Доктор Айзек
ЧАСТЬ 1.Палата №13.
***
Было уже за полночь. В больнице воцарилась тишина, и в палате
13 не было слышно ни звука и почти никакого движения. Медсестра, сильная и
красивая фигура, погрузилась в задумчивость, а двое пациентов, которые
все, кто находился в палате, спали так крепко, что это, казалось, предвещало смерть, которая нависала над ними обоими.
Они оба были мужчинами. Тот, что справа от медсестры, был средних лет; тот, что слева, был немного старше. Оба были измождены, у обоих были впалые глаза, оба были брошены врачами и медбратьями. И все же между ними было одно различие. Тот, что слева,
старший из них двоих, страдал неизлечимой болезнью, от которой не было
лекарства, а тот, что справа, хотя и выглядел таким же больным, как и его товарищ,
он был менее серьёзно болен, и у него был шанс на спасение, если бы он только очнулся от своей апатии и захотел жить.
Но пока ничто не могло его заинтересовать, и он, казалось, должен был умереть от истощения. Именно глазами этого человека мы должны
наблюдать за сценой, которая вскоре разыгралась в этой тихой комнате.
Он лежал, как я уже сказал, в состоянии сна без сновидений, когда
что-то — он так и не понял, что именно, — заставило его очнуться и частично
привести себя в чувство. Он прислушался, но ничего не услышал.
звук; и его глаза, которые он не открывал часами, медленно открылись,
и сквозь окутавшую его тьму проступило смутное видение безмолвной палаты и сидящей фигуры уставшей медсестры. Это было привычное зрелище, и его глаза уже начали закрываться, когда внезапное движение со стороны медсестры снова пробудило в нём что-то вроде интереса, и, хотя его апатия была ещё слишком сильна, чтобы он мог пошевелиться или издать хоть звук, он заметил, хотя и не сразу, что дверь в другом конце палаты медленно открылась и что
двое мужчин шли по палате к тому месту, где стояла медсестра
с явным удивлением ожидавшая их приветствия. Одним из них был больничный врач,
и на него больной бросил всего один взгляд; но человек, находившийся рядом с
ним, был незнакомцем, и на нем было сосредоточено внимание молчаливого наблюдателя
вскоре он сосредоточился, ибо его появление было необычным, а его
поручение - явно таинственным.
В комнате была только одна лампа, и она горела слабо, так что
полученное впечатление было скорее общим, чем частным. Он увидел
перед собой мужчину среднего роста, который пытался спрятать свое лицо от посторонних глаз.
наблюдательность, хотя это лицо уже было достаточно скрыто
полумраком и полями большой шляпы, которую он по какой-то причине
забыл снять. На его плечах висел плащ
старомодного покроя, и когда он приблизился к тому месту, где стояла медсестра,
его фигура, которая демонстрировала некоторое достоинство, пока он приближался,
сжался таким образом, что выглядел меньше, чем был на самом деле
.
Врач, который сопровождал его, заговорил первым.
“Номер. Двенадцатый спит?” спросил он.
Медсестра слегка поклонилась, полуобернув при этом голову.
Наблюдающему мужчине было "Нет". Тринадцать, не "Нет". Двенадцать, но его глаза закрылись при
вопросе, возможно, потому, что он все еще был охвачен своей апатией,
возможно, потому, что его любопытство было возбуждено, и он боялся остановить
события, выдав свой интерес к ним.
“ Боюсь, нам придется разбудить его, ” продолжал дежурный врач.
врач. “Этот джентльмен, который отказывается назвать свое имя, но который
привез письма, которые достаточно рекомендуют его в нашем отношении,
утверждает, что у него есть дело к этому пациенту, которое не продлится до
утра. Проявлял ли пациент еще какие-либо признаки того, что он опускается?”
Она весело ответила, что он проспал с десяти часов без пробуждения, и двое мужчин начали приближаться. При этом они оба повернулись к постели второго больного, и один из них, незнакомец, с сомнением в голосе заметил: «Неужели этот человек так плох, как выглядит? Он тоже умирает?»
Ответ был уклончивым, и незнакомец, казалось, отвернулся, но вскоре напряжённое ухо человека, который, казалось, был без сознания, уловило чьё-то дыхание рядом с собой, и он почувствовал, что кто-то склонился над его койкой. В следующую минуту ему в ухо прошептали вопрос:
“ Вы уверены, что этот человек спит?
Врач, стоявший рядом, пробормотал утвердительный, и
медсестра, к кому вопрос, по-видимому, оказалось, наблюдать, без каких-либо
колебаний в слегка озадачен тоном:
“Я не видел, чтобы он двигался с восьми часов; кроме того, если бы он был
бодрствующим, он бы не показал, что находится в сознании. Он умирает от полной
безнадежности, и пушечный выстрел в бок не привел бы его в чувство ”.
“Хм”, которое это заверение вызвало у незнакомца, прозвучало как-то по-особенному
, но внимание, на которое было направлено это заверение, не привлекло.
Тринадцатый теперь перешёптывался со своим соседом, и тот, почувствовав, что его на мгновение оставили в покое, приоткрыл глаза, чтобы посмотреть, как это подействует на его соседа. Несколько слов, произнесённых шёпотом, сделали то, чего не смогла бы сделать пушка, и он начал проявлять интерес к жизни или, по крайней мере, к тому, что происходило с его соседом. Слова были такими:
«Это безнадёжный случай, не так ли?»
«Да, сэр».
— Сколько времени вы ему даёте?
Тон был профессиональным, но не совсем бесчувственным.
— Доктор Свит говорит, что неделю; я говорю, что три дня.
Незнакомец склонился над пациентом, и именно в этот момент
глаза наблюдателя открылись.
“Три дня - это ближе к отметке”, - наконец объявил посетитель.
На что лечащий врач поклонился.
“ Я был бы рад несколько минут побеседовать с вашим пациентом.
- Если он несчастлив, - продолжал незнакомец. “ Думаю, я смогу
утешить его. Вы говорите, у него есть родственники.
“Да, дочь, о беспомощном положении которой он постоянно горюет”.
“Значит, он беден?”
“Очень”.
“Хорошо! У меня для него приятные новости. Вы позволите мне разбудить его?
“Конечно, если у вас есть сообщение, оправдывающее небольшой шок”.
Незнакомец, голова которого опустилась на грудь, бросил проницательный взгляд
вокруг. “Прошу прощения, ” сказал он, - но я должен поговорить с этим человеком“
наедине; он сам выбрал бы это, но ни вам, ни медсестре не нужно
выходить из палаты”.
Доктор поклонился и удалился с подчеркнутой почтительностью; медсестра задержалась на мгновение.
в течение которого оба больных лежали одинаково тихо и
как при смерти; затем она тоже отошла в сторону. Незнакомец остался стоять
между двумя кроватями.
Вскоре чуткие уши бдительного услышали эти слова: “Ваш
Маленькая дочка шлёт тебе привет».
Чуть приоткрыв глаза, он увидел незнакомца, склонившегося над
подушкой умирающего. Из уст его умирающего товарища вырвался знакомый
вздох, и незнакомец тихо добавил:
«Ты боишься оставить ребёнка, но Бог милостив. Он даёт тебе возможность
обеспечить её; хочешь услышать, как?»
Тихий вскрик, затем внезапное слабое движение, и № 12 заговорил торопливыми, испуганными словами:
«Кто вы, сэр? Что вам от меня нужно и что вы говорите о моём ребёнке? Я вас не знаю».
— Нет? И всё же я, вероятно, стану вашим величайшим благодетелем. Но сначала выпейте эти несколько капель; они помогут вам понять меня. Вы боитесь?
Не нужно. Я… — он прошептал на ухо больному имя, которое его собеседник не смог уловить. — Это наш секрет, — добавил он, — и я прошу вас сохранить его.
Номер тринадцать, не в силах сдержать любопытство, украдкой бросил ещё один взгляд на соседнюю койку из-под едва приподнятых век. Его умирающий сосед приподнялся на подушке и пристально смотрел на склонившегося к нему мужчину.
— О, сэр, — сорвалось с бледных, дрожащих губ, когда он попытался поднять слабую руку. — Вы хотите помочь моей малышке, вы? Но зачем вам это делать? Какое отношение к вам имеют мои несчастья или её невинность, чтобы вы беспокоились о нашем отчаянном положении?
— Никакого, — прозвучал спокойный, но внушительный голос незнакомца. — Я хочу оказать вам не
благотворительную помощь, а заплатить за услугу, которую вы можете
мне оказать. Совершенно законную, хотя и несколько необычную, — поспешил
добавить он, заметив сомнение на лице мужчины.
— Что… что это? — с трудом выговорил больной, испытывая смешанное чувство сомнения и страха.
и надежда. “ Что может бедное и несчастное существо, обреченное на скорую смерть,
сделать для такого человека, как вы? Боюсь, вы смеетесь надо мной, сэр.
“ Ты можешь быть медиумом, - слова произносились медленно и с некоторой
неуверенностью“ — для выплаты долга, который я не осмеливаюсь погасить лично.
лично. Я должен кое—кому - крупную сумму — денег. Если я отдам это тебе—” (он
наклонился ближе и заговорил тише, но уши, которые слушали, были
очень острыми, и ни один слог не был пропущен) “ты отдашь это человеку
кого я назову?”
“ Но как? Когда? Говорят, я умираю, и...
— Не беспокойтесь о том, когда и как. Я всё устрою. Вопрос в том, согласитесь ли вы за пять тысяч долларов, которые я вам сейчас покажу в виде десяти пятисотдолларовых купюр, подписать завещание,
завещав эту маленькую пачку денег некоей молодой женщине, которую я вам назову?
— Пять тысяч долларов? О сэр, не вводите умирающего в заблуждение. Пять тысяч
долларов? Да это же целое состояние для Люси!
— Состояние, которое она получит, — заверил его собеседник.
— Просто за то, что я подпишу своё имя?
— Просто за то, что вы подпишете своё имя под завещанием, по которому вам достанется остальное
ваши вещи, а именно этот маленький сверток, такой же молодой и
такой же несчастной девушке.
“Это кажется правильным. Я не вижу в этом ничего плохого”, - пробормотал умирающий.
голос отца странно окреп. “ Вы можете заверить меня, что
все в порядке, и что никто не пострадает от моих действий?
“Разве я не сказал вам, кто я?” - спросил незнакомец. “ И вы не можете
доверять человеку с моей репутацией? Ты совершишь добрый поступок, возмездие
поступок, на котором будет благословение Провидения ”.
“Но к чему эта секретность? Почему ты приходишь ко мне вместо того, чтобы заплатить долг
— Вы сами? Она…
— Она та, кто она есть, — было несколько суровое прерывание. — Вы не
знаете её; никто здесь её не знает. Вы сделаете то, о чём я прошу, или мне придётся обратиться к вашему спутнику, который, кажется, так же болен, как и вы?
— Я… я хочу это сделать, сэр. Пять тысяч долларов! Позвольте мне потрогать купюры, которые стоят так много.
Последовало движение, и слабый голос снова зазвучал в экстатическом восторге. «И мне больше не нужно беспокоиться о том, что у неё босые ноги
и нет крыши над головой. Она станет леди, пойдёт в школу, а со временем сможет выучиться на ремесленницу и жить достойно.
О, слава Богу, сэр! Я знаю, кого бы я хотел назначить ее опекуном.
“ Значит, вы согласны? ” воскликнул незнакомец с трепетом какого-то сильного
чувства в голосе.
“Да, сэр, и благодарю вас; только вы должны быть быстрым, ибо нет
зная, как скоро может закончиться”. Незнакомец, который, казалось, был
в равной степени обеспокоен последствиями этого сильного возбуждения, поднялся
выпрямился и сделал знак врачу и медсестре.
«Вы никому не расскажете о нашем соглашении, — приказал он в последний раз шёпотом,
когда двое вызванных приблизились. — И не будете выражать удивление по этому поводу
формулировка завещания или, вообще, все, что я могу сказать”.
“Нет”, - донесся почти неразличимый шепот, а затем наступила
тишина, пока доктор и медсестра не оказались в пределах слышимости, когда
незнакомец сказал:
“ У нашего друга на уме небольшое дельце. Для меня было
удовольствием, как я, возможно, намекнул вам, передать ему значительную
сумму денег, которую он уже отчаялся когда-либо выплатить ему; и
что касается причин, о которых он не желает сообщать, он желает завещать
часть этого человеку, не состоящему с ним в родстве, он, естественно, находит это
необходимо оставить завещание. Предвидя это, я составил черновик завещания
, который, если вы согласны, я зачитаю ему в вашем присутствии ”.
Изумление в глазах медсестры сменилось выражением почтения, и
она слегка поклонилась. Доктор кивнул головой, и оба заняли свое место.
встаньте в ногах маленькой койки. Человек в соседней кровати не
роптали и не двигались. Они смотрели на него, они бы, несомненно,
думал сне делал его, но мало хорошего, его бледность была
увеличился и ледяного пота блестели на лбу.
“ Собственность мистера Хэзлитта, ” продолжал незнакомец низким и механическим
тоном, - полностью состоит из денег. Не так ли? - спросил он, улыбаясь
глядя на ошеломленное, но все же странно счастливое лицо пациента, лежащего перед ним
. “ А именно, эта пачка банкнот на сумму, как вы видите, в пять тысяч
долларов, а это небольшая пачка банкнот, количество которых не
заявленный, но о ценности которого он, вероятно, осведомлен. Готовы ли вы, - и
он повернулся к доктору, “ взять на себя заботу об этих ценностях и проследить, чтобы
их доставили в надлежащее время?
Доктор поклонился, взглянул на своего пациента и, встретив его нетерпеливый взгляд,
взял пачку банкнот и пакет и положил их ему на грудь.
карман, заметил: “Я распоряжусь, чтобы их поместили в депозитарий
завтра”.
“Очень хорошо”, - воскликнул незнакомец. - “Это будет в порядке вещей, не так ли?”
- спросил он, в свою очередь советуясь с человеком, стоявшим перед ним.
Мистер Хэзлитт, как они его называли, коротко взглянул на него, снова улыбнулся
и сказал: “Тебе виднее; все, что угодно, лишь бы моя Люси получила свои пять
тысяч”.
Незнакомец, выпрямившись, спросил, нельзя ли ему еще
свет, на который медсестра принесла свечу. Незнакомец тут же
достал из-под плаща бумагу и развернул ее. Медсестра держала свечу
, и незнакомец начал читать:
Последняя воля и завещание Абрама Хэзлитта из Чикаго, округ Кук
, Иллинойс.
Первое: Я направляю все свои справедливые долги и расходы на похороны на выплату.
Второе: Я даю, изобретаю и завещаю——
— Вашу дочь зовут Люси, и вы хотите, чтобы я дал ей ровно пять тысяч долларов? — спросил незнакомец, садясь за маленький столик неподалёку и доставая из кармана ручку.
“Да, ” последовал слабый ответ, “ пять тысяч долларов Люси Эллен, моему
единственному и горячо любимому ребенку”.
Незнакомец быстро вписал эти слова, добавив: “Она живет в Чикаго".,
Я полагаю.
Ответила медсестра.:
“Она тоже находится в этой больнице, сэр; но не из-за каких-либо смертельных жалоб.
Время и уход вылечат ее”.
Незнакомец продолжал читать:
Я дарю, разрабатываю и завещаю моему единственному и горячо любимому ребенку, Люси
Эллен из Чикаго, округ Кук, Иллинойс, сумму в пять тысяч
долларов.
Второе: Я даю, изобретаю и завещаю——
“ Вы сказали, ее звали Мэри Эрл и что она жила в Гамильтоне, ...
округ Массачусетс? - вставил он, вопросительно глядя на мужчину,
проницательности которого он так доверял.
“Да, да”, - последовал торопливый, почти слабый ответ. “Ты знаешь, ты знаешь";
продолжай быстрее, потому что я чувствую себя очень слабой.
Они дали ему ряда, в то время как незнакомец быстро писал в определенных
слова, которые он так быстро читал, что один слушатель считается
с облегчением тон.
Я передаю, разрабатываю и завещаю Мэри Эрл из Гамильтона, округ,
Массачусетс, все мое оставшееся имущество, найденное в пакете
банкноты, хранящиеся в депозитных хранилищах этого города, в
счёт погашения старого долга перед её отцом и в знак моего
сожаления о том, что мои прежние стеснённые обстоятельства
помешали мне раньше признать её права на меня.
Третье: я назначаю доктора Кьюсака из Чикагской больницы общего
типа единственным исполнителем этого моего последнего завещания.
Свидетельствую под присягой в этот тринадцатый день апреля тысяча
восемьсот девяносто второго года.
Подписано, опубликовано и объявлено
завещателем в качестве
его последняя воля и завещание, в
нашем присутствии, в котором мы по его просьбе
и в его присутствии, а также
в присутствии друг друга
подписали наши имена
в качестве свидетелей в этот
тринадцатый день апреля 1892 года.
«Выражает ли эта бумага ваши желания и все ваши желания?» — спросил незнакомец, сделав паузу. «Вы хотите внести какие-то изменения или завещание в том виде, в котором оно есть, вас устраивает?»
“Верно! верно!” - донеслось еще более слабым голосом от быстро тонущего
страдальца.
“Тогда, если ты будешь звать в другой свидетель, я буду подавать бумаги
его подписать”, - сказал незнакомец, поворачиваясь к врачу. “Как исполнитель
вы не можете выступать в качестве свидетеля”.
Врач повернулся к медсестре, и между ними произошел краткий обмен мнениями
. Затем она тихо удалилась и через несколько минут вернулась
с мужчиной, который, судя по его внешнему виду, очевидно, занимал какую-то подобную должность
сторожа. Больного приподняли повыше на кровати и вложили в его руку ручку
.
“Мистер Хэзлитт собирается подписать свое завещание”, - объяснил незнакомец; и
повернувшись к больному, он задал формальный вопрос: “Является ли этот документ,
который я здесь передаю вам, вашей последней волей и завещанием? И ты
принимать эти два человека сейчас перед вами в качестве свидетелей свои подписи в
то же самое?”
За обоими этими вопросами последовало слабое согласие, после чего незнакомец
ткнул пальцем в то место, где умирающий должен был написать
свое имя. Когда он это сделал, странное ощущение, казалось, охватило каждого из присутствующих все мужчины непроизвольным движением подняли глаза
на потолке, на который склонившаяся фигура незнакомца отбрасывала такую странную тень, в то время как медсестра проявляла явные признаки мгновенного замешательства, которое ей, как женщине с богатым опытом, несомненно, было бы трудно объяснить даже самой себе.
Последовало короткое молчание, которое вскоре было нарушено скрипом пера. Пациент писал своё имя, но как медленно! Казалось, он делал это несколько минут. Внезапно он откинулся назад, и на его сморщенном лице появилась улыбка,полная умиротворения.
«Будущее Люси обеспечено», — пробормотал он и потерял сознание или, по крайней мере, сделал вид, что потерял сознание.
в связи со сценой, в которой он только что сыграл такую важную роль.
В ответ он услышал глубокий вздох. Чей это был вздох? В нём слышалось облегчение, огромное, вселяющее радость облегчение. Это был вздох незнакомца? Похоже на то, но его манеры были слишком профессиональными, чтобы скрывать столько эмоций, по крайней мере, так казалось всем, кроме одного человека.
Свидетели вскоре расписались, и незнакомец встал, чтобы уйти. При этом он внезапно бросил взгляд через плечо и на мгновение остановился
на мужчине, который лежал на соседней койке.
Это было так быстро, что № 13 едва успел закрыть глаза, чтобы его не заметили. Должно быть, какой-то отблеск от наполовину скрытого глаза попал в поле зрения незнакомца, потому что тот быстро повернулся и склонился над человеком, который, казалось, был без сознания, и посмотрел на него с таким пристальным вниманием, что мужчине потребовалась вся сила того, что когда-то называли упрямством, чтобы не ответить на этот взгляд.
Внезапно незнакомец протянул руку и положил её на сердце неизвестного
страдальца, и на его лице появилась лёгкая улыбка.
«Я могу чем-нибудь вам помочь?» — произнёс он холодно и жалящий, в явно глухое ухо. Но воля мужчины была непреклонна, и ледяное молчание было единственным ответом, который получил нарушитель.
«Мне ещё нужно отдать тысячу», — прошептали так близко к его лицу, что он почувствовал горячее дыхание, которое это передало.
Но даже эти слова, казалось, не дошли до каменно-глухих ушей, и незнакомец, поднявшись, тихо отошёл, сказав на прощание: «Этот пациент идёт на поправку. У него очень нормальное сердцебиение».
Было сказано ещё несколько слов, и он со своим спутником снова остался наедине с медсестрой.
В три часа ночи. Двенадцатый слабо попросил воды; когда медсестра
вернулась, подав ему воды, она почувствовала, что кто-то слегка потянул ее за платье. Слабая рука. Переходя к Нет. Тринадцать лет она была поражена, увидев, что его глаза горели с довольно нетерпеливым светом.
“Я мог бы выпить немного бульона”, - сказал он.
“Почему, ты лучше!” - плакала она.
Но он покачал головой. — Нет, — сказал он, — но… — Голос его затих, превратившись в слабое бормотание, но взгляд оставался ясным. Он боялся говорить, боясь, что его губы произнесут вслух слова, которые он повторял про себя в течение последних двух часов. «Мэри Эрл! Мэри Эрл из Гамильтона,
округ …, штат Массачусетс».
Он обрёл интерес, которого ему так не хватало для выздоровления.
Свидетельство о публикации №224100701044