Из Драм-мистерий Рудольфа Штайнера

Лучится деятельно света существо
Через пространства дали,
Чтоб бытием наполнить мир.

Любви благословенье согревает
Чреду времен,
Чтоб откровенье всех миров призвать.

Посланцы духа браком сочетают
Творящую природу света
С явлением души.

А если обручить удастся с ними
И человеку собственную самость,
Тогда он будет жить в духовных высях.


Лучится деятельно света существо
От человека к человеку,
Чтобы наполнить истиной весь мир.

Любви благословенье согревает
Душою душу,
Чтобы блаженство всех миров содеять.

Посланцы духа браком сочетают
Людей благословенные труды
И цели мира.

А если сможет обручить обоих
Тот человек, который в человеке,
Свет духа сквозь тепло души пробьется.

Рудольф Штайнер, GA14 Драмы-мистерии, "Врата посвящения"


Des Lichtes webend Wesen, es erstrahlet
Durch Raumesweiten,
Zu fuellen die Welt mit Sein.

Der Liebe Segen, er erwaermet
Die Zeitenfolgen,
Zu rufen aller Welten Offenbarung.

Und Geistesboten, sie vermEhlen
Des Lichtes webend Wesen
Mit Seelenoffenbarung;

Und wenn verm;hlen kann mit beiden
Der Mensch sein eigen Selbst,
Ist er in Geisteshoehen lebend.


Des Lichtes webend Wesen, es erstrahlet
Von Mensch zu Mensch,
Zu fuellen alle Welt mit Wahrheit.

Der Liebe Segen, er erwarmet
Die Seele an der Seele,
Zu wirken aller Welten Seligkeit.

Und Geistesboten, sie vermaehlen
Der Menschen Segenswerke
Mit Weltenzielen;

Und wenn vermaehlen kann die beiden
Der Mensch, der sich im Menschen findet,
Erstrahlet Geisteslicht durch Seelenwaerme.

Rudolf Steiner,
GA14, Die Pforte der Einweihung


Рецензии