАСНОСТЬ СТОИТ ПЕРЕД НИМ.
Старый партнёр мистера Крида по поискам полезных ископаемых рассказал писателю следующую историю после того, как был найден аметист, который прославил первооткрывателя, принёс ему известность и банковский счёт, а также дал каждой авантюристке, узнавшей о его богатстве, новую цель:
В 80-х годах мы с Честером Кридом искали полезные ископаемые в округе Сан-Мигель, штат Колорадо. Мы разбили лагерь в узком каньоне
у небольшого горного ручья. Было лето; ягоды были спелыми.
а медведи в Нью-Мексико были толстыми, как овцы. Однажды на закате солнца
вечером я позвал Крида, чтобы показать ему корову, которую я обнаружил
на крутом склоне холма недалеко от нашей хижины.
В тот момент, когда капитан увидел животное, он сказал театральным шепотом:
“Медведь!” Я подумал, что он пытается напугать меня, но вскоре он
убедил меня, что говорит серьезно.
Не отводя глаз от животного, он опять говорит в том же
театральным шепотом, велел мне поторопиться и принести Честер с парой
из винтовок. Когда я вернулся с огнестрельным оружием я дал один я
повезли в Creede, который проинструктировал меня, чтобы подняться на острый камень, что
стоял как шпиль церкви в нижней части каньона. Со своей высоты
Я должен был подавать сигналы метким стрелкам, держа их в курсе
движений медведя.
“Ты пойдешь со мной”, - сказал Крид человеку, стоявшему рядом с ним.
Только сейчас мне впервые пришло в голову, что в этом виде спорта есть определенная опасность
. Я не мог не задаться вопросом, что будет с
мной, если медведь возьмет верх над двумя моими партнерами.
Если бы медведь схватил их и завладел двумя единственными ружьями в лагере, моё положение на этой скале стало бы неловким, если не опасным. Я повернулся и посмотрел на Честера, который, казалось, не испугался, когда это сделал Крид. Бедняга, он был бледен как смерть. — Послушайте, — сказал он, обращаясь к мужчине, который оглядывался, улыбался и подзывал его, пока они спускались к шумному ручью, который им нужно было пересечь, чтобы оказаться в пределах досягаемости винтовки. — Я семейный человек и не понимаю, зачем мне ввязываться в драку с медведем.
медведь гризли. Полагаю, если бы я был холостяком, то поступил бы так же, как вы;
но когда я думаю о своей бедной жене и милых маленьких детях, я начинаю скучать по дому. Крид продолжал улыбаться и манить меня указательным пальцем.
Я посмеялся над Честером за то, что он так испугался. В конце концов он последовал за мной, попросив меня присмотреть за его семьёй, если он не вернётся. Как человек, направляющийся в Тауэр.
Добравшись до вершины скалы, я с удивлением увидел, как большой
медведь спускается с холма в сторону охотников
советуясь, как им следует поступить. Я попытался прокричать им предупреждение
, но ручей, падая на камни, поднял такой шум, что они
не смогли меня услышать.
Еще мгновение, и она скрылась из виду, спускаясь по склону длинным
галопом. Наверное, ни у кого из живущих мужчин никогда не было такого развлечения, свидетелем которого я собирался стать
. В Нью-Йорке десять тысяч человек заплатили бы по сто долларов за
место, чтобы посмотреть на это, но не было времени выставлять счета
стране — занавес поднялся, и представление началось. Крид, который
первым увидел животное, бросил быстрый взгляд на своего спутника,
он взял ружье "Марлин ретранслятор" и выстрелил. Огромная тварь тряхнула головой
, фыркнула, ускорила шаг и бросилась на нападавших.
Снова и снова в вечернем воздухе раздавался грохот винтовки Крида, и
не услышав выстрела Честера, он обернулся и, к своему ужасу, увидел
своего товарища, который с винтовкой в руке бежал к лагерю. Многие бы так и сделали
потратили выстрел на дезертира, но Крид был слишком занят медведем,
даже если бы у него было такое желание. Меньше сорока футов отделяли
комбатантами, когда Creede повернулся, и в следующем кадре я была рада
Я увидел, как разъярённое животное упало и покатилось по земле. Через секунду она снова вскочила и больше походила на кровавый комок, чем на животное. Теперь она встала, чтобы вступить в последнюю схватку. Я увидел, как Крид прицелился ей в грудь. Он выстрелил, и она упала. Я закричал от радости, думая, что она, должно быть, мертва, но с удивлением увидел, что Крид всё ещё стреляет. Так же быстро, как я хлопнул в ладоши, выстрелила его винтовка,
и он выпустил ещё четыре тяжёлые свинцовые пули в тело медведя.
С той непостижимой силой, которая даётся человеку и зверю в
в последней великой борьбе безумное чудовище снова поднялось на ноги. Ничто на земле
или под землей не могло быть более ужасным по внешнему виду, чем это
животное. Один глаз был вынужден из розетки, и стоял как
большой огненный шар. Кровь хлынула из ее открытого рта, и
грубый, булькающий, удушающий звук, вырвавшийся из залитого кровью горла,
был настолько ужасен, что у меня кровь застыла в жилах. Секунду
она стояла неподвижно и свирепо смотрела на своего противника, как будто хотела отдохнуть или перевести дух.
Прежде чем прыгнуть на него.
Я снова увидел, как охотник тщательно прицелился. На этот раз он целился в
открыть рот, мяч разбился через мозг и нести за
мертв.
Я теперь не кричат. Это был третий раз, когда я видел, как он убивает того же самого медведя.
Я ожидал, что она снова встанет. Крид был не совсем доволен.
Я видел, как он торопливо заполнял свой журнал; и это было хорошо.
Охотник подошел к большому мертвому животному и поставил на него ноги
как обычно делают охотники, когда перед ним возникает другая опасность.
Привлеченная стрельбой и грубыми криками раненого медведя, ее подруга
бросилась вниз по склону, чтобы спасти ее.
[Иллюстрация]
Первый акт был интересным, но, признаюсь, я был рад, когда опустился занавес. Крид устал. Даже от опытного охотника вряд ли можно было ожидать, что он выдержит такое представление, не испытывая некоторого беспокойства. Я почти затаил дыхание, когда большое животное надвинулось на усталого охотника. Оно приближалось всё ближе и ближе, а Крид даже не поднял винтовку к плечу. Теперь медведь был меньше чем в двадцати футах от нас, а Крид стоял неподвижно, как статуя, поставив одну ногу на тело мёртвого.
Я был так взволнован, что крикнул ему, чтобы он стрелял, но он так и не понял этого.
а если бы и сказал, это ничего бы не изменило.
Наконец медведь остановился в восьми футах от охотника и
по-медвежьи выпрямился. Теперь винтовка была выровнена и мне показалось это
не пошла бы, но это так. Большая пуля сломала шеи медведя, и
он упал замертво на охотника ноги.
ГЛАВА XVII.
СМИТ, ЭББОТТ И КРИД - СОГЛАСИЛИСЬ ПОКИНУТЬ СКВАЖИНУ.
В 1886 году в Monarch Джордж Л. Смит, Чарльз Х. Эбботт и Н. К. Крид
основали компанию для геологоразведочных целей. Смит и Эбботт должны были
предоставить средства, в то время как Крид занимался поиском. Эта компания просуществовала
в течение почти четырёх лет, за которые было открыто несколько месторождений,
некоторые из которых они могли бы продать с хорошей прибылью; но они
держались за них, чтобы заработать больше денег, всегда щедро тратясь на развитие
своей собственности.
[Иллюстрация:
№ 378 ИНТЕРЬЕР ДОМА ОТДЫХА ПОСЛЕ ОТКРЫТИЯ ПОСЛЕДНЕГО МЕСТОРОЖДЕНИЯ
CREEDE КОЛОРАДО. 24 МАРТА 1893 ГОДА]
Незадолго до того, как маленькая компания распалась, Смит и Эбботт отправились в горы, где Крид с двумя шахтёрами работал всю зиму на Спринг-Крик. После тщательного осмотра
перспективы, было решено, что они должны отказаться от дыры и распасться
партнерство. Это действие былоотказано из-за каких-либо разногласий;
но люди, которые вносили деньги, были обескуражены.
Непосредственно перед посещением объекта Смит и Эбботт получили письмо
от Крида, в котором он сказал:
“По общему тону ваших писем в последнее время я замечаю, что вы оба
впадаете в уныние из-за моей невезучести. Уверяю вас, что я делаю
все, что в моих силах. Наберись смелости, останься со мной еще немного, и я
найду величайшую серебряную жилу в Америке. Я чувствую это нутром ”.
Но они старались, так долго и потратили столько денег, что они
впадать в уныние.
С тех пор Смит сколотил небольшое состояние на шахтах. Сенатор
Эбботт, хорошо известный и всеми уважаемый, является управляющим
поместьем «Монарх», которым он в значительной степени владеет. У него есть дом
в Денвере, где живёт его семья, но большую часть времени он проводит в
горах, продолжая трудиться и надеясь, что он тоже сможет найти
состояние на седых холмах.
Глава XVIII.
СВЯТОЙ МОИСЕЙ — ИЛИЯ БЫЛ СТРАННЫМ И ТРУДНО ПИСАЛ — РАЗРЫВ КОЛЕС У ПОЕЗДА.
Вскоре после отказа от участка на Спринг-Крик и
ухода сенатора Эбботта из компании Смит и Крид отправились
к верховью Уэст-Уиллоу. Они верили, что в тот момент
они могли найти продолжение жилы, которую они разрабатывали, и
Creede по сей день верит, что они нашли. Здесь они обнаружили участок.
Они не работали вместе в тот день и Creede был один, когда
место было забронировано. Много историй, которые рассказывали о том, как
первая шахта в настоящее время известный лагерь Creede получил свое название, никто из
которые находятся в миле от истины.
[Иллюстрации]
Вбив кол, Крид сел, чтобы придумать название. Там было
почти или вовсе не имя, - подумал он, - но он хотел порадовать его
партнер. Он вспомнил, что Смит назвал три притчи в "Монархе":
“Мадонна”, "Херувимы” и “Серафимы", и он будет следовать
в этом направлении. Крид плохо разбирался в библейской истории, поэтому знал
очень мало о святых и ангелах. Он посмотрел туда, где орел
пролетал над неровными скалами, и подумал об Илии; как он прятался в
горах, и как прилетали вороны и кормили его. Он посмотрел на свои
порванные брюки и подумал о Лазаре. Ни то, ни другое
Имена пришлись ему по душе. Лазарь наводил на мысль о бедности, а Илия был неудобен и труден для написания. Он посмотрел вниз, на ручей, где росли ивы, и подумал о младенце в камышах. Он посмотрел на густой сосновый лес, затенявший пологие склоны, и подумал о человеке, который бродил по пустыне. И он назвал шахту «Моисей», но, опасаясь, что его напарник может возразить даже против этого, стёр надпись и написал «Святой Моисей».
История о новой забастовке распространилась, как пожар в прерии, и вскоре дошла до ушей мистера Д. Х. Моффата, тогдашнего президента «Денвера».
и железнодорожная компания Рио-Гранде, которая всегда была в поиске хорошей шахты
. Однажды ранней осенью 1890 года мистер Моффат с компанией друзей
, включая мистера Эба Смита, своего эксперта по горному делу, и капитана Л. Э.
Кэмпбелл, в то время квартирмейстер в Форт-Логане, отправился в личном автомобиле президента
в Wagon Wheel Gap, который в то время был конечной точкой
трассы. Капитан Кэмпбелл превратил движение в должность
“Живописный линии” и через некоторое время теплая дружба возникла между
ему и железнодорожного управления, результатом которой был очень доказал
выгодно всем заинтересованным сторонам.
Добравшись до Вагон-Уил-Гэп, отряд отправился в путь к Святому
Моисею, расстояние между которыми составляло десять миль. Дорога шла вдоль поросших травой берегов
Рио-Гранде, одного из самых красивых ручьёв на Западе. Поездка по такой прекрасной местности не могла быть утомительной, и прежде чем они почувствовали усталость от путешествия, они добрались до прииска.
Потребовалось совсем немного времени, чтобы убедить спекулянтов в том, что «Моисей»
был хорошей собственностью, и перед отъездом была оформлена закладная на семьдесят
тысяч долларов. По возвращении в Денвер собственность была разделена. Мистер
Моффат взял одну половину, другая половина была разделена между капитаном
Кэмпбеллом, мистером Эб Смитом, мистером С. Т. Смитом, который в то время был генеральным менеджером
железнодорожной компании Денвер и Рио-Гранде, и мистером Уолтером С.
Чизман, в то время директор, каждый платил пропорционально тому, что он получал
. Большинство мужчин, заинтересованных в этом новом предприятии, были очень заняты, и
они не знали, что делать, чтобы надежный человек управлял
собственностью. Примерно в это же время капитан Кэмпбелл получил годовой отпуск
за отсутствие в армии и поселился в новом лагере. A
Уютный коттедж был построен в живописной долине, как раз там, где
Уэст-Уиллоу впадает своим кристальным потоком в Рио-Гранде, и здесь
Кэмпбеллы построили свой дом. Миссис Кэмпбелл, племянница миссис генерал
Грант, много лет прожила в Вашингтоне, но в лагере Крид она чувствовала себя так же
комфортно, как и в столице.
ГЛАВА XIX.
Здесь земля, где все равны,
О благородном и низком происхождении;
Земля, где люди зарабатывают миллионы,
Выкапывая их из унылой земли.
Здесь кроткий и мягкоглазый ослик
Питается минеральными горными породами,
Днём светло, как днём.
И в Криди нет ночи.
Скалы из чистого серебра,
С несказанными чудесами богатства;
А русла бегущих рек
Выложены чистейшим золотом.
В то время как мир полон печали.
И сердца должны разбиваться и кровоточить,
Днем, весь день в дневное время суток,
И в Creede нет ночи.
ЛАГЕРЬ CREEDE - НОВОЕ ПОЛЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - ИНКОРПОРАЦИЯ THE AMETHYST.
Как менеджер святой Моисей, капитан Кэмпбелл используется г Creede, в
кого он имел непоколебимую уверенность, в перспективе, на зарплату, с
понимание того, что Старатель должен иметь одну треть того, что было
найден. Крид очень верил в страну и передал
эту уверенность капитану.
Обычный смертный удовлетворился бы тридцатью пятью тысячами
долларов, но мечта Крида еще не осуществилась. Пророчество
, сделанное в его последнем письме своим старым партнерам, не сбылось.
Теперь у него было достаточно средств, чтобы прокормиться, когда к нему придет старость, и
отложив свое небольшое состояние на черный день, он отправился в путь с
намерением впустую потратить свою долю продовольствия, свое жалованье и свое время.
Как будто желая потерять все следы вены Моисея, он прошел над низким
разделился и начал с трудом взбираться по крутому, густо поросшему лесом склону Холостяцкой горы
. Сколько миль прошел этот человек в дебрях
гор, наедине с Природой и Богом Природы! Морозы в пятьдесят
зим коснулась его лица и в его седоватый
мягкие, тонкие волосы. За ним по пятам идет верный пес. Он тоже повидал на своем веку
свою долю службы и такой же седой, как и его хозяин.
Гора получила свое название от шахты Бакалавр, которая была одной из
первых открытий. Это заявление было обнаружено неким мистером Беннеттом в 1885 году
. Мистер Джон Херрик, веселый холостяк из Денвера, ранее
Нью-Йорк несколько лет отстаивал это требование; но
только после того, как гора отдала миллионы другим, он вырвал
состояние из ее суровой груди.
Медленно подниматься в гору-бортовой одинокий Старатель работал его путь. Некоторые
поплавок был найден и проследить вместе через тяжелые леса. Теперь и
потом корни сосен заставляют некоторых богатый вид рок
на поверхность, и "навигатор" был соблазн остановиться и копать, но
поплавок продолжал обрезки. В этой горе был минерал, и он
шел по обнажению, пока оно не исчезало.
Уже изыскателя стали сниться сны наяву удачи и славы.
Медленно в гору он маялся, не находя свежие знаки богатства на
каждый шаг. Время от времени искушение остановиться было настолько велико, что
перед ним почти невозможно было устоять; но он все равно продолжал идти. На полпути вверх по
длинному склону обнажения исчезли, и он повернул назад. Его
наметанный глаз вскоре привели их в надлежащее место и, прежде чем солнце зашло
в тот день, Creede заложил основы счастье не
менее чем за полтора десятка человек.
[Иллюстрация: г-н Алленби,
Бригадир "Аметиста".]
Новая находка получила название «Аметист», и на этой жиле сейчас находятся «Последний шанс», «Нью-Йоркский шанс», «Холостяк» и ряд других ценных месторождений, которые стоят или будут стоить от одного до пяти миллионов долларов каждое, когда серебро переведут в новую валюту.
В мае 1892 года была зарегистрирована компания «Аметист Майнинг».
Мистер Д. Х. Моффат был избран президентом, Н. К. Крид — вице-президентом;
Уолтер С. Чизман, секретарь и казначей, и капитан Л. Э.
Кэмпбелл, генеральный директор. Для перевозки руды от
рудника к железнодорожным путям компании Denver & Rio Grande была построена узкоколейная железная дорога.
это обошлось компании "Аметист" во много тысяч долларов. Великолепная шахта
на руднике были построены рудники, превратившие его почти в маленький город
Крид гулял по сосновой роще. Последний шанс,
примыкающий к "Аметисту", принадлежащий сенатору Э. О. Уолкотту и другим,
потратил целое состояние на разработку; но рудник принес миллионы
его владельцам. Мистеру Джейкобу Сандерсу из Лидвилла принадлежит заслуга в том, что он
организовал горнодобывающую компанию "Последний шанс", одну из сильнейших
в лагере.
Когда новость о создании горнодобывающей компании "Аметист" распространилась
по всему миру брокеры делали множество запросов на акции; но
ни один из них так и не был выставлен на продажу.
Основной капитал, пять миллионов долларов, разделен следующим образом; г-н
Creede принадлежит треть, г-н Моффат треть, капитан Кэмпбелл один
в-шестых, С. Т. Смита и Мистера Cheesman, двенадцатый каждого. Когда делается заявление
, что этот рудник в течение некоторого времени выплачивал ежемесячные дивиденды
в размере девяноста тысяч долларов, легко подсчитать ежедневный доход
любого или всех джентльменов, заинтересованных в собственности. Какой поразительный
пример для монометаллиста, который утверждает, что серебро можно производить
с прибылью по нынешним ценам; но это хорошо известный факт,
что, принимая всю продукцию Creede camp с даты
открытие аметистовой жилы к настоящему времени каждая унция
серебра, добытого в Рио-Гранде, обходится производителям дороже
, чем доллар.
Армии изыскателей, кто теряет себя в горах каждый
весна, ничего не услышал, кроме очень немногих, кто нашел в
удачи. Среди игорных притонов в шахтерском лагере десятки мужчин
которые проигрывают от одного до тысячи долларов каждую ночь, сохраняют свои собственные
Секрет; но стоит одному человеку выиграть сто долларов, и вы услышите, как парикмахер
рассказывает городскому шерифу, что «Реди Куорц сорвал банк у Бэнигэна прошлой ночью, слишком легко». Добыча полезных ископаемых и разведка — это единственные законные азартные игры,
и именно десятки тысяч мелких проигравших поддерживают игру.
[Иллюстрация: Коттедж Крида в Криде.]
Глава XX.
Бродя по диким местам, среди горных хребтов, под летним небом.
Высоко в горах, над колокольчиками, где день начинается рано, а солнце не заходит допоздна, одинокий старатель
у него был свой дом. Иногда у него был партнер по разведке; но часто
месяцами он жил один в горах, без компаньона, кроме своего
верного пса, который тринадцать лет молча следовал туда, куда вел его хозяин
. Однажды, рассказывая о своем прошлом опыте, старатель
сказал: “Когда я пытаюсь снова ощутить радость, которая была у меня, когда я впервые
узнав, что я миллионер, я разочарован. Как у Марка Твена
десятицентовиком можно насладиться только один раз. Великие радости, как и великие печали,
быстро забываются; но есть вещи, которые так же свежи в моей памяти
как будто эти годы были всего лишь мгновениями. Я никогда не забуду множество
красивых мест, где мы с моей маленькой собачкой разбивали лагерь - всегда на
солнечных южных холмах, где солнце заставляло расти траву и
цветы нужно было распускать, часто, казалось, на месяц раньше срока. Когда мы были
сделали наш лагерь, Иногда мы бы уехать на день или два, а на
наше возвращение, мы найдем маленькие дикие цветы, цветущие наши двери.
Теперь часто, когда мы заканчиваем наш полуденный ужин из портерхауса и
пирога, я сижу на крыльце на солнышке, мой верный пес у моих ног,
и пока я курю сигару за пятьдесят центов, мой разум блуждает по тропам воспоминаний.
[Иллюстрация]
Я слышу журчание ручьёв,
Шепот ветров;
Я чувствую запах лета,
Слышу шёпот сосен.
Кажется, я вижу закат;
В воображении я вижу
Седые холмы надо мной,
Одетые в золотые одежды.
Я даю ему дополнительное печенье,
Моему дорогому старому псу;
Раз он разделил со мной тень,
То разделит и свет.
И пока я курю и теряюсь в мыслях,
В прошедшие дни,
Среди гор на многие мили,
Под летним небом,
Дым моей гаванской сигары,
Когда он медленно уплывает прочь,
От него исходит запах
Моей давно потерянной глиняной трубки.
И я даю дополнительное печенье
Этой бедной старой собаке;
Потому что он разделил со мной тень,
И он разделит со мной свет.
ГЛАВА XXI.
РАЗВИТИЕ КРЕДО — УВИДЕЛ, КАК ГОРОД ВОЗНИК ПОЧТИ ЗА ОДИН ДЕНЬ —
СТО СОТЕН ГЕМБЛЕРШИ ПРИШЛИ ТУДА ТОЖЕ.
Теперь пусть усталый старатель сядет и отдохнёт. Его мечта сбылась, его пророчество исполнилось.
Открытие аметистовой жилы потребовало продления путей железнодорожной компании «Денвер
и Рио-Гранде» от Вагон-Уил-Гэп на десять миль.
Примерно в это же время, Моффат президент и генеральный менеджер попал в
с запутыванием каталог и оба уволились. Мистер Джордж Коппелл,
председатель правления, приехал из Нью-Йорка и взял на себя управление
собственностью.
Мистер Моффат и другие заинтересованные лица убедили руководство расширить
рельсы до нового лагеря. Среди тех, кто был заинтересован в продлении, был
Сенатор Уолкотт, юрисконсульт компании; но это так же сложно для
Нью-Йорк капиталистической оценить важность серебряный стан, как он
для него, чтобы оценить ценность серебряного доллара, поэтому мистер Коппелл
отказываются строить ветку.
Затем мистер Моффат вложил тридцать шесть тысяч долларов в строительство пристройки
, согласившись позволить железнодорожной компании возместить ему стоимость фрахта.
Вскоре после этого г-н Э. Т. Джеффри был избран президентом и генеральным
менеджером дороги. Вероятно, ни один человек в Америке не смог бы взять в руки
инструменты, заложенные Моффатом и Смитом, и продолжить хорошую работу, начатую
ими, без особых трений, как это сделал нынешний президент железнодорожной компании
Денвер и Рио-Гранде. Занять места, освобожденные
этими популярными официальными лицами, было нелегкой задачей. Большая трибуна была забита до отказа.
и избиратели заняли трибуны, когда президент Джеффри вышел на
поле.
Колорадо сказал: «Играй в мяч», и в первом иннинге он завоевал уважение
других игроков и аплодисменты зрителей. Он добился успеха, потому что
заслуживал его.
Через три месяца после завершения строительства линии до Крида каждый поезд
привозил в лагерь от двухсот до трёхсот человек, все
боковые пути были забиты грузами, и нескончаемый поток серебра
поступал в казну компании «Денвер энд Рио-Гранде»
«». Удачливый старатель построил в новом лагере уютную хижину и
город вырос почти за один день. Там, где останавливались поезда,
можно было увидеть, как он сидит у двери коттеджа и курит сигару, а
маленькая старая собачка, только что закончившая удивительно вкусный завтрак,
на негнущихся лапах расхаживает взад-вперёд по крыльцу и удивляется, почему они больше не
выходят на охоту в холмы.
ВЗЛЕТ И ПАДЕНИЕ КРЕЙДА.
Тысячи нагруженных осликов заполонили
Узкая, извилистая, извивающаяся тропа.
Сотня поселенцев пришла строить.
Каждый день в долине появлялись новые дома.
Сотня игроков пришла поживиться.
За счет тех же поселенцев - это был Крид.
Косая Энни, Игрок Джо
И Роберт Форд; Сапонио —
или Мыльный Смит, как его называли, —
устраивали свои собственные игры;
И всё было открыто,
И люди пили абсент на стороне.
* * * * *
А теперь банк «Фаро» закрыт,
И мистер «Фаро» уехал
На поиски новых полей — как предполагается, —
Более зелёные поля. Игроки говорят,
Что человек, который работал с раковинами и мячами,
Вернулся в столицу.
Зимние ветры дуют уныло и холодно,
Дрожащие осины колышутся
На вершине холма;
Над незарегистрированными могилами
Там, где останавливаются, кормятся брошенные ослики
И кричат койоты - и это Крид.
Одинокие могилы! на изголовьях которых нет названия.,
Чьи молчаливые хозяева жили как скоты
И умирали как упрямые, но дичь,--
И большинство из них умерли в своих сапогах.
Среди неписаных имен мы помним
Человека, убившего Джесси Джеймса.
Мы видели, как его убили - видели, как он упал,
И видели, как его безумный убийца злорадствовал
Над ним. Слышали его стоны и все такое.,
И видели дыры от пуль в его горле.
А люди шли дальше и не обращали внимания
К жизни или смерти - и это Кредо.
Косая Энни, Игрок Джо
И Миссури Боб спят там;
Но скользкий, хитрый Саполио,
Который, кажется, избегает Золотой лестницы,
Обратил свое время на более возвышенные трюки--
Он занимается политикой в Денвере.
ГЛАВА XXII.
НОСИТ СВОЕ БОГАТСТВО - ПРИВЛЕКАЕТ ВНИМАНИЕ АВАНТЮРИСТОК -ЛОС
-АНДЖЕЛЕС.
Для того, кто прожил почти в одиночестве и неизвестности полсотни лет,
переход от безвестности к дурной славе быстрый и новаторский.
Мистер Крид понял, что привлекает внимание всего мира,
особенно тех, кто ищет себе мужей, за очень короткое время.
В его маленькой берлоге в ущелье у него была коллекция писем, которые было
интересно почитать. Они приходили с четырех концов земли; от
женщин всех языков и почти всех слоев общества.
Первое, что я увидел, было от актрисы театра в Сент-Луисе, которая прислала
фотографии, на которых ее левая нога стоит в положении "Шесть часов", а правая - в положении "пять".
пятьдесят пять. У нее были короткие вьющиеся волосы. Она сказала, что “смертельно
устала от сцены”, и что с деньгами старателя и ее
опытом они могли бы удвоить усилия и показать мир таким образом, чтобы
заставить парней из “Пари” отправиться в лес, и ничего страшного не случилось.
с его появлением она встретится с ним на QT, и если
ей не удалось накопить денег, он мог бы обналичить их и уволиться.
11 июля 1892 года. Проповедник из Род-Айленда пишет письмо с просьбой о помощи.
“Несомненно, ” начал он, “ у вас много писем от людей, на которых
тяжко давят жизненные заботы, и это должно быть источником большого
раздражения”.
После некоторого обсуждения его плачевного состояния было получено
ответ--
“P.S. - Если вы не можете выслать деньги, пожалуйста, пришлите мне старую одежду
и очень обяжите,
Искренне ваш,
----.
“Примечание: Я высылаю мерки, чтобы вы могли составить представление о том, какой размер мне
нужен. Грудь 37, талия 32, ноги 33”.
17 мая 1893 года. Женщина с нюхом на наживу и холодными нервами пишет
из Ваксахачи, чтобы попросить удачливого старателя “спуститься и посмотреть на
ее дочь”.
“Она совершенная красавица; у нее хороший сольный голос, но она немного
ленива. Она не совсем развита, ей всего тринадцать лет; но
если вы взглянете на неё, то передумаете. Она красавица. Она хочет поехать в Италию или во Францию и изучать музыку, и если вы поможете ей получить образование, то сможете её забрать».
Что за хладнокровное предложение, как у торговца лошадьми, — посмотреть на её тринадцатилетнего ребёнка, если у вас есть состояние!
Дама пишет из Канады, чтобы занять три тысячи долларов на покупку
фермы, и добавляет, что у одного человека не должно быть столько денег.
Амбициозный молодой англичанин, влюблённый в «самую красивую девушку
в холде Хенгленд” пишет для “нескольких человек, с которыми можно взять ее с собой”.
8 июля 1892 года в Колумбусе, штат Огайо, вдова пишет лучшее письмо из всех.
.
“Уважаемый г-н CREEDE:--увидев в документах, что у ВГА серии АВ
деньги, с добрым нравом я пишу г, чтобы попросить об одолжении. Нет, дело не в
мне нужны деньги, и я не хочу, чтобы ты выходила за меня замуж. Я был так далеко на западе, как
Захотел Коларадо, видел рудник Верджини в округе Урей и его поверхность
в 1888 году. Уверен, это тоже был террейбл; потому что тогда я потерял лучшего друга
в моей жизни - бригадира Террейбла, он умер.
«После этого мне показалось, что у меня совсем не осталось друзей, и я вернулся в Колумбус. Чуть не забыл сказать, что я женился на вдове, но учтите, я не из тех, кто женится на вдовушках, — я остепенился. Если бы я был так же уверен в другом, как в том, что Пэт мёртв, я бы не тратил время на то, чтобы писать вам. Чуть не забыла сказать, что хочу, чтобы вы нашли мне хорошего, надёжного и честного мужа. Я потеряла всякую надежду на этих ненадёжных судей. Дайте мне грубую и честную руку горца и заберите своих длинноухих судей.
«Если говорить в общих чертах, я родился на севере Ирландии и обладаю
счастливым характером.
«Помните, мужчина должен быть благородным, честным и
искренним. Пожалуйста, напишите мне поскорее.
С уважением,
ваш ----.
«P.S. — Прочитав это, я понял, что чуть не упустил самую важную
часть. Теперь, если вы не можете найти мужчину со всеми этими достоинствами,
качества и деньги тоже, я выберу того, кто честен, искренен и благороден. Деньги никогда не купят счастье и любовь, и это я
превыше всего остального. Я хочу, чтобы мужчине было не меньше сорока, так как к этому возрасту у него уже должно быть что-то за душой.
Искренне Ваш,
----».
На момент написания этих страниц почта продолжает приносить множество писем от всевозможных чудаков. Письма от женщин передаются
миссис Крид, но, конечно, отвечают лишь на очень немногие.
В этом поэтическом раю, в этой сказочной стране лотосов, в Южной Калифорнии,
Крид купил прекрасный дом. Он стоит в самом конце Шестой улицы Перл-стрит.
Он окружен тропическими деревьями, виноградными лозами и цветами. Здесь
благоухающий бриз приносит аромат кедра с холмов на севере
, а мягкие морские ветры дуют с берега океана.
Это красивое место - приятное место для отдыха усталых паломников,
за пустынным морем, высушенным солнцем--
Над которым он трудился, перед ним было море песка.
Мертвые змеи и высохшие жабы лежали на его пути.;
Солнце пустыни, красное, ужасное, висело над ним.
Насыщенный день.
И вот, наконец, перед ним предстает видение
Рай с цветами и тропическими деревьями,
Прохладные, кристально чистые ручьи, которые текут по Елисейским полям;
Лос-Анджелес.
[Иллюстрация: РЕЗИДЕНЦИЯ КРИДА, ЛОС-АНДЖЕЛЕС, КАЛИФОРНИЯ.]
THE
СЕРЕБРЯНАЯ КОРОЛЕВА
РОМАН О
ПЕРВЫХ ДНЯХ CREEDE CAMP
ОТ
САЯ УОРМАНА И ФИТЦА МАКА
ИЛЛЮСТРАЦИИ ЗЕЛЛЫ НИЛЛ.
ДЕНВЕР
ИЗДАТЕЛЬСТВО "ВЕЛИКИЙ ВОДОРАЗДЕЛ"
1894
ЗАЩИЩЕНО АВТОРСКИМ ПРАВОМ 1894 ГОДА, Сай УОРМАН,
ДЕНВЕР, Колорадо.
СЕРЕБРЯНАЯ КОРОЛЕВА.
Я.
ДЕНВЕР, 15 марта 1892 года.
МОЙ ДОРОГОЙ МИСТЕР УОРМАН: - Я заметил по газетам, что вы готовитесь
начать ежедневную газету в Creede. Ваше мужество достойно всякого удивления.
Разве ты не знаешь, что тамошние игроки продырявят тебя до дыр и
возможно, испортят единственный костюм, в котором тебя можно похоронить, прежде чем твоя
бумага наберет десятый номер? Что бы вы ни делали, носите свою старую одежду
и сохраните свой воскресный костюм на случай непредвиденных обстоятельств. Ребята все скинутся
и устроят тебе пышные похороны, но ни у кого из нас нет запасного.
пальто, подходящее, чтобы похоронить тебя; так что береги своего принца Альберта и носи
ваши вельветовые штаны, пока вопрос так или иначе не будет решен, потому что
если что-нибудь случится, мальчикам будет очень обидно хоронить
в рубашке с короткими рукавами единственного поэта, которого создал Колорадо.
[Иллюстрация]
Что ж, я полагаю, вы готовы к этому, и ничто вас не остановит, и
поскольку вы готовы, теперь ничего не остается, кроме как “вести себя так, как подобает
враг да остерегается тебя”, или, другими словами, покоритесь себе и встречайте музыку лицом к лицу
как мужчина. Что бы вы ни делали, не показывайте белого пера,
ибо честь прессы в ваших руках, и если вы принесете себя в жертву
Что касается вас, мы ожидаем, что вы умрёте в бою, а не с пулей в спине.
Не беспокойтесь ни на минуту о некрологах. Всё будет в порядке. Ребята позаботятся о том, чтобы вы ушли в хорошей форме, а газеты
здесь изменят правила и будут восхвалять ваши достоинства в таком
непринуждённом тоне, на какой только способны.
[Иллюстрация]
Но серьёзно, какой злой гений подтолкнул вас к проекту ежедневной газеты в Криде, и чьи деньги вы тратите?
Если вы стремитесь создать себе репутацию смелого человека, отправляясь в такое логово бродяг, игроков и головорезов, большинство людей
Я считаю это абсурдно излишним для мужчины — по крайней мере, западного мужчины, — который в эпоху _fin de siecle_ не скрывает того факта, что он сочиняет стихи и готов зарабатывать на этом — если сможет.
Я не хочу отговаривать тебя, Сай, от твоего нынешнего героического предприятия, но я считаю, что после всех твоих стихов в этом нет необходимости. Все знают, что поэт — особенно западный поэт — берёт свою жизнь в свои руки, когда обращается к издателю, так же безрассудно, как человек,
гонит овец на пастбище для коров. Конечно, ни один западный человек не почувствовал бы никаких
угрызений совести при убийстве поэта, учитывая, что какое бы внимание
они ни привлекали на Востоке, это подрывает нашу репутацию здесь за
практический здравый смысл и энергия, и имеет тенденцию вызывать подозрения у страховщиков
и ростовщиков и повышать процентные ставки и
страхование.
[Иллюстрации]
Я не хотел задеть ваши чувства, за мир, за признаюсь, мне нравится
свои стихи сам, но я думаю, ты должен единственном числе иммунитет вы
в Денвере выше других поэтов, немного пыли или
эмигрировал на восток, к явно выраженному восхищению и привязанности Майрона Рида, Джима Белфорда и нескольких других безрассудных чудаков, которые восстали против «практического здравого смысла», которым гордится наш народ. Например, вчера я зашёл в оружейный магазин в Табор-Блоке, чтобы купить телескопическую удочку, чтобы было чем заняться, пока я буду добираться до ваших похорон. Мне сказали, что в верховьях Рио-Гранде полно форели, и я подумал, что мог бы забросить удочку, даже так рано, после того как увижу вас похороненным и мне покажут
место, где ты упал. Ибо я представляю, как некоторые из тех крутых парней, чьи сердца
тронули твои вдохновенные стихи, сочувствуя моим слезам, подошли бы ко мне,
взяли бы меня нежно за руку и отвели бы в кабинет коронера, чтобы показать
мне дыру в груди твоего пиджака, — ибо я никогда не причиняла тебе зла,
представляя эту дыру где-нибудь, кроме груди, куда безжалостная пуля
пробила себе путь к твоему храброму сердцу. А потом
добросердечный здоровяк, вытирая глаза рукавом, должен был увести меня
в сторону и повести по улице «посмотреть, где это случилось», и
он должен остановиться в определенном месте перед большим процветающим салуном
и игорным залом, где я должен мельком увидеть через окна,
о потрепанных и нахмуренных девушках в грязных ситцевых “чайных халатах”, висящих на шее,
и тонких тапочках, пьющих в баре с более дешевым классом
азартные игроки или одурманенные шахтеры, которых они собирались ограбить, и он
должен был сказать: “Это было прямо здесь - прямо там, где я стою - и бедный Сай,
он шел и никому ничего не говорил, а я была.
стоял прямо через дорогу, в дверях "У Минни Монро"
место, и как только она перегнулась через мое плечо, и мы оба посмотрели
прямо на салун, где в дверях стоял Сопи Смит,
читаю газету вслух Бобу Форду и многим другим опустившимся девчонкам.
девчонки, которые околачиваются там после завтрака, пока не наткнутся на
угощать; и при каждом слове Соупи он разражался ругательствами и потрясал кулаком.
а Мин говорит мне: ‘Билл, там скандал, лес, иди
подойди и посмотри, в чем дело. - И в эту минуту к нам подходит бедняга.
Сай — занимается своими делами и никому ничего не говорит — и это
что я клянусь перед жюри присяжных, мистер, если я вызову’
Минута, и она поклянется, то же самое. Ничего бы не случилось, мех.
все повернулись спиной, только мех. одна из этих низких шлюх.
высунула голову из двери и сказала: ‘Вот ---- ---- ----,
теперь, ’ и Боб Форд оглянулся через плечо, - конечно, нет
Сопи, вот и твой парень ’.
[Иллюстрация]
“Мы с Мин слышали каждое слово шутки так же ясно, как булавку. Сай тоже это слышал,
и он знал, что это значит. Он был в игре - я скажу это ему ... ’н’
столкнувшись с чем-то, он потянулся к своему ружью быстрее, чем ягненок за хвостом
на лету, но Сопи оказался там первым, потому что он выбежал
с его пистолетом на взводе, и бедняга Сай провел с ним весь день, прежде чем ты смог сказать "Джек Робинсон".
”Джек Робинсон".
“Потянулся за пистолетом?” (в воображении я спрашиваю с сомнением) - “Значит, он
был...”
[Иллюстрация]
“О, да, он был на каблуках. ТИЦ wuzn не чурбан. Он знал, что он берет
его жизнь в его руках, когда он спрыгнул эту банду и начинает жарить
их в своей работе. Он знал, что они снимут с него шкуру и разделают его, если им удастся
когда-нибудь добраться до него, прежде чем он успеет обнажить оружие. Но, о, скажите, если бедный
Если бы Сай только что устроил представление — или даже _половину_ представления, — разве он не вышиб бы всю дурь из этой толпы быстрее, чем кошка лижет своё ухо! Вот что он сделал бы, мистер, потому что он был готов и прекрасно обращался с оружием. Но (мне кажется, что в этот момент ваш достойный герой всегда вытирает лицо рукавом) «полагаю, так и должно было быть — вероятно, такова была воля Всевышнего». Вон там, перед домом Мина, мы повесили Сопи и Боба, и по ним не проводилось никакого расследования — по ним вообще ничего не проводилось, кроме самого коронера
помогал при линчевании - _ everybody_ помогал ’держать в узде" этого трусливого
хама-проповедника. Он хотел прочитать собравшимся лекцию о
величии закона и тому подобном, но в тот раз его оставили в своей
маленькой игре. О, он слишком медлителен для этого лагеря, мистер.
Проповеднику, который не может угнаться за группой wagon, нечего делать.
развлекается в таком живом шахтерском лагере, как Крид ”.
[Иллюстрация]
Но, благослови мои звезды, как моя тревога за тебя втянула меня в
отступление? Я начал рассказывать тебе, что произошло в оружейном магазине. Ты
знайте, что это место, куда заглядывают умные люди, чтобы немного расслабиться и
обменяться спортивными историями и выкурить дружескую сигару. Я слышал чей-то призыв
мне в тыл, и возвращаясь, я нашел Белфорд и их почитает,
Том Уззелл и Майрон Рид - да благословит Господь их мужественные души - и еще один или двое
других я не знал. И ваш друг, преподобный Майрон, читал
вслух собравшимся ту причудливую мелодию, которая была у вас во вчерашнем
_Times_ о красивой, но своенравной девушке, которая забрела на
берег греха и была похищена обратно каким-то угрызенным совестью Джозефом, прежде чем
подводное течение подхватило её, или что-то в этом роде; — простите
меня, я не смог сам это прочитать и не могу вспомнить ни строчки,
хотя и признал, что это жемчужина.
Что ж, было видно, что маленькая толпа была тронута, потому что мистер Рид
произносил речь с исключительным чувством, и когда он закончил,
все вокруг восхищённо переглянулись, а мистер Уззелл
заметил, что это была прекрасная проповедь — я думаю, что, поразмыслив,
он сказал прекрасную, _сильную_ проповедь — в стихах, и ваш друг Рид
улыбнулся. Затем Белфорд в характерном для него порыве риторики заявил
что “Музы, должно быть, целовали в колыбели парня, написавшего
эти строки”. И ваш друг, преподобный Майрон, громко улыбнулся,
а Белфорд оглядел толпу в поисках одобрения.
Я не считаю, что братские великодушие потребовала от меня повторить
эти лестные выражения, чтобы ты, Сай, только то, что я чувствую, твоя погибель
приближается. Это дошло до меня со всей психической силой
пророчества о том, что вам суждено погибнуть от нашей позорной руки
собственной и только Мыльной, если вы будете упорствовать в том, чтобы начинать это ежедневно. Ты не можешь
беги каждый день, ничего не говоря, и ты не сможешь сказать ничего такого, что стоило бы сказать, не оскорбив до глубины души тех крутых парней, которые заправляют этим лагерем, а ты не сможешь их оскорбить, не получив пулю. Есть древняя поговорка, что «слова мудрого достаточно»;
но лучше было бы сказать, как показывает опыт, что слова мудрого обычно излишни. Будь мудр, Кир, в своё время и в своём поколении. Стремись к славе в других областях. Откройте пансион или
похоронное бюро, или и то, и другое. Это даст вам возможность изучать людей
природа во всех её проявлениях. Это школа для поэта и философа.
Не упустите эту возможность. Не тратьте свою многообещающую юную жизнь на
сочинение стихов или ежедневную газету, чтобы изменить нравы в шахтёрском
лагере. И то, и другое приведёт вас к бесславной могиле. Но
если, несмотря на мои молитвы и слёзы, вы будете упорствовать, пришлите мне свою
газету. Мне будет любопытно посмотреть, как вы превратите протоплазму общественного мнения в клеточную структуру морального импульса. Пришлите мне статью, _конечно_. До свидания. Да хранит вас Бог.
Всегда ваш,
ФИТЦ-МАК.
_P. S._ — Теперь, да простит меня мой затуманенный разум, но я
упустил из виду то, с чего начал писать вам.
Вложенное рекомендательное письмо познакомит вас с мисс
Полли Парсонс, молодой девушкой, которую я знаю с детства и чьим благополучием я серьёзно интересуюсь. Она умная и красивая
девушка — и, позвольте заметить, очень хорошая девушка — и я хочу, чтобы она знала
вы и сами чувствуете, что у нее есть подруга, в тебе, на кого она может назвать для
адвокат и защиты, если это необходимо.
Ей необходимо не только самой зарабатывать на жизнь, но и
вносить свой вклад в содержание семьи своего отца. Ее мать и
младший брат здесь, живут в двух комнатах, но ее отец в
Чикаго. Я знал эту семью много лет назад, когда они были очень богаты и окружены роскошью — прекрасный дом на Мичиган-авеню, экипажи, лакеи и всё такое. Но несколько лет назад Парсонс разорился на спекуляциях зерном, и хуже всего то, что он потерял мужество.
его деньги, и теперь он сломленный духом человек, выполняющий тяжелую работу для
брокеров и оставляющий свою семью зарабатывать на жизнь самостоятельно, или довольно сильно
почти так. Я полагаю, что бедняга действительно не в состоянии сильно помочь им
иначе он бы помог, потому что любил свою жену и детей.
У Полли были все преимущества, какие только можно купить за деньги, пока старик не потерпел неудачу.
и она прекрасно образована. Она очень смелая девушка и
мечтает стать деловой женщиной и помочь своему отцу снова встать на ноги. Она обладает его талантом к смелым, рискованным
Она занялась стенографией и машинописью — не как целью, а лишь как средством.
Я очень боюсь, что она совершила серьёзную ошибку, отправившись в Крид, и что она будет безнадежно скомпрометирована, прежде чем закончит с этим.
Она связалась с этой горнодобывающей компанией «Суэр-Тин», и я подозреваю, что они — плохие люди; но некоторые из них знали её отца в прошлом и поэтому завоевали её доверие. Она слишком красивая девушка и слишком
неопытная, чтобы без большой опасности подвергаться влиянию
такого шахтёрского посёлка, как Крид, где так мало порядочных женщин.
У нее есть мужество и серьезные цели, и эти качества
лучший женский защитить; но все равно, она всего лишь девочка девятнадцать
или двадцать, и она не понимает, в чем дело тонкое женское
репутация. С ее стороны было чистым безрассудством пойти туда; но
Я узнал об этом только после того, как она уехала. Ее мать забеспокоилась после того, как
она отпустила ее и пришла поговорить со мной по этому поводу. Я верю-без
положительно, зная, что наряд она пошла прямо вниз
бестий. Они, кажется, имеют много денег и у них открыт
Здесь у них большой офис, но они кажутся мне сомнительными личностями. Очень подозрительным обстоятельством, касающимся их мотивов по отношению к ней, — по крайней мере, на мой взгляд, — является то, что они обещали ей зарплату в двести пятьдесят долларов в месяц. Это просто нелепо. (Вы знаете, что они могут нанять армию компетентных стенографисток и машинисток за сто долларов в месяц или даже меньше.) Мне это совсем не нравится. Я подозреваю, что они — или один из них — замышляют что-то против девушки.
[Иллюстрация]
Она честна до мозга костей, и они никогда не смогут её погубить — если
вот что они имеют в виду. Но, конечно, вы должны понять, я всего лишь
высказываю подозрение, и притом очень жестокое; но запах
от одежды отвратительный, и они могут безнадежно скомпрометировать ее прежде, чем она
открывает ей глаза и портит ей жизнь.
Я хочу, чтобы ты разыскал ее и не спускал с нее глаз, и был с ней на равных.
чтобы она была уверена в тебе.
Прежде всего, позаботьтесь о том, чтобы у неё было место для ночлега, где есть какая-нибудь
почтенная замужняя женщина, и поговорите с ней о лагере
что откроет ей глаза. Она будет заботиться о себе, хорошо если она
один раз надели на нее охранник.
Я хочу, чтобы вы поняли, что она никакой посадки для любого грабли, чтобы шутить со;
но женщина есть женщина - ты знаешь это, Сай, не хуже меня, - а молодость
есть молодость.
Она хороший телеграфист - необычайно хороший, я полагаю. Я говорю об этом так
что вы можете получить ее работы, если эта работа она отошла и смотрит на
все чешуйчатые, и, вероятно, скомпрометировать ее.
У нее сильный характер - темперамент ее отца до того, как он
сломался, - и она взяла на себя все эти обязанности, чтобы приспособиться к жизни.
та деловая карьера, к которой она стремится. Пусть она не вводит вас в заблуждение.
ее обходительные манеры заставляют думать, что она слабачка, потому что у нее есть
_imense_ сила характера, и она совершенно уверена, что у нее получится
сделать карьеру в бизнесе.
Я сообщил ей в письме, что ты помолвлен с самой милой девушкой
в Денвере, чтобы установить с тобой конфиденциальные отношения и предотвратить
то, что ты сам в нее влюбишься. Будь ей братом, Сай, и
убереги ее от неприятностей. Бог свидетель, ты сам достаточно порочен
чтобы издалека чуять зло и видеть любую опасность на пути преступника.
привлекательная девушка без опыта. Найди её немедленно — _немедленно_,
обращаю твоё внимание, — и как можно скорее дай мне хороший отчёт о себе.
С любовью,
Фитц-Мак.
II.
КРИД, Колорадо, 17 марта 1892 г.
ФИТЦ-МАКУ, Денвер, Колорадо.
_Мой дорогой Фитц, — ваше письмо пришло вчера вместе с
рекламными листовками, которые рассылают торговцы печатными станками и
чернилами, но я был так занят подготовкой к началу
_Chronicle_, что было мало времени, чтобы заботиться о
красивое существо, о котором ты пишешь. Тысячи стенографисток
ушли из дома, чтобы занять должности, где платили лучше, и большого вреда это не принесло.
и почему вы так сильно встревожились из-за
молодой леди, я не могу понять. Если, как следует из вашего письма
, она всю свою жизнь прожила в Чикаго, она в полной безопасности
в Криде.
Я отправился на станцию, или, скорее, к месту, где останавливается поезд,
этим утром, но не увидел никого, кто соответствовал бы описанию вашего
Юная леди. Из трёхсот пассажиров не более десяти были женщинами, и то очень заурядными на вид.
Я знаю, что мог бы найти вашу подругу, если она в лагере, передав ваше письмо Хартигану, городскому редактору, но он красивый молодой ирландец, который цитирует стихи на каждом шагу, и тот факт, что у него есть жена в Денвере, не помешал бы ему заигрывать с вами при первой встрече.
Нет, ей лучше с этим обходительным молодым человеком, чем с Хартиганом.
Табор, который должен стать местным жителем, холост, но немногим лучше
городской редактор. Он очень впечатлителен и влюбился бы в эту
молодую женщину и, конечно, пренебрег своей работой. Утренняя газета, чей
редактор находится под угрозой расторжения брака, должна держать своих сотрудников подальше
от бурунов.
Наихудшим, насколько я могу судить, является тот факт, что я не могу
найти горнодобывающую компанию "Верная вещь"; но я надеюсь, что когда мистер Уигант,
приходит специалист по рекламе, возможно, он сможет просветить меня по этому вопросу
. Моя цель, насколько это возможно, размещать рекламу
в "Хронике" только для хороших компаний; и остерегаться
в любом случае, я нанял человека, который хорошо известен и хорошо знаком с
всеми фальшивыми схемами; и далее, чтобы у него не возникло серьезных
соблазнов, ему будет выплачиваться зарплата вместо комиссионных.
Тем не менее, может существовать Надежная горнодобывающая компания, и с ней может быть все в порядке.
но мне пока ничего не удалось узнать об этом. Лагерь
продолжает процветать. Один из членов братства отстрелил приятелю большой палец на руке в
«Бэнигэнс» прошлой ночью. Я ещё не был в городе,
хотя искушение было очень велико. Оба конкурирующих театра
он протянул мне коробку и заверил, что меня не будут «заставлять работать».
[Иллюстрация]
До сих пор я не знал, каким важным человеком является редактор утренней газеты. Вчера городской маршал заходил в редакцию с полудюжиной бутылок пива, которые он отдал Веснушчатому Джимми, дьяволу, объяснив, что, насколько он понимает, редактор — демократ.
Думаю, я произвёл хорошее впечатление на здешнее общество. Первым, с кем меня познакомили, когда я сошёл с поезда, был Боб Форд, который вместе с губернатором Миссури примерно десять лет назад убрал Джесси Джеймса.
много лет назад. (Это бледный, желтоватый парень с затравленным взглядом, и он
всегда нервничает, когда стоит спиной к двери.) Фитц, есть большая
интернет беззакония в этом мире, и в горнодобывающем лагере они не
попытка скрыть это.
Если я не очень занят, я должен быть очень несчастлив здесь. С утра
до ночи и с ночи до утра нескончаемый топот, топот по
деревянным дорожкам входящих и выходящих людей мучительно однообразен. Время от
времени в каньоне раздаётся выстрел из пистолета, и самое печальное, что
это настолько привычно, что игроки едва ли отрываются от столов, чтобы посмотреть
который пал в битве.
И люди идут дальше, не обращая внимания
На жизнь или смерть, - и это Кредо.
Постепенно все будет по-другому. Когда у нас будет городское правительство, преступность
будет наказана. Игорный дом и другие курорты с дурной репутацией будут
ограничены своим собственным кварталом, и Крид станет величайшим
лагерем серебра на земле.
Заплатив тысячу долларов, на наши дома и столько же на нашем
нажмите, и наряд, мы одна тысяча двести пятьдесят долларов в
наш кредит.
Утренняя почта принесла письмо от мистера Сандерса заключением в последнюю
Шанс выписал чек на пятьсот долларов. В том же письме был чек Д. Х. М.
на двести пятьдесят долларов с просьбой принять его с наилучшими пожеланиями, но без залога. Все эти люди — республиканцы, и они знают, что я буду издавать газету демократов. Говоря словами поэта, «это любовь».
Я хочу сказать, что вы поступаете с моим другом Смитом очень несправедливо, когда в
своих мечтах делаете его моим убийцей. Он мой личный телохранитель.
Он также заклятый враг Форда. Запомните, эти люди ещё встретятся.
день - я говорю "какой-нибудь день", потому что в Криди никогда не бывает ночи, - и неважно,
убьет ли он Саполио, или Саполио убьет его, или и то, и другое, - особенно
последнее - этот инцидент сделает мое положение еще более безопасным.
Когда губернатор Раутт был здесь, обрабатывая снаряды на умниках
которые приезжали в лагерь, чтобы дешево купить угловые участки, я купил много на берегу
Западной Ивы. Край моей собственности был сметен стремительным потоком
воды оживленного маленького ручья; и я объявил, что хочу, чтобы на этом
конкретном участке была вода для моего пресса. Конечно, все были
Я хотел помочь в создании утренней газеты, и участок
достался мне за триста долларов, минимальную цену, которая в
тридцать раз превышает его стоимость. Участок рядом с моим был
зарезервирован государством для использования небольшого ручья.
[Иллюстрация]
Пират-спекулянт по имени Стрипи построил дом над
рекой и направил течение через мой участок, так что теперь у меня
осталась только река.
В заключение позвольте заверить вас, что я сделаю всё возможное, чтобы найти
молодую женщину, и дам вам совет.
Искренне ваш,
САЙ УОРМАН.
III.
ДЕНВЕР, 20 марта 1892 года.
МОЙ ДОРОГОЙ УОРМАН: Ваше письмо от 17-го числа, после некоторой необъяснимой задержки,
только что дошло до меня. Возможно, ваш одаренных начальница почты не время
чтобы прочитать его сразу, и так держал его до организаций должен служить ей
любопытство, или она может быть найден неожиданные трудности в расшифровке
ваш гениально жестокие письма, которое я могу себе представить только
увеличить любопытство одаренной женщиной.
[Иллюстрация]
Я когда-то жил, где почтмейстер, человек интеллектуальные задатки,
было очень медленным при чтении рукописи, будучи обязан изложить
слова с трудом, и я обнаружил, что задержка, вызванная интересом
он взял в изучении моего эпистолярного стиля, чтобы улучшить свой ум, многие
раздражение. Но однажды меня осенила блестящая мысль, и я нанял
пишущую машинку. После этого была небольшая задержка, потому что он умел читать.
печатал очень хорошо. Я предлагаю вам значение этого опыта, не в
все на мой счет, ибо я вообще могу управлять, чтобы сделать то, что вы
пишем об этом довольно подробно, но для продвижения экспедиции в почтовом сервисе
. Однако мне пришло в голову упомянуть, _en passant_, что если вы
потерпите неудачу в этом газетном предприятии, вас все равно ждет блестящая карьера
ваше перо ждет вас на Востоке, где вы будете маркировать ящики с чаем. Не представляю
что я жалуюсь, когда я говорю, что ваши друзья будут находить больше времени
любить вас, если вы будет использовать печатную машинку.
Но все это ни здесь, ни там. Я в отчаянии от того, с каким безразличием вы пишете о мисс Парсонс, и я очень встревожен тем, что она не приехала. Она определённо не могла
у нее было много денег, чтобы совершить неторопливую поездку с остановками
посмотреть города и пейзажи _ по пути_.
Ее мать несколько минут назад, и не услышав от нее, - это
естественно тревожно, но я повлиял на него ничего рассматривать. Собственно говоря,
на самом деле, я считаю это очень странным и тревожным, учитывая, что она
уехала из Денвера с мужчиной, которого я сильно подозреваю, что он негодяй, и если уверенный
У компании Thing Mining там нет офиса, следует опасаться худшего. Это
выглядит очень плохо.
Я надеюсь, что при вашем безразличии к моей просьбе, не оценив
всю серьезность дела вы еще не осмотрели по сторонам. Я предполагаю, что это
это дело не мало хлопот, чтобы найти любого, если только не случится
по его словам, в такой безумной спешке, как уже установлено для Creede. Я встретил Уайтхеда
из _News_, который только что вернулся оттуда, и он говорит, что не только
платформы даже в вагонах переполнены, но на них действительно ездят мужчины
вершина из Аламосы вон там, в безумном стремлении попасть туда. Какое безумие! Как
такое количество людей может быть размещено и накормлено в лагере, который девяносто дней назад насчитывал
всего пять маленьких домиков! Но все это, конечно, зерно для вашей мельницы
.
[Иллюстрация]
Теперь я могу объяснить вам, насколько серьёзен этот случай? Вы, конечно, знаете, как легко злодею скомпрометировать такую молодую и красивую девушку, как мисс Парсонс, в таком месте, как Крид, и вы знаете, что скомпрометированная девушка уже наполовину испорчена. Как я уже сказал, Полли — чистая душой, честная девушка с сильным характером. Я считаю, что то, что она освоила стенографию, машинопись и телеграф, является достаточным доказательством этого; но она неопытна и доверчива и может попасть в беду, прежде чем осознает опасность. Кроме того,
тот парень-это красивый, бессовестный человек, с маслянистой
язык в его голове.
Сегодня вечером я должен уехать в Чикаго и буду отсутствовать две или три недели
иначе я бы сам поехал в Крид - так велико мое
беспокойство за эту девушку, которую я знаю с колыбели.
Я должен оставить этот вопрос в ваших руках ... если бы я только мог заставить тебя взглянуть на
это серьезно. Адрес ее матери-это № 1796 Калифорния-стрит, Миссис
Матильда Парсонс. Общаться с ней при необходимости. Я рассказал ей
о письме к вам и т.д.
Возможно, находясь в Чикаго, я смогу найти ее отца и
Я поговорю с ним об этом. А теперь, пожалуйста, отнеситесь к этому серьёзно
и сделайте мне одолжение на всю жизнь.
_До свидания_ и удачи вам с газетой.
ФИТЦ-МАК.
IV.
КРЕД, КОЛОРАДО, 25 марта 1992 г.
ДОРОГОЙ ФИТЦ! С тех пор, как я получила твоё второе письмо, я не переставала искать мисс Парсонс, потому что вижу, насколько ты серьёзен. Вчера я ужинала в маленьком ресторане в Аппер-Криде, и когда девушка пришла за моим
от ее вида у меня чуть не перехватило дыхание. Было что-то о ней, что
сказал мне, что она была новичком в бизнесе; и я начал надеяться
что она может быть молодой леди, за кого я ищу
прошедшую неделю. Когда остальные встали из-за стола, я попросил вторую чашку
кофе, и когда она принесла его, я попытался вовлечь
девушку в разговор.
[Иллюстрация]
“Вы здесь очень заняты”, - сказал я.
“Да”, - ответила она, слегка приподняв брови, и лишь намек на улыбку заиграл на ее губах.
"Да".
“Я полагаю, вы очень устаете к закрытию”, - рискнул я.
“Мы никогда не закрываемся”, - сказала она; и я снова заметил то же движение
глаз.
Я знал, что она думала, что я пытаюсь завязать знакомство, и
это раздражало меня. Если есть одна вещь, которую я не люблю, оно должно быть принято в течение
Машер, когда я не пытаюсь Маш.
“Я не видел тебя в Денвере?”
“Возможно”.
“Разве я не видел вас с мистером Кетчумом?”
“Возможно”.
“Вы знаете мистера Кетчума?” Я спросил с некоторым смущением.
“А вы?”
“Ну, не очень интимно”, - последовал мой несколько неуверенный ответ. “Он что,
в городе?”
Девушка рассмеялась по-настоящему искренне. Когда она взяла себя в руки, она
спросил: “Ты репортер Новой газеты?”
Я сказал ей, что у меня не было, и тогда я спросил ее, если бы она могла сказать мне, где
Управление мистер Кетчум был.
Он был на улице, возле Свято-салон Моисей, сказала она; и я
поздравил себя после получив прямой и четкий ответ
ее.
“Он в городе?” - был мой следующий вопрос.
“ Он был за этим столиком, когда вы вошли. Вы его не знаете?
“ Не очень хорошо, - сказал я.
- Тогда откуда вы знаете, что видели меня с мистером Кетчэмом?
Я сказал, что он, должно быть, изменился.
“Нет”, - сказала девушка, демонстрируя некоторую смелость. “Вы его не знаете. Вы
я никогда его не видела, но ты пытаешься быть забавным. Тебя зовут Лон
Хартиган, и я тебя раскусила».
[Иллюстрация]
«О, отстань! — отстань от меня!» — сказала крашеная блондинка, выбежав из
кухни на помощь своей «партнёрше», как она её называла.
«Девочки из «Биби» рассказали нам о тебе и том парне из Нью
Йорка. Вы не можете заниматься здесь своими дурацкими делами. Мистер
Кетчум — самый приятный человек, который здесь обедает, и он всегда оставляет доллар
под своей тарелкой». И блондинка из аптеки щелкнула пальцами.
Она ткнула меня в нос, развернулась на каблуках и, бросив грязное полотенце в бочку, стоявшую у двери, ведущей на кухню, вылетела из комнаты.
«Не принесешь ли ты мне горячего кофе?» — тихо сказала я девушке с собственными волосами.
«Ты плохо обо мне думаешь», — начала я, когда она поставила чашку.
«Прости», — ответила она с полуулыбкой, в которой было сочувствие, но не больше, чем в отсутствии сочувствия.
“Итак, послушайте, ” начал я, - я скажу вам свое имя, если вы назовете мне свое.
Меня зовут Уормен”.
“Меня зовут Бойд-Инес Бойд”, - сказала девушка, “и мне жаль, что я
говорил, как я есть, к вам”.
“Не стоит благодарности”, - сказал я, выходя из комнаты.
Снаружи я увидел вывеску, которая гласила: “Горно-обогатительная компания "Верное дело"
Акционерный капитал - 1 000 000 долларов”.
В следующее мгновение я оказался в приемной, увидел табличку на закрытой двери
: “Ф. И. Кетчум - частное лицо”.
Я открыл маленькую деревянную калитку, подошел к отдельному входу и
постучал. Высокий, симпатичный мужчина лет тридцати пяти-сорока, с мягкими
седыми волосами, вышел и быстро закрыл дверь.
[Иллюстрация]
“Это мистер Кетчэм?” Я спросил.
“Да, сэр, чем могу быть полезен?”
Теперь это была наклейка. Мне и в голову не приходило, что звонить мужчине
вне его личного кабинета нужно иметь какие-то дела.
“Я редактор "Хроникл" и просто зашел, чтобы познакомиться".
"Я слышал о вашей компании." ”Я слышал о вашей компании".
Мужчина выглядел чернокожим. “Мы не ищем дурной славы в газетах”, - сказал он
, не предлагая мне сесть. Короче говоря, он не помешался на мне, как
некоторые из недвижимым имуществом мужчины, а после спрашивают, как собственностью
компания глядя, я пошел прочь. Как бы я ни был беден, я бы отдал
двадцать долларов, чтобы заглянуть в “Отдельную” комнату.
Я пишу все это подробно, чтобы вы знали, как сильно я старался
чтобы выполнить мой долг перед тобой, как друг, и несчастный
девушка, как человек. С этого момента у меня будет больше времени, как и для
моего суперинтенданта и главного механика, мистера Дж. Ди Воана,
который может создавать газету, начиная с написания редакционной страницы,
в список рассылки. В прошлом, как и сейчас, он всегда был с
выдающимися людьми. Он был с Артемусом Уордом в Кливленде, Уоллесом
Груэллом в Луисвилле, Бартли Кэмпбеллом в Новом Орлеане, Уиллом Л.
Вишер, когда он управлял “Фарой” на борту парохода "Ричмонд"
курсировал между Луисвиллем и Новым Орлеаном, а также с Филдом и
Ротакер в «Денвер Трибьюн».
В понедельник мы выпустили наш первый номер, и я чувствую себя намного лучше.
Всю свою жизнь я мечтал о ежедневной газете, и теперь у нас есть такая, она вся из шерсти и такая широкая, насколько позволяет печатная машина. У меня есть эта строчка под заголовком:
«Политика: свободная чеканка монет; религия: вероучение».
[Иллюстрация]
Думаю, эта строчка сохранится. Это то, ради чего мы должны жить и на что надеяться.
Конечно, мы рассчитываем, что в течение нескольких месяцев будем терять деньги, но если лагерь
продолжит расти, издательская компания Chronicle станет хорошим
предприятие. В шахтерском лагере приходится терпеть много трудностей.
Печатникам приходилось стоять в непокрытом помещении и печатать, пока
снег забивался им за воротники. Они провели собрание в задней части здания
в воскресенье в офисе, организовали профсоюз печатников, составили расписание по своему вкусу
сами - пятьдесят центов за тысячу; и, чтобы я не чувствовал
одинокий, я стал почетным членом профсоюза.
[Иллюстрация]
Мистер Джордж У. Чайлдса забрали в то же время. Мое жалованье должно составлять
пятьдесят долларов в неделю; но я не собираюсь получать свое жалованье, пока газета
не станет платной.
У нас еще не заработал мотор, и мне пришлось заплатить двум мексиканцам
двенадцать долларов за то, что я провернул пресс в первую ночь. Уголь стоит десять
долларов за тонну; каменноугольное масло шестьдесят центов за галлон. Мы используем тонну угля
каждые двадцать четыре часа и пять галлонов масла каждую ночь. Это было
непривычное зрелище - видеть мальчишек-газетчиков, бегающих туда-сюда по зарослям
ивняка, взбирающихся по крутым склонам ущелья к палаткам
и домики с криками “Доброе утро, Хроника!”, где всего шесть месяцев назад жили горный лев и
медведь гризли. Самое интересное
В первом выпуске есть статья в три колонки о похоронах Игрока Джо
Симмонса. В ней рассказывается, как банда стояла у могилы и пила
«За душу Джо там, наверху, — если она там есть».
[Иллюстрация]
Всегда ваш,
Сай Уорман.
IV.
КРЕД, Колорадо, 28 марта 1892 года.
ДОРОГОЙ ФИТЦ, три дня назад я написал тебе, что нашёл мистера Кетчума,
но не смог найти девушку. Вчера, в воскресенье, я спустился в
провести день можно на горячих источниках в районе Wagon Wheel Gap. В отеле я
встретил миссис Макклеланд из Аламосы, и пока мы разговаривали, одна дама
начала петь в гостиной. Мягкие ноты, доносившиеся из
пианино, смешались с голосом, настолько полным проникновенной мелодии, что я замолчал
говорить и прислушался. “Вам нравится музыка?” - спросила добрая леди из
"Сан-Луис". “Есть только одна вещь слаще, “ сказал я, - и это
поэзия - музыка души. Прими меня, не так ли?”
[Иллюстрация]
Мы вошли так тихо, что молодая женщина за пианино ничего не заметила
наш приход", и допел до конца пьесы.
“La Paloma!” Как сильно отличается от тех мелодий, которые я слышал на прошлой неделе
из выступления группы Umpah перед Олимпийским театром.
Когда она закончила, певец обернулся, покраснел, и рост, расширенный
к моей подруге, протягивая ей руку; и я был приятно удивлен и обрадован
слышать, миссис Мак. говорю: “Ну, я хочу знать ... ты здесь?”
[Иллюстрации]
Барышня призналась, что она была, и отправилась в длинное
объяснение, что она решила остановиться на пружины пока вопросы
были в чуть лучшем состоянии, на Creede.
— Где мистер ----, мистер ----, — запинаясь, произнесла миссис Мак.
— О, он в Криде, — сказала молодая леди, бросив на меня взгляд,
за которым последовал очаровательный румянец. — Он так занят на шахтах;
там работает очень много людей, знаете ли.
Всё это время я смотрел через плечо миссис Макклеланд на
очень милое и интересное лицо.
— О, прошу прощения, — сказала добрая леди, — это мистер Уорман, мисс
Парсонс.
[Иллюстрация]
Понятия не имею, сказал ли я «Привет» или «Пока»,
я был ошеломлён. Я забыл обо всём, пока смотрел в эти прекрасные глаза.
признать, что жил такой человек, как Полли Парсонс, и когда это дошло до меня,
внезапно, как взрыв, у меня перехватило дыхание.
отплыл и оставил меня беспомощной посреди океана.
“Где вы познакомились с Мисс Парсонс?” Я спросил, когда барышня была
вышел из комнаты.
“В Аламосе, около двух недель назад, она остановилась в нашем отеле, и мне не
понравилась внешность мужчины, с которым она была; поэтому я попросил ее переночевать в
свободной комнате рядом с моей.
“Я слышал, как он пытался убедить ее пойти с ним в Creede на следующий день
, но не мог понять, в чем заключался ее аргумент, кроме того, что она
она не поехала бы в Крид, пока ей не нашлось бы там дела».
«Кто этот человек?» — спросил я.
«Его зовут Кетчум; он связан с горнодобывающей компанией «Сюр-Тинг»
».
«Наконец-то!» — сказал я со вздохом, который на самом деле был для меня облегчением.
После обеда я отдал письмо, которое вы мне прислали, мисс Парсонс и
наблюдал за выражением её лица, пока она его читала.
Я уверен в одном из двух: либо она любит тебя и была рада
получить это письмо, либо она ненавидит тебя и сделает то же самое для меня. Это
самое близкое к правде, что можно предположить о красивой женщине.
[Иллюстрация]
“Если я могу что-нибудь сделать для вас, Мисс Парсонс - ” “О, я вполне
способных в одиночку”, - сказала она. “Я, конечно, благодарю вас, но
у меня ничего нет; мне обещали хорошую должность в офисе мистера Кетчэма
как только они приведут дела в порядок. У меня есть с собой немного наличных денег,
достаточно, чтобы оплатить расходы в отеле.
“ Вы не найдете в Криде более приятного отеля, чем этот, мисс Парсонс.
Паттоны — приятные люди, и я думаю, что вам лучше остаться здесь, пока не появится вакансия, — рискнула я дать совет.
“ Мистер Кетчэм снял для меня комнату над рестораном ”Олбани", - сказала она.
“ и он зайдет за мной завтра.
“Но, мисс Парсонс, ” сказал я, - вы знаете, что это за место?”
“Я знаю, сэр, что мистер Кетчум не взял бы меня в неправильное место”
и она дала ей на голову твист, который сказал мне, что мой совет не был
хотел.
“Прошу прощения, мисс Парсонс”, - сказал я, объяснить; “я
думал здания Олбани театр, ресторан может быть все
право. Но я думала только о твоем благополучии.
“Спасибо”, - сказала она, но имела в виду “Не утруждай себя”.
“ До свидания, мисс Парсонс, ” сказал я, протягивая руку. “ Надеюсь, я буду иметь
удовольствие встретиться с вами в Криде.
“Завтра я иду в Крид”, - сказала она, протягивая мне теплую пухлую руку.
и сказала “До свидания”.
Фитц, прости меня за медлительность, но ты забыл сказать мне, насколько
она была красива, сказал бы поэт из "Звезды Канзас-Сити":
“Ее осанка, лицо и фигура - совершенство; а ее улыбка - это
мерцающая мечта наяву, когда она плывет по проходу”. Какие глаза!
как миниатюрные моря, поросшие плакучими ивами, и волосы, похожие на
созревающее зерно, сквозь которое просвечивает солнечный свет.
До свидания,
САЙ УОРМАН.
V.
ОТЕЛЬ "ГРАНД ПАСИФИК",
ЧИКАГО, 8 апреля.
ДОРОГОЙ Сай: - Два твоих письма от 25-го и 28-го апреля, отправленные
из Денвера, были получены здесь только этим утром, когда я вернулся из
Милуоки, где я был всю прошлую неделю, ведя переговоры о продаже
той собственности Eagle Gulch mining, в которой я заинтересован. Я думаю, это
это будет попытка, и если так, то я буду под каблуком - в противном случае меня арестуют.
Было очень мило с твоей стороны, старина, взять на себя столько хлопот, чтобы выглядеть мисс
Поднимите Парсонса и “найдите” этого негодяя Кетчума. Я не буду беспокоиться,
теперь, когда я знаю, что вы будете за ней присматривать. Но ты свободен, Сай,
что касается того, любит она меня или ненавидит.
Без сомнения, я ей немного нравлюсь, потому что я долгое время был другом
семьи; и они всегда были добры ко мне, когда были богаты, и я
я носил прелестную Полли на руках, когда она была совсем крошкой. Я знал
ее отца еще в Вирджинии, до того, как они поженились.
Хорошенькая? Я должен думать, что она хорошенькая. Вот почему я чувствовал себя так
особенно беспокоился о том, что она пойдет в Крид. Если бы она была
Эве шеей старого скраб для пишущей машинки, с остроконечным носом и парой
крыжовник глазами в ее голове, вы представляете, я могла бы быть заботливым
о ней не в состоянии позаботиться о себе и во сне,
интересно ты в ней?
[Иллюстрация]
Сайрус, мой благородный олень, если и был какой-то “особенный огонек” в глазах красотки
Полли, то это было восхищение твоей мужественной фигурой. Вы слишком
скромный, чтобы когда-нибудь сделать себе справедливость.
Я рад, что вы нашли Кетчума и горнодобывающую компанию «Суэртинг». Я
не мог не посмеяться над тем, какую тайну вы делаете из той задней комнаты, в которую вы неe
не разрешалось подглядывать. Несомненно, он работал там с каким-то паломником, которому собирался продать акции, и не хотел, чтобы его отвлекали.
На днях я встретил брокера, который хорошо его знал. Он мошенник, как я и думал, но не совсем такой, каким я его себе представлял. Он сделал карьеру на бирже, когда-то был крупным игроком и зарабатывал большие деньги, но его репутация никогда не была безупречной, а в последние годы стала откровенно дурной из-за его связей с мошенническими биржевыми схемами. Но он не попал в тюрьму и не
человек, с которым мужчина может точно не захотеть разговаривать.
Пять или шесть лет назад он провернул здесь аферу с зерном в духе Наполеона и чуть не заработал на ней миллион или даже больше; но мошенничество было раскрыто, и пузырь лопнул, оставив его без гроша и без репутации. Он втянул в эту аферу многих уважаемых предпринимателей, так что лично для него всё было не так уж плохо, и он избежал судебного преследования. С тех пор он
выступает в роли промоутера, держась в тени.
Парсонс, отец Полли, был тем, кто обнаружил и победил его
мошенничество; и говорят здесь, что в качестве мести он ставил ловушки в
что Парсонс упала и потеряла все, кроме своей чести. У Парсонса хорошая репутация
я нахожу, что среди брокеров он до сих пор пользуется уважением, потому что он честно заключил сделку
, хотя это и оставило его без гроша в кармане и сломило дух.
Странно, что он не пришел повидаться со мной. Я пыталась найти его, когда приехала в первый раз.
но он всегда был где-то в другом месте, и когда я поехала в Милуоки,
Я оставил ему записку, но ничего не слышал. Я попытаюсь увидеться с ним
перед отъездом.
Я узнал, что у Кетчума здесь жена и несколько детей, и что он не
фигура Лотарио совсем не такая, как я подозревал. Напротив, он
настоящий образец в своих семейных отношениях - водит свою семью в церковь и все такое.
и является ярким примером в воскресной школе и YMC'е.
О. Итак, я полагаю, что нашей хорошенькой Полли от него не грозит большая опасность.
Странно, однако, зачем ему понадобилось нанимать дочь человека, которого
он, должно быть, ненавидит, в качестве своего доверенного клерка - и при такой нелепой
зарплате к тому же. Это подозрительно; но, в конце концов, это может быть проявлением доброты
найти человека, гибель которого он спланировал, в такой нужде. Это
как безопасно быть снисходительными, так как любой, даже проходимец. Человека
мотивы всегда смешанные.
Я не могу сказать, когда я буду дома; но часто пишут, направляя к
Денвер, и по-братски присматривай за нашей красоткой Полли.
Твой,
ФИТЦ-МАК.
VI.
ОТЕЛЬ "ГРАНД ПАСИФИК",
ЧИКАГО, 9 апреля, 9 часов вечера.
ДОРОГОЙ ВОЕННЫЙ, я должен писать в большой спешке, потому что через час я уезжаю в
Нью-Йорк. Это совершенно неожиданно. Я ожидаю, что через четверть часа компания из Милуоки отправится со мной.
По всей вероятности, я не вернусь в Денвер до первого мая, если вообще вернусь, — ведь, находясь в Нью-Йорке, я, вероятно, остановлюсь и займусь другими делами.
Я написал вам вчера вечером, а теперь хочу исправить впечатление от этого письма.
Когда же наконец услышишь последнее слово в плохой истории? Этот парень
Кетчум оказался ещё большим негодяем, чем я думал. Сегодня я много о нём слышал; встретил человека, который был его начальником
бухгалтер и доверенное лицо в период его расцвета, которого он
обманул, как и всех остальных, кто имел с ним дело.
Я искал Парсонса в брокерских конторах. В последние годы он был кем-то вроде бродяги, брался то за одно, то за другое, за любую жалкую затею, лишь бы заработать доллар, и всегда имел стол в кабинете последнего человека, которого мог заинтересовать своими проектами, так что найти его так же трудно, как пресловутую иголку в стоге сена.
Теперь, когда он разорился, никто особо не заинтересован в том, чтобы следить за ним.
[Иллюстрация]
Ну, в ходе своей охоты я наткнулся на мистера Филмора, который сказал мне, где он
живет - в дешевом и убогом заведении, бедняга. Его там не было.;
не был две недели или больше. Хозяйка предположила, что он уехал, чтобы
присоединиться к своей семье где-то на Западе - в Калифорнии, как она предположила, - не знала
, когда он вернется; не знала, вернется ли он вообще. О,
да, она предполагала, что он _ когда-нибудь_ вернется, - нет, он не оставил
никакого адреса, по которому можно было бы пересылать его почту. Поставщик гашиша предположил, что
Мистер Парсонс получал почту в своем офисе - он, конечно же, не получал
получи что-нибудь там. Был ли я детективом? Попадал ли мистер Парсонс в
передряги? О, Сай, какое несчастье быть очень бедным после того, как был очень
богат! Господь, избавь меня от него! Бедняга Парсонс, один из лучших и
горжусь Господа, чтобы говорить в такой тенор на улице
дверь дешевого пансиона!
Стоит ли удивляться, что его храбрая, хорошая маленькая девочка отчаянно пытается что-то сделать
помочь ему снова встать на ноги и выбраться из такой атмосферы?
Он может быть в Колорадо; и если это так, вас могут попросить записать
внезапную смерть этого негодяя Кетчума в любой день.
[Иллюстрация]
Я вернулся в офис мистера Филмора, чтобы оставить у него записку для
Парсонса, и он рассказал мне все о К. Этот парень - законченный негодяй
и все его недостатки усугубляются его гладким и маслянистым лицемерием.
Это правда, что у него здесь семья, как я упоминал вчера, и что он
содержит их в показном комфорте и респектабельности; но его жена
разбитое сердце, унылое создание, на котором он женился под дулом пистолета
обезумевшего отца. Он тащит ее в церковь, чтобы соблюсти приличия;
но это все уважение и вежливость, которые он ей выказывает. Когда он был богат
здесь он содержал светловолосую красавицу из полусвета в роскошных условиях, с экипажем и всем прочим, в то время как его жена была вынуждена ходить пешком, изредка выезжая в воскресенье днём в компании наёмной служанки и ребёнка на трамвае. Филмор говорит, что негодяй последовательно погубил четырёх или пятерых бедных девушек, которые приходили работать в его офис, и вверг их в пучину греха.
Я надеюсь, что Парсонс уехал в Колорадо, чтобы он точно знал, где находится
его дочь. Я собирался прямо высказать ему своё мнение по этому поводу, если бы нашёл его.
Ты должен по-доброму присматривать за бедным ребенком, Сай, и помочь ей, если сможешь
. Жаркое этого негодяя и показать свою гнилую записи и его
мошенничество схема, если он дает тебе шанс, открыть на него. Перейти
ему все равно, и не ждать особого повода.
Адрес филмора--Стэнли Филмор Р.--комната 199 Морской дом,
Чикаго, и он с готовностью предоставить вам факты от
гнусный рекорд человека изгнать его из Колорадо с его мошенничество
схемы минирования. Это должно быть сделано - конечно, только в том случае, если рудник фальшивый
, потому что именно такие негодяи и мошенники
приведение горных предложения дурную славу на Востоке и делает его
практически невозможно, чтобы собрать деньги для законного объединения. Но я должен
закрыть. Вы можете прочитать этот дикий скрип?
Твое,
ФИЦ-МАК.
VII.
КРИД, Колорадо, 13 апреля 93-го.
ДОРОГОЙ ФИТЦ:-Твое письмо от 9-го, в котором ты спешишь отменить то, что
ты сделал для Кетчума в предыдущем письме, если в нем не было другого
цель, была ненужной. Вы никогда не заставите меня поверить, что человек,
который ест картофельное пюре ножом, макает в него суп и
оставляет следы на штанах в грязи, был воспитан в респектабельном
обществе. Если и требовалось что-то еще, чтобы убедить меня в том, что Кетчум был
акулой, то это было предоставлено им самим, когда он сказал Уиганту, что считает
“рекламу непрофессиональной и ненужной”. Газеты, он
сказал, сделал больше вреда, чем пользы. Сейчас, когда вы слышите, что мужчина говорит, что путь,
вы можете играть, что он работает снаряды и что его игра не
стенд проветривания.
Говоря о затруднении стать очень бедным после того, как ты был
очень богатым, ты забавляешь меня, молясь об избавлении от этого
ужасного состояния. Будь спокоен, мой добрый друг. Если вы будете следовать выбранному вами пути
, то есть смешивать литературу с добычей полезных ископаемых, вы, несомненно, останетесь
независимо бедным остаток ваших дней.
Что ж, мисс Парсонс здесь. Она живет в Олбани. В "Олбани"
все в порядке. Это лучшее место в ущелье; но, конечно, вы
никогда не знаете, кто займет следующее место. Вчера вечером, за ужином,
преподобный Том Уззелл, городской редактор, и Сопи сидели за одним столом.
убийца, игрок, танцовщица в юбках с ручной росписью и католический священник
держали другого, в то время как мисс Парсонс, Билли Вудс, борец за призовые места,
Англичанин Гарри и я ели дикую утку за большим столом у плиты. Я
представил Гарри, достойного молодого человека, принадлежащего к одной из
лучших семей Денвера, в надежде, что мисс Парсонс, возможно, получит
возможность увидеть разницу между настоящим джентльменом и этим
социальный прокаженный, Кетчум. После ужина я сказал Гарри, что хочу, чтобы он
занялся любовью с мисс Парсонс.
“Но я ее не люблю”, - говорит он.
“Неважно”, - говорю я.
“Это безнравственно”, - говорит он.
“Это правильно”, - говорю я. “Это спасет ее от жизни, полной страданий”.
“Что с тобой?” - спрашивает он. “Если это правильно -
заниматься любовью с милой молодой женщиной, которую ты не любишь, почему бы тебе не сделать
это?”
[Иллюстрация]
Я сказал ему, что я был слишком занят - что у меня не было любви, которую я не использовал
- что я внес свою лепту в эту линию. Он все еще был серьезен; но
в конце концов пообещал быть ближайшим родственником, если он не сможет ее полюбить.
Я думаю, что открою агентство по защите незащищенных девушек.
Вчера я обедал в Аппер-Криде и был потрясен, когда Инес
Бойд вошел со свежей прической из аптеки. Фитц, она не так красива,
как мисс Парсонс; но она в большей опасности, потому что она не так
сильна, и у нее не было преимущества раннего обучения, как у мисс Парсонс
.
“Джимми, - сказал я маленькому дьяволу этим утром, - я хочу, чтобы ты взял
пачку бумаг; иди вверх по ущелью, пока не придешь в офис
верное дело Горнодобывающая компания; зайдите и попробуйте продать газету. Ты можешь
тратить на это по часу в день и бездельничать в офисе столько, сколько захочешь, если только тебя не выгонят.
— Конечно, выгонят, — сказал Джимми.
“ Остановитесь! Не спускайте глаз с мистера Кетчэма и скажите мне, сколько человек
работает в офисе.
Два часа спустя Джимми вошел с карманами, набитыми серебром.
“Продал все свои бумаги”, - сказал он, спотыкаясь о ведро для угля.
“Кетчэм купил их все, чтобы избавиться от меня. Думаю, он хотел поговорить с
той девушкой, которая была у него в офисе. Говорят, она бют. Должно быть, она в
Денвере; в этом ущелье они так не растут. Они поругались
как женатые люди, когда я вошла, и он хотел вышвырнуть меня. Нет,
клянусь твоей жизнью, я сказала ему; я дьявол из "Хроник", и это
«Банда сожжёт тебя, если ты будешь баловаться со мной».
[Иллюстрация]
«Из-за чего они ссорились, Джимми?»
«О, из-за того, где ей спать, и он сказал ей, что она может спать в
кабинете, и тогда ты её увидишь! Мама! но она быстро заперла
его бумаги. Потом она сказала, что пойдёт домой, но
хотела бы посмотреть на шахту, прежде чем работать на лесопилке. Она не дура.
Послушайте, у него нет шахты.
— Думаешь, нет, Джимми? — спросил я, чтобы подбодрить его.
— Нет. Я заходил в контору «Кэндл», и Лют Джонсон собирается
кремировать их в следующем выпуске.
Сегодня я узнал, что Кетчум принимал деньги от тендерфит,
обещая выпустить акции, как только можно будет напечатать биржевые книги. Я
также узнаю, что горнодобывающая компания "Уверенная вещь" не существует легально;
что претензия "Уверенная вещь" принадлежит лично Кетчуму.
Лагерь продолжает производить сорроу и серебро в обычном соотношении
шестнадцать к одному. Старый Хэнк Фелан, Санкт Джо, умер на тротуаре
перед Орлеан клубе прошлой ночью. Я продемонстрировал свое невежество, спросив
банду, которая стояла вокруг мертвеца на дознании коронера, кем могли быть эти
выдающиеся покойники.
“Скажи, братец”, - сказал один из мальчиков спортивный“, я думаю, вы никогда не
искать в документе. Не знаю, Хэнк Фелан, как лизнул Большой Эд. Браун,
ужас Оклахомы?” И все они вошли внутрь, оставив меня нащупывать свой
выход из дремучего невежества, которое установилось вокруг меня.
[Иллюстрация]
Боб Форд и Джо Палмер с парой сорокапятилетних закрыли все предприятия
и уложили лагерь спать в 9:30, как-то вечером на прошлой неделе.
В возбужденной попытке сбежать нью-йоркский солнечный человек и город
редактор ворвался в общежитие отеля "Биби", где прислуга
спали, и две официантки, которые защищали их от них,
выпрыгнули из окна в реку.
На днях в Аппер-Криде женщина убила мужчину.
Городской маршал, капитан Лайт, пришёл к выводу, что Рыжий Макканн представлял угрозу
для хорошего управления, и устранил его. На его похоронах, которые состоялись в прошлое
воскресенье, было многолюдно. На следующий день друзья Макканна
поговорили об этом. Они даже дошли до того, что устроили дознание, но у Кэпа были хорошие
связи, он был зятем Сапоцио, и его быстро унесли.
«Хроника» пока не платная. Двенадцать сотен
доллары исчезли; и я перевел свои личные сбережения
сюда, чтобы заплатить типографиям. График тот же, и я работаю за
ничего. У нас была забастовка. Вчера был день зарплаты, и я был Веснушчатый
Джимми, дьявол, вышел в 6 часов вечера, Джимми был с нами через
все эти дни сомнений и опасности, и когда он не появился
утром, признаюсь, чувство одиночества. Зашел другой мальчик
на место Джимми; но он не был веснушчатым, и я усомнился в нем.
Около 10 часов новый мальчик пошел на почту. Он так и не вернулся. Я
Я заметил, что редактору крупной ежедневной газеты не подобает сидеть и тосковать по мальчику, и всё же я не мог избавиться от чувства пренебрежения, которое охватило меня рано утром и не покидало весь день. Мы ожидали, что дьявол явится к нам, чтобы предложить компромисс, но он не пришёл. Ближе к вечеру мы отправили делегацию, чтобы пригласить Джимми в редакцию. Он пришёл, жуя ивовую ветку.
«Ну что, Джимми, — начал я, — как тебе идея вернуться на работу с повышением зарплаты на доллар в неделю?»
«Ну, — сказал забастовщик, — я ещё не решил, но если ты предложишь…»
Я дам тебе передышку, как на прошлой неделе, я тебе обещаю. Но учти, ты больше не будешь называть меня «Фрек». С этого момента меня зовут Джимми, понял? Джимми работает.
[Иллюстрация]
Надеюсь, в следующем письме я смогу сообщить тебе хорошие новости.
До свидания,
Сай Уорман.
VIII.
ТЕЛЕГРАМ.
НЬЮ-ЙОРК, 13 апреля 1892 г.
Отец молодого человека снова здесь, и ему очень повезло. Он
сегодня отправит вам деньги, чтобы убедиться, что они не попадут не в те руки
руки. Доставьте сообщение лично, чтобы избежать ошибки. Будьте
внимательны. В письме, отправленном первым, все объясняется. Адрес: Хоффман-Хаус.
ФИТЦ-МАК.
IX.
ХОФФМАН-ХАУС,
Нью-Йорк, 13 апреля.
ДОРОГОЙ УОРМАН: самое удивительное в жизни — это количество
неожиданностей, с которыми сталкиваешься. С кем бы я хотела встретиться за завтраком этим утром,
но не с Томом Парсонсом — больше не сломленным и отвергнутым человеком, которого я знаю
изображенный вам, но разгоряченный успехом и плывущий на вершине "Надежды"
лучезарный прилив.
[Иллюстрация]
Некоторые Нью-Йоркские брокеры, кто знал его в лучшие времена, и которые
уверенность в своей прозорливости и нервных желая ознаменовать большим зерном
дело в Чикаго, послал за ним, чтобы прийти и вести игру. Он отнесся к их предложениям так
спокойно, как будто у него был миллион, который можно было вложить, и
потребовал хороший процент от прибыли. Они согласились на его условия. Он
три недели простоял здесь за занавеской и от имени
дилера, который, как предполагалось, не был сильным игроком, организовал
вывел чикагских парней в сетку. Там было много денег
вверх, а слабые фирмы, которая Чикаго операторов ожидается, что подпруга
оказалось только табуретка-голубь, очень сильный синдикат.
Вчера они рассчитались, и доля Тома в прибыли составляет чуть больше
сто тысяч. Что за причуда судьбы! Хотя внешне он был совершенно
спокоен, я мог видеть, что Парсонс глубоко тронут этим поворотом событий
, который снова ставит его на ноги. В конце концов, это всего лишь азартная игра,
и его разум затуманен и искажён внезапным успехом.
У него полно грандиозных планов, как снова заработать миллионы. Несомненно, успех этой сделки даёт ему большое преимущество здесь, и он настолько смелый и опытный игрок, что никто не может сказать, что может произойти. Но эта ненасытная страсть к азартным играм нанесла ему моральный и физический ущерб. Он признался мне, когда мы зашли в его комнату, что за три недели, проведённые здесь, он ни разу не подумал о своей семье, то есть не о том, в каком они положении и в чём нуждаются. Подумайте об этом, самые нежные из мужей, самые заботливые из отцов!
Я сразу же рассказал ему о положении его дочери, но это его нисколько не встревожило. «Я верю, что эта девушка, — сказал он, — сможет позаботиться о себе
где угодно, на поверхности земли или в шахтах под землёй».
[Иллюстрация]
«Вы бы доверили ей работать, жить и ночевать в трущобах Чикаго
или здесь, в районе Файв-Пойнтс в Нью-Йорке? Вы бы хотели обречь её на такое существование?» Особенно если она могла встретить в этих местах нескольких утончённых мужчин с безрассудными привычками, которые наверняка неправильно поняли бы её положение и сочувствовали бы ей.
величайшая опасность? Ну, вот что Creede, том, - сказал Я, - если вы
просто добавьте физического воздействия горного климата в лагере, где
лучший дом-это не лучше, чем лачуга, построенная из влажного, невыдержал
пиломатериалы”.
Он обещал мне, что сегодня же переведет ей деньги и посоветует ей
поехать к матери. Он посмеялся над моими опасениями по поводу замыслов Кетчума,
и сказал, что доверил бы свою девушку против дюжины Кетчумов; но он был
не безразличен к опасности, что негодяй может вызвать скандал на
она, и я работал с ним по этой линии, пока он не пообещал уйти прямо сейчас
и телеграф денег на ней. Я дал ему свой адрес и он пошлет
в свой уход, чтобы предотвратить возможность его попадания в сообщение
Руки к'. Вот почему я только что телеграфировал вам. Я могу понять, что, даже
в Creede, он пойдет на компромисс девушке есть какие-то связи с
что конечно наряд, и не подвергайте ее характер подозрения. Прежде чем
это дойдет до вас, она, без сомнения, уедет домой, и у меня не будет
больше случая писать вам о ней; но все же, если у вас есть
в свободное время, вы можете написать мне сюда и рассказать, как Кетчум работает над своим
Игра. А у меня нет больше беспокойства о том, что Мисс П., признаюсь, к
любопытство, чтобы знать, если беспокойство, которое я сделал уже был обоснованным.
[Иллюстрации]
Как у вас дела с газетой? Каждый хочет услышать о
Creede здесь, и я верю, что вы могли бы получить список большой подписки
на Уолл-стрит, если у вас счетчиками на местах. У всех есть
самые преувеличенные представления о масштабах и богатстве лагеря,
а газетчики такие же дикие, как и все остальные. У них самые
детские представления - я имею в виду, конечно, только у обычных людей - о
состояние добычи серебра. В их представлении золотое дно - это место,
где добывают чистое серебро, как строительный камень. Вы не могли бы
возможно, рассказать им какую-нибудь выдуманную историю о богатстве рудников, в которую они
не поверили бы. На самом деле, вы можете заставить их поверить во что угодно другое
проще, чем в правду. Этот факт также ужасно вредит нашему бизнесу на Востоке.
на Востоке и создает предубеждение против использования серебра в качестве денег.
Это также помогает шулерам-горнякам, промышляющим мошенничеством. Я должен иметь
любопытства, чтобы увидеть, как вы жареная, что ехидные схема Кетчум & ко. Не
не пришлите мне бумаги.
Вы можете обращаться ко мне здесь в течение двух недель.
С любовью,
ФИТЦ-МАК.
X.
КРИД, КОЛОРАДО, 20 апреля 1992 г.
ДОРОГОЙ ФИТЦ: — Да, сюрпризы в этой жизни удивительны. Вчера вечером мы открыли здесь пару пакетов с сюрпризами.
На днях я был удивлён, когда мисс П. пришла в офис и
спросила моего совета. До недавнего времени она старалась избегать меня.
Я думаю, Гарри подшучивал надо мной с этой дамой, и я
приятно отметить, что эти молодые люди занимают столик в "Олбани"
на двоих. В прошлое воскресенье я забрел в палатку, где они
проводят священные службы; она называется "Табернакль". Мисс Парсонс
играла на маленьком домашнем органе, а Гарри стоял рядом с ней и
пел: “Есть земля, которая прекраснее дня”.
[Иллюстрация]
Ах, да, в сладкую-и-к! Есть ли что-нибудь, что содержит так много
для доверчивая душа? В солнечном за-вон там, там найду я свой покой
уставший. Всегда кипит и работает на себя, нет ложного дна в
и-мимо.
Надежда умирает последней
В человеческой груди
Вера, чтобы нажать на кнопку, —
Бог сделает остальное.
Я начал надеяться, что Гарри полюбит мисс Парсонс. То, что он уже сделал для неё, принесло свои плоды. Его общество лучше для неё, как солнечный свет лучше для цветов, чем атмосфера сырого тёмного подвала, где ящерицы ползают по влажным камням.
Многие здешние парни были бы не прочь приударить за ней, но только ради собственного развлечения.
Но не Гарри. Он серьезен, как будто на самом деле англичанин.
Вчера юная леди очень переживала из-за записки
она получила и показала это мне. Это закончилось так.:
Иди, оставь меня в моем страдании.,
И когда ты останешься один.,
Дай Бог, чтобы ты тосковала по мне,
Как я тосковал по тебе.
Письмо было подписано “Гарри”, и это ранило ее сердце. Я сказал ей, что это
писала табор, что его имя было Гарри, и она была рада.
[Иллюстрации]
Как я пишу это, я смотрю через улицу к цирюльнику-магазин, где Инес
Бойд коротко подстригает волосы. О Боги! увядшие, а затем ампутированные!
Такой же будет и ее чистая молодая жизнь. Мороз греха уже улегся.
вокруг её души. Цвет юности увял; щёки впали; в глазах пустота, далёкий взгляд. Возможно, она мысленно возвращается
в свой счастливый дом в Денвере, где по ночам стояла на коленях и
говорила: «Теперь я ложусь».
Она ушла из ресторана и вместе со своим партнёром, этим
«бунтарём» с жёлтыми волосами, живёт в коттедже и питается в «Олбани».
Теперь я должна рассказать вам, по какому поводу мисс Парсонс хотела получить совет. В офисе ей почти нечего было делать, и она
хотела бы работать кассиром в
ресторан во время еды, два часа утром, днем и вечером, мистер Сирс
платил ей десять долларов в неделю и питание, или всего двадцать долларов
в неделю. С 9 до 11 и с 2 до 4 она могла заниматься корреспонденцией мистера
Кетчума. Оставалась еще одна свободная работа. Им нужен был оператор
в Вестерн Юнион, через дорогу, с 8 часов вечера до
12, когда приходил обычный ночной дежурный, чтобы принять репортаж для "Хроникл пресс"
. Если бы она могла согласиться на это, ее денежный доход увеличился бы на двадцать
долларов сверх ее прожиточного минимума.
Я спросил ее, что она намерена делать с полуночи до утра. Она
добродушно улыбнулась и сказала, что, по ее мнению, ей нужно немного поспать
иначе она бы попросила работу складывать бумаги.
Я сказал ей, что это было очень правильно, если бы она могла стоять долго
часов. Она сказала, что всегда может поспать часок после полудня
после еды, и таким образом она сможет продержаться какое-то время. Я
осмелился спросить, почему она не учла свою зарплату “Гарантированного заработка”, когда
подсчитывала свой денежный доход. “О”, она забыла. “Мистер Кетчэм сказал
ей, что ей придется брать свою зарплату в запас”. Я не сказал ей, как это сделать.
эти акции ничего не стоили, но я решил позаботиться о мистере Кетчуме
.
Вчера был тихий группа провела в задней части салона Banigan, в
которых комитет из семи была назначена прислуживать Мистер Кетчум и
расследование дела верняк добыча и обогащение компании,
заявление, принятое утром _Chronicle_, что
компания не имел законного права.
[Иллюстрация]
Здесь начинаются сюрпризы. В соответствии с договоренностями, достигнутыми
совещанием в Banigan's, комитет созвонился вчера вечером в офисе
из горнодобывающей компании "Верная вещь" и попросил мистера Кетчума. Этот
джентльмен показал, как мало он знал о лагерной жизни, заказав их из
комнаты. Представитель сказал ему сесть и помолчать. Он не хотел
было велено сесть в его собственном доме, он сказал, как он вскочил на
стол и принялся ораторствовать на свободу Америки. В этот момент
один из участников вечеринки, которого называют “мексиканцем”, потому что он приехал из Нью-Мексико,
перебросил веревку через комнату. Он завис у брезентового потолка
на секунду, затем опустился на шею оратора. “Оторвись от
«Присядь-ка», — сказал Мекс, потянув за верёвку и стащив спекулянта со стола.
Это подействовало. После этого оператор только молил о пощаде.
«А теперь, сэр, — сказал главарь, — вы окажете нам услугу, ответив на каждый поставленный перед вами вопрос. Если вы скажете правду, то, возможно, всё обойдётся,
а если солжёте, то будете рисковать».
«Мы — исполнительный комитет Ассоциации защиты игроков,
и мы здесь, чтобы расследовать вашу игру. Мы признаём право
дилера на щедрый процент, но мы против шулеров и мошенников».
“Горная компания "Верная вещь" зарегистрирована в соответствии с законами
Колорадо?”
“Ну ... это ... не...”
“Остановитесь, сэр, - сказал главарь. “Эти вопросы будут заданы вам так, чтобы
вы могли ответить "да" или "нет". Я буду говорить далее, что комитет
знают, когда вы говорите правду, значит, есть предчувствие, что для вас и вы
лучше играть в нее, понимаете?”
“Это верняк горнодобывающей компании?”
“Нет”.
“Это правда, что вы взяли деньги на счету акции, чтобы быть
выдано?”
“Хорошо,--у меня есть.”
“Стоп!”
“Да, сэр, это правда.”
“Вы заплатили своей стенографистке?”
“Да, сэр”.
“Каким количеством?”
“Акциями.”
“Сколько у вас участков и как они называются, где расположены?”
“Один - точно. Гора Холостяка”.
“Отгружали какую-нибудь руду?”
“Нет”.
“Есть в поле зрения?”
“Нет”.
“Когда-нибудь делали какой-нибудь анализ?”
“Нет”.
“Этого хватит”.
“Джентльмены, ” сказал главарь, “ вы слышали вопросы и
ответы, все за то, чтобы повесить этого парня, говорят ‘да”.
“Напротив, нет”.
Трое против трех; голосование равное. Я проголосую "против", мы не будем
его вешать.
“Все за то, чтобы выпустить его на свободу в нижней части Бесплодных Земель"
скажите ‘да”.
“Принято единогласно”.
“Мистер Кетчэм, я поздравляю вас”.
Всё это происходило в Аппер-Криде, и примерно в то время, когда комитет
сопровождал Кетчума вниз по ущелью, Кадиш Була,
управляющий «Холостяка», вбежал в отделение «Вестерн Юнион»
и передал мисс Парсонс телеграмму, попросив её отправить её как можно скорее.
Отправив телеграмму, мисс Парсонс зашла в мой кабинет, где мы с Гарри
спокойно беседовали, и две молодые женщины, которыми
я так заинтересовался, сыграли важную роль в нашей беседе.
— Прошу прощения, — сказала она, мило покраснев, когда открыла дверь. — Я думала, вы один.
Гарри уже собирался уйти, когда она попросила его остаться.
[Иллюстрация]
Грациозно подпрыгнув, она приземлилась на стол передо мной и,
глядя мне прямо в глаза, сказала:
«Я хочу задать вам несколько вопросов и хочу, чтобы вы ответили мне
честно».
«Горнодобывающая компания «Сюр-Тин» хороша?»
«Нет», — сказал я, и она даже не дрогнула.
— Действительно ли Кетчум нашёл то, что искал?
— На этот вопрос я не могу ответить, потому что не знаю, — сказал я.
— Как вы думаете, мистер Була из «Холостяка» знает? — был её следующий
вопрос.
Мы оба согласились, что он должен быть отличным специалистом по местоположению в целом и особенно хорош в этом случае, так как их участок примыкал к соседнему.
«Как и когда можно перенести заявку?» — спросила она, пристально глядя мне в лицо.
Я попросил её подождать минутку и позвонил мистеру Вогану. Я обращаюсь к нему по всем вопросам, которые не могу найти в словаре.
Через несколько мгновений эксперт объяснил молодой женщине, что
иск, поданный в 1990 году, по которому в 1991 году не проводились оценочные работы,
был открыт для рассмотрения в 1992 году.
Это было именно то, что она хотела узнать, сказала она, выбегая из кабинета.
дверь и через дорогу на Телеграф.
Прежде чем мы успели спросить друг друга, что она имела в виду, полдюжины
граждане вошел через открытую дверь.
“Мы только что вернулись из Уасона, куда ходили с Кетчумом”, - сказал
лидер.
“Его игра чертовски нечестная, и мы посоветовали ему уклониться, и мы хотим спросить
о его пишущей машинке и ’посмотреть ’, есть ли у нее какие-нибудь бабки ”.
Я объяснил, что Мисс Парсонс был через дорогу, работающих в
Телеграф.
“Мисс Парсонс, - сказал руководитель, входя в офис, “ мы только что
вывели вашего работодателя из лагеря, и я полагаю, что мы вывели вас из
джоб; мы хотим рассчитаться с тобой”.
“О, со мной все в порядке”, - сказала она, радуясь, что их не повесили.
беднягу. “Я работаю половину времени в ресторане и пока
полночь здесь”.
[Иллюстрации]
Не говоря ни слова, главарь протянул руку одному из мужчин,
который бросил в неё жёлтую монету, другой сделал то же самое, и прежде чем она
поняла, что это значит, главарь положил на стол семь десяток,
пожелал спокойной ночи, и они вышли из комнаты.
«Не поработаешь ли ты на меня часок или около того?» — спросила девушка, когда
Мужчина вошёл в офис. Конечно, он бы пришёл, но был разочарован.
Его жизнь в лагере была одинокой, пока эта красивая женщина
не начала работать в офисе. Он пришёл на два часа раньше,
только чтобы побыть в лучах её присутствия.
— Вот вам чаевые, — сказала она, бросив десять жёлтых купюр на стол
оператора, остальные шесть положив в сумочку, и вышла в ночь.
[Иллюстрация]
«Вот и я снова, — засмеялась она, открывая мою дверь. — Я хочу, чтобы ты
положил это в свой сейф до утра», — и она положила на стол шестьдесят долларов.
золото, на моем столе.
“ Благослови вас господь, мисс Парсонс, - сказал я. - Мы не храним такие вещи. Мы
всегда в долгу, как другие, но я отдам его вон, он не
напитки”.
“Я хочу, чтобы ты и Гарри, чтобы пойти со мной, - сказала она, - и не задавай вопросов.
Надевайте пальто, у дверей ждут три хороших лошади ”.
Через тридцать минут после этого наши лошади поднимались на последнюю
Ченс трейл, и через час мы стояли на вершине холма Бачелор,
одиннадцать тысяч футов над уровнем моря.
Пейзаж был удивительно красив. Внизу, под крутым
На склоне горы лежала длинная тёмная тропа, ведущая к ущелью, где на трахитовых скалах мерцали огни. За поворотом, в долине, протекал серебристый ручей — широкая и прекрасная Рио-Гранде, её хрустальная рябь мерцала в мягком свете полуночной луны. Далеко на востоке, над меньшими горами, возвышался мраморный гребень Сангре-де-Христо.
[Иллюстрация]
Отвернувшись от этой чудесной картины, я увидел, как лошади с всадниками
только что въехали на узкую тропинку, которая вела через осиновую рощу в
направление к Холостяцкой шахте. Гарри достал доску из
Холостяцкой шахты и вбивал кол на участке "Верное дело"
когда я приехал.
“Так это то, что вы не до Мисс Парсонс”, - сказал Я, взяв в
ситуация на первый взгляд.
“Да, сэр, - сказала она, “ я написала свое имя на этом столбе и я
предлагаю завтра же отправить людей на работу”.
Была как раз полночь, когда мы добрались до телеграфа, и мисс
Парсонс показала нам телеграмму, отправленную мистером Була: в ней говорилось:
“_Джон Херрик,
Денверский клуб, Денвер_:
У аметистовые вены. Конечно можно купить и за тысячу, или может
ПМЖ и бороться с ними; принадлежит Кетчум. Ответа”.
“Ну что ж, - сказал Гарри, “ с тобой все в порядке”.
- А теперь, ” сказала мисс Парсонс, “ я хочу найти мистера Кетчэма и выписать ему
чек на тысячу долларов и получить купчую или что-нибудь в этом роде для предъявления.
Мы объяснили, что в то время Кетчум шла в направлении
Уэйгон-Уил-Гэп. Кроме того, если бы у неё не было такой суммы в
банке, она бы не стала выписывать чек.
«Ах, но у меня есть», — сказала она с улыбкой, доставая банковскую книжку
с ее стола. “Мой отец перевел тысячу долларов шахтерам и
Купеческий банк для меня несколько дней назад, телеграмму, уведомляя меня это было
там, придя в вашей помощи, и я должен извиниться за то, что не сказал тебе
рано, но я боялся, что ты можешь просить меня отказаться от меня, если вы
узнали, как богат я был”.
— Вы правы, мисс Парсонс, — сказал я, — и я вас поздравляю, но
это не оправдание для того, чтобы дать этому негодяю тысячу
долларов.
— Тогда я должна попросить вас об ещё одной услуге, — сказала она. — Я хочу, чтобы завтра десять человек отправились на работу в «Верную вещь».
По моей просьбе Гарри пообещал привести людей на работу к девяти часам,
и пока я пишу это, я слышу взрывы и вижу белый дым
клубы от заявления о Верном решении. Только теперь я вижу, Гарри и
“Серебряная Королева” идет по следу. Они едут сюда; Гарри
держит в левой руке кусок камня; они говорят об
этом, и оба выглядят очень счастливыми. Да, воистину, сюрпризы бывают
удивительными; надежда рождается вечно.
Прощай,,
САЙ УОРМАН.
XI.
ДОМ ХОФФМАНА,
НЬЮ-ЙОРК, 27 апреля 92-го.
МОЙ ДОРОГОЙ Сай: - Твое последнее письмо - маргаритка. Я прочел его со всем
интересом романа.
Каким, должно быть, волшебным лагерем Крид, в конце концов! Это было по-мужски со стороны тех
линчевателей, которые так бесцеремонно вытолкали Кетчума из лагеря, чтобы угостить
нашу маленькую подругу Полли, так щедро и так деликатно - но это
характерно для Запада.
[Иллюстрация]
Она смелая и способная девушка, не так ли? - ее сообразительность
в прыжках, как утверждает Sure Thing, доказывает это.
Я рад, что она вам нравится, и я знал, что она вам понравится, если вы узнаете, какая она
быстрая и смелая. Она не стала плакать о пролитом молоке, когда её отец разорился, и вся лёгкость, роскошь и лесть, которые окружают дочь богача, исчезли, как роса под солнцем, но она просто взяла себя в руки и начала учиться зарабатывать на жизнь и помогать семье.
Разве это не было бы романтично, если бы эта шахта действительно оказалась
богатой? — признаюсь, я волнуюсь, думая об этом. Полагаю, там
на самом деле есть шанс, что это возможно, поскольку это в том же духе - или
предполагается, что это так - что и Аметистовый рудник. Не было бы слишком хорошо!
Как повезло, что она случайно оказалась в отделении телеграфа, когда, что
депеша была отправлена! И, о, послушайте, вы с Гарри, ну разве вы не денди?
рад, что такая хорошенькая девушка, как Полли, находится под вашим присмотром ... и пристроена рядом.
доверительно, не забудьте. Нет, ты не _dare_ забыть, для тебя
никогда бы не узнал Полли, но для меня, и Гарри не получил
ознакомившись с ней, наверное, но для вас. Это мне повезло, что случилось
Я знал, что твоё сердце уже занято, иначе я бы никогда вас не познакомил.
Значит, Гарри отказался влюбляться в неё, когда ты отдал ему приказ? Что ж, я готов поспорить на лошадь и повозку, что он влюбится в неё раньше, чем ему исполнится месяц, если только он не влюблён в какую-нибудь другую девушку, потому что Полли — одна из самых интересных девушек, которых я когда-либо видел.
Я не очень хорошо знаю Гарри, но, по моим впечатлениям, он необычайно приятный парень. Если он хотя бы наполовину такой же мужественный и умный, каким кажется, я замолвлю за него словечко перед Полли.
Из того, что ты пишешь, я вижу, что он ей уже нравится - и ты ей тоже нравишься
иначе она никогда бы не относилась к вам обоим с таким доверием. Но
она приведет Гарри танец до того, как он захватывает ее-ты уверена, что она
будет-потому что она имеет сенсорный кокетки в ее характере, несмотря на, Также,
из самых теплых и самых преданных сердец.
Я надеюсь, что он влюбится в нее; это пойдет ему на пользу, даже если
из этого ничего не выйдет. Парень, у которого не болезненная натура, никогда не бывает болезненным.
от любви к такой хорошей маленькой девочке, как Полли, становится хуже, даже если она
не отвечает взаимностью. Это может стоить ему некоторой боли, но он это переживет.
до тех пор, пока в его крови не разгорится пламя искренней страсти, — но ты и сам знаешь, как это бывает, Сай.
Я узнал о том, что она прыгнула в шахту, ещё до того, как пришло твоё письмо, — просто факт, — потому что я каждый день встречался здесь с Парсонсом, и он показал мне зашифрованное послание от неё. Кажется, она знала его старый шифр и использовала его. Он перевёл его для меня, восхищаясь её смелостью и быстротой. Наверное, она бы никогда этого не сделала, если бы
не вы двое, которые её поддержали. Хулиганы! Я знаю, что вы
веди себя хорошо, иначе она не станет тебе доверять.
Ты можешь рассказать Гарри всё, что я тебе рассказала о бедственном положении, в котором оказалась её семья, чтобы он понял, почему она уехала в Крид. Я бы не хотела, чтобы он плохо о ней думал, потому что я твёрдо решила, что он должен по уши в неё влюбиться. Я не думаю, что она всерьёз задумывалась о ком-то другом, потому что, хотя в молодости она была любимицей в Чикаго, вряд ли у неё были серьёзные увлечения — такие, которые выдержали бы испытание временем.
населения, такие, как Парсонс прошедших в течение последних трех лет.
Поскольку она и ее мать были в городе Денвер, я знаю, что они отказались
чтобы сделать знакомые и гордо отмалчивались. Так что я рискну
предположить, что поле для Гарри открыто, если ему посчастливится заинтересовать ее
и вы можете смело сказать ему ободряющее слово.
Как я уже сказал, это пойдет ему на пользу, чтобы получить лихорадка в его крови, даже
если он выходит из строя.
Как и ее отец, Полли очень быстра и решительна в своих суждениях о людях.
и очень уверена в себе. Девочка всегда была влюблена в
ее отец, и Том всегда относился к ней скорее как любовник, чем
отец. Он ужасно гордился ей, и он хвастается, что ее ко мне каждый
раз, когда мы встретимся. Но, тем не менее, он беспокоится о том, чтобы она была в этом
лагере, и он уезжает сегодня ночью, чтобы присоединиться к ней, и я думаю, что он увезет
ее с собой. Возможно, вы знаете, как он волнуется, несмотря на все свое хвастовство
по поводу ее мужества, сообразительности и способности позаботиться о себе,
когда он бросит железо, которое у него есть, в огонь, чтобы выйти и присмотреть за ней
. Он восхищается деловым духом в ней и поддерживает его, но
И всё же он боится, что, борясь за своё место в этом суровом мире, она станет грубой и некрасивой.
Скажите Гарри, чтобы он выложился по полной и произвёл наилучшее впечатление на старика, если вы заметите, что он всерьёз увлечён Полли, потому что она, скорее всего, поступит так, как хочет её отец в вопросе сердечных дел. Если он завоюет сердце старика, то битва за Полли
будет выиграна более чем наполовину — то есть, если он ей уже немного нравится,
в чём я почти уверен, судя по тому, что вы пишете. Конечно, вам
удастся дать старику понять, каким уважением и восхищением вы оба
у вас с Гарри были проблемы с Полли, и как, будучи очень занятым, вы...
предпочли оставить это вашему другу, мистеру Инглишу, молодому джентльмену хорошего
рассудительность, ответственный характер и все такое, чтобы следить за ее интересами
и быть готовым помочь на случай, если ей понадобится совет,
и т.д., и т.п.
Но, прежде всего, заставить его думать, как вы, а Гарри-что его девушка не
действительно нуждались в защите, но и шлепали ее собственного
каноэ, как ветеран. Это обрадует его больше всего на свете, и
его гордость немного заденет мысль, что ты был ей необходим
.
Вы, вероятно, получите это письмо до его приезда, потому что он остановится на полдня в Денвере, чтобы повидаться с женой и сыном; так что ведите себя хорошо, вы оба, и не шокируйте его.
То, что вы рассказываете мне о той бедной девушке из Денвера — Инес, кажется, так её зовут? — огорчает. То, что она сначала обесцветила волосы, а потом отрезала их, ясно показывает, в каком направлении она движется.
Эта остролицая, жилистая маленькая блондинка, с которой она дружит, без сомнения, наставила
её на путь зла. Нет компании опаснее для девушки, чем
плохая женщина. Не могли бы вы отвести её в сторонку и поговорить с ней,
и посоветовать ей вернуться домой, к своей семье? Возьми ее с собой в один из
танец-залов в какой-то вечер, и покажите ей пропитанные пивом, окрашенные ведьмы, что
преследовать этих местах, подобрать средства убогим и ненадежным
существования, и давайте ей знать, что она будет воспитывать, если она
продолжает. Но я полагаю, что с ней уже не поговоришь, не повернешь вспять.
Напиши мне последние новости о шахте Полли и о том, как у нее все получается,
и о том, как у Гарри и Полли все получается. Я глубоко заинтересован.
Твой,
ФИТЦ-МАК.
XII.
КРЕДИ, Колорадо, 9 мая 1892 г.
ДОРОГОЙ ФИТЦ, я должен рассказать тебе печальную историю.
В прошлую субботу я ездил в Денвер, и когда я садился в поезд на этой
станции, я заметил, как несколько мужчин заносят в вагон инвалида. Один из
мужчин попросил носильщика присмотреть за больной девушкой в «нижнем
вагоне», и я понял, что она была одна. У меня был третий
вагон, и как только поезд тронулся, я заметил, что больная забеспокоилась.
Мы пробыли на улице меньше тридцати минут, когда она начала ворочаться,
метаться и говорить, как люди, страдающие горной лихорадкой.
Когда вагон-ресторан «Дуранго» перецепляли к нашему поезду в
Аламосе, я подошёл к больному и спросил, не хочет ли он
чашку чая и тост. Она была очень больна, но, казалось, была рада, что с ней кто-то разговаривает, и, ответив «да» почти шепотом, она подняла на меня свои бедные, усталые, заплаканные глаза и с легким волнением, от которого она закашлялась, произнесла мое имя.
Это была Инез Бойд. Я не должен был её знать, но я видел её после того, как она обесцветила свои прекрасные волосы, а потом, когда она была в парикмахерской. Когда золотой закат, знаменующий конец прекрасного весеннего дня, озарил салон автомобиля, он упал на её бледное лицо, на котором слабый румянец на худых щеках говорил о лихорадке и о том, что конец жизни близок.
[Иллюстрация]
Она сделала один-два глотка чая, посмотрела на тост и отодвинула его. Она сказала, что болела неделю и ничего не ела.
два дня. Я сделал то немногое, что я мог для нее утешение, и, когда я пошел к
пожелайте ей спокойной ночи, она держала меня за руку; слезы, одна за другой, пришли
из глубоких, темных глазах, упал на бледные щеки, и были потеряны
в ужасные желтые волосы.
“Не думай, что я плачу, потому что боюсь смерти”, - сказала она. “Я так
рада теперь, что знаю, что все кончено, но мне жаль маму; это
убьет ее”.
Я спросил, и она дала мне свой адрес в Денвере, и я пообещал позвонить.
Когда поезд остановился у ворот прекрасного города, она сказала
позвонил ей домой, пришли какие-то мужчины с инвалидным креслом, и когда я увидел, как
они сажают ее в карету, я поспешил в свой отель.
В тот же день я позвонил, чтобы спросить о девушке. Окна были открыты,
и я мог видеть нескольких человек, стоящих в комнате со склоненными головами.
Доктор О'Коннор спустился по небольшой дорожке, которая вела от двери
аккуратного коттеджа на улицу, и, не узнав меня, тихо закрыл калитку
повернулся ко мне спиной и поспешил прочь.
Инес Бойд была мертва. Бог в Своей милости призвал ее, чтобы спасти
от жизни, полной горя, греха и позора, и Он позвал ее как раз вовремя.
В «Двух голосах» Теннисон говорит:
«Что бы ни говорила безумная печаль,
ни одна жизнь, дышащая человеческим дыханием,
никогда по-настоящему не стремилась к смерти».
Я в это не верю. Бывают в жизни — по крайней мере, в некоторых жизнях —
времена, когда нет ничего желаннее смерти.
XIII.
КРЕД, КОЛОРАДО, 13 мая 1892 года.
Дорогой Фитц, ты спрашиваешь, как идут дела у «Хроник». Лучше, чем у редактора. Я сокращаю расходы на все подряд,
но после продажи государственной земли бум сошёл на нет, так что с одной
Сто долларов в неделю, и мы дошли до того, что теряем по триста
долларов в неделю, но есть хорошие перспективы на увеличение. Ответственность
стала настолько велика, что я начинаю чувствовать себя фермером из Канзаса,
который пытается справиться со второй ипотекой.
Я был избран помощником директора воскресной школы,
судил боксёрский поединок, был хронометристом на матче по бейсболу,
был избран в муниципальный совет от Плохих Земель подавляющим большинством голосов, но не получал жалованья как редактор «Хроники».
Табор написал ещё одну заметку и сочинил ещё несколько стихов:
“Среди этих усыпанных розами холмов
Где цветут прекраснейшие цветы
Где эхо от шахт и мельниц
Эту маленькую долину наполняет музыка,
Мы провели самые счастливые часы в жизни.
“И все еще в этом прозрачном потоке
Где резвится пестрая форель,
Ее зеркальное лицо сияет и переливается;
Именно здесь я ухватился за юную мечту любви--
И тут у меня погас свет”.
Разве этого недостаточно, чтобы свести молодую женщину с ума? Некоторых девушек это
могло бы, но Полли Парсонс это никогда не смущало.
[Иллюстрация]
Если бы я не знал Гарри так хорошо, как знаю, я бы сказал, что он учится любить
Мисс Парсонс очень быстро, теперь, когда она богата, но я не сделаю ему
эту несправедливость. Он любил ее, но перспектива потерять
она делает ему сейчас неспокойно. Мужчин, которые жили так долго, как вы
и я, знаете, как трудно ездить по обочине красивая
женщина за эти величественные горы, на утро может без любви
ее;
Когда неугомонная рука Природы
Протягивается, чтобы изменить обстановку,
И в лощине начинают журчать ручьи;
Когда просыпающиеся поля становятся пушистыми
А луга зелеными,
И кисточки на деревьях начинают набухать.
Ах, настали времена, которые испытывают сердца мужчин; но бедный Гарри, он такой
робкий; почему я позвал бы ее месяц назад, если бы у меня была его рука?
Она слишком честна, чтобы поощрять его, если он ей на самом деле безразличен,
но она должна, она ничего не может с этим поделать, он почти идеальный молодой человек. Может быть,
вот тут-то он и падает духом; я слышал, говорят, что мужчина, который слишком _too_
мил, никогда не пользуется популярностью у дам. Возможно, именно поэтому мы с вами сегодня сами наливаем себе кофе. Суинберн говорит:
«В слишком сладких вещах есть горечь».
Отец Полли здесь. Он привёл с собой чикагского капиталиста, и
«Верная вещь» была продана за шестьдесят одну тысячу долларов. Мне было
жаль узнать о продаже, потому что из лагеря исчезнет один из
самых богатых и редких цветов, когда-либо украшавших эти холмы.
После большого пожара мы все переехали в Тортони, на границу
Плохих земель. Гостиная очень маленькая, и вчера вечером, когда Гарри
и «Серебряная королева», как мы теперь её называем, разговаривали, а я
притворялся, что читаю газету, я невольно услышал кое-что из их
разговора. Гарри хотел её сфотографировать, но она не
дайте это. Она сказала, что не отдал ей фотографии, чтобы молодые люди, ни при каких
обстоятельства. Когда она нашла молодого человека с которым она может доверять ей
цены, она сказала, что передаст ему оригинал. Гарри сказал что-то
очень тихо, я не слышал, что это было, но она очень сказал
очевидно, очень серьезно, что она хотела дать ему знать, прежде чем она ушла.
[Иллюстрации]
“А вы завтра едете?” спросил он, и мне показалось, что там были
слезы в его голосе.
“Да”, сказала она со вздохом, который намекал, что она не совсем
с радостью пойду. “Папа опять купил старое место снова; мы остановимся в
В Денвер к маме и моему младшему брату, а потом вернусь в милый старый дом, где я провела столько счастливых дней, где я научилась шептать молитвы, которые никогда не забывала произносить в этом ужасном лагере. И теперь я чувствую, что Бог услышал меня и ответил. Может показаться почти жестоким, но мне почти жаль покидать это место. Вы все были так добры ко мне, но так будет лучше. Отец даст вам наш адрес, а теперь, когда мы можем ожидать вас в Чикаго?
«Когда я смогу приехать? — на следующей неделе, — в следующем году?»
«Не в следующем году», — быстро сказала она, и хотя я смотрел на неё,
Я видела, как он поднес ее руку к губам.
“И тогда ты дашь мне свою фотографию?” он спросил.
“Да”, - прошептала она, и мне захотелось подпрыгнуть и закричать, но я боялся
она может передумать.
“Я бы хотел, чтобы ты спел для меня одну песню, прежде чем уйдешь”, - сказал Гарри,
после того, как они помолчали несколько мгновений.
“Что это будет?”
“Когда другие губы”, - ответил он.
“Но других губ быть не должно”, - сказала яркая и очаровательная женщина.
“Я знаю, что этого не должно быть, и надеюсь, что может и не быть, но все равно спой это"
и я постараюсь быть сильной и бесстрашной ”.
Когда мисс Парсонс подошла к пианино, я вышел из комнаты, оставив их наедине,
и, выходя в сумерки, я слышал нежные звуки, когда
лёгкие пальцы скользили по клавишам.
«Когда другие губы и другие сердца…»
Доносилось сквозь деревья.
«В языке, который изливается»,
Уносилось ветром.
Ах, надежда сладка, любовь сильна,
А жизнь — летнее море;
Душа женщины в её песне;
«И ты меня вспомнишь».
Всё ещё льётся из её трепещущего горла
С радостью, похожей на боль,
В каждой ноте, казалось, была слеза,
В каждом звуке — рыдание.
Мягко, как ползут тени сумерек
По вялой Леа,
Певица спела о своей любви ко сну
С песней “Ты будешь помнить меня”.
Искренне твой, САЙ УОРМАН.
ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕПИСЧИКА:
Выделенный курсивом текст окружен подчеркиванием: _italics_.
Две главы, помеченные как IV. в "Серебряной королеве", были опубликованы
в оригинальной публикации именно так.
Исправлены очевидные типографские ошибки.
Несоответствия в расстановке переносов стандартизированы.
Архаичное или альтернативное написание сохранено.
Свидетельство о публикации №224100601388