Старатель и серебряная королева
***
Цель этих страниц, чтобы рассказать простую историю из жизни неприхотливого человека, чтобы показать, что "навигатор" пережил и сделал для Запада.
***
Конвульсия закончилась. Океан был смещен. Из его глубин
поднялось полушарие; не земля, готовая для стопы человека, но
бурлящая, колышущаяся масса материи, наполненная могучими силами и
энергиями глубинных, вечных огней. Ветер коснулся злой
валы и выровнял равнины. Последний, могучий агония, и до Розы
горы из камня и серебра и золота, которые стоят того, чтобы сказать о том, что ужасный час, когда родился на континенте. Дождь и нежная роса целовали
новорожденный мир, и он был одет в зеленую мантию. Леса
вырос, и Отец Вод со всеми своими притоками начал свое
путешествие в поисках Утраченного Моря.
Эта миниатюрная раса, Обитатели Скал, правили землей, и в
процессе эволюции Красный Человек, за которым последовал наш герой,
Старатель, который разгадал тайны и раскрыл чудеса,
величие, богатство младенческого мира. Перед ним
максимальный земли вполне может склонить головы в знак признания его
достижения. Его памятник воздвигнут не руками тех, кто
строит в память о героических поступках, а в процветающих деревнях и
великолепные города вы можете прочитать историю его лишений и лишений
и доблести. Именно он первым отложил ружье, чтобы поднять с
потаенных песков сверкающие золотые крупицы, которые вселили в сердца людей
желание обнять Запад и обладать им.
Это был Старатель, который с возвышенной отвагой атаковал гранитный
лоб мира и провозгласил, что в недрах
Скалистых гор заключены серебро и золото, за которые люди борются и
умирают. Он вошёл в тёмный каньон, где был выкован меч Всевышнего
Он преодолел горную цепь и взобрался на отвесные скалы, где никогда прежде не ступала нога человека, и там, выше и за пределами границ, обозначенных колокольчиком и сосной, он спал под шепот Бога. Его восхваления невоспеты, но его деяния записаны на каждой странице, повествующей о прогрессе и славе Запада. Его домом стали величественные горы и зелёные долины, чья удивительная красота не поддаётся описанию.
С того дня, как земля ощутила первые прикосновения весны, когда
в долине распустился первый цветок, и до солнечного лета,
Когда холмы скрываются за завесой гелиотропа и мир
диких цветов; всю туманную, мечтательную осень эта земля
искателей приключений удивительно прекрасна.
Когда цветы увядают и вся земля начинает терять свой блеск; когда
высокая трава идёт на семена, а ветры становятся более резкими и холодными с
запада, на альпийских лугах наступают перемены, приносящие с собой
все яркие и красивые цвета бабочек, все лучи радуги, всё пылающее
сияние и золотую славу заката на Солт-Лейк-Сити. Теперь, словно вор в ночи, первый мороз крадёт
высокие холмы, трогательные и тонировки деревья, грызть и тем самым разрушив
цветы и листва. Беспомощная коломбина и краснеющая роза склоняются
к бесстрастным поцелуям холодного инея, и в пепле других
роз сделаны их могилы.
Когда Бог Дня возвращается, он видит на безмолвном, опечаленном лице
Природу, разрушенную прикосновением Времени. Листья, благодаря его
свету, который так долго поддерживался живым, краснеют и горят, и все поля
охвачены пламенем, охваченные лихорадкой смерти. Даже крылатый разбойник лагеря
кричит и улетает с выжженных полей, где цветение превратилось в
увядают, и ивы плачут у ледяных ручьёв. Все эти чудесные
перемены видит Проспектор, сидя на высокой горе,
где осенние ветры тихо вздыхают в золотых осинах, стряхивая
мёртвые листья на увядшую траву, собирая аромат сосен,
слабый запах умирающей водосбора и унося их в низины и
на выжженную солнцем равнину.
ПРОМЫШЛЕННИК.
ГЛАВА I.
МЕСТО РОЖДЕНИЯ — ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ — ЖИЗНЬ НА ЗАПАДЕ — ЛЮБИМЫЙ ВИД СПОРТА.
Пятьдесят один год назад, недалеко от Форт-Уэйна, штат Индиана, Николас К. Крид,
история которого насыщенная жизнь, я попытаюсь рассказать вам, как впервые увидел
дневной свет. Когда ему было всего четыре года, его родители переехали на
Территорию Айовы, страну малонаселенную и все еще находящуюся во власти
враждебных племен, чьи преступления и преступления их врагов привели к
покраснели все реки от Гудзона до Йосемити.
В этих широких прериях, изобилующих буйволами и всевозможной дичью
началась карьера, за которой следили в течение полувека, описанная скромно
будет читаться как роман.
Будучи еще совсем мальчишкой, юный Крид стал искусен в использовании
Он взял винтовку и заработал себе прочную репутацию успешного
охотника. В отдалённых поселениях его знали как лучшего стрелка на
территории, и, будучи смелым и бесстрашным, он проводил много времени в
глухом лесу и на безлесной равнине.
Шли годы, и нескончаемый поток иммигрантов хлынул на эту прекрасную территорию, пока местность, где жили Криды, не покрылась домиками и палатками, а поля с золотыми колосьями не вытеснили зелень девственной земли. По мере роста населения
Численность населения возросла, дичи стало меньше, и тогда признанный лидер,
молодой Крид, во главе группы мальчишек-приятелей, отправился в
дикую местность далеко на север в поисках любимого занятия.
В некоторых из этих охотничьих экспедиций они продвигались на север до
британской границы, разбивая лагерь там, где было много дичи, пока не
настреляли столько, сколько их лошади могли унести в поселения.
Эта жизнь в дикой природе Запада пробудила в душе молодого охотника
любовь к приключениям, и с тех пор вся его карьера была связана с ними
отличался сильным пристрастием к опасностям и приключениям жизни на
диком Западе.
Возможности для получения образования в детстве юного Крида
были крайне ограничены. Примерно в пяти километрах от его дома была построена
небольшая школа, куда мальчики и девочки из поселения приходили
изучать самые простые предметы под руководством учителя-мужчины,
который, по словам мальчиков, «слишком хорошо обращался с кнутом». Мальчик-скаут, возможно,
получил бы больше знаний, чем получил, но у него были проблемы с сердцем. Маленький
цветочек прерий расцвёл на жизненном пути, и юный рыцарь прерий
остановился, чтобы попробовать его аромат. Он не боялся ни людей, ни зверей, но когда
он смотрел в влажные, горящие любовью глаза этой принцессы прерий, он
всегда испытывал смущение. Он шел и пытался заговорить с ней, но
слова застревали у него в горле и душили его. Наконец он научился
писать и думал добиться ее расположения более простым способом. Однажды она вошла
в классную комнату, свежая и румяная, как розовое утро; ее вишневые губы
покраснели от пронизывающего ветра; и когда глаза девушки и
любовник встретился, вся сдерживаемая страсть и скованная привязанность вспыхнули
пламя из ее сердца перешло к нему, и он написал на ее грифельной доске:
“Пчелке за медовые чаевые"
Роза на листве;
Тогда какими были бы твои сладкие губы
Если бы я мог быть пчелой?”
[Иллюстрация: N. C. CREEDE.]
Холодный, расчетливый учитель увидел огонь, вспыхнувший в ее сердце
на ее щеках, и он подошел к ее столу. Она увидела, что он приближается, и она
плюнула на доску и уничтожила это чувство одним быстрым взмахом. Затем
учитель пришел в ярость. Он сказал, что сам факт того, что она стерла это, был
равен признанию вины, и он “посчитал, что должен был бы выпороть ее”.
Школьный товарищ Крида рассказал мне эту историю, и он сказал, что все
большие мальчики затаили дыхание, когда учитель потянулся за кнутом, а
юный Крид сидел бледный и нетерпеливый. “Он никогда не посмеет ударить это
прелестное создание, ” думали они. “ Она такая милая, такая нежная и такая
хорошая”.
Дрожащая девушка не была так уверена в этом, когда подошла к углу для битья
дрожа, как осиновая ветка. “Свист” пошел переключатель,
довольно пожал плечами, а молодой галантный видел его две слезы
глаза возлюбленной, и в мгновение ока он стоял между ней и учителем
и сказал: “Ударь меня, придурок, и я ударю тебя”. “Я тоже, я тоже".
Я”, - сказали десятки голосов, и учитель опустил руку.
ГЛАВА II.
СМЕРТЬ ЕГО ОТЦА - ДРЕЙФ НА ЗАПАД - ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА МИССУРИ.
Смерть пришла в семью Крид, когда юному Криду было всего восемь лет
. Несколько лет спустя в семье юноши появился отчим, и
они никогда не были очень хорошими друзьями. Домашняя жизнь мальчика оказалась не такой, какой он себе представлял
он попрощался с матерью и отправился в путь
навстречу миру. В этой малонаселенной стране молодой человек нашел
Ему было очень трудно найти какую-либо работу, и не раз он
вынужден был воображать себя «весёлым королём сенокоса» или
пастухом, охраняющим стадо своего отца, когда он ложился спать на
кукурузном поле под звёздами. Мужчины по большей части, по его
словам, были грубыми и жестокими, но женщины повсюду были его
друзьями, и многие периоды поста были сокращены благодаря
сочувствию и доброте милых женщин. Храбрый юноша в одиночку боролся с жизненными бурями, и когда ему было всего восемнадцать лет, он отправился на Запад.
Омаха была единственной яркой звездой на западном горизонте, к которой были прикованы взоры беспокойного человечества, и на гребне волны иммиграции наш молодой человек добрался до неотесанной столицы Небраски.
Возможно, он не читал этих недобрых строк поэта Сакса:
«Ты когда-нибудь бывал в Омахе, где течёт тёмная Миссури,
И сорок лошадей едва могут протащить пустой фургон через город?
Если нет, то прислушайся к тому, что я говорю: ты найдёшь его так же, как нашёл я.
И если он встанет у тебя на пути, послушай моего совета и обойди его».
В то время Омаха была отличным пунктом снабжения в стране на
западе,
, Где все было открыто настежь,
И мужчины пили абсент на стороне.
На языке Филда, “деньги текли рекой, как спиртное”, и человек, который
был готов работать, мог найти себе занятие по душе; но спешка и суета
жизнь в оживленном пограничном городе не соответствовала вкусу нашего героя
и он начал тосковать по широким полям и открытым прериям.
Сначала все это было для него ново и необычайно интересно; и часто,
закончив дневную работу, он бродил по городу, разглядывая
за игровыми столами и наблюдая за празднествами в концертных
залах; а когда ему надоедали зрелища и сцены, он выходил в
тихую ночь и гулял по широким, ровным улицам, пока не заходило
солнце. Наконец он решил покинуть эту оживлённую толпу и, присоединившись
к группе дровосеков, пошёл вверх по реке, где росли высокие
и тонкие ивы. Он был занят на берегу угрюмого ручья; он чувствовал
дыхание весны и солнечный свет, и пока в ивах пели
дикие птицы, он размахивал топором и был счастлив.
[Иллюстрация]
Древесина легко поддавалась обработке и хорошо продавалась в Омахе, и
молодой лесоруб вскоре обнаружил, что живёт в достатке; он был сам себе хозяин,
свистел и рубил, пока олениха ласкала своего оленёнка, а фазан порхал рядом с ним, дружелюбный и бесстрашный. Раз в неделю
дрова грузили на «макино» и сплавляли в город, где их всегда ждали баржи и где из-за острой конкуренции цены часто были намного выше ожидаемых поселенцами.
Однажды во время одной из таких безобидных и прибыльных поездок вниз по реке
у реки юный Крид чуть не расстался с жизнью. По какой-то причине они
пытались совершить посадку над городом, и Крид был на носу
лодки, управляя длинным гребным веслом, закрепленным там на деревянном штыре.
Когда он изо всех сил пытался повернуть лодку к берегу в сильном течении
штырь сломался, его швырнуло головой в воду
и лодка поплыла над ним. Так часто, как он поднялся на поверхность,
голову бы ударить дно лодки, и он будет вынужден
снова вниз. Ему показалось, он сказал, что лодка была длиннее
и движется со скоростью улитки. В конце концов он был спасен скорее мертв
чем жив, так что полный мутной воды, что пришлось катить его за собой
водной бочке длительное время, прежде чем он мог быть выкуплен и возвращен к
жизнь.
Когда он добрался до Омахи и получил свою долю наличных от
продажи древесины, он оставил это занятие, и с
неугомонностью духа и любовью к приключениям, которые характеризовали
вся его жизнь снова устремилась на запад.
[Иллюстрация]
Крепкий бык с величественной поступью,
Покорный, молчаливый, склоняет голову
И чувствует ярмо. Скрипучая повозка
Неторопливо катится по равнине:
По бездорожью, без деревьев,
По волнистому морю песка,
Где текут насмешливые, иссушенные реки;
С распухшим языком и налитым кровью глазом,
Все еще там, где лежат тени,
И вперед, к заходящему солнцу.
С заплаканными глазами он смотрит вдаль
Туда, где играют его свободнорожденные братья
На равнине, такой дикой и широкой;
Он поворачивает голову из стороны в сторону.,
Он чувствует жестокий удар кнута.;
Он снова прислоняется к коромыслу.
Наконец его усталая прогулка завершена.
Он останавливается на берегу реки
И пьет, пока пьют его водители.
Почти на фоне заходящего солнца.
Глава III.
Сражения индейцев — Тихоокеанский союз — охота на бизонов.
Прибытие Крида в индейскую резервацию Пауни на излучине реки Платт
стало поворотным моментом в его богатой событиями жизни. В этом месте он начал семилетний период сражений с индейцами и разведывательных операций, которые сделали его известным в долине Платт и принесли ему славу, которая стала бы всемирной, если бы он, подобно более поздним знаменитостям на границе, стремился к известности в печати и искал расположения авторов жёлтой литературы.
Будучи от природы замкнутым, необщительным человеком, он избегал
общественного внимания; и ни один беллетрист или даже корреспондент газеты
не мог вырвать у него ни единого аргумента, на который можно было бы повесить
сенсационная история. В то время как добродушный и общительный среди своих сотоварищей по
след, его губы были заперты, когда корреспондент был в лагере.
В то время строилась железная дорога Юнион Пасифик,
и враждебно настроенные индейцы постоянно преследовали рабочих и делали все, что было в их силах,
чтобы затормозить ход работ. Кавалерия Соединенных Штатов
войска были введены в поле, чтобы защитить рабочую корпуса, и
сами рабочие были снабжены оружием для собственной обороны. В
Индейцы пауни спокойно жили в своей резервации, в мире с
белыми, никогда не выходя вперед, кроме как на периодическую охоту на бизонов или на
тропу войны против своих исконных врагов, сиу.
При таких обстоятельствах было начато строительство линии через
равнины. Именно здесь заработал себе ныне знаменитый “Буффало Билл”
репутация убийцы буйволов, которая позволила ему путешествовать по всему миру.
по всему миру, демонстрируя жизнь в диких западных районах Америки.
[Иллюстрация]
Мистер Фрэнк Норт, в то время проживавший в стране пауни и хорошо знакомый с их языком и обычаями, придумал идею о том, что пауни могут стать ценными союзниками регулярных войск в борьбе с враждебными сиу, и без особого труда получил от правительства разрешение нанять две или три роты и назначить в них белых офицеров по своему выбору. Одним из первых людей, которых он
встретил, был Крид, которого он назначил первым лейтенантом одного из
компании, родственник организатора был назначен командиром в звании
капитана. Этот человек был тучным, покладистым парнем, который искал
место за жалованье. В его натуре, казалось, не было ничего такого, что
говорило бы ему, что он должен выйти и сразиться с бесстрашными
волосожирателями равнины. Даже в худшем случае двое мужчин могли удержать его.
когда шел бой. Он был очень разумным человеком, который предпочитал
тишину лагеря и государственного парикмахера дебрям прерий и
разгневанного краснокожего.
С Кридом все было по-другому. Он был молод и амбициозен, и у него были
Воспитанный твёрдой рукой отчима, он не беспокоился о будущем. Ничто не радовало его больше, чем то, что капитан пасёт лошадей, пока он со своими раскрашенными вручную пауни гоняется за раскрашенными сиу. Он усердно взялся за изучение языка пауни и вскоре овладел им. Своим безрассудством в бою и
необычайной храбростью в любой опасной ситуации он завоевал
восхищение и доверие дикарей, которые бесстрашно следовали за своим
вождём. Они считали Крида своим командиром,
Капитан был чем-то вроде лагерного старосты, не приспособленного к полевой работе, и многие
из их достижений под руководством их любимого командира вызывали у них самих изумление
и внушали ужас их врагам-индейцам. Если найдутся те, кто считает, что эти страницы напечатаны скорее для того, чтобы доставить удовольствие, чем из желания рассказать правду и воздать должное имени, которым долгое время пренебрегали, мне остаётся лишь заявить, что сегодня это выдающаяся страница в истории военных действий индейцев на Западе, что за несколько лет службы разведчики пауни ни разу не потерпели поражения в бою. Отважные
отважный дух их белых лидеров вселял в их дикую натуру
уверенность в собственных силах, которая, казалось, делала их
непобедимыми.
[Иллюстрация: Э. ДИКИНСОН.]
Майор Норт сам был храбрым, энергичным офицером, бесстрашным в бою
и искусным в индейском ремесле, и немало его назначений оказались
ценными с боевой точки зрения. Поскольку он всегда был
с ними, разделяя их опасность и бесстрашно руководя, когда бой был ожесточенным
, красные скауты стали считать лейтенанта Крида лучшим
великий “военный вождь”; и они ни на минуту не колебались, когда были
Правительство нуждалось в нём больше всего. Каждая опасная экспедиция была поручена Криду и его непобедимым. Проявлялся фаворитизм, который позволял некоторым офицерам оставаться в лагере вдали от опасности. Они никогда не знали, как гордился лейтенант тем, что возглавляет своих отважных разведчиков. С таким храбрым отрядом путь к славе был сравнительно лёгким, а сопутствующая опасность лишь разжигала аппетит предводителя к приключениям.
Примечательные случаи, которыми была отмечена карьера лейтенанта Крида за
семь лет службы в качестве разведчика, могли бы заполнить множество томов
как это. Но можно затронуть лишь некоторые из них; ровно столько, чтобы показать его
бесстрашный характер и его часто безрассудную отвагу перед лицом опасности.
ГЛАВА IV.
По равнине тяжело скакал Краснокожий Человек.
Против краснокожего человека; Пауни убил
Своего ненавистного врага, сиу,
И искупал его в крови своего брата.
Ибо они были коварными, дикими и сильными,
Мстительный, бесстрашный, свирепый и быстрый.
Они бормотали:: О, месть сладка!
Когда краснокожие скачут, чтобы исправить зло.
ЛЕЙТЕНАНТ МЬЮРИ - “ДОБРЫЕ ИНДЕЙЦЫ” - “НЕ ГОВОРИ ЕЙ ОБ ЭТОМ”.
“Почитай мне, Джим”, - попросила милая девушка-жена лейтенанта Мьюри.
“Я не могу долго читать, любовь моя”, - сказал доблестный разведчик. “Я только что
узнал, что на Западе неспокойно и я должен отправиться на фронт.
Этот безбородый телеграфист, Дик, был здесь с приказом от
Майор Норт, и они отправят нас сегодня в 11:30 вечера.”
Лейтенант взял сборник стихов и прочел с того места, где открыл
книгу:
“Не говори мне, милая, что я недобрый",
Это из монастыря
Твоей целомудренной груди и спокойного ума
Я бегу к войне и оружию”.
“О, Джим, ” перебила она, “ почему они не пытаются цивилизовать этих бедных,
преследуемые индейцы? Неужели они все такие плохие? Неужели среди
них нет хороших?
“Да”, - сказал солдат с легкой улыбкой. “Они все хороши, кроме
тех, кто спасается в бою”.
“Но скажи мне, любимая, как долго продлится эта война с индейцами?”
“Пока сиу держатся”, - сказал солдат.
В одиннадцать часов молодой лейтенант попрощался со своей женой и уехал.
Это было в 1860-х. Разведчики базировались недалеко от Джулсберга, который в то время был конечной станцией железной дороги Юнион Пасифик. Специальный паровоз и вагон, которые привезли лейтенанта Мьюри из Омахи, прибыли в полдень,
На следующий день после отплытия с берегов мутной Миссури
Мьюри женился меньше чем через полгода. В течение многих лун любовные письма, которые приходили в лагерь от его возлюбленной, были
лучом света в его жизни, а теперь они поженились, и все дни сомнений и опасностей остались позади.
Через час после прибытия «специального» в лагерь пришёл разведчик и сообщил,
что большая группа враждебно настроенных сиу спустилась с предгорий
и в тот момент стояла, словно ожидая — даже провоцируя —
атаку, и находилась не более чем в тысяче ярдов от нас. Если не считать офицеров,
разведчиками были почти все индейцы пауни, которые при виде или запахе сиу становились беспокойными, как тигры в клетке.
Сиу Однажды они заключили договор с
этим враждебным племенем и были жестоко убиты сиу. Это
преступление никогда не забывалось, и когда правительство попросило пауни
присоединиться к скаутам, они так и сделали.
Скауты не заставили воинов долго ждать. Не прошло и часа, как лейтенант Мьюри уже скакал в сторону сиу в сопровождении
лейтенанта Крида, который был его заместителем, и двухсот разведчиков-пауни,
которые нарывались на неприятности. Сиу, как обычно, превосходили их числом.
правительственные войска, но, как обычно, бросок отважных разведчиков оказался
слишком сильным для противников, и они были вынуждены покинуть поле боя.
[Иллюстрация]
В начале учений Мьюри и Крид были окружены отрядом
индейцев сиу и полностью отрезаны от остальной команды. Из
этого затруднительного положения они выбрались почти чудом. Все
через борьбу, которая продолжалась минут двадцать или больше, Creede заметил
что Muriel находится действовали очень странно. Он кричал и бесновался как сумасшедший.
он метался туда-сюда перед лицом величайшей опасности. В
раз он будет сражаться в одиночку, с полдюжины ожесточенных
супостата, и само его безумие, казалось, наполнил их страхом.
Когда бой закончился, лейтенант Мюри подозвал Крида к себе и
сказал, что тот был ранен в ногу. Торопливо спешиваясь, тревожные
разведчик снял офицерский сапог, но не видел ни раны, ни следов
кровь. Подошли другие и сказали лейтенанту, что его нога как новая,
но он настаивал на том, что ранен, и молча и угрюмо натянул сапог,
сел в седло, и маленький отряд непобедимых отправился в путь
в лагерь. По пути пауни начали петь свои дикие, странные победные песни,
но они прошли совсем немного, когда
Мьюри снова начал жаловаться, и ему снова сняли сапог, чтобы показать,
что он не ранен. Некоторые из отряда подшучивали над ним за то, что он
так разволновался из-за такой ерунды, и он снова молча натянул сапог,
и они продолжили путь к лагерю.
Спешившись, Мьюри, прихрамывая, направился к палатке хирурга, и некоторые из его
товарищей последовали за ним, предвкушая, как будут смеяться, когда доктор
скажет, что всё это было плодом воображения и что никакой раны нет.
рана вообще.
Когда хирург осмотрел конечность, он поднял глаза на лицо
солдата, на котором была изображена боль, и присутствующие не могли
объяснить выражение нежного сочувствия и жалости в глазах доктора.
Может быть, думал, Creede, что ему очень больно и, что у меня есть
не удалось найти рану? “Прости меня, Джим”, - сказал он, протягивая руку.
хирург отмахнулся от него.
“Ну, ты... ты ничего не мог поделать, Ник”, - сказала Мюри. “Ты не мог убить
их всех; но мы готовили для них тепло, пока меня не застрелили. Ты не убьешь
сообщите ей, ладно? ” попросил он, переводя взгляд на врача.
мужчина. “Это разобьет ей сердце. Бедняжка, как она плакала и цеплялась за меня!
прошлой ночью она умоляла меня остаться с ней и позволить стране умереть.
пусть страна умрет сама по себе. Больше всего на свете я хотел бы этого сейчас. Это очень плохо, доктор?
Кость сломана?
“О нет”, - сказал хирург. “Это просто больно; скоро вам станет лучше”.
«Хорошо! Не говори ей, ладно?»
Они положили его на койку, и он закрыл глаза, прошептав:
«Не говори ей».
«Где рана, доктор?»
— прошептал Крид.“ Вот, ” сказал хирург, дотрагиваясь пальцем до собственного лба.
- Он сумасшедший, безнадежно сумасшедший.
Всю ночь они дежурили у его постели, и каждые несколько мгновений он
внезапно вставал, тревожно оглядывал палатку и говорил театральным шепотом:
“Не говори ей”.
Через несколько дней его забрали. Ему больше не суждено было возглавить своих храбрых
разведчиков. Рассудок к нему не вернулся. Я так и не узнал, что стало с
его женой, но мне сказали, что она все еще ждет, когда откроется
окно в его мозгу, когда его отсутствующая душа выглянет наружу и
увидеть, как она ждет его с прежней любовью к нему.
Один из его старых товарищей навестил его в лечебнице несколько лет назад, и сумасшедший узнал его. Для него рана была так же болезненна, как и прежде, и когда он, хромая, подошёл к своему старому другу, на его лице было выражение невыносимой муки, и он повторял, как и сотни раз до этого, слова Суинберна:
«О, горечь слишком сладких вещей,
О, прерванное пение голубки».
Крылья любви слишком быстры,
И, как лапы пантеры,
Лапы любви».
«До свидания, Джим», — сказал гость со слезами в голосе.
“ До свидания, ” сказал Джим. Затем, оглядевшись по сторонам, он подошел ближе и прошептал:
“Не говори ей”.
Прошло четверть века с тех пор, как Мюри потерял рассудок и был заперт
в сумасшедшем доме, и за эти годы произошли удивительные перемены.
Маленькая спроектированная линия, пересекающая равнину, стала одной из величайших
железнодорожных систем земли. "Дик”, безбородый оператор, который отдавал
Мьюри приказы в Омахе, теперь генеральный менеджер Дикинсон.
Хрупкий и худощавый юноша, который носил Винчестер и красный фонарь на
задней части специального автомобиля, теперь является генеральным суперинтендантом Дьюэлом, и
Крид, бедняга, он отдал бы половину своих миллионов, чтобы
изгнать из головы Мюри все эти тайны.
[Иллюстрация]
ГЛАВА V.
ПОСЛЕДНИЙ ПРОМЫШЛЕННИК — ТОРГОВЕЦ ЛОШАДЯМИ.
Если бы Н. К. Крид всю жизнь оставался бедным старателем, эти страницы
никогда бы не были напечатаны. Это холодное, суровое утверждение, но
это правда. Вскоре после того, как непостоянная богиня Фортуна
заигрывала с терпеливым старателем, писатель встретился с джентльменом,
который служил на равнинах вместе с человеком, о котором вы читаете, и
тот рассказал несколько интересных историй. Мы очень хорошо познакомились, и
Мой интерес к охотнику, следопыту, старателю и горняку возрастал с каждой новой историей, рассказанной его товарищем на равнинах. Те, кто знает этого молчаливого человека из гор, хорошо осведомлены о его врождённой скромности и о том, как он сдержанно отвечает на вопросы о его личном опыте. Поэтому и писателю, и читателю приходится во многом полагаться на истории, рассказанные его старым товарищем, первой из которых была следующая:
Большая группа индейцев сиу расположилась лагерем возле Норт-Платта, штат Небраска,
приехав туда, чтобы встретиться с несколькими посланниками мира, отправленными из
Вашингтон. Мы разбили лагерь примерно в восьми милях под ними, спокойно
отдыхали во время прекращения боевых действий, но постоянно были начеку
, чтобы защититься от набега наших врагов сверху. Сиу и
Пауни были непримиримыми врагами, постоянно воевали друг с другом, и поскольку
мы знали, что они знали о существовании нашего лагеря, мы опасались некоторых из
они могут сбежаться и попытаться захватить наши запасы. Наши лучшие разведчики
каждый вечер отправлялись в направлении Норт-Платта, чтобы заметить
любые признаки ночного налета, которые могли появиться, и наши индейцы были
им было приказано держать оружие в полном порядке и в пределах досягаемости, когда они заворачивались в одеяла, чтобы уснуть.
Лошадь Крида захромала и стала почти непригодной для полевых работ.
В лагере не было лишнего животного, и в течение трёх или четырёх дней он
пытался обменять хромую лошадь на хорошего скакуна у индейского разведчика. Он предложил экстравагантные условия сделки, но индейцы слишком хорошо знали, что
находятся в непосредственной близости от естественного врага, и не стали бы рисковать,
оставаясь без верхового животного в случае неприятностей.
Однажды вечером мы сидели в палатке и курили перед сном,
когда кто-то начал подшучивать над Кридом по поводу его “трехногого коня”.
Ник воспринял это все по-доброму, улыбаясь по-своему в нашем
замечания, и вскоре он сидел с глазами согнуты на земле, как будто в
глубокого осмысления. Внезапно он встал, пристегнул пистолеты, взял
винтовку и, не говоря ни слова, направился к выходу из палатки.
“Куда ты идешь, Ник?” - спросил кто-то.
“Пойду посмотрю, все ли в порядке с пикетами”, - ответил он, когда
полог палатки закрылся за ним.
[Иллюстрация]
Это показалось достаточно естественным, и вскоре мы завернулись в свои одеяла и
Больше мы об этом не думали. Когда на следующее утро мы вышли из лагеря,
то заметили, что одеяла Крида не были использованы и что его не было в
палатке. Один из мальчиков сказал, что он лёг спать на траве и
появится к завтраку, и мы все приняли это за истинное объяснение его
отсутствия. Через полчаса, когда мы уже собирались завтракать,
один из дозорных вернулся и сообщил, что что-то движется вверх по
реке. Вскоре наши подзорные трубы показали, что это был
мужчина, ехавший на одной лошади и ведущий за собой четырех других. Когда он подъехал ближе, мы
узнали Крида, и вскоре он подъехал, спешился и начал отстегивать ремни
его седло, с тихим замечанием:
“Думаю, мне следует взять одного хорошего скакуна из этой компании”.
“Где вы их взяли?” Спросил майор Норт.
“Немного вверх по реке”.
“Как вы туда попали? Пешком?
“Не так уж много я не сделал. Я ездил на своей хромой лошади”.
“Что ты сделал со своей собственной лошадью?”
“Обменял его на это в расчете.”
Он ушел один ночью, прокрался в стадо сиу неподалеку от
Норт-Платт расседлал своего хромого коня, надел седло на
индейскую лошадь и, ведя за собой ещё четверых, незаметно скрылся и благополучно добрался до лагеря. Это было смелое и отчаянное предприятие, но оно полностью соответствовало его авантюрному духу.
Глава VI.
Индейцы за пределами резервации — одни в лагере — вынужденное действие.
Летом 1968 года большая группа индейцев пауни, мужчин и
женщин, покинула резервацию на развилке Луп-Форк, чтобы поохотиться на бизонов в
прериях между реками Платт и Репаблик. Эти охоты, проводившиеся раз в полгода, представляли большой интерес для племени, поскольку
они не только обеспечили себя запасами мяса, но и большим количеством
одежд, которые скво выделывали и продавали торговцам в обмен на
муку и бакалею, а также на любые другие товары, которые могли поразить воображение
индейцев.
В это время скауты пауни разбили лагерь на реке Вуд, примерно в
миле от железнодорожной станции Юнион Пасифик с таким названием.
Враждебно настроенные индейцы в течение нескольких недель не устраивали агрессивных демонстраций,
и наших обязанностей было едва ли достаточно, чтобы скрасить унылое однообразие
лагерной жизни. Раз в неделю примерно половина отряда отправлялась на
Разведчики отправились на запад вдоль железной дороги, в двух днях пути, четыре дня в неделю
уходили на эти вылазки.
Половина роты отправилась на эту еженедельную разведку, в лагере остался только один белый офицер, лейтенант Крид. У него, если я правильно помню, было всего восемнадцать человек, годных к службе, а многие другие были
выведены из строя ранениями, полученными в недавних сражениях. На второй день после того, как отряд охотников ушёл, в Вуд-Ривер пришли люди из западной части.
Станция на их ручном вагоне, и взволнованный Джо Адамс сообщил, что отряд из примерно
пятидесяти сиу пересек дорогу неподалёку от них и направился на юг.
Он был агентом в Вуд-Ривер и сразу же отправил гонца в лагерь пауни, чтобы сообщить лейтенанту Криду о присутствии врагов.
Крид поспешно собрал горстку воинов и менее чем через двадцать минут уже мчался по следу сиу. Время,
потраченное на то, чтобы добраться до станции, расстояние около четырёх миль, и последующая задержка, вызванная отправкой новостей в Крид, а также поимкой и седланием пони, позволили сиу хорошо стартовать, и когда разведчики добрались до Платта
враги перешли границу и скрылись из виду в
песчаных холмах за ней.
Пересекая широкий ручей со всей возможной поспешностью, the game little
пони, борясь с коварными зыбучими песками, которыми знаменита эта
историческая река, разведчики вышли на тропу на противоположной стороне.
накренился и быстро двинулся вперед. Хотя они знали, что Су -
превосходили их числом три к одному, пони, рвались в бой-в
желание делиться в их командир бесстрашный. Они пели свои
боевые песни, их зоркие глаза осматривали местность с вершины
с каждого песчаного холма они продвигались вперед с безжалостным упорством
ищеек, идущих по следу убегающих преступников.
Примерно в трех милях от реки, достигнув вершины песчаного холма,
в миле впереди был обнаружен враг, который беспечно двигался вперед,
не обращая внимания на то, что его преследуют. Скрытые
гребнем холма, пауни остановились, чтобы оценить ситуацию,
и лейтенант Крид прицелился в противника в свой полевой бинокль.
Проклятие слетело с его губ, когда он изучал сцену впереди,
и, выкрикнув предложение на языке пауни, его воины столпились
о нем. Опытный глаз подсказал ему, что это были янктоны.
Индейцы, находившиеся в то время в мире с белыми. Он мгновенно оценил ситуацию.
мгновение. Они узнали об уходе жителей деревни пауни на
охоту на бизонов и преследовали их, чтобы обратить в паническое бегство и захватить их лошадей,
убить всех своих ненавистных врагов, каких только могли, и сбежать обратно в свою
резервацию.
Все это он рассказал своим воинам, и полевой бинокль в руках
различных членов отряда подтвердил тот факт, что, объединившись
Скауты штатов, они не имели права приставать к бандам Янктона. The
стремительны воины роптали, как львы в клетке, и потребовал в энергичном
термины делу следует возобновить. Один хладнокровный старик,
довольно важный вождь племени, обратился к лейтенанту Криду
по существу, следующим образом:
“Отец, ты белый человек, офицер под началом великого военного вождя в
Вашингтон, и вы вызвали бы его гнев, сражаясь с индейцами.
не воюйте с ним и его солдатами. Мы - индейцы пауни, и
люди вон там - наши ненавистные враги. Они нападают на наш народ, убивают
наших отцов, сыновей, братьев, скво и детей и крадут их
лошадей. Наш долг - защищать наших людей. В твои обязанности не входит
помогать нам. Возвращайся, отец, в наш лагерь, и мы, не как солдаты, а как
Индейцы, продолжайте защищать наш народ. Прислушайтесь к словам
мудрости и возвращайтесь назад ”.
Ситуация была тяжелой. Лейтенант хорошо знал, что если он поведет
своих разведчиков против янктонов, ему придется столкнуться с серьезными неприятностями
в Вашингтоне и столкнуться с суровым порицанием со стороны генерала Авгура, то
командующий отделом Платта. Он понял, что его официальное положение
окажется под угрозой, и что он может даже подвергнуть себя
арест и судебный процесс в Соединенных Штатах суды за его действия. По некоторым
мгновений он стоял, его глаза устремлены на землю, в глубокие размышления,
индейцы разглядывая его внимательно и почти не дыша, ожидая его
ответить. Это была захватывающая картина, вполне достойная кисти художника.
Страшно раскрашенные лица индейцев, хмурясь от злости; их
пылали, горели глаза, отражающие дух нетерпения, которого укачивает
их дикие души; выносливый, верный пони обрезки на скудное
травы, которые вонзились в песок; лейтенант стоял неподвижно,
Он стоял, как скала, на его лице не было и следа волнения, он спокойно и молча смотрел в землю, тщательно взвешивая лежащие на нём обязанности, — всё это создавало картину, настолько захватывающую, что разум едва ли мог охватить её дикие черты.
Когда лейтенант заговорил, он сделал это тихо и спокойно. В его глазах горел огонёк, не предвещавший ничего хорошего преследуемому, но в голосе не было ни капли волнения. Он сказал:
«Несколько лет я был с вами — был одним из вас.
Мы часто встречали врага в неравном бою, но никогда не
побеждён. Во всех битвах, в которых я вёл вас за собой, вы никогда
не покидали меня. Должен ли я покинуть вас сейчас? Я знаю, что меня осудят,
возможно, накажут, но эти янки никогда не причинят вреда вашему народу. Я
поведу вас против них, как если бы это была враждебная банда, и вся
ответственность ляжет на меня. Теперь мы идём как индейцы пауни, а не как
разведчики Соединённых Штатов, и идём сражаться за наш народ. В седло!»
Его слова были встречены довольными возгласами. За ними последовали бы
дикие вопли дикого восторга, если бы не страх перед
демонстрация, раскрывающая их присутствие перед янки. Лошадей
быстро оседлали, и отряд снова двинулся по тропе с нетерпением,
которое едва ли можно было сдержать.
Вскоре янки снова показались на горизонте, и разведчики применили индейскую тактику,
чтобы подкрасться к врагам. Огибая подножия песчаных холмов,
скрываясь в низинах и следуя вдоль ручьёв,
они продвигались вперёд, пока не обнаружили врага менее чем в трёх четвертях мили впереди,
который ещё не подозревал о присутствии противника.
Остановившись в низине среди холмов, пауни поспешно спешились.
пони и раздели на бой. Индейцы неизменно перейдет в сражение
на лошади без седла, как седло помешать скорость животных в быстрая
движения. Снова сев в седло, лейтенант отдал команду
наступать. Достигнув гребня песчаного холма, пауни обнаружили, что
их враг как раз поднимается на вершину следующего, примерно в пятистах
ярдах от них. Янктоны обнаружили своих преследователей в тот же момент
в их рядах наблюдалось большое волнение. Они поспешно
построились для битвы, и тогда один из них, который мог говорить
Англичанин, вскрикнувший:
“Кто вы и чего вам нужно?”
“Мы индейцы пауни, и мы хотим знать, куда вы направляетесь”,
Крикнул Крид в ответ.
“Вы скауты пауни и солдаты Соединенных Штатов. Мы -
Янктонские сиу, живущие в мире с правительством, и вы не можете нам досаждать”.
“Вы направляетесь против деревни пауни, теперь на охоту за бизонами”.
Крид ответил: «Вы хотите убить наш народ и украсть их лошадей. Мы
— индейцы пауни, и мы здесь, чтобы сражаться за наш народ. Если вы пойдёте обратно через Платт, мы не будем вам мешать, но если вы
Если вы попытаетесь двинуться вперёд, мы будем сражаться с вами. Решайте скорее!»
Вожди племени янктонов собрались вокруг переводчика,
пока Крид переводил сказанное своим воинам.
Ему с трудом удавалось сдерживать их, чтобы они не бросились в атаку. Через несколько мгновений переводчик янктонов закричал:
«Если вы нападёте на нас, правительство накажет вас и вознаградит нас за наши потери. Мы не боимся вас, пауни, но мы в мире и
не хотим сражаться с вами, потому что вы — солдаты великого отца
Вашингтон. Нас много, а вас мало, и мы могли бы скоро убить вас всех или загнать обратно в ваш лагерь. Уходите и оставьте нас в покое».
«Вы — враг нашего народа, и вы идёте убивать его, — ответил лейтенант. — Мы будем сражаться за него, не как солдаты, а как пауни. Вы должны действовать прямо сейчас, немедленно. Мы подождём всего минуту. Если вы пойдёте по другой тропе, это будет хорошо». Если вы двинетесь
вперёд, мы заставим вас остановиться и повернуть назад».
Единственным ответом был приказ вождя янктонов своим последователям,
и они двинулись вперёд в прежнем направлении.
Крид выкрикнул команду своим людям, и они с дикими воплями бросились
вниз по склону и вверх по склону холма, на котором в последний раз видели их врага
. На ровной равнине за холмом были обнаружены янктоны.
они поспешно готовились к бою, и с тигриной стремительностью
разведчики бросились вперед, стреляя на ходу.
Дикий натиск пауни, казалось, сбил янктонов с толку, и
они были повергнуты в замешательство. Однако они быстро сплотились, и
целых полчаса они отчаянно сражались. Безумная стремительность
Пауни снова привела их в замешательство, и они рассеялись, как
испуганные овцы бежали с поля. Пауни преследовали их,
и на протяжении нескольких миль по стране велась ожесточенная борьба. В
Янктоны, наконец, были настолько рассеяны, что не могли оказать никакого сопротивления.
они со всей возможной скоростью искали переправу через реку и
бежали к своему агентству. Впоследствии стало известно, что они понесли
потери в восемь человек убитыми и довольно большое количество ранеными. Пауни
потеряли всего одного человека убитыми, но многие были ранены на поле боя. Погибло несколько
лошадей. Creede армии блузка была вся изрешечена пулями, а
стрелки.
[Иллюстрация: аметист мой.]
Возвращаясь с поля боя, “Боб Уайт”, пауни, достиг Вуд-Ривер
опередив скаутов и делая движения, как человек, падающий с
лошадь и, повторяя слово “лейтенант”, создавали впечатление
что Крид был убит, и агент телеграфировал новость в
Омаха, где это было опубликовано в ежедневных газетах. Однако, когда скауты
добрались до станции, бравый лейтенант был во главе.
Когда он спешился, было замечено, что он сильно хромает, и в
объяснении говорилось, что во время одной из атак его лошадь упала на
Он сильно ушибся и растянул связки на одной из ног. Именно это
«Боб» и пытался сказать, но агент истолковал его знаки так, что
бесстрашный вождь был убит в бою.
Когда янки добрались до своего агентства, они сообщили, что, когда
они спокойно передвигались по стране, разведчики пауни, служившие
Соединённым Штатам, напали на них в огромном количестве и прогнали обратно
в резервацию. Дело было передано властям в Вашингтоне, генералу Огуру и им
майору Норту, у которого уже были объяснения Крида
об этом деле. Последовала значительная бюрократическая переписка, и поскольку
янктоны покинули свою резервацию без разрешения и в
прямое нарушение приказов, дело было закрыто. Creede был
вдвойне героем в глазах своих разведчиков после этого эпизода, и когда
деревни Пауни вернулся, и стало известно, как лейтенант
боролся в своих интересах, они даровали ему наиболее заметное
выражения благодарности и обожания.
ГЛАВА VII.
СЛЕД ИНДЕЙСКИХ ПОНИ-ОТЧАЯННЫЙ ВСТРЕЧИ--ТРУДНО СДЕЛАТЬ
РАЗВЕДЧИКИ ПОВЕРИЛИ ЕГО РАССКАЗУ.
Одной из самых дерзких в истории этот смелый человек был
совершено в Западной Небраски в 1866 году. От дней детства, он был
отметил, как охотник, и за годы, которые он провел в разведку
сервиса, его великолепная меткость и выдающиеся достижения
в погоне за игрой заслужили ему репутацию
лучший охотник западу от реки Миссури. Его успех в этой области был
феноменальным и вызвал выражение удивления у всех, кто имел
знание о его работе и от тех, кому о ней рассказывали.
Убийство бизона не рассматривалось Кридом или кем-либо из охотников,
как лучшее доказательство мастерства в меткой стрельбе или на охоте. Любой
кто мог скакать на коне и стрелять из винтовки или револьвера могли убить те
неуклюжие, лохматые животные гораздо легче, чем они могли бы преследовать и убивать
рядовой бычков на западные хребты в день. Фактически, пастуший бычок
в ярости является гораздо более опасным животным, чем буйвол, поскольку
он обладает большей активностью и большей быстротой хода. Люди, которые
приобрели дурную славу из-за количества убитых ими бизонов
настоящие охотники равнин и гор смотрят на них с тихим презрением
которые справедливо утверждают, что мастерство охоты может
может быть показан только на тихой охоте, где требуются такт и сноровка, чтобы
приблизиться на расстояние выстрела к лосю, оленю или антилопе, и
чтобы убить его, необходима умелая стрельба. Когда бизонов было
много на западных равнинах, для женщин не было ничего необычного в том, чтобы
гоняться за ними верхом и убивать их, подвергаясь незначительному, если вообще какому-либо, риску личного
опасность. Мисс Эмма Вудрафф, школьная учительница из Вуд-Ривер в
шестидесятых годах, которая впоследствии вышла замуж за телеграфиста на станции
Вуд-Ривер, прославилась как охотница на бизонов и считала обычным делом
взобраться на своего пони и убить одного из косматых чудовищ. Длинноволосые шоумены, заполонившие страну и рассказывающие
захватывающие истории о своих отчаянных приключениях и невероятных
спасениях во время охоты на бизонов, в основном полагаются на своё воображение,
чтобы заманивать доверчивых. Ни один из них не дошёл до конца
западный берег реки Миссури. Все границы человека будут согласны, что
так называемые скауты, ковбои и индийские боевики, которые ставят в цент
музеи, романы копейки или за театральными ног-фонари, которые почти
каждый экземпляр самые бесстыдные махинации, чьи длинные волосы и неограниченный
“наглость” делать из них героев на неопытный глаз. С момента смерти Кита
Карсон, но один длинноволосый мужчина заслужил репутацию скаута,
и хотя однажды его на короткий сезон привлекли к драматическому бизнесу,
а теперь он развлекает зрителей на эстраде, когда это позволяют его обязанности.
Позвольте ему сделать это, он не шоумен, но всё же работает на правительство. Он — доверенный секретный агент Министерства юстиции,
и его работа почти так же опасна, как и его служба в разведке, — он выслеживает отчаявшихся людей, которые продают алкоголь индейцам. Длинные волосы — исключение, а не правило среди разведчиков, и ковбоя, который позволяет своим локонам спадать на плечи, смеются над ним его товарищи по седлу и считают чудаком.
Вы прочтете эту историю так, как она прозвучала из уст Крида, когда я
упроси его, чтобы сказать это мне. Это был инцидент, который впервые получил
от него полное доверие и безграничное восхищение индийской
разведчики:
“По какой-то причине вблизи нашего лагеря было очень мало дичи, и однажды я
оседлал свою любимую лошадь и поехал на юг, решив раздобыть
какое-нибудь мясо до возвращения. Я отошел примерно на пятнадцать миль от лагеря и
после безуспешной охоты в течение четырех или пяти часов принял решение
вся дичь покинула местность. Я начал возвращаться окольным путём,
желая охватить как можно большую территорию, и
раздобудь немного мяса, если его вообще можно было найти. Проехав, возможно, около
часа по песчаным холмам, я наткнулся на свежий след пони
следы, и я знал, что следы были оставлены индейскими пони, причем враждебными
Индейцы тоже, потому что ни один из наших разведчиков не отлучался из лагеря. Я решил
пойти по следу и убедиться, что на всех ли пони были всадники, и,
если возможно, подобраться достаточно близко незамеченным, чтобы разглядеть по внешнему виду
об индейцах, кем они были, и был ли это охотничий или военный отряд.
Они направлялись в том направлении, в котором я желал идти, и после
подтянув подпруги и проверив, в порядке ли мои пистолеты.
я двинулся по тропе. По следу я определил, что в отряде было
около двадцати пяти или тридцати индейцев, и вскоре я узнал
что моя оценка была почти правильной.
[Иллюстрация]
“Когда я достиг вершины первого холма, впереди себя, я пришел
на виду у партии не более четверти на расстоянии километра.
Они увидели меня одновременно, как я понял по замешательству в их рядах
. Говорю вам, в подобных случаях нужно действовать быстро.
Я задумался, и если когда-нибудь человек напрягал свой мозг в поисках плана, как выбраться из неприятной ситуации, то это был я. Если бы я попытался убежать, они бы разбежались и поймали меня, и меньше чем за то время, что я рассказываю об этом, я придумал план и начал его воплощать.
Я понял, что мой единственный шанс, хоть и отчаянный, — заставить их поверить, что я опережаю отряд, который они преследуют. Сняв шляпу, я сделал несколько отчаянных жестов в сторону, как будто торопил отряд, а затем, пришпорив коня, помчался прямо на них.
и, когда я подъехал достаточно близко, начал стрелять в них из винтовки. План сработал прекрасно, потому что, не сделав ни единого выстрела, они, казалось, впали в ужас и поскакали прочь по холмам. Путь пролегал через
низкие песчаные холмы, которые часто скрывали их из виду, но я не отставал, стреляя при каждом удобном случае. Я преследовал их целых три мили; двое из них погибли, и я поймал трёх пони, которые отстали, а затем свернул с тропы и направился в лагерь. Мне было трудно убедить разведчиков в правдивости
моей истории, и некоторые из них прямо намекали, что я нашёл
пони в горах и не видел ни одного индейца. Я сразу понял, что они
сомневаются во мне, и решил убедить их в правдивости того, что я им сказал
. На следующее утро я взял с десяток или более из них и пошел
вернемся к сцене погони, и мы не были давно в поиске все
койоты ушли из этих двух органов.
“Этот роман прочно обосновалась моя репутация с разведчиками, и с тех
после того, как они полностью полагались на мой взгляд, как военный вождь. Во всех наших будущих операциях
они безоговорочно доверяли мне и последуют за мной в любое место.
место, которое я выберу, чтобы повести их ”.
ГЛАВА VIII.
КОГДА НА МОГИЛАХ ДРУГИХ РОЗ ПОЯВЛЯЮТСЯ НОВЫЕ ЦВЕТЫ — ШЛЁП-ШЛЁП
БОСЫХ НОГ — ОН БЫЛ ТОЧНО РАССЧИТАН.
Ранней весной, в то время года, когда весь мир радуется; когда зелёная трава пробивается из холодной бурой земли;
когда на могилах других роз распускаются новые цветы; когда каждое животное,
человек, птица и зверь смотрят друг на друга с любовью и нежной
сочувствием, мы видим, как беспокойные краснокожие люди равнин
выходят на тропу войны.
Однажды на закате лейтенант Крид выехал из Огаллалы, где
разведчики были размещены, охраняя строителей железной дороги. Было
принято, чтобы кто-нибудь осматривался в конце дня, чтобы
посмотреть, не бродит ли поблизости какой-нибудь заблудившийся сиу. Примерно в шести милях от
лагеря он подошел к группе деревьев, покрывающих полдюжины акров
земли. Разведчик ехал через эту рощу, думая, что, возможно, увидит лося
или оленя; но ничего стоящего для стрельбы замечено не было, пока
внезапно он не оказался на дальней опушке леса и на
берега Платта. Посмотрев через ручей, он увидел небольшую группу деревьев.
Враждебно настроенные сиу скакали в направлении реки, и до них было не больше
полутора километров. В бинокль он увидел, что сиу было семеро, и без помощи этого прибора он мог сказать, что их было на шесть человек больше, чем в его отряде. Они медленно скакали в направлении лагеря. Крид решил, что они намеревались пересечь реку, убить охранников и захватить правительственных лошадей. Его первой мыслью было вернуться в лагерь, держась за деревьями, чтобы
индейцы не увидели его, и устроить приём для сиу.
Река была шириной в полмили и глубине трех футов. Лошади не могут путешествовать
очень быстро в три фута воды.
За короткое время они достигли кромки воды, и разведчик смог
трудно удержаться от соблазна, чтобы дождаться их подхода, тире, взять
стреляли по ним, а затем вернуться в лагерь. Это было опасно, подумал он;
ибо, если он получил хотя бы полдюжины пуль
Додж. Лучшим планом было бы оставить лошадь в роще, выползти
на берег, затаиться в траве, пока враг не окажется в пределах
шестидесяти ярдов от него, затем встать и взяться за Винчестер. Первый
выстрел застал бы их врасплох. Все они смотрели бы на своего падающего друга.;
второй выстрел показал бы им, где он, а третий оставил бы в живых
только четырех индейцев. К тому времени, как они вскинули винтовки, другой человек уже успел бы
добраться до Счастливой Земли, а один человек на берегу с ружьем
в руках был ничем не хуже трех перепуганных индейцев посреди реки
.
Так рассуждал разведчик, и он пополз к берегу ручья. Ему
нельзя было терять времени, так как индейские пони закончили пить и
уже тронулись в путь.
По мере того как топот лошадиных копыт становился все громче, охотник
вынужден был признаться себе в чувстве сожаления. Если бы он мог вернуться
к своей лошади так, чтобы они его не увидели, он подумал, что было бы неплохо
вернуться в лагерь и принять гостей там. Всего один раз он приподнял
голову над травой, и тогда он увидел, насколько бесполезно было бы
пытаться бежать, потому что индейцы были всего лишь чуть более чем в сотне
ярдов от него. Поняв, что ему грозит опасность, он решил
оставаться в траве до тех пор, пока сиу не окажутся настолько близко, что промахнуться по ним будет
невозможно. Все ближе и ближе раздавался шлепок-шлепок
о неподкованных ногах маленьких лошадок в мелком ручье, пока
наконец они не оказались на расстоянии короткого ружейного выстрела, и опытный охотник
вскочил на ноги. Он хорошо сознавал, что для индейцев не более
шестьдесят ярдов, езда тандем. Винтовка Крида эхом отозвалась в маленькой
роще; ведущий выскочил, и головной индеец полетел вперед в
реку. Лошадь без всадника резко остановилась. Винтовка снова щелкнула, и
второй краснокожий медленно скатился с седла; так медленно, что он
едва успел увернуться с дороги, чтобы дать возможность следующему храбрецу, который был
почти прямо за ним, чтобы быть убитым, когда настанет его очередь.
Оставшиеся четверо индейцев, вместо того чтобы открыть ответный огонь, сидели неподвижно и
каменные, они были так напуганы, что даже не подняли руку. Две
еще секунды; еще два выстрела из верного ружья разведчика, и еще двое
Индейцев полетели вниз головой в ручей. Охваченные паникой,
два других упали в реку и поплыл вниз по течению с
все их могущество. Они держали глаза на разведчика и его
пистолет они нырнули головами и шарик побежал за еще
вода. Вскоре они оказались вне досягаемости винтовки. Вернувшись на свой
берег реки, они ушли в сумерках, а вечно
печальный и задумчивый разведчик неподвижно стоял у тихого ручья, наблюдая
маленькие красные лужицы крови на широкой груди медленно текущей реки
.
Трое из брошенных бронхо повернули назад. Четверо перешли на сторону
Крид и были доставлены в лагерь.
Двое печальных и одиноких сиу отошли от реки совсем недалеко, когда один из них упал в обморок и вскоре истек кровью. Он был ранен пулей, которая прошла сквозь одного из его товарищей
который был убит в ручье. Оставшегося в живых индейца впоследствии
взяли в плен, и он рассказал эту историю своим похитителям, как
рассказывал её писателю человек, который так бесстрашно рисковал
своей жизнью на службе у дяди Сэма.
ГЛАВА IX.
СИТ-ТА-РЕ-КИТ, СНЯТЫЙ С ЖИВОГО МЕСТА — ИНДЕЙЦУ НЕ НУЖНО ЖИТЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ОН ПОТЕРЯЛ СКАЛЬП.
В мае 1865 года разведчикам было разрешено отправиться
с пауни на ежегодную охоту на бизонов. Пауни были очень
довольны, потому что там, где есть бизоны, есть и индейцы, а сиу
они всегда искали возможность напасть на пауни, когда те их меньше всего ожидали. Однажды вечером группа из восьми разведчиков отделилась от основных сил во время погони за бизонами и, прежде чем они успели почувствовать опасность, была полностью окружена отрядом из двухсот сиу. Охотники находились в небольшой впадине среди песчаных холмов, а низкие утёсы буквально щетинились перьями.
Сиу бросались вперёд, стреляли, а затем отступали. Лейтенант Крид,
двое других белых мужчин и пятеро пауни составляли отряд разведчиков. Этот
маленький отряд образовал круг из своих лошадей, но при первой же атаке
диких сиу бедные животные упали на песок и умерли.
Разведчики теперь сидели на корточках у мертвых лошадей, и полдюжины сиу пали
во время следующей атаки. Один дикарь, который казался более бесстрашным
, чем остальные, бросился вперед, очевидно намереваясь проехаться верхом по
небольшому отряду разведчиков. Увы ему! кроме лейтенанта, были еще трое.
три точных выстрела в том маленьком кругу, и перед этим дерзкий храбрец
когда он был в пятидесяти ярдах от конюшни, пуля пробила ему мозг
. Вместо того, чтобы упасть на землю и умереть, как это делает большинство мужчин,
этот индеец начал прыгать и метаться, точь-в-точь как цыпленок с отрубленной головой
, не останавливаясь, пока не скатился на землю в пятнадцати
футах от скаутов.
В отряде Крида был мальчик по имени Сит-та-ре-кит, очень
умный пауни, восемнадцати лет, который ушел с
Лейтенант едет в Вашингтон, чтобы встретиться с президентом Соединенных Штатов.
Казалось, у разведчиков не было ни тени надежды, и этот молодой человек
Человек бросился бежать. Поскольку он побежал в сторону лагеря, который находился всего в миле от него, вполне справедливо предположить, что он сделал этот роковой шаг в надежде сообщить пауни о положении дел. Так считал лейтенант Крид, в то время как другие думали, что он обезумел от отчаяния. Он пробежал меньше ста ярдов, когда сиу подскакал к нему и сбил с ног боевой дубинкой. Молодой разведчик начал
подниматься, стоя на коленях, когда сиу, спешившись, потянулся за
разведчик волосы левой рукой. Все это видел мальчик
товарищи.
[Иллюстрации]
“О, это было ужасно!” - сказал Creede, касающиеся этой истории, писатель. “Мы
так много времени провели вместе. Он был таким храбрым, таким честным и таким хорошим. Конечно,
он был всего лишь индейцем; но я научилась любить его, и когда
Я увидел, как стальной клинок сверкнул в лучах заходящего солнца, — увидел, как дикарь одним быстрым ударом снёс скальп с головы этого храброго мальчика, и у меня сжалось сердце. После того как с него сняли скальп, мальчик встал и пошёл дальше, прямо мимо дикаря-сиу. Теперь он был в безопасности. Ничто на земле
это побудило бы индейца прикоснуться к человеку, с которого сняли скальп, даже не для того, чтобы
убить его.
Однажды скво пауни работала в поле, когда подошел сиу
и снял с нее скальп. Она знала, что если вернется к своим людям, то будет
убита. Держать при себе женщин с короткой стрижкой было не модно; и,
в своем отчаянном состоянии, она побрела обратно в агентство. Агенту
было жаль ее, и он взял ее к себе, вылечил ей голову и отправил ее
обратно к ее народу. Но они убили ее; с нее сняли скальп.
Но давайте вернемся к маленькой группе в котловине, окруженной
Сиу. Теперь это действительно маленький отряд. Четверо из них мертвы, один
скальпирован и ушел; но как только лают их винчестеры, сиу
падает. Теперь им ничего не оставалось, как сражаться до конца.
Такая смерть была лучше, чем сгореть заживо. Не было никакой
надежды - ни тени; ибо откуда им было знать, что один из их
товарищей видел, как сиу окружили их, и что все силы
скауты племени пауни ехали на выручку этой горстке людей, которые
развлекались стрельбой, ожидая смерти.
С диким воплем, они мчались вниз по убийственной Сиу, и,
без единого выстрела, они бежали с поля боя, оставив тринадцать
не повезло индейцев на поле боя.
Храбрый мальчик так и не вернулся. Возможно, он покончил с собой; потому что
Индеец никогда не хочет жить после того, как лишился скальпа, зная, что
его товарищи смотрят на него, как на мертвеца.
ГЛАВА X.
ВЕРЕН В ДРУЖБЕ, ВЕРЕН В ДОВЕРИИ — ЖЕСТОКИЙ КАПИТАН.
Н. К. Крид, принц старателей и новоиспечённый миллионер,
— один из самых добрых людей, которых я когда-либо встречал, несмотря на то, что
его жизнь прошла в сценах не способствует нежности. Его
дружба-это верный и прочный; и он, как верный доверия как
подсолнечник к Солнцу. Хотя он отважный разведчик и бесстрашный индийский боец
, он такой же нежный и отзывчивый, как герой “Света
Азии”.
Однажды мы с Кридом ехали одним поездом, когда он спросил меня
знаю ли я одного солдата - капитана Какого-то; и я ответил: “Нет”.
“Я поднял свою винтовку, чтобы убить его один день и Индийский спас ему жизнь”, -
сказал он, задумчиво.
Я посмотрел на грустное лицо моего собеседника в изумлении. Я могу
с трудом верилось, что он способен отнять человеческую жизнь, и я попросил его
рассказать мне эту историю.
“Кажется, это было в 65-м”, - начал он. “Мы только что захватили деревню
на притоке Йеллоустоуна и возвращались в свои жилища
на Поул-Крик. Прямо перед тем, как отправиться в лагерь, мы наткнулись на пятерых бродячих
Сиу, которые были на охоте и возвращались в свой лагерь пешком.
Двое из сиу были убиты, а трое взяты в плен. На следующее утро
Генерал Авгур, который командовал, отдал приказ моему капитану
взять тридцать отобранных разведчиков и отправиться в разведывательную поездку, а также взять
трое пленников были с нами, и мы отдали особые распоряжения, чтобы никто из
заключённых не сбежал.
«Когда всё было готово, трёх сиу вывели
и посадили на неосёдланных пони, связав им руки за спиной.
Они не могли произнести ни слова, которое мы могли бы понять, но о, безмолвные
мольбы и безмолвные молитвы этих бедных пленников! Это было унылое зрелище.
Апрельское утро; низкие облака висели над головой, и казалось, что само небо
готово оплакивать бедных, беспомощных индейцев.
«Не знаю, почему они это делали, но каждые несколько минут, пока мы медленно ехали,
и молча смотрели на меня своими грустными глазами, полными безмолвной мольбы, что я не мог больше молчать. Подъехав к капитану, я спросил его, что он собирается делать с пленными. «Подожди, и ты увидишь», — был его ответ. «Что, — сказал я, — ты не собираешься их убивать? Это было бы хладнокровным убийством». — Я позабочусь о том, чтобы они не сбежали, — сказал жестокий капитан. Я подумал, что если он устроит им представление, то
предложил отпустить их на двести ярдов, развязать им руки и
скажи им, чтобы улетали; но на это предложение он ничего не ответил. Затем мы
молча поехали дальше, бедные пленники ехали со склоненными головами, мечтая
без сомнения, наяву о покрытых листвой беседках и бегущих ручьях; о
стада буйволов, которые мчались прочь по далекой равнине.
“Все скауты были пауни, и их ненависть к сиу началась с
нарушения последними договора некоторое время назад. После заключения
договора два племени отправились на охоту на бизонов.
Когда они прибыли к реке Республиканец, а пауни частично
когда остальные переправились через реку, сиу открыли по ним огонь
и безжалостно перебили. В результате этой вероломной резни пауни были разделены на три группы
и после этого они так и не объединились.
Между двумя племенами существовала жесточайшая ненависть, и правительство
использовало одно для подавления другого.
“Трое пленников никогда бы не сдались пауни, если бы
они не увидели белых людей, у которых они просили пощады. Как
недостойны они были этого Уверен, мы скоро это увидим.
«Пауни отнюдь не были милосердными. Я часто слышал, как они рассказывали,
как живьём содрали кожу с человека в Рохайде, на небольшом ручье в Небраске,
со всеми этими ужасными и леденящими кровь жестами. Белый человек,
жертва живодёров, пригрозил, что убьёт первого встречного
индейца. Им оказалась скво, но мужчина сдержал слово.
Его винтовка выстрелила, и скво упала замертво. Поезд проехал всего несколько миль, когда индейцы догнали повозки и заставили их
вернуться на место перестрелки, где они образовали круг, возглавляемый
жертву в центр и фактически содрал с него кожу заживо, в то время как его
товарищи были вынуждены смотреть на это».
Я согласился, что всё это было интересно, но настоял на том, чтобы услышать
историю о жестоком капитане и пленниках.
[Иллюстрация]
«О да, — сказал старатель. «Ну, я отъехал на несколько футов назад,
двое обнажённых индейцев ехали впереди капитана, когда он поднял
пистолет, раздался выстрел, и я увидел маленькое красное пятно на
голой спине одного из связанных пленников. Его скованные
руки слегка приподнялись, голова откинулась назад, и он упал с
лошади мёртвым.
пистолет снова затрещал: еще одна маленькая красная точка появилась Между
плечи других индийских. Я почувствовал, как горячая кровь бросилась мне в лицо,
и импульсивно поднял винтовку - машинально, как естественный помощник
угнетенных, - когда пауни, ехавший рядом со мной, протянул руку:
схватил мой пистолет и сказал: ‘Не стреляй в него’.
“Третий пленник, ехавший позади с индейскими разведчиками,
попытался сбежать, увидев, как убивают его товарищей, но
был убит охранником.
“ Капитан спешился и снял скальпы с двух жертв тупым ножом.
карманный нож, а потом рассказал, как они закатили глаза и
смотрели на него, как на умирающего теленка.
“Я мог бы рассказать вам больше; но когда я думаю о том убийстве, у меня становится тошно на душе.
Я так и вижу, как снова разыгрывается та ужасная сцена”.
ГЛАВА XI.
ВЗГЛЯД На СКАЛИСТЫЕ ГОРЫ - ПУТЬ СТАРАТЕЛЯ, КАК И ПУТЬ ПОЭТА
ЛЕЖИТ ПО КАМЕНИСТОЙ ДОРОГЕ.
Успех мистера Крида во многом обусловлен его непреходящей любовью к горам
это была любовь с первого взгляда. Это было в 1862 году, когда
скаутов отправили в Дакоту; и именно тогда он впервые увидел
время великих старых Скалистых гор. Они приближались к хребту Биг-Хорн, и
вид снега в августе был чем-то, чего индейцы равнин
не могли понять. Фактически, они настаивали на том, что это был не снег, а
белая земля, и предложили поставить свои сбережения на это предложение.
Некоторые из них были достаточно глупы, чтобы ставить их пони, что было
в летнее время нет снега на земле. Поздно вечером того же дня они разбили лагерь.
у подножия хребта, а на следующее утро были отправлены четверо мужчин.
для расследования и принятия решения о ставках. Результатом стало изменение
лошади, на которых индейцы получили худшие сделки. Почти
неделю они задержались в тени гор охлаждения и
охотно их покидают.
[Иллюстрации]
Когда несколько лет спустя скаутов уволили со службы, Крид
вернулся в свой старый дом в Айове. Но вскоре ему надоела скучная, однообразная
жизнь, которую они там вели, и, вспомнив аромат полевых цветов и
душистый ветерок, который дул в прохладных ущельях гор Биг-Хорн,
он решил вернуться в Скалистые горы.
казалось бы, повидал свою долю службы. Более дюжины лет
он спал там, где застала его ночь, без места, которое он мог бы назвать своим
домом; и все же впереди еще дюжина лет сомнений и опасностей, через
которые он должен пройти. Для него путь, ведущий к богатству и славе,
долог; и между его тюфяком на равнинах
и его особняком у моря должно быть разбито много стоянок. Путь первопроходца, как и путь поэта, лежит по каменистой дороге, и нет ничего правдивее, чем утверждение, что:
Дорога трудна и камениста,
Дорога, ведущая к славе.
Путь усеян скелетами
Тех, кто охромел
И упал на обочину.
Мир пройдёт мимо тебя,
Не остановившись, чтобы прочитать твою рукопись,
Пока ты не умрёшь.
ГЛАВА XII.
В КОЛОРАДО — ПРОМЫШЛЕННИК ТРУДИЛСЯ И СМОТРЕЛ В СТОРОНУ ГОР.
Жизнь старателя полна трудностей и лишений, а в местах, кишащих индейцами, она часто сопряжена с опасностью. Но в поисках драгоценных металлов отважный старатель мало задумывается о личной безопасности. С постелью, инструментами и провизией,
Взобравшись на спины верных маленьких осликов, он покидает людские поселения и углубляется в непроходимые горные дебри. Ведомый звездой надежды, он продолжает свои неустанные исследования, несмотря на трудности, которые повергли бы в ужас любое сердце, не подкреплённое надеждой на скорое обогащение и переход от бедности к богатству.
Из огромной армии старателей, постоянно стремящихся найти
огромные сокровища, спрятанные в скалистых хребтах Запада, лишь немногие
оправдывают надежды, которые ведут их вперёд, и
обеспечить себе богатство, ради которого они так упорно трудятся. Очень редко случается так, что старатель получает достойное вознаграждение за свои открытия. В подавляющем большинстве случаев, когда были обнаружены действительно ценные месторождения, первооткрыватели, не имея необходимого для их разработки капитала, соглашались на первое предложение о покупке и продавали за бесценок участки, которые принесли миллионы тем, кто их приобрёл. Самый примечательный случай в истории горнодобывающей промышленности на Западе, когда удача вознаградила старателя,
старатель за свои труды - вот кто олицетворяет мистера Н. К. Крида.
Его жизнь с оттенком романтики от детства до настоящего времени.
Эта история может служить стимулом для менее удачливых старателей, чтобы
толкать вперед с новыми надеждами, ибо в Великих горных хребтов
Запад несметные богатства еще скрыты от глаз человека.
В регистрационной книге отеля "Дроверс" в Пуэбло, если там вообще была регистрация, значилось
имя Н. К. Крида, где-то осенью 1870 года. Он восхищался
Мексиканцами. В течение многих лет он жил среди индейцев и был
Я был хорошо знаком со многими племенами, но этот смуглый мужчина с печальным лицом был
представителем нового вида краснокожих.
Пуэбло в 1970 году не был тем городом, который мы видим сегодня. Это была унылая
группа глинобитных домов, построенных вокруг большого хлопкового дерева на
берегу маленькой речушки, которая медленно текла к равнине, останавливаясь
у каждого пруда, чтобы отдохнуть, проделав весь путь от Теннесси. Пройдите по каменистой дороге через Королевское ущелье.
Ему не было и тридцати, но он чувствовал себя
старым. Жизнь была долгой, а семь лет тяжёлой службы на равнинах
это сделало его печальным и молчаливым человеком. Он видел так много горя, так много
страданий, что редко улыбался и был очень одинок. Вдали
от своих старых товарищей, чужак в чужой стране, он отвел взгляд
к заснеженному гребню Сангре-де-Кристо и сказал: “Там будет
Я пойду и найду свое счастье”. Затем он вспомнил, что он беден. Но он был
молод, силен и хотел работать, и вскоре он нашел работу у
Мистера Роберта Гранта, который был очень добр к этому одинокому человеку во многих отношениях. В течение
шести месяцев он трудился и смотрел вдаль, на горы, чьи каменистые
Склады принесли ему богатство и славу. Весной 1871 года старатель-любитель отправился в горы и провёл лето, охотясь,
рыбача и добывая кварц. После этого жизнь вдали от величественных
старых гор была не для него. Здесь было его жилище. Здесь
должен был быть его дом.
ГЛАВА XIII.
БЕСПОЛЕЗНЫЕ ПОИСКИ — ПОПАЛ В НЕПОГОДУ — НО ПОТОМ ОН СТОЯЛ НА ПОЦЕЛОВАННОЙ СОЛНЦЕМ ВЕРШИНЕ.
Зиму 1871-1872 годов он провёл в Дель-Норте, а следующей весной Крид с группой старателей отправился в Элизабеттаун,
Нью-Мексико. Этот город был новым, но привлекал к себе значительное внимание как месторождение россыпного золота. Как и многие другие шахтёрские посёлки, он был перенаселён, и если у человека не было денег, чтобы жить, перспективы были не очень радужными. Не найдя работы, молодой старатель зарегистрировал заявку на россыпное золото и начал работать в одиночку, а к концу третьего дня привёл себя в порядок и обнаружил, что у него есть золотой песок на девять долларов. Это придало ему
новых сил. Он работал всё лето, но с наступлением зимы
обнаружил, что после оплаты его расходов на проживание, которые всегда высокие
в новом лагере, он только сделал справедливую заработную плату; максимум, что он был изготовлен в
один день было девять долларов.
Следующая зима застала старателя снова в Пуэбло, работающим на
другой кол, на этот раз у мистера Джорджа Гилберта. Ранней
весной 1873 года он отправился по следу. По этому случаю он нашел
свой путь в Розиту в округе Кастер, где позже был обнаружен знаменитый рудник Бассик
и в нескольких милях от Силвер-Клифф, который был
суждено привлечь внимание стольких старателей, привнеся в
В мире горнодобывающей промышленности так много тени и так мало света.
Из Роситы он отправился в район Сан-Хуан и несколько месяцев занимался поисками, вернулся на восточную сторону хребта и, наконец, совершил вторую поездку в Сан-Хуан, но не нашёл ничего, что стоило бы оценить.
Примерно в это время страна Ганнисон начала привлекать внимание, и Крид вместе с другими искателями удачи отправился туда. Эта поездка, как и все его поисковые экспедиции к западу от «Великого водораздела», не увенчалась успехом. Он никогда не делал важных открытий на западном склоне, а теперь сделал
поездка в Лидвилл. Здесь его ждала полоса неудач.
везение. После тщетной погони за состоянием он заболел пневмонией,
долгое время находился между жизнью и смертью, но в конце концов выздоровел.
Если Creede умер тогда, он получал бы, наверное, четыре строчки
в _Herald_, который бы о том, что "навигатор"
умер от воспаления легких в своей хижине на голову Калифорнии ущелье, и
был мертв какое-то время, когда обнаружили, а труп был холодным и
огонь. В то время он не имел большого значения, но с тех пор
он прошел путь от Монарха до берегов Рио-Гранде, оставляя за собой
серебристый след, пока, наконец, стоя на залитой солнцем
вершине горы Бакалавр, он не может оглянуться назад и увидеть
костры, которые он разжег усталыми руками, дрожащими от холода,
ярко горят там, где пустынные места были оживлены благодаря
строительству сотен счастливых домов.
[Иллюстрация: СМЕРТЬ “БОБА” ФОРДА
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТЕЛА]
Крид долго и преданно трудился ради того, что у него есть, никогда не уклоняясь
от задачи, которую, похоже, поставили перед ним боги. Почти из его
в младенчестве он был вынужден сражаться с миром в одиночку, и
писатель гордится привилегией рассказать историю своей жизни,
воздавая должное там, где это заслуживает похвалы, и накладывая печать вероломства
на стаю стукачей, которые разбили лагерь на его следе с целью
присвоить себе заслуги за то, что он сделал.
ГЛАВА XIV.
ЛАГЕРЬ МОНАРХОВ - РЕВНИВЫЕ ШАХТЕРЫ ХОТЕЛИ ИЗМЕНИТЬ НАЗВАНИЕ.
Лесные пожары начались в Индии, небрежно или из чистого
хрень, уже охватила холмы к востоку от водораздела в Чаффи
Графство, и прошло достаточно времени, чтобы позволить помпадур
сосны растут на вершине континента, настолько густой, что он был
практически непробиваемой. В июле 1878 года, прорубив тропу через
этот лес, Крид добрался до истока небольшого ручья, где сейчас стоит
процветающий город Монарх. Тринадцать дней старатель
был там один, ни души ближе, чем в пятнадцати или
двадцати милях от Понча-Спрингс.
Лось, олень и Медведь были там в изобилии, и старателю пришлось
особых трудностей в снабжении себя свежим мясом. На самом деле,
медведь был слишком удобен - они настояли на том, чтобы зайти и поужинать
с искателем серебра.
Компания Creede обнаружила участок, назвала его "Монарх" и дала то же название
лагерю. Среди первых обнаруженных участков был один под названием “Маленький
Шарм.” Это оказалось хорошим участком - но только после того, как оно перешло
в другие руки. Пласт в районе Монарх состоял из известняка,
а в известняке старатель никогда не знает, что у него есть. В день он может
быть в платные руды и завтра забрать все это. Creede выбрал из
некоторые многообещающие перспективы, в том же образовании. Он открыл для себя "
Мадонну, но получил больше, чем мог вынести. Он взял Смита и Грея
поднялся туда и сказал им, где копать; они раскопали и обнаружили Мадонну
претензия. Они хранили ее и проводили оценку в течение пяти лет, а затем
продали Эйлерсу из Пуэбло за шестьдесят тысяч долларов.
[Иллюстрация: АМЕТИСТОВЫЙ ТРАМВАЙ.]
Руда очень низкого качества, но представляла большую ценность для этих людей, которые
были плавильщиками, из-за содержащегося в ней свинца.
К тому времени, когда начал выпадать снег, в новом лагере находилось несколько старателей
и, устав от этого места, которое было одним из
в самых труднодоступных районах штата Крид продал все, что у него было
за тысячу семьсот долларов, но возвращался каждое лето в течение
пяти лет, заработав в общей сложности около трёх тысяч долларов.
В «Монархе», как и в случае с его последним успехом, было несколько завистливых
шахтёров, которые хотели, чтобы название лагеря было изменено.
Они были, по крайней мере, большинство из них, политиками-неудачниками, которым было
всё равно, как называется город, лишь бы они имели честь дать ему название, но название так и не было изменено.
ГЛАВА XV.
ЛАГЕРЬ БОНАНЗА — БАНК ПОНЧА — КРЕИД РЕШАЕТ ПОСМОТРЕТЬ ДРУГИЕ
РАЗДЕЛЫ.
Покинув Монэрд, старатель прошёл через перевал Понча,
пересёк долину Сан-Луис и начал взбираться на холмы за хребтом Сангре-де-Христо. На небольшом ручье под названием Сильвер-Крик он сделал несколько находок, в том числе на Бонанце, и назвал новый лагерь этим именем, так же как и Монэрд, в честь того, что он считал своей лучшей находкой. Местность здесь была более доступной и, следовательно, более привлекательной для поисков. К югу от Бонанзы Крид обнаружил
«Близняшки», которые оказались хорошим месторождением. Руда в
В двух заявках на добычу было по две унции золота на тонну.
Год спустя, когда первопроходец-золотоискатель решил уйти и искать новые месторождения, он смог выручить пятнадцать тысяч долларов, заработав их тяжёлым трудом. Один участок был продан за две тысячи долларов, деньги должны были быть
положены в банк Рейнольдса в Салиде, но покупатели по какой-то причине
настояли на том, чтобы деньги были положены в банк Пончи, который в то время
был малоизвестен, но президент которого вскоре после этого убил своего
человека и стал широко, но не в лучшем свете, известен. Два участка Крида
тысяча долларов ушла адвокатам банкира. Банк закрылся, и теперь
вы можете увидеть экс-президента в маленьком горном городке, выступающего в суде.
коллегия адвокатов - не коллегия правосудия.
Лагерь никогда не удивлял горнодобывающий мир, но он обеспечил
занятость для ряда людей, и это хорошо и показывает, что
Запад и весь мир стали богаче и совершеннее благодаря
открытиям Creede.
Крид теперь решил немного посмотреть и узнать что-нибудь о горном деле в
других частях Запада. Покинув Колорадо, он проехал через Юту,
Невада, Аризона и Калифорния, разведка и изучение формации
страна в разных шахтерских лагерях. Знания, полученные в ходе
этой поездки, оказались ценными для старателя в последующие годы. Это была
его школа. Широкий Западе была его школа-дом, и природа была его
учитель.
ГЛАВА XVI.
РАССКАЗ МЕДВЕДЬ-ЗВЕРЬ РАЗЪЯРЕННЫЙ--НОВАЯ ОПАСНОСТЬ СТОИТ ПЕРЕД НИМ.
Старый партнер мистера Крида по геологоразведке рассказал следующую историю
автору после открытия аметиста, которое подняло
первооткрывателя на видное место, принесло ему славу и банковский счет - и дало
каждый авантюристка, кто слышал его состояние, новое поле:
Человек по имени Честер, Creede и я вели разведку в Сан
Мигель Каунти, Колорадо, в 80-х годах. Наш лагерь был разбит в узком каньоне
у небольшого горного ручья. Было лето; ягоды уже созрели
, а медведи в Нью-Мексико были толстыми, как овцы. Однажды на закате солнца
вечером я позвал Крида, чтобы показать ему корову, которую я обнаружил
на крутом склоне холма недалеко от нашей хижины.
В тот момент, когда капитан увидел животное, он сказал театральным шепотом:
“Медведь!” Я подумал, что он пытается напугать меня, но вскоре он
убедил меня, что он говорит серьезно.
Не отрывая глаз от животного, он снова заговорил тем же самым
театральным шепотом, приказывая мне поторопиться и привести Честера с парой
винтовок. Когда я вернулся с огнестрельным оружием я дал один я
повезли в Creede, который проинструктировал меня, чтобы подняться на острый камень, что
стоял как шпиль церкви в нижней части каньона. Со своей высоты
Я должен был подавать сигналы метким стрелкам, держа их в курсе
движений медведя.
“Ты пойдешь со мной”, - сказал Крид человеку, стоявшему рядом с ним.
Только сейчас мне впервые пришло в голову, что в этом виде спорта есть определенная опасность
. Я не мог не задаться вопросом, что будет с
мной, если медведь возьмет верх над двумя моими партнерами.
Если медведь захватил их в плен и получил во владение только двумя пистолетами в
лагерь, моя позиция на тот камень станет неловко, если не
на самом деле опасно. Я повернулся, чтобы посмотреть на Честера, который, казалось, не
начните, когда Creede сделал. Бедняга, он был бледный, как привидение. “Смотри
сюда”, - сказал он, обращаясь к мужчине, который оглядывался назад, улыбался и
поманив его, пока он шел вниз, к шумной Литл-Крик
которую они должны пересечь, чтобы попасть на стрельбище медведя, “я человек
семьи, и не понимаю, почему я должен бежать сломя голову в драку с
гризли. Наверное, если бы я был холостым мужчиной, я бы поступил так же, как ты.;
но когда я думаю о своей бедной жене и дорогих маленьких детях, это заставляет
меня тосковать по дому ”. Крид продолжал улыбаться и поманивал меня указательным пальцем.
Я посмеялся над тем, что Честер был так напуган. В конце концов он последовал за мной, после того как
попросил меня присмотреть за его семьей на случай, если он не вернется. Точно так же , как
так поступил бы человек, который был на пути к Башне.
Достигнув вершины скалы, я был удивлен, увидев большого медведя.
медведь спускался с холма, направляясь к тому месту, где стояли охотники.
советуясь, как им следует поступить. Я попытался крикнуть им предупреждение
, но ручей, падая на камни, поднял такой шум, что они
не смогли меня услышать.
Еще мгновение, и она скрылась из виду, спускаясь по склону длинным
галопом. Наверное, ни у кого из живущих мужчин никогда не было такого развлечения, свидетелем которого я собирался стать
. В Нью-Йорке десять тысяч человек заплатили бы
сто долларов за место, чтобы посмотреть это; но не было времени выставлять счета на всю страну
занавес был поднят, и шоу началось. Крид, который был
первым, кто увидел животное, бросил быстрый взгляд на своего товарища, поднял
свою винтовку Marlin repeater и выстрелил. Огромная тварь покачала головой
, фыркнула, ускорила шаг и бросилась на нападавших.
Снова и снова в вечернем воздухе раздавался грохот винтовки Крида, и
не услышав выстрела Честера, он обернулся и, к своему ужасу, увидел
своего товарища, который с винтовкой в руке бежал к лагерю. Многие мужчины так бы и поступили
потратил выстрел на дезертира, но Крид был слишком занят медведем,
даже если бы и хотел. Меньше сорока футов разделяло дерущихся.
когда Крид повернулся, и при следующем выстреле я был рад
увидеть, как разъяренное животное упало и покатилось по земле. В другом
во-вторых, она поднялась снова, и она выглядела как шар из крови, чем
животное. Теперь она встала на последнюю битву. Я видел Creede взять
нацеленная на то, чтобы на ее грудь. Он выстрелил, и она упала. Я закричал от радости.
я подумал, что она, должно быть, уже мертва, но был удивлен, увидев, что Крид
все еще стрелял. Как только я хлопнул в ладоши, его винтовка заорала,
и он всадил еще четыре большие свинцовые пули в тело медведя.
С этой необъяснимой силой, которая приходит к человеку и зверь в
последняя великая борьба, безумный монстр снова встал. Ничто на земле
или под землей может быть более ужасным на вид, чем это было
животные. Один глаз был выбит из глазницы и выделялся, как
огромный огненный шар. Кровь хлынула из ее открытого рта, и
грубый, булькающий, удушающий звук, который исходил из залитого кровью горла.,
Это было так ужасно, что у меня кровь застыла в жилах. На секунду она замерла и уставилась на своего противника, как будто собиралась передохнуть или перевести дух, прежде чем наброситься на него.
И снова я увидел, как охотник тщательно прицеливается. На этот раз он целился в открытую пасть, пуля попала в мозг, и медведь упал замертво.
Теперь я не закричал. Это был третий раз, когда я видел, как он убивает одного и того же медведя, и я ожидал, что она снова встанет. Крид был не совсем
доволен, потому что я видел, как он поспешно перезаряжал винтовку, и это было хорошо.
Охотник подошел к большому мертвому животному и поставил на него ноги
как обычно делают охотники, когда перед ним возникает другая опасность.
Привлеченная стрельбой и грубыми криками раненого медведя, ее подруга
бросилась вниз по склону, чтобы спасти ее.
[Иллюстрация]
Первым актом было интересно, но признаюсь, я был рад, когда
опустился занавес. Creede устал. Даже опытный охотник
вряд ли можно ожидать, чтобы пройти через такое выступление без
испытывая некоторое беспокойство. Я почти затаил дыхание, когда большое животное
несся на уставшего охотника. Он подходил все ближе и ближе, а Крид
даже не поднял винтовку к плечу. Теперь медведь был меньше
чем в двадцати футах и Creede стоял неподвижно, как статуя, с одной ногой
отдыхая на тело умершего.
Я был так взволнован, что крикнул ему, чтобы он стрелял, но он так и не узнал об этом;
а если бы и узнал, это ничего бы не изменило.
Наконец медведь остановился в восьми футах от охотника и
по-медвежьи выпрямился. Теперь ружье было нацелено, и мне казалось, что оно
никогда не выстрелит, но оно выстрелило. Большая пуля сломала медведю шею, и
он упал замертво к ногам охотника.
ГЛАВА XVII.
Смит, Эбботт и Крид договорились, что бросят шахту.
В 1886 году в Монархе Джордж Л. Смит, Чарльз Х. Эбботт и Н. К. Крид
создали компанию для поиска месторождений. Смит и Эбботт должны были
предоставить средства, а Крид — заниматься поисками. Эта компания просуществовала почти четыре года, за это время было
построено несколько зданий, некоторые из которых они могли бы продать с хорошей
прибылью, но они держались за них, чтобы заработать ещё больше, и всегда
щедро тратились на развитие своей собственности.
[Иллюстрация:
№ 378 ИНТЕРЬЕР ПАНСИОНАТА "ПОСЛЕДНИЙ ШАНС МАЙН"
КРИД, КОЛО. 24 марта 1893 г.]
Как раз перед небольшой компанией пошли прахом, Смит и Эббот вышли
в горах, где Creede с двумя шахтерами работали все
зима, на весеннем ручье. После тщательного изучения
перспектив было решено, что они должны покинуть the hole и разорвать
партнерство. Это действие не было предпринято из-за каких-либо разногласий;
но люди, которые вносили деньги, были обескуражены.
Непосредственно перед посещением объекта Смит и Эбботт получили письмо
от Creede, в котором он сказал:
“По общему тону ваших писем в последнее время я замечаю, что вы оба
впадаете в уныние из-за моей невезучести. Уверяю вас, что я делаю
все, что в моих силах. Наберись смелости, останься со мной еще немного, и я
найду величайшую серебряную жилу в Америке. Я чувствую это нутром ”.
Но они так долго пытались и потратили так много денег, что
впали в уныние.
С тех пор Смит сколотил небольшое состояние на рудниках. Сенатор
Эбботт, который хорошо известен и пользуется всеобщим уважением, является менеджером
собственность монарха, в которой он в значительной степени заинтересован. У него есть дом
в Денвере, где живет его семья; но большую часть времени он проводит в горах
все еще трудясь и надеясь, что он тоже сможет разбогатеть
в седых холмах.
ГЛАВА XVIII.
СВЯТОЙ МОИСЕЙ - ИЛИЯ БЫЛ НЕУКЛЮЖ, И ЕГО ТРУДНО БЫЛО ПРОИЗНЕСТИ ПО БУКВАМ - РАЗРЫВ КОЛЕСА ПОВОЗКИ.
Вскоре после оставления искового заявления на весеннем ручье, и
вывод сенатор Эббот из компании, Смит и Creede пошел
по словам начальника Западно-ивы. Они полагали, что в этот момент
они смогут найти продолжение вены, над которой работали, и
Крид и по сей день считает, что так и было. Здесь они нашли месторождение.
В тот день они работали не вместе, и Крид был один, когда
было сделано открытие. Существует множество историй о том, как
первое месторождение в ныне знаменитом лагере Крид получило своё название, но ни одна из них не соответствует действительности.
[Иллюстрация]
Воткнув кол, Крид сел, чтобы придумать название. «В названии мало или совсем ничего нет», — подумал он, но хотел угодить своему
партнёру. Он вспомнил, что Смит назвал три претензии в «Монархе»,
«Мадонна», «Херувимы» и «Серафимы», и он последовал бы по этому пути. Крид не очень хорошо разбирался в библейской истории, поэтому мало что знал о святых и ангелах. Он посмотрел вверх, туда, где над скалами парил орёл, и подумал об Илии: как он прятался в горах, и как вороны спускались и кормили его. Он посмотрел на свои рваные штаны и подумал о Лазаре. Ни одно из этих имён ему не нравилось. Лазарь ассоциировался с бедностью, а Илия был неудобным и сложным для написания. Он посмотрел вниз, на ручей, где росли ивы
были, и подумал о младенце в камышах. Он посмотрел на густой
сосновый лес, затенявший пологие склоны, и подумал о человеке
, который бродил по дикой местности. И он назвал рудник "Моисей"; затем
опасаясь, что его партнер может возразить даже против этого, стер его и
написал “Святой Моисей”.
История нового удара распространяться как степной пожар, и вскоре нашли
свой путь к ушам Д. Г-Н Моффат, тогдашний президент Денвер
И железнодорожной компании Рио-Гранде, которая всегда была в поиске хорошей шахты
. Однажды ранней осенью 1890 года мистер Моффат с группой
друзья, включая мистера Эба Смита, его эксперта по горному делу, и капитана Л. Э.
Кэмпбелл, в то время квартирмейстер в Форт-Логане, отправился в личном автомобиле президента
в Wagon Wheel Gap, который в то время был конечной точкой
трассы. Капитан Кэмпбелл превратил движение в должность
“Живописный линии” и через некоторое время теплая дружба возникла между
ему и железнодорожного управления, результатом которой был очень доказал
выгодно всем заинтересованным сторонам.
Прибыв в Вагон-Вилли-Гэп, группа поэтапно отправилась к Святому месту
Моисею, расстояние в десять миль. Дорога пролегала вдоль поросших травой берегов
о Рио-Гранде, одном из самых красивых ручьев на Западе. Поездка
по такой прекрасной стране не могла быть утомительной, и прежде чем они
начали чувствовать усталость от путешествия, они достигли пункта назначения.
Потребовалось совсем немного времени, чтобы убедить спекулянтов в том, что Moses
- хорошая собственность, и перед отъездом был внесен залог в семьдесят
тысяч долларов. Вернувшись в Денвер, имущество было разделено. Г-н
Моффат взял одну половину, другая половина была разделена между капитаном
Кэмпбеллом, мистером Э.Б. Смитом, мистером С. Т. Смитом, который в то время был генеральным менеджером.
из железнодорожной компании Денвер и Рио-Гранде и мистер Уолтер С.
Чизман, в то время директор, каждый платил пропорционально тому, что он получал
. Большинство мужчин, заинтересованных в этом новом предприятии, были очень заняты, и
они не знали, что делать, чтобы надежный человек управлял
собственностью. Примерно в это время капитан Кэмпбелл обеспечили года оставить
отсутствие в армии и занял свое место жительства, в новом лагере. А
комфортабельный коттедж был построен в живописной долине, как раз там, где
Западная Ива изливает свой хрустальный поток в Рио-Гранде, и здесь
У Кэмпбеллов был свой дом. Миссис Кэмпбелл, племянница миссис Дженерал.
Грант много лет прожила в Вашингтоне, но в Creede camp она чувствовала себя как дома.
в Creede camp она чувствовала себя так же, как и в столице.
ГЛАВА XIX.
Вот земля, где все равны,
Высокого и низкого происхождения;
Земля, где люди зарабатывают миллионы
Выкапывают из унылой земли.
Здесь кроткие ослики с кроткими глазами.
В минеральных горах кормят,
Днем круглый день,
А в Криде ночи нет.
Скалы из чистого серебра,
С несказанными чудесами богатства;
И руслами бегущих рек
Они отделаны чистейшим золотом.
В то время как мир полон печали
И сердца должны разбиваться и кровоточить,
День длится круглые сутки в дневное время суток,
И в Creede нет ночи.
ЛАГЕРЬ ВЕРОУЧЕНИЯ - НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ - ИНКОРПОРАЦИЯ "АМЕТИСТА".
Как менеджер святой Моисей, капитан Кэмпбелл используется г Creede, в
кого он имел непоколебимую уверенность, в перспективе, на зарплату, с
понимание того, что Старатель должен иметь одну треть того, что было
нашли. Creede был мир веры в стране, и беспредел
это доверие к капитану.
Обычный смертный удовлетворился бы тридцатью пятью тысячами
долларов, но мечта Крида еще не осуществилась. Пророчество
, сделанное в его последнем письме своим старым партнерам, не сбылось.
Теперь у него было достаточно средств, чтобы прокормиться, когда к нему придет старость, и
отложив свое небольшое состояние на черный день, он отправился в путь с
намерением впустую потратить свою долю продовольствия, свое жалованье и свое время.
А если он потеряет все следы Моисея Вены, он перелез через низкий
разделяй и начал трудиться вверх по крутому, густо-лесистой стороне бакалавр
Гора. Сколько миль прошел этот человек в дебрях гор
наедине с Природой и Богом Природы! Морозы в пятьдесят
зим коснулась его лица и в его седоватый
мягкие, тонкие волосы. За ним по пятам идет верный пес. Он тоже повидал на своем веку
свою долю службы и такой же седой, как и его хозяин.
Гора получила свое название от шахты Бакалавр, которая была одной из
первых открытий. Это заявление было обнаружено неким мистером Беннеттом в
1885 году. Мистер Джон Херрик, веселый холостяк из Денвера, ранее из
Нью-Йорка, несколько лет добивался этого заявления; но
Только после того, как гора отдала миллионы другим, он вырвал целое состояние из её суровой груди.
Одинокий старатель медленно поднимался по склону горы.
Он нашёл кое-что и проложил путь через густой лес. Время от
времени огромные корни сосен выталкивали на поверхность богатую породу,
и старателю хотелось остановиться и покопаться, но он продолжал идти. В той горе были полезные ископаемые, и он
следовал за обнажением породы, пока оно не исчезло.
Уже тогда старатель начал мечтать о богатстве и славе.
Медленно поднимаясь в гору, он трудился, на каждом шагу находя новые признаки богатства. Время от времени искушение остановиться было настолько велико, что
было почти непреодолимым, но он продолжал идти. На полпути вверх по длинному склону обнажения исчезли, и он повернул назад. Его наметанный глаз вскоре привёл их к нужному месту, и ещё до захода солнца в тот день Крид заложил основу для состояния не менее чем полудюжины человек.
[Иллюстрация: мистер Алленби,
бригадир Аметистовой шахты.]
Новая находка получила название Аметистовая, и на этой жиле расположены
Теперь «Последний шанс», «Нью-Йоркский шанс», «Холостяк» и ряд других ценных месторождений, которые стоят или будут стоить от одного до пяти миллионов долларов каждое, когда серебро переведут в новую валюту.
В мае 1892 года была зарегистрирована Аметистовая горнодобывающая компания.
Мистер Д. Х. Моффат был избран президентом, Н. К. Крид — вице-президентом,
Уолтер С. Чизман — секретарём и казначеем, а капитан Л. Э.
Кэмпбелл, генеральный директор. Для перевозки руды от
рудника к железнодорожным путям компании «Денвер энд Рио-Гранде» была построена
трамвайная линия, которая обошлась компании «Аметист» во многие тысячи долларов. Великолепная шахта
на руднике были построены рудники, превратившие его почти в маленький город.
Крид гулял по сосновой роще. Последний шанс,
примыкающий к "Аметисту", принадлежащий сенатору Э. О. Уолкотту и другим,
потратил целое состояние на разработку; но рудник принес миллионы
его владельцам. Мистеру Джейкобу Сандерсу из Лидвилла принадлежит заслуга в том, что он
организовал горнодобывающую компанию "Последний шанс", одну из сильнейших
в лагере.
Когда новость об учреждении компании "Аметист Майнинг Компани" разошлась по миру
брокеры сделали много запросов на акции; но
ни один из них никогда не выставлялся на продажу.
Основной капитал в пять миллионов долларов разделен следующим образом; г-н
Creede принадлежит треть, г-н Моффат треть, капитан Кэмпбелл один
в-шестых, С. Т. Смита и Мистера Cheesman, двенадцатый каждого. Когда делается заявление
, что этот рудник в течение некоторого времени выплачивал ежемесячные дивиденды
в размере девяноста тысяч долларов, легко подсчитать ежедневный доход
любого или всех джентльменов, заинтересованных в собственности. Какой поразительный
пример для монометаллиста, который утверждает, что серебро можно производить
с прибылью при нынешних ценах; но это хорошо известный факт,
Если взять весь объём добычи в лагере Крид с момента
открытия жилы Аметист до настоящего времени, то каждая унция
серебра, ушедшая вниз по Рио-Гранде, обошлась добытчикам более чем в
доллар.
Об армии старателей, которые каждую весну теряются в горах,
никогда ничего не слышно, кроме тех немногих, кто находит
состояние. В игорных притонах шахтёрского городка десятки мужчин,
которые каждую ночь проигрывают от одной до тысячи долларов, хранят свои
секреты, но стоит одному из них выиграть сотню, и вы услышите, как парикмахер
скажите городскому маршалу, что “Реди Кварц сорвал банк в "Баниган лас"
ночью, слишком просто”. Добыча полезных ископаемых - это всего лишь законная азартная игра,
и именно десятки тысяч маленьких неудачников поддерживают ход игры
.
[Иллюстрация: КОТТЕДЖ КРИДА В КРИДЕ.]
ГЛАВА XX.
БЛУЖДАНИЕ В ДИКОЙ МЕСТНОСТИ - СРЕДИ МИЛЬ ГОР - ПОД
ЛЕТНИМ НЕБОМ.
Далеко в горах, высоко над колокольчиками, где рано вставал рассвет
и солнечный свет задерживался на закате дня, у одинокого старателя
был свой дом. Время от времени у него появлялся партнер по разведке, но часто
В течение нескольких месяцев он жил один в горах, без единого компаньона, кроме своей верной собаки, которая тринадцать лет молча следовала за своим хозяином. Однажды, рассказывая о своём прошлом, старатель сказал: «Когда я пытаюсь снова ощутить ту радость, которая была у меня, когда я впервые узнал, что стал миллионером, я разочаровываюсь. Как и десятицентовая монета Марка Твена, этой радостью можно было насладиться лишь однажды. Великие радости, как и великие печали,
скоро забываются; но есть вещи, которые так свежи в моей памяти,
как будто эти годы были лишь мгновениями. Я никогда не забуду многих
Прекрасные места, где мы с моей маленькой собачкой разбивали лагерь, — всегда на
солнечных южных холмах, где солнце заставляло траву расти, а цветы
цвести, казалось, на месяц раньше положенного срока. Когда мы разбивали
лагерь, иногда мы уходили на день или два, а по возвращении
находили у нашей двери маленькие полевые цветы.
Теперь, когда мы заканчиваем наш полуденный обед из портерхауса и пирога, я часто сижу на крыльце в лучах солнца, а мой верный пёс лежит у моих ног. Я курю сигару за пятьдесят центов, и мои мысли блуждают по следам воспоминаний».
[Иллюстрация]
Я слышу журчание ручьёв,
Шепот ветров;
Я чувствую запах лета,
Слышу шёпот сосен.
Кажется, я вижу закат;
В воображении я вижу
Седые холмы надо мной,
Одетые в золотые одежды.
Я даю дополнительное печенье
Этой милой старой собаке;
Когда он разделил со мной тень,
Так что он разделит со мной радость.
И пока я курю и теряю себя
В ушедших днях,
Среди миль гор
Под летним небом,
Дым моей гаванской сигары,
Медленно уплывающий прочь,
Наполнен ароматом
Моей давно потерянной глиняной трубки.
И я даю ещё одно печенье
Этому бедному старому псу;
Потому что он разделил со мной тень,
И он разделит со мной свет.
ГЛАВА XXI.
РАЗВИТИЕ КРЕДИ — ВИДЕЛ, КАК ГОРОД ВОЗНИК ПОЧТИ ЗА ОДИН ДЕНЬ —
СТО ИГРОКОВ ПРИШЛИ ТУДА ТОЖЕ.
А теперь пусть усталый старатель сядет и отдохнёт. Его мечта сбылась, его пророчество исполнилось.
Открытие аметистовой жилы потребовало расширения железнодорожной компании «Денвер
и Рио-Гранде» от Вагон-Уил-Гэп на десять миль.
Примерно в это время президент Моффат и генеральный директор поссорились.
возникли разногласия с директорией, и оба ушли в отставку. Мистер Джордж Коппелл,
председатель правления, приехал из Нью-Йорка и взял на себя управление
собственностью.
Мистер Моффат и другие заинтересованные лица призвали руководство продлить маршрут
рельсы до нового лагеря. Среди тех, кто был заинтересован в расширении, был
Сенатор Уолкотт, юрисконсульт компании; но это так же сложно для
Нью-Йорк капиталистической оценить важность серебряный стан, как он
для него, чтобы оценить ценность серебряного доллара, поэтому мистер Коппелл
отказываются строить ветку.
Затем мистер Моффат вложил тридцать шесть тысяч долларов в строительство
продление срока действия, согласие позволить железнодорожной компании возместить ему фрахт.
Вскоре после этого мистер Э. Т. Джеффри был избран президентом и генеральным директором.
управляющий дорогой. Вероятно, ни один человек в Америке не смог бы взять в руки
инструменты, заложенные Моффатом и Смитом, и продолжить хорошую работу, начатую
ими, без особых трений, как это сделал нынешний президент железнодорожной компании
Денвер и Рио-Гранде. Заполнить места, освобожденные
этими популярными чиновниками, было нелегкой задачей. Трибуны были переполнены,
и избиратели стояли на трибунах, когда президент Джеффри вышел на
поле.
“Колорадо” сказал "Играть в мяч", и в первом же иннинге он завоевал уважение
других игроков и аплодисменты зрителей. Он добился
успеха, потому что заслужил успех.
Через три месяца после завершения линии Creede, каждый поезд
привезены в лагерь от двухсот до трехсот человек, все
боковые дорожки были перекрыты грузовыми и непрекращающийся поток серебра
течет в казну Денвер железной дороги и Рио-Гранде
Компания. Удачливый старатель построил уютную хижину в новом лагере и
увидел, как почти за день вырос город. Как раз там, где останавливались поезда.,
вы могли видеть его сидящим у двери коттеджа и курящим сигару, в то время как
маленькая старая собачка, которая только что съела удивительно вкусный завтрак,
бегала на негнущихся ногах взад-вперед по крыльцу и удивлялась, почему они этого не делают.
больше не выходи на улицу и не охоться в горах.
ВЗЛЕТ И ПАДЕНИЕ КРИДА.
Тысячи нагруженных ослов заполнили
Узкую, извилистую тропу.
Сотня поселенцев приезжала строить
Каждый день в долине появлялись новые дома.
Сотня игроков пришла поживиться
За счет тех же самых поселенцев - это был Крид.
Косая Энни, Игрок Джо
И Роберт Форд; Саполио--
Или Сопи Смит, как его называли, —
вёл игры, которые были только его.
И всё было открыто настежь,
И люди пили абсент на стороне.
* * * * *
А теперь банк «Фаро» закрыт,
И мистер «Фаро» уехал,
Чтобы искать новые поля — как предполагается,
более зелёные поля. Игроки говорят,
что человек, который работал с картами и шарами,
Вернулся в столицу.
Зимние ветры дуют уныло и холодно,
Дрожащие осины колышутся
На вершине холма;
Над безымянными могилами,
Где пасутся брошенные ослы
И койоты зовут - и это Крид.
Одинокие могилы! на чьих изголовьях нет имени.,
Чьи молчаливые хозяева жили как скоты.
И умерли как упрямые, но дичь.,--
И большинство из них погибло в свои ботинки.
Мы умом среди unwrit имена
Человек, который убил Джесси Джеймса.
Мы видели его убила ... видел, как он упал,
И увидел его безумный убийца позлорадствовать
Над ним. Слышал его стоны и все такое.,
И видел дыры от пуль в его горле.
И люди шли дальше, не обращая внимания
На жизнь или смерть - и это Крид.
Косая Энни, Игрок Джо
И Миссури Боб спят там;
Но скользкий, хитрый Саполио,
Который, кажется, избегает Золотой лестницы,
Потратил свое время на более возвышенные трюки--
Он занимается политикой Денвера.
ГЛАВА XXII.
НОСИТ СВОЕ БОГАТСТВО - ПРИВЛЕКАЕТ ВНИМАНИЕ АВАНТЮРИСТОВ-ЛОС
АНДЖЕЛЕС.
Для того, кто прожил почти в одиночестве и неизвестности полсотни лет,
переход от безвестности к дурной славе быстрый и новаторский.
Мистер Крид за очень короткое время понял, что привлекает внимание всего мира,
особенно тех, кто ищет себе мужей.
В его маленькой берлоге в ущелье у него была коллекция писем, которые были
интересное чтение. Они пришли с четырех концов земли; от
женщин всех языков и почти всех слоев общества.
Первое, что я увидел, было от актрисы театра в Сент-Луисе, которая прислала
фотографии, на которых ее левая нога стоит в положении "Шесть часов", а правая - в положении "пять".
пятьдесят пять. У нее были короткие вьющиеся волосы. Она сказала, что “смертельно
устала от сцены”, и что с деньгами старателя и ее
опытом они могли бы удвоить усилия и показать мир таким образом, чтобы
заставь молодчиков из “Пари” уйти в лес, и там ничего не было.
дело в том, что он должен был прийти, и она встретилась бы с ним в Q. T., а если бы она не смогла, он мог бы обналичить чек и уйти.
11 июля 1892 г. Проповедник из Род-Айленда пишет с просьбой о помощи.
«Несомненно, — начал он, — у вас много писем от людей, на которых тяжким бременем лежат заботы о жизни, и это, должно быть, сильно вас раздражает».
После подробного описания его плачевного состояния в письме было
написано:
«P. S. Если вы не можете прислать денег, пожалуйста, пришлите мне поношенную
одежду, и я буду вам очень признателен.
Искренне ваш,
----.
«N. B. — я посылаю мерки, чтобы вы могли представить, какой размер мне нужен. Грудь 37, талия 32, нога 33».
17 мая 1893 года. Женщина, падкая на деньги и хладнокровная, пишет из Ваксахачи, чтобы попросить удачливого старателя «спуститься и взглянуть на её дочь».
«Она — настоящая красавица, у неё хороший сольный голос, но она немного ленива. Она ещё не совсем сформировалась, ей всего тринадцать лет, но если вы посмотрите на неё, то передумаете. Она —
красавица. Она хочет поехать в Италию или во Францию и учиться музыке, и если вы
поможете ей получить образование, она может стать вашей».
Что за хладнокровное предложение, похожее на то, что сделал бы торговец лошадьми,
чтобы кто-нибудь с состоянием взглянул на её тринадцатилетнего ребёнка!
Леди пишет из Канады, чтобы занять три тысячи долларов на покупку
фермы, и добавляет, что у одного человека не должно быть столько денег.
Амбициозный молодой англичанин, влюблённый в «самую красивую девушку
в Холде Хенгленде», пишет, что «за несколько сотен он готов привести её в свой дом».
8 июля 1892 года в Колумбусе, штат Огайо, вдова пишет лучшее из всех писем.
«Дорогой мистер Крид, я прочла в газетах, что у вас много денег и хороший характер, и пишу вам, чтобы попросить об одолжении. Нет, мне не нужны деньги, и я не хочу, чтобы вы на мне женились. Я был так далеко на западе, как
в Колорадо, в 1888 году видел шахту Верджини в округе Урей и Террейбл. Конечно, это было ужасно, потому что тогда я потерял лучшего друга своей жизни — бригадира Террейбла, он умер.
«После этого у меня, казалось, совсем не осталось друзей, и я вернулся
вернемся к Коламбусу. Чуть не забыл сказать, что я был женат на женщине- но
имейте в виду, я не хочу этих травянистых вдовушек - я обожаю кости. Уверен, если бы я
был так же уверен в другом, как в том, что Пэт мертв, уверен, я бы не стал
трачу время, переписываясь с тобой. Чуть не забыл сказать, что то, что я
АВ вы хотите найти мне хороший отзывы и ’Онест муж. Я потерял
все совершившегося в этих невыразительный здесь Дэйзи. Дай мне самую грубую и единственную руку горы
и забери своих длинноносых иудеев.
“Говоря сравнительно, я родился на севере Ирландии и у меня
счастливый нрав.
«Не забудьте, что мужчина должен быть благородным, честным и преданным. Пожалуйста, напишите мне поскорее.
С уважением,
----.
«P.S. — Прочитав это, я понял, что чуть не упустил самую важную часть. Теперь, если вы не сможете найти мужчину со всеми этими хорошими
качествами и деньгами, я возьму того, кто честен, предан и благороден. Деньги никогда не купят счастье и любовь, а это я ценю превыше всего. Мне нужен мужчина не младше сорока лет, как он
К тому времени у меня уже должно было что-то появиться.
Я по-прежнему Ваш покорный слуга,
----».
На момент написания этих страниц почта продолжает приносить
письма от всевозможных чудаков. Письма от женщин передаются
миссис Крид, но, конечно, отвечают лишь на очень немногие.
В этом поэтическом раю, в этой сказочной стране лотосов, в Южной Калифорнии,
Крид купил прекрасный дом. Он стоит в самом конце Шестой улицы
улица на Жемчужной, окруженная тропическими деревьями, виноградными лозами и цветами. Здесь
благоухающий бриз приносит аромат кедра с холмов на севере
, а мягкие морские ветры дуют с берега океана.
Это красивое место - приятное место для отдыха усталых паломников,
за пустынным морем, высушенным солнцем--
Над которым он трудился, перед ним было море песка.
Мертвые змеи и высохшие жабы лежали на его пути.;
Солнце пустыни, красное, ужасное, висело над ним.
Насыщенный день.
И вот, наконец, перед ним предстает видение
Рай с цветами и тропическими деревьями,
Прохладные хрустальные ручьи, бегущие по райским полям;
Лос-Анджелес.
[Иллюстрация: РЕЗИДЕНЦИЯ КРЕДИ, ЛОС-АНДЖЕЛЕС, КАЛИФОРНИЯ.]
СЕРЕБРЯНАЯ КОРОЛЕВА
РОМАНТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ О
ПЕРВЫХ ДНЯХ ЛАГЕРЯ КРЕДИ
АВТОРЫ:
САЙ УОРМАН И ФИТЦ МАК
ИЛЛЮСТРАЦИИ: ЗЕЛЛА НЕЙЛ.
ДЕНВЕР
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ КОМПАНИЯ «ВЕЛИКИЙ РАЗДЕЛ»
1894
АВТОРСКИЕ ПРАВА 1894 ГОДА, К. УОРМЕН,
ДЕНВЕР, КОЛОРАДО.
«СЕРЕБРЯНАЯ КОРОЛЕВА».
Я.
Денвер, 15 марта 1892 г.
Дорогой мистер Уорман, я заметил в газетах, что вы готовитесь
чтобы начать ежедневную газету в Криде. Ваше мужество достойно восхищения.
Разве вы не знаете, что тамошние игроки прострелят вам все конечности и, возможно, испортят единственный костюм, в котором вас можно похоронить, прежде чем ваша газета выйдет в десятом номере? Что бы вы ни делали, носите старую одежду, а свой воскресный костюм берегите на случай непредвиденных обстоятельств. Ребята все скинутся и устроят тебе пышные похороны, но ни у кого из нас нет запасного пальто, в котором тебя можно было бы похоронить. Так что береги своего Принца Альберта и носи вельветовые брюки, пока вопрос не решится тем или иным способом.
если что-нибудь случится, мальчишкам будет стыдно хоронить единственного поэта, которого породил Колорадо.
[Иллюстрация]
Что ж, я полагаю, вы уже ввязались в это, и ничто вас не остановит, а раз уж вы ввязались, то ничего не остаётся, кроме как «вести себя так, чтобы твой враг остерегался тебя», или, другими словами, взять себя в руки и встретить это как мужчина. Что бы вы ни делали, не показывайте белое перо,
потому что честь прессы в ваших руках, и если вы пожертвуете собой,
мы ожидаем, что вы умрёте достойно, а не с пулей в спине.
Не волнуйтесь одну минуту о траурных объявлений. На этом все
право. Мальчики будут видеть вас в хорошей форме и документы
здесь будет все повернуть правил и отмечать свои достоинства в таких прекращения
метр как можно мобилизовать.
[Иллюстрации]
Но, серьезно, какой злой гений соблазнил вас на проект ежедневника в Creede
, и чьи деньги вы спускаете на ветер?
Если вы стремитесь завоевать репутацию храбреца, отправляясь в
такое логово бродяг, игроков и отъявленных хулиганов, большинство людей так и поступят
считаете это абсурдно излишним для человека - по крайней мере, западного человека, - который
В эту эпоху «конца века» он не скрывает того факта, что сочиняет стихи и готов зарабатывать на этом — если сможет.
Я не хочу отговаривать тебя, Сай, от твоего нынешнего героического
предприятия, но я считаю, что после всего того, что ты сочинил, это совершенно необязательно. Все знают, что поэт — особенно западный поэт — берёт свою жизнь в свои руки, когда обращается к издателю, так же безрассудно, как человек, загоняющий овец на пастбище для коров. Конечно, ни один западный мужчина не стал бы чувствовать себя иначе
угрызения совести при убийстве поэта, учитывая, что любое внимание,
которое они привлекают на Востоке, вредит нашей репутации здесь, где мы
практичны, рассудительны и энергичны, и вызывает подозрения у страховщиков
и кредиторов, которые повышают процентные ставки и стоимость
страхования.
[Иллюстрация]
Я бы не хотел задевать ваши чувства по отношению к миру, потому что, признаюсь, мне и самому нравятся ваши стихи, но я думаю, что вы обязаны своим уникальным положением в Денвере, в отличие от других поэтов, которые ушли в мир иной или эмигрировали на восток, открыто выраженному восхищению и привязанности
Майрона Рида, Джима Белфорда и нескольких других безрассудных чудаков, которые
выступили против «практического здравого смысла», которым гордится наш народ. Например, вчера я зашёл в оружейный магазин в Табор-Блоке, чтобы купить телескопическую удочку, чтобы было чем заняться, когда я приеду на твои похороны. Мне сказали, что в верховьях Рио-Гранде полно форели, и я подумал, что мог бы забросить удочку, даже так рано, после того как увижу, как тебя похоронят, и мне покажут место, где ты упал. Потому что я думаю, что некоторые из этих головорезов, чьи сердца
твои вдохновенные стихи тронули меня, и я, сочувствуя твоим слезам, подошла бы к тебе, нежно взяла бы тебя за руку и отвела бы в кабинет коронера, чтобы показать тебе дырку в груди твоего сюртука, потому что я никогда не причиняла тебе зла и не могла представить, что дырка была где-то ещё, а не в груди, куда безжалостная пуля пробила путь к твоему храброму сердцу. А потом
добросердечный здоровяк, вытирая глаза рукавом, должен был увести меня
в сторону и повести по улице, «чтобы показать, где это случилось», и
остановиться в определённом месте перед большим процветающим салуном
и игорный зал, где я должен был мельком увидеть через окна,
потрепанных и нахмуренных девушек в грязных ситцевых “чайных халатах”, свисающих с плеч
и тонкие тапочки, выпивая в баре с более дешевым классом игроков
или с одурманенными шахтерами, которых они готовились ограбить, и он
следовало бы сказать: “Это было прямо здесь - прямо там, где я стою, - и бедный Сай,
он шел и никому ничего не говорил, а я была.
стоял прямо через дорогу, в дверях "У Минни Монро"
место, и она склонилась над моим плечом, и мы оба смотрели
прямо напротив, в салуне, где Сопи Смит стоял в дверях,
читал вслух газету Бобу Форду и многим другим подонкам.
девушки, которые околачиваются там после завтрака, пока не получат угощение
и при каждом слове Соупи он разражался ругательствами и тряс
его кулак, и тут она говорит мне: ‘Билл, там скандал, Лес, иди
посмотри, в чем дело". Шутка ли. В эту минуту появляется бедняга.
Сай - лезет не в свое дело и никому ничего не говорит - и это
в этом я поклянусь перед большим жюри, мистер, если меня вызовут, и
Мин, она поклянется в том же самом. Ничего бы не случилось, если бы
все отвернулись, но одна из этих шлюх высунула голову из двери и сказала:
«А вот и ------- ------- -------», а Боб Форд оглянулся через плечо и сказал:
«Точно, Сопи, вот и твой парень».
[Иллюстрация]
«Мы с Мином слышали каждое слово так же ясно, как если бы оно было написано на бумаге. Сай тоже его услышал и понял, что это значит. Он был готов — я бы сказал, что он был готов, — и
повернулся и потянулся за своим пистолетом быстрее, чем ягнёнок,
время поджимало, но Сопи добрался туда первым, потому что он выскочил из машины
со взведенным ружьем, и бедняга Сай целый день провозился с тобой, прежде чем ты смог сказать "Джек Робинсон".
”Джек Робинсон".
“Потянулся за пистолетом?” (в воображении я спрашиваю с сомнением) - “Значит, он
был...”
[Иллюстрация]
“О, да, он был на каблуках. ТИЦ wuzn не чурбан. Он знал, что он берет
его жизнь в его руках, когда он спрыгнул эту банду и начинает жарить
их в своей работе. Он знал, что они снимут с него шкуру и разделают его, если им удастся
когда-нибудь добраться до него, прежде чем он успеет обнажить оружие. Но, о, скажите, если бедный
У Сая только что было шоу - или даже _half_ шоу - разве он не снял бы
он вышиб бы дух из этой толпы быстрее, чем кошка лижет своё ухо! Вот что он сделал бы, мистер, потому что он был готов и прекрасно обращался с оружием. Но (мне кажется, что в этот момент ваш достойный герой всегда вытирает лицо рукавом) «полагаю, так и должно было быть — вероятно, такова была воля Всевышнего. Вон тот шест перед домом Мина, к которому мы привязали Сопи и Боба, и по ним не было никакого расследования — по ним вообще ничего не было, потому что сам коронер помогал при линчевании — _все_ помогали, кроме этого труса
хамский проповедник. Он хотел прочитать толпе лекцию о
величии закона и тому подобном, но в тот раз его оставили в своей
маленькой игре. О, он слишком медлителен для этого лагеря, мистер.
Проповеднику, который не может угнаться за группой wagon, нечего делать.
развлекается в таком живом шахтерском лагере, как Крид ”.
[Иллюстрация]
Но, благослови мои звезды, как моя тревога за тебя втянула меня в это.
отвлекся? Я начал рассказывать тебе, что произошло в оружейном магазине. Ты
знаешь, это место, куда заходят несколько умных людей, чтобы немного отдохнуть и
обменивались спортивными историями и курили дружеские сигары. Я услышал, как кто-то позвал меня в тыл, и, вернувшись, увидел Белфорда и их преподобия,
Тома Уззелла и Майрона Рида — да благословит Господь их мужественные души — и ещё одного-двух, которых я не знал. А ваш друг, преподобный Майрон, читал вслух толпе тот причудливый стишок, который вы вчера напечатали.
_Времена_ о прекрасной, но своенравной девушке, которая спустилась к
берегу греха и была возвращена каким-то заботливым Иосифом до того, как
её унесло течением, или что-то в этом роде; — простите
Я не смог прочитать его сам и не могу вспомнить ни строчки,
хотя и признал, что это жемчужина.
Что ж, было видно, что маленькая толпа была тронута, потому что мистер Рид
произносил речь с исключительным чувством, и когда он закончил,
все вокруг восхищённо переглянулись, а мистер Уззелл
заметил, что это была прекрасная проповедь — я думаю, что, поразмыслив,
он сказал прекрасную, _сильную_ проповедь — в стихах, и ваш друг Рид
улыбнулся. Затем Белфорд в характерной для него манере риторики заявил,
что «Музы, должно быть, целовали его в колыбели, этого парня, который написал
эти строки. И ваш друг, преподобный Майрон, громко улыбнулся,
и Белфорд оглядел толпу в поисках одобрения.
Я не считаю, что братские великодушие потребовала от меня повторить
эти лестные выражения, чтобы ты, Сай, только то, что я чувствую, твоя погибель
приближается. Это дошло до меня со всей психической силой
пророчества о том, что вам суждено погибнуть от нашей позорной руки
собственной и только Мыльной, если вы будете упорствовать в том, чтобы начинать это ежедневно. Вы не можете
выполнять ежедневно, не сказав ничего, и ты не сможешь сказать ничего, что
нужно сказать, не оскорбляя смертельно крутых парней, которые заправляют этим лагерем, а оскорбить их можно, только если тебя пристрелят. Есть древняя поговорка, что «слова мудреца достаточно»; но лучше было бы сказать, как показывает опыт, что слова мудреца, как правило, излишни. Будь мудр, Кир, в своё время и в своём поколении. Стремись к славе в других областях. Открой пансион или похоронное бюро, или и то, и другое. Это даст вам возможность изучать человеческую
натуру во всех её проявлениях. Это школа для поэта и философа.
Не упустите эту возможность. Не тратьте свою многообещающую юную жизнь на
сочинение стихов или издание ежедневной газеты, чтобы изменить нравы в
шахтёрском лагере. И то, и другое приведёт вас к бесславной могиле. Но
если, несмотря на мои молитвы и слёзы, вы будете упорствовать, пришлите
мне свою газету. Мне будет любопытно посмотреть, как вы превратите
протоплазму общественного мнения в клеточную структуру морального
импульса. Пришлите мне газету, _конечно_. Пока. Да хранит тебя Бог.
Всегда,
ФИТЦ-МАК.
_P. S._-- Теперь, пусть путаница овладеет моими затуманенными мозгами, но я
упустил из виду именно то, о чем начал тебе писать.
Прилагаемое рекомендательное письмо познакомит вас с мисс
Полли Парсонс, молодой девушкой, которую я знаю с детства и в
благополучии которой я проявляю серьезный интерес. Она умная и красивая
девушка - и, позвольте мне заметить, очень хорошая девушка - и я хочу, чтобы она узнала
вас и почувствовала, что в вашем лице у нее есть друг, к которому она может обратиться за помощью.
совет и защита, если потребуется.
Она вынуждена не только обеспечивать себя, но и помогать семье своего отца. Её мать и младший брат живут здесь, в двух комнатах, но её отец в
Чикаго. Я знал эту семью много лет назад, когда они были очень богаты и окружены роскошью — прекрасный дом на Мичиган-авеню, экипажи, лакеи и всё такое. Но Парсонс разорился несколько лет назад на спекуляциях зерном, и хуже всего то, что он потерял мужество вместе со своими деньгами и теперь сломленный человек, выполняющий чёрную работу
брокеры и оставив семью на произвол судьбы, или довольно
почти так. Я предполагаю, что это действительно невозможно для бедолага
очень помогают они или он, ибо он любил свою жену и детей.
У Полли были все преимущества, какие только можно купить за деньги, пока старик не потерпел неудачу.
и она прекрасно образована. Она очень смелая девушка.
у нее есть амбиции стать деловой женщиной и помочь своему отцу
снова встать на ноги. Она обладает его талантом к смелым, рискованным
действиям и занялась стенографией и машинописью — не как целью, а
только как средством.
Я очень боюсь, что она совершила серьёзную ошибку, отправившись в Крид,
и что она безнадёжно скомпрометирует себя, прежде чем закончит
с этим.
Она связалась с этой горнодобывающей компанией «Суэр-Тин», и я
подозреваю, что они — плохие ребята; но некоторые из них знали её отца в
прошлом и поэтому внушили ей доверие. Она слишком красивая и
неопытная девушка, чтобы связываться с таким шахтёрским лагерем, как
Крид, где так мало порядочных женщин, не представляет большой опасности.
У неё есть смелость и серьёзное намерение, и эти качества
лучший женский защитить; но все равно, она всего лишь девочка девятнадцать
или двадцать, и она не понимает, в чем дело тонкое женское
репутация. С ее стороны было чистым безрассудством пойти туда; но
Я узнал об этом только после того, как она уехала. Ее мать забеспокоилась после того, как
она отпустила ее и пришла поговорить со мной по этому поводу. Я верю - хотя и не знаю наверняка, - что компания, в которую она ходила, - настоящие негодяи.
........
....... Кажется, у них много денег, и они открыли здесь большой офис
но они кажутся мне тухлыми яйцами. Очень подозрительный
Что касается их мотивов по отношению к ней — по крайней мере, на мой взгляд, — то они обещали ей зарплату в двести пятьдесят долларов в месяц. Это просто нелепо. (Вы знаете, что они могут нанять армию компетентных стенографисток и машинисток за сто долларов в месяц или даже меньше.) Мне это совсем не нравится. Я подозреваю, что они — или один из них — замышляют что-то против девушки.
[Иллюстрация]
Она честна до мозга костей, и они никогда не доведут её до разорения — если
они имеют в виду именно это. Но, конечно, вы должны понимать, что я всего лишь
высказываю подозрение, и весьма недоброе; но от этого наряда дурно пахнет, и они могут безнадежно скомпрометировать ее, прежде чем она прозреет, и испортить ей жизнь.
Я хочу, чтобы ты разыскал ее, присмотрел за ней и поставил себя с ней на одну доску, чтобы она тебе доверяла.
Прежде всего, позаботьтесь о том, чтобы у неё было место в пансионе, где есть какая-нибудь
респектабельная замужняя женщина, и поговорите с ней о лагере, чтобы она
открыла глаза. Она сама о себе позаботится, если будет настороже.
Я хочу, чтобы ты понял, что она не подцепит какого-нибудь повесу, с которым можно шутить.;
но женщина есть женщина - ты знаешь это, Сай, так же хорошо, как и я, - а молодость
есть молодость.
Она является хорошим радистом--необыкновенно хороша, я думаю. Я говорю об этом так
что вы можете получить ее работы, если эта работа она отошла и смотрит на
все чешуйчатые, и, вероятно, скомпрометировать ее.
У нее сильный характер - темперамент ее отца до того, как он
сломался - и она взяла на себя все эти обязанности, чтобы приспособиться к
той деловой карьере, к которой она стремится. Пусть она вас не обманывает.
обходительные и дружелюбные манеры заставляют думать, что она слабачка, потому что у нее есть
_imense_ сила характера, и она совершенно уверена, что собирается
сделать карьеру в бизнесе.
Я сообщил ей в письме, что ты помолвлен с самой милой девушкой
в Денвере, чтобы установить с тобой конфиденциальные отношения и предотвратить
то, что ты сам в нее влюбишься. Будь ей братом, Сай, и
убереги ее от неприятностей. Бог свидетель, вы и сами достаточно порочны,
чтобы издалека учуять порочность и увидеть любую опасность на пути
привлекательной девушки без опыта. Взгляните на неё немедленно — _немедленно_,
имейте в виду - и дайте мне как можно скорее хороший отчет о себе.
С любовью,
ФИЦ-МАК.
II.
КРИД, Колорадо, 17 марта 1892 года.
В ФИЦ-МАК, Денвер, Колорадо.
_ Мой дорогой Фитц:_-- Твое письмо пришло сюда вчера вместе с
циркулярами, присланными этими торговцами печатными станками и типографской продукцией
чернилами, но я был так занят, приводя все в порядок, чтобы начать
_Chronicle_, что у нас было мало времени, чтобы присматривать за
прекрасное создание, о котором вы пишете. Тысячи стенографисток уезжали из дома, чтобы устроиться на работу с более высокой оплатой, и это не причиняло им большого вреда, и я не могу понять, почему вы так сильно встревожились из-за этой молодой леди. Если, как следует из вашего письма, она всю жизнь прожила в Чикаго, то в Криде она в полной безопасности.
Сегодня утром я ходил на вокзал, или, скорее, туда, где останавливается поезд,
но не увидел никого, кто соответствовал бы описанию вашей
юной леди. Из трёхсот пассажиров не более десяти были
женщины, причём самые обычные на вид.
Я знаю, что мог бы найти вашу подругу, если она в лагере, передав ваше письмо Хартигану, городскому редактору, но он красивый молодой ирландец, который цитирует стихи на каждом шагу, и тот факт, что у него есть жена в Денвере, не помешал бы ему начать флиртовать при первой встрече.
Нет, ей лучше с обходительным молодым человеком, чем с Хартиганом.
Табор, который должен стать местным жителем, холост, но немногим лучше
городского редактора. Он очень чувствителен и мог бы влюбиться в
молодая женщина и, конечно, пренебрегает своей работой. Утренняя газета, чей
редактор находится под угрозой расторжения брака, должна держать своих сотрудников подальше
от разрушителей.
Наихудшим, насколько я могу судить, является тот факт, что я не могу
найти горнодобывающую компанию "Верная вещь"; но я надеюсь, что когда мистер Уигант,
приходит специалист по рекламе, возможно, он сможет просветить меня по этому вопросу
. Насколько это возможно, я намерен размещать в «Хронике» рекламу только хороших компаний. Чтобы избежать обмана, я нанял хорошо известного и хорошо зарекомендовавшего себя человека
со всеми этими мошенническими схемами; и, кроме того, чтобы у него не было серьёзных
искушений, ему будут платить зарплату, а не комиссионные.
Однако, возможно, существует компания Sure Thing Mining, и всё
может быть в порядке, но мне пока не удалось ничего о ней узнать. Лагерь
продолжает процветать. Один из членов братства вчера вечером в «Бэнигэн»
выстрелил в руку приятелю. Я ещё не побывал в городе,
хотя искушение было очень велико. Оба конкурирующих театра
предложили мнеох, и заверил меня, что я не буду “работать”.
[Иллюстрация]
До сих пор я не знал, какой важной персоной является редактор
утренней газеты. Вчера в офис зашел городской маршал с
полудюжиной бутылок пива, которые он отдал Веснушчатому Джимми,
дьяволу, объяснив, что, как он понимает, редактор был
Демократом.
Думаю, я произвел хорошее впечатление на здешнее общество. Первым человеком, которому меня
представили, когда я сошел с поезда, был Боб Форд, который в
связи с губернатором Миссури сместил Джесси Джеймса примерно на десять
много лет назад. (Это бледный, желтоватый парень с затравленным взглядом, и он
всегда нервничает, когда стоит спиной к двери.) Фитц, есть большая
интернет беззакония в этом мире, и в горнодобывающем лагере они не
попытка скрыть это.
Если я не очень занят, я должен быть очень несчастлив здесь. С утра
до ночи и с ночи до утра нескончаемый топот, топот по
деревянным дорожкам входящих и выходящих людей мучительно однообразен. Время от
времени в каньоне раздаётся выстрел из пистолета, и самое печальное, что
это настолько привычно, что игроки едва ли отрываются от столов, чтобы посмотреть
кто пал в бою.
И люди идут дальше, не обращая внимания
На жизнь или смерть, — и это Крид.
Со временем всё изменится. Когда у нас будет городское правительство, преступность
будет наказываться. Азартные игры и другие сомнительные развлечения
будут ограничены своим кварталом, и Крид станет величайшим
серебряным лагерем на земле.
Заплатив тысячу долларов за наше здание и столько же за
пресс и оборудование, мы получили на свой счёт тысячу двести пятьдесят
долларов.
Сегодня утром мы получили по почте письмо от мистера Сандерса с
Случайный чек на пятьсот долларов. Той же почтой был доставлен Д. Х.
Чек М. на двести пятьдесят долларов с просьбой, чтобы я
принял его с его наилучшими пожеланиями, но у него не будет акций. Теперь эти
все люди республиканцы, и они знают, что я буду руководить демократической газетой
. На языке певца: “Это любовь”.
Я хочу сказать, что вы поступаете с моим другом Смитом крайне несправедливо, когда в
своем сне наяву делаете его моим убийцей. Он мой личный телохранитель.
Он также является заклятым врагом Форда. Заметьте, эти люди встретят некоторых
день — я говорю «какой-нибудь день», потому что в Криде никогда не бывает ночи, — и независимо от того, убьёт ли он Сапонио, или Сапонио убьёт его, или они оба убьют друг друга, — особенно последнее, — этот инцидент сделает моё положение ещё более безопасным.
Когда губернатор Раутт был здесь и наводил страх на умников, которые приезжали в лагерь, чтобы дёшево купить участки, я купил участок на берегу Западного Уиллоу. Берег моего участка омывали стремительные воды
маленького ручья, и я решил, что хочу, чтобы на этом участке была
гидроэлектростанция для моего пресса. Конечно, все были
Я хотел помочь в создании утренней газеты, и участок
достался мне за триста долларов, минимальную цену, которая в
тридцать раз превышает его стоимость. Участок рядом с моим был
зарезервирован государством для использования небольшого ручья.
[Иллюстрация]
Пират-спекулянт по имени Стрипи построил дом над
рекой и направил течение через мой участок, так что теперь у меня
осталась только река.
В заключение позвольте заверить вас, что я сделаю всё возможное, чтобы найти
молодую женщину, и дам вам совет.
Искренне ваш,
САЙ УОРМАН.
III.
ДЕНВЕР, 20 марта 1892 года.
МОЙ ДОРОГОЙ УОРМАН: Ваше письмо от 17-го числа, после некоторой необъяснимой задержки,
только что дошло до меня. Возможно, ваш одаренных начальница почты не время
чтобы прочитать его сразу, и так держал его до организаций должен служить ей
любопытство, или она может быть найден неожиданные трудности в расшифровке
ваш гениально жестокие письма, которое я могу себе представить только
увеличить любопытство одаренной женщиной.
[Иллюстрация]
Я когда-то жил, где почтмейстер, человек интеллектуальные задатки,
было очень медленным при чтении рукописи, будучи обязан изложить
слова с трудом, и я обнаружил, что задержка, вызванная интересом
он взял в изучении моего эпистолярного стиля, чтобы улучшить свой ум, многие
раздражение. Но однажды меня осенила блестящая мысль, и я нанял
пишущую машинку. После этого была небольшая задержка, потому что он умел читать.
печатал очень хорошо. Я предлагаю вам значение этого опыта, не в
все на мой счет, ибо я вообще могу управлять, чтобы сделать то, что вы
пишем об этом довольно подробно, но для продвижения экспедиции в почтовом сервисе
. Однако мне пришло в голову упомянуть, _en passant_, что если вы
потерпите неудачу в этом газетном предприятии, вас все равно ждет блестящая карьера
ваше перо ждет вас на Востоке, где вы будете маркировать ящики с чаем. Не представляю
что я жалуюсь, когда я говорю, что ваши друзья будут находить больше времени
любить вас, если вы будет использовать печатную машинку.
Но все это ни здесь, ни там. Я в отчаянии от
беззаботного тона, которым вы пишете о мисс Парсонс, и я
действительно встревожен тем, что она не приехала. Она, конечно, не могла
у нее было много денег, чтобы совершить неторопливую поездку с остановками
посмотреть города и пейзажи _ по пути_.
Ее мать несколько минут назад, и не услышав от нее, - это
естественно тревожно, но я повлиял на него ничего рассматривать. Собственно говоря,
на самом деле, я считаю это очень странным и тревожным, учитывая, что она
уехала из Денвера с мужчиной, которого я сильно подозреваю, что он негодяй, и если уверенный
У компании Thing Mining там нет офиса, следует опасаться худшего. Это
выглядит очень плохо.
Я надеюсь, что при вашем безразличии к моей просьбе, не оценив
Учитывая серьёзность дела, вы не осмотрели окрестности. Полагаю, найти кого-либо в такой безумной спешке, как в Криде, будет непросто, если только вы не наткнётесь на него случайно. Я встретил Уайтхеда из «Ньюс», который только что вернулся оттуда, и он говорит, что не только платформы, но и вагоны переполнены, а люди даже едут верхом из Аламосы, чтобы попасть туда. Что за безумие! Как можно разместить и накормить такое количество людей в лагере, в котором всего пять маленьких домиков, построенных девяносто дней назад! Но, конечно, это всё для вашей мельницы.
[Иллюстрация]
Теперь я могу объяснить вам, насколько серьёзен этот случай? Вы, конечно, знаете, как легко злодею скомпрометировать такую молодую и красивую девушку, как мисс Парсонс, в таком месте, как Крид, и вы знаете, что скомпрометированная девушка уже наполовину испорчена. Как я уже сказал, Полли — чистая душой, честная девушка с сильным характером. Я считаю, что то, что она освоила стенографию, машинопись и телеграф, является достаточным доказательством этого; но она неопытна и доверчива и может попасть в беду, прежде чем осознает опасность. Кроме того,
Этот Кетчум — красивый, беспринципный мужчина с маслянистым взглядом.
Сегодня вечером я должен уехать в Чикаго и буду отсутствовать две или три недели, иначе я бы сам съездил в Крид — так сильно я беспокоюсь об этой девушке, которую знаю с пелёнок.
Я должен оставить это дело в ваших руках — если бы я только мог заставить вас отнестись к нему серьёзно. Адрес её матери: Калифорния-стрит, 1796, миссис
Матильда Парсонс. Свяжитесь с ней, если понадобится. Я сказал ей, что напишу вам и т. д.
Возможно, пока я буду в Чикаго, я смогу найти её отца и
поговорю с ним об этом деле. Теперь, пожалуйста, займитесь этим делом.
серьезно и будьте мне навеки обязаны.
До свидания, и удачи вам с газетой.
ФИТЦ-МАК.
IV.
КРИД, Колорадо, 25 марта 92-го.
МОЙ ДОРОГОЙ ФИТЦ, С тех пор как я получил твое второе письмо, я ничего не упустил.
я постоянно присматриваю за мисс Парсонс, ибо
Я вижу, насколько ты ужасно серьезен. Вчера я ужинал в
маленьком ресторанчике в Аппер-Криде, и когда девушка пришла забрать мой
от ее вида у меня чуть не перехватило дыхание. Было что-то о ней, что
сказал мне, что она была новичком в бизнесе; и я начал надеяться
что она может быть молодой леди, за кого я ищу
прошедшую неделю. Когда остальные встали из-за стола, я попросил вторую чашку
кофе, и когда она принесла его, я попытался вовлечь
девушку в разговор.
[Иллюстрация]
“Вы здесь очень заняты”, - сказал я.
— Да, — ответила она, слегка приподняв брови, и на её губах появилась
лёгкая улыбка.
— Полагаю, к закрытию вы очень устаёте, — рискнул я.
“Мы никогда не закрываемся”, - сказала она; и я снова заметил то же движение
глаз.
Я знал, что она думала, что я пытаюсь завязать знакомство, и
это раздражало меня. Если есть одна вещь, которую я не люблю, оно должно быть принято в течение
Машер, когда я не пытаюсь Маш.
“Я не видел тебя в Денвере?”
“Возможно”.
“Разве я не видел вас с мистером Кетчумом?”
“Возможно”.
“Вы знаете мистера Кетчума?” Я спросил с некоторым смущением.
“А вы?”
“Ну, не очень интимно”, - последовал мой несколько неуверенный ответ. “Он что,
в городе?”
Девушка рассмеялась по-настоящему искренне. Когда она взяла себя в руки, она
спросил: “Ты репортер Новой газеты?”
Я сказал ей, что у меня не было, и тогда я спросил ее, если бы она могла сказать мне, где
Управление мистер Кетчум был.
Он был на улице, возле Свято-салон Моисей, сказала она; и я
поздравил себя после получив прямой и четкий ответ
ее.
“Он в городе?” - был мой следующий вопрос.
“ Он был за этим столиком, когда вы вошли. Вы его не знаете?
“ Не очень хорошо, - сказал я.
- Тогда откуда вы знаете, что видели меня с мистером Кетчэмом?
Я сказал, что он, должно быть, изменился.
“Нет”, - сказала девушка, демонстрируя некоторую смелость. “Вы его не знаете. Вы
никогда его не видел; но ты пытаешься быть смешным. Тебя зовут Лон
Хартиган, и я тебя раскусил ”.
[Иллюстрация]
“О, перерыв!.. Отрывайся!” - сказала химическая блондинка, влетая из кухни.
она пришла на помощь своей “партнерше”, как она ее называла.
- Девчонки из “Биби" навели нас на тебя и того парня из Нью-Йорка.
Йорк. Ты не можешь лезть сюда со своими обезьяньими каракулями. Мистер
Кетчум - самый приятный человек, который здесь ест, и он всегда оставляет доллар.
под своей тарелкой. И блондинка из аптеки щелкнула пальцами под
мой нос, крутанулась на каблуках и швырнула испачканное полотенце в бочку
которая стояла у двери, ведущей на кухню, она стремительно вышла из комнаты.
“Ты не принесешь мне горячего кофе?” - Тихо сказал я девушке с
ее собственными волосами.
“ Ты недооцениваешь меня, ” начал я, когда она поставила его на стол.
“Мне жаль”, - ответила она с полуулыбкой, которая намекала на сочувствие,
но это хуже, чем отсутствие сочувствия.
“Итак, послушайте, ” начал я, - я скажу вам свое имя, если вы назовете мне свое.
Меня зовут Уормен”.
“Меня зовут Бойд-Инес Бойд”, - сказала девушка, “и мне жаль, что я
говорил, как я есть, к вам”.
— Не стоит об этом, — сказал я, выходя из комнаты.
Снаружи я увидел вывеску, на которой было написано: «Горнодобывающая и перерабатывающая компания «Сюр-Тинг»,
капитал — 1 000 000 долларов».
В следующий момент я уже стоял в приёмной и видел табличку на закрытой двери: «Ф. И. Кетчум — частный».
Я открыл маленькую деревянную калитку, подошёл к частному входу и постучал. Высокий, симпатичный мужчина лет тридцати пяти-сорока, с мягкими
серыми волосами, вышел и быстро закрыл за собой дверь.
[Иллюстрация]
«Это мистер Кетчум?» — спросил я.
«Да, сэр, чем я могу вам помочь?»
Вот это да. Мне и в голову не приходило, что можно назвать мужчину
из его личного кабинета, должно быть, можно вести дела.
«Я редактор «Хроник» и просто заглянул, чтобы
познакомиться. Я слышал о вашей компании».
Мужчина помрачнел. «Мы не ищем известности в газетах», — сказал он, не предложив мне сесть. Короче говоря, он не восторгался мной, как
некоторые агенты по недвижимости, и, спросив, как выглядит собственность
компании, я ушёл. Будь я богат, я бы отдал двадцать, чтобы заглянуть в «частный» кабинет.
Я пишу всё это подробно, чтобы вы знали, как сильно я старался
чтобы выполнить мой долг перед тобой, как друг, и несчастный
девушка, как человек. С этого момента у меня будет больше времени, как и для
моего суперинтенданта и главного механика, мистера Дж. Ди Воана,
который может создавать газету, начиная с написания редакционной страницы,
в список рассылки. В прошлом, как и сейчас, он всегда был с
выдающимися людьми. Он был с Артемусом Уордом в Кливленде, Уоллесом
Груэллом в Луисвилле, Бартли Кэмпбеллом в Новом Орлеане, Уиллом Л.
Вишер, когда он управлял “Фарой” на борту парохода "Ричмонд"
курсировал между Луисвиллем и Новым Орлеаном, а также с Филдом и
Ротакер в «Денвер Трибьюн».
В понедельник мы выпустили наш первый номер, и я чувствую себя намного лучше.
Всю свою жизнь я мечтал о ежедневной газете, и теперь у нас есть такая, она вся из шерсти и такая широкая, насколько позволяет печатная машина. У меня есть эта строчка под заголовком:
«Политика: свободная чеканка монет; религия: вероучение».
[Иллюстрация]
Думаю, эта строчка сохранится. Это то, ради чего мы должны жить и на что надеяться.
Конечно, мы рассчитываем, что в течение нескольких месяцев будем терять деньги, но если лагерь
продолжит расти, издательская компания Chronicle станет хорошим
предприятие. В шахтерском лагере приходится терпеть много трудностей.
Печатникам приходилось стоять в непокрытом помещении и печатать, пока
снег забивался им за воротники. Они провели собрание в задней части здания
в воскресенье в офисе, организовали профсоюз печатников, составили расписание по своему вкусу
сами - пятьдесят центов за тысячу; и, чтобы я не чувствовал
одинокий, я стал почетным членом профсоюза.
[Иллюстрация]
Мистера Джорджа У. Чайлдса задержали в то же время. Мое жалованье должно составлять
пятьдесят долларов в неделю; но я не собираюсь получать свое жалованье, пока газета
не станет платной.
У нас еще не заработал мотор, и мне пришлось заплатить двум мексиканцам
двенадцать долларов за то, что я провернул пресс в первую ночь. Уголь стоит десять
долларов за тонну; каменноугольное масло шестьдесят центов за галлон. Мы используем тонну угля
каждые двадцать четыре часа и пять галлонов масла каждую ночь. Это было
непривычное зрелище - видеть мальчишек-газетчиков, бегающих туда-сюда по зарослям
ивняка, взбирающихся по крутым склонам ущелья к палаткам
и домики с криками “Доброе утро, Хроника!”, где всего шесть месяцев назад жили горный лев и
медведь гризли. Самое интересное
особенность первого выпуска - отчет об игроке Джо в три колонки.
Похороны Симмонса. В нем рассказывается, как банда стояла у могилы и пила
“За душу Джо там, если она там есть”.
[Иллюстрация]
Всегда ваш,
САЙ УОРМАН.
IV.
КРИД, Колорадо, 28 марта 1892 года.
ДОРОГОЙ ФИТЦ: -- Три дня назад я написал тебе, что нашел мистера Кетчума
но не смог найти девушку. Вчера, в воскресенье, я отправился в
горячие источники в Вагон-Уил-Гэп, чтобы провести там день. В отеле я
встретил миссис МакКлеланд из Аламосы, и пока мы беседовали, в гостиной
запела какая-то дама. Нежные звуки фортепиано смешивались с голосом,
полным такой проникновенной мелодии, что я замолчал и прислушался. —
Вам нравится музыка? — спросила добрая дама из Сан-Луиса. — Есть только одна вещь слаще, — сказал я, — и это
поэзия — музыка души. Впустите меня, пожалуйста?
[Иллюстрация]
Мы вошли так тихо, что молодая женщина за пианино нас не заметила
наш приход", и допел до конца пьесы.
“La Paloma!” Как сильно отличается от тех мелодий, которые я слышал на прошлой неделе
из выступления группы Umpah перед Олимпийским театром.
Когда она закончила, певец обернулся, покраснел, и рост, расширенный
к моей подруге, протягивая ей руку; и я был приятно удивлен и обрадован
слышать, миссис Мак. говорю: “Ну, я хочу знать ... ты здесь?”
[Иллюстрации]
Барышня призналась, что она была, и отправилась в длинное
объяснение, что она решила остановиться на пружины пока вопросы
были в чуть лучшем состоянии, на Creede.
“Где мистер ..., мистер...” - запинаясь, пробормотала миссис Мак.
“О, он в Creede”, - сказал молодой леди, как она бросила взгляд на меня
за которым последовал приобретает румянец. “Он так занят на рудниках;
ты же знаешь, на них работает очень много мужчин.
Все это время я смотрела через плечо миссис Макклеланд на
чрезвычайно яркое и интересное лицо.
“О, прошу прощения, ” сказала добрая леди, “ это мистер Уорман, мисс".
Парсонс.
[Иллюстрация]
Я хоть убей не знаю, сказал ли я ”Привет“ или "До свидания”,
Я был ошеломлен. Я забыл о том, пока смотрел на это прекрасное
признать, что жил такой человек, как Полли Парсонс, и когда это дошло до меня,
внезапно, как взрыв, у меня перехватило дыхание.
отплыл и оставил меня беспомощной посреди океана.
“Где вы познакомились с Мисс Парсонс?” Я спросил, когда барышня была
вышел из комнаты.
“В Аламосе, около двух недель назад, она остановилась в нашем отеле, и мне не
понравилась внешность мужчины, с которым она была; поэтому я попросил ее переночевать в
свободной комнате рядом с моей.
“Я слышал, как он пытался убедить ее пойти с ним в Creede на следующий день
, но не мог понять, в чем заключался ее аргумент, кроме того, что она
не пошла бы в Крид, пока для нее не нашлось бы чем заняться ”.
“Кто был этот человек?” Я спросил.
“Его зовут Кетчум; он связан с компанией "Верная вещь Майнинг".
Компания.
“Наконец-то!” Сказал я со вздохом, который действительно принес мне облегчение.
После ленча я отдал письмо, которое вы прислали, мисс Парсонс, и я
наблюдал за ее лицом, пока она читала его.
Я убежден в одном из двух: либо она любит тебя и была рада
увидеть это письмо, либо она ненавидит тебя и сделает для меня то же самое. Это
самое близкое к тому, что ты можешь представить себе хорошенькой женщиной.
[Иллюстрация]
“Если я могу что-нибудь сделать для вас, Мисс Парсонс - ” “О, я вполне
способных в одиночку”, - сказала она. “Я, конечно, благодарю вас, но
у меня ничего нет; мне обещали хорошую должность в офисе мистера Кетчэма
как только они приведут дела в порядок. У меня есть с собой немного наличных денег,
достаточно, чтобы оплатить расходы в отеле.
“ Вы не найдете в Криде более приятного отеля, чем этот, мисс Парсонс.
Паттоны - милые люди, и, я думаю, для вас было бы лучше
оставаться здесь, пока для вас не откроется вакансия”, - рискнул я дать ему
совет.
“ Мистер Кетчэм снял для меня комнату над рестораном ”Олбани", - сказала она.
“ и он зайдет за мной завтра.
“Но, мисс Парсонс, ” сказал я, - вы знаете, что это за место?”
“Я знаю, сэр, что мистер Кетчум не взял бы меня в неправильное место”
и она дала ей на голову твист, который сказал мне, что мой совет не был
хотел.
“Прошу прощения, мисс Парсонс”, - сказал я, объяснить; “я
думал здания Олбани театр, ресторан может быть все
право. Но я думала только о твоем благополучии.
“Спасибо”, - сказала она, но имела в виду “Не утруждай себя”.
“ До свидания, мисс Парсонс, ” сказал я, протягивая руку. “ Надеюсь, я буду иметь
удовольствие встретиться с вами в Криде.
“Завтра я иду в Крид”, - сказала она, протягивая мне теплую пухлую руку.
и сказала “До свидания”.
Фитц, прости меня за медлительность, но ты забыл сказать мне, насколько
она была красива, сказал бы поэт из "Звезды Канзас-Сити":
“Ее осанка, лицо и фигура - совершенство; а ее улыбка - это
мерцающая мечта наяву, когда она плывет по проходу”. Какие глаза!
как миниатюрные моря, поросшие плакучими ивами, и волосы, похожие на
созревающее зерно, сквозь которое просвечивает солнечный свет.
До свидания,
САЙ УОРМАН.
V.
Гранд-отель «Пасифик»,
Чикаго, 8 апреля.
Дорогая Сай, ваши два письма от 25-го и 28-го числа, отправленные
из Денвера, были получены здесь только сегодня утром, когда я вернулся из
Милуоки, где я провёл прошлую неделю, ведя переговоры о продаже
шахты в Игл-Галч, которая меня интересует. Я думаю, что
Если так, то я буду в выигрыше, а если нет, то разорюсь.
Было очень любезно с твоей стороны, старина, взять на себя столько хлопот, чтобы разыскать мисс
Парсонс и «найти» этого негодяя Кетчума. Теперь, когда я знаю, что ты будешь присматривать за ней,
я не буду беспокоиться. Но ты ошибаешься, Сай,
насчёт того, любит она меня или ненавидит.
Несомненно, я ей немного нравлюсь, потому что я давно дружу с этой семьёй. Они всегда были добры ко мне, когда были богаты, и я носил хорошенькую Полли на руках, когда она была маленькой. Я знал её отца ещё в Вирджинии, до того, как они поженились.
Хорошенькая? Я должен думать, что она хорошенькая. Вот почему я чувствовал себя так
особенно беспокоился о том, что она пойдет в Крид. Если бы она была
Эве шеей старого скраб для пишущей машинки, с остроконечным носом и парой
крыжовник глазами в ее голове, вы представляете, я могла бы быть заботливым
о ней не в состоянии позаботиться о себе и во сне,
интересно ты в ней?
[Иллюстрация]
Сайрус, мой благородный олень, если и был какой-то “особенный огонек” в глазах красотки
Полли, то это было восхищение твоей мужественной фигурой. Вы слишком
скромный, чтобы когда-нибудь сделать себе справедливость.
Я рад, что ты нашел Ketchum и Sure Thing Mining Company. Я должен был
посмеяться над тайной, которую ты делаешь из той задней комнаты, в которую тебе
не разрешалось заглядывать. Без сомнения, он работал там с каким-то паломником.
он рассчитывал продать акции и не хотел, чтобы ему мешали.
На днях я встретил брокера, который хорошо знал его здесь. Он негодяй,
как я и думал; но не совсем такой негодяй, как я думал. Он сделал карьеру на бирже и когда-то был крупным игроком и зарабатывал большие деньги, но его репутация никогда не была первоклассной, и она ухудшилась
явно дурно пахнущий в последние годы из-за своей связи с ехидным типом.
схемы того или иного рода. Но он избежал тюрьмы и не является ею.
человек, с которым мужчина может точно отказаться разговаривать.
Пять или шесть лет назад он заключил здесь сделку с "наполеоновским доверием" по продаже зерна
и был близок к тому, чтобы заработать на этом миллион или больше
; но мошенничество было раскрыто, и пузырь лопнул, оставив
он разорился как в богатстве, так и в репутации. Он вовлек в эту схему множество
уважаемых операторов, так что это выглядело не так уж и
плохо для него лично, и он избежал судебного преследования. С тех пор он
выступает в качестве промоутера, держась в тени.
Парсонс, отец Полли, был тем человеком, который раскрыл и разоблачил его
мошенничество; и история гласит, что в отместку он устроил ловушку, в которую
попал Парсонс и потерял всё, кроме чести. Я узнал, что у Парсонса до сих пор хорошая репутация среди брокеров, потому что он заключил честную сделку, хотя и остался без гроша и в подавленном состоянии. Странно, что он не пришёл ко мне. Я пытался найти его, когда только приехал.
приезжал; но он всегда был где-то в другом месте, и когда я поехала в Милуоки,
Я оставила ему записку, но ничего не слышала. Я постараюсь увидеться с ним
перед отъездом.
Я считаю, Кетчум есть жена и дети здесь, и что он не
рисунок как Лотарио все как я и предполагал. Напротив, он
настоящий образец в своих семейных отношениях - водит свою семью в церковь и все такое.
и является ярким примером в воскресной школе и YMC'е.
О. Итак, я полагаю, что нашей хорошенькой Полли от него не грозит большая опасность.
Странно, однако, почему он должен был обручиться с дочерью человека, которого
он, должно быть, ненавидит его как своего доверенного клерка — и за такую нелепую
зарплату. Это подозрительно, но, в конце концов, это может быть проявлением
доброты — найти человека, которого он задумал погубить, в таком бедственном
положении. С таким же успехом можно проявить милосердие, даже к негодяю.
Человеческие мотивы всегда неоднозначны.
Я не могу сказать, когда вернусь домой, но пиши мне почаще.
Денвер, присмотри по-братски за нашей милой Полли.
С уважением,
ФИТЦ-МАК.
VI.
ОТЕЛЬ "ГРАНД ПАСИФИК",
ЧИКАГО, 9 апреля, 9 часов вечера
ДОРОГОЙ УОРМЕН: Я должен писать в большой спешке, потому что через час я уезжаю в
НЬЮ-ЙОРК. Это довольно неожиданно. Я ожидаю, что милуокская вечеринка будет здесь через
через четверть часа пойдешь со мной.
По всей вероятности, я вернусь в Денвер не раньше первого числа
Если да, то... поскольку, находясь в Нью-Йорке, я, вероятно, остановлюсь и займусь
некоторыми другими делами.
Я написал тебе вчера вечером, и теперь я хочу исправить впечатления от этого письма.
то письмо.
Когда еще можно услышать последнее слово в плохой истории. Этот парень
Кетчум еще больший негодяй, чем я думал. Я
много слышал о нем сегодня; встретил человека, который был его главой
бухгалтер и доверенное лицо здесь в период своего расцвета, и которого он
ограблен, как и все остальные, кто имел к нему какое-либо отношение.
Я ходил искать Парсонса по брокерским конторам. Он был
чем-то вроде мухы в эти последние годы, занимался тем, этим и всякой мелочью
жалкая схема, чтобы заработать доллар, и всегда иметь стол в
офис последнего человека, которого он смог заинтересовать своими проектами, поэтому его
найти примерно так же трудно, как пресловутую иголку в сенокосе.
Никто не будет специально интересоваться следишь за ним, теперь, когда он
вниз.
[Иллюстрации]
Ну, в ходе своей охоты я наткнулся на мистера Филмора, который сказал мне, где он
живет - в дешевом и убогом заведении, бедняга. Его там не было.;
не был две недели или больше. Хозяйка предположила, что он уехал, чтобы
присоединиться к своей семье где-то на Западе - в Калифорнии, как она предположила - не
знала, когда он вернется; не знала, что он когда-нибудь вернется. О,
да, она предполагала, что он _когда-нибудь_ вернётся, — нет, он не оставил адреса, по которому ему могли бы пересылать почту. Поставщик гашиша предположил, что мистер Парсонс получает почту в своём офисе — он определённо не получал её там. Я что, детектив? У мистера Парсонса были неприятности? О, Сай, как же тяжело быть очень бедным после того, как был очень богатым! Избавь меня от этого, Господи! Бедняга Парсонс, один из лучших и
гордых джентльменов, о котором говорят в таком тоне у дверей дешёвого пансиона!
Неудивительно, что его отважная, добрая девочка в отчаянии и не знает, что делать
чтобы помочь ему снова встать на ноги и выбраться из этой атмосферы?
Он может быть в Колорадо, а если он там, то вас могут попросить засвидетельствовать
внезапную смерть этого негодяя Кетчума в любой день.
[Иллюстрация]
Я вернулся в кабинет мистера Филмора, чтобы оставить ему записку для
Парсонса, и он рассказал мне всё о К. Этот парень — отъявленный негодяй,
и все его недостатки усугубляются его гладким и маслянистым лицемерием.
Это правда, что у него здесь семья, как я упоминал вчера, и что он
обеспечивает им видимость комфорта и респектабельности, но его жена
убитое горем создание, на котором он женился под дулом пистолета
обезумевшего отца. Он тащит ее в церковь, чтобы соблюсти приличия;
но это все уважение или вежливость, которые он к ней проявляет. Когда он был богат
здесь он держал белокурого ангела полусвета в шикарном стиле, с ее
каретой и всем прочим, в то время как его жене приходилось ковылять пешком,
со случайной экскурсией в компании с нанятой девушкой и ребенком
воскресным днем в трамвае. Филмор говорит, что негодяй
разорил четырех или пять бедных девушек подряд, которые пришли работать в
Я надеюсь, что Парсонс уехал в Колорадо, чтобы он знал, где находится его дочь. Я собирался прямо высказать ему своё мнение по этому поводу, если бы нашёл его.
Ты должен присматривать за бедной девочкой, Сай, и помогать ей, если сможешь. Жаркое этого негодяя и показать свою гнилую записи и его
мошенничество схема, если он дает тебе шанс, открыть на него. Перейти
ему все равно, и не ждать особого повода.
Адрес филмора--Стэнли Филмор Р.--комната 199 Морской дом,
Чикаго, и он с готовностью предоставить вам факты от
гнусный рекорд человека изгнать его из Колорадо с его мошенничество
схемы минирования. Это должно быть сделано - конечно, только в том случае, если шахта фальшивая
, потому что именно такого рода негодяи и мошенники создают
дурную славу предложениям о добыче полезных ископаемых на Востоке и делают это
практически невозможно собрать деньги для законных предприятий. Но я должен
закончить. Ты можешь прочесть эти дикие каракули?
Твои,
ФИТЦ-МАК.
VII.
КРИД, штат Колорадо, 13 апреля 93-го.
ДОРОГОЙ ФИТЦ, в твоем письме от 9-го, в котором ты спешишь отменить то, что
ты сделал для Кетчума в предыдущем письме, если у него не было другой
цели, не было необходимости. Вы никогда не заставите меня поверить, что человек,
который ест картофельное пюре ножом, макает в него суп и
оставляет следы на штанах в грязи, был воспитан в респектабельном
обществе. Если и требовалось что-то еще, чтобы убедить меня в том, что Кетчум был
акулой, то это было предоставлено им самим, когда он сказал Уиганту, что считает
“реклама, как непрофессионально и ненужной”. Газеты, он
сказал, сделал больше вреда, чем пользы. Сейчас, когда вы слышите, что мужчина говорит, что путь,
вы можете играть, что он работает снаряды и что его игра не
стенд проветривания.
Говоря о затруднении стать очень бедным после того, как ты был
очень богатым, ты забавляешь меня, молясь об избавлении от этого
ужасного состояния. Будь спокоен, мой добрый друг. Если вы будете следовать выбранному вами
пути, то есть смешивать литературу с майнингом, вы, несомненно, будете
независимо скудеть остаток своих дней.
Что ж, мисс Парсонс здесь. Она остановилась в «Олбани». «Олбани» — это ничего. Это лучшее место в долине, но, конечно, никогда не знаешь, кто займёт соседнее место. Вчера вечером за ужином преподобный Том Уззелл, городской редактор и Сопи сидели за одним столом;
убийца, игрок, танцовщица в юбке, расписанной вручную, и католический священник
сидели за другим, а мисс Парсонс, Билли Вудс, боксёр-профессионал,
Англичанин Гарри и я ели дикую утку за большим столом у печки. Я
познакомил Гарри, который является достойным молодым человеком, с одним из
лучшие семьи Денвера, в надежде, что у мисс Парсонс будет возможность увидеть разницу между настоящим джентльменом и этим социальным изгоем Кетчумом. После ужина я сказал Гарри, что хочу, чтобы он занялся любовью с мисс Парсонс.
«Но я её не люблю», — говорит он.
«Неважно», — говорю я.
«Это неприлично», — говорит он.
— Это правильно, — говорю я. — Это спасёт её от жизни, полной страданий.
— Что с тобой? — говорит он. — Если правильно заниматься любовью с милой молодой женщиной, которую ты не любишь, почему ты этого не делаешь?
[Иллюстрация]
Я сказала ему, что слишком занята, что у меня нет любви, которой я бы не
пользовалась, что я уже сделала свой выбор в этом плане. Но он всё равно был серьёзен и
в конце концов пообещал стать близким родственником, если не сможет полюбить её.
Я думаю, что открою агентство по защите незащищённых девушек.
Вчера я обедала в Аппер-Криде и была шокирована, когда Инес
Бойд вошла со свежими волосами из парикмахерской. Фитц, она не так красива, как мисс Парсонс, но ей грозит большая опасность, потому что она не так сильна и не прошла такую же подготовку, как мисс Парсонс.
“Джимми, - сказал я маленькому дьяволу этим утром, - я хочу, чтобы ты взял
пачку бумаг; иди вверх по ущелью, пока не придешь в офис
верное дело Горнодобывающая компания; зайдите и попробуйте продать газету. Ты можешь
уделять этому час каждый день и бездельничать в офисе столько, сколько захочешь
если тебя не выгонят.
“Уверен, что они это сделают”, - сказал Джимми.
“ Остановитесь! Не спускайте глаз с мистера Кетчэма и скажите мне, сколько человек
работает в офисе.
Два часа спустя Джимми вошел с карманами, набитыми серебром.
“Продал все свои бумаги”, - сказал он, спотыкаясь о ведро для угля.
«Кетчум купил их всех, чтобы избавиться от меня. Думаю, он хотел поговорить с
той девушкой, которая была у него в кабинете. Послушайте, она красотка. Должно быть, он взял её в
Денвере; в этой глуши такие не растут. Когда я вошёл, они ссорились
, как женатые люди, и он хотел меня выгнать. «Ни за что на свете, — сказал я ему, — я дьявол из «Хроник», и эта шайка сожжёт тебя, если ты будешь со мной связываться».
[Иллюстрация]
«Из-за чего они ссорились, Джимми?»
«О, из-за того, где ей спать, и он сказал ей, что она может спать в кабинете, и тогда ты её увидишь! Мама! но она заперлась».
быстро оформила для него документы. Потом она сказала, что поедет домой; но
она хотела бы посмотреть шахту, прежде чем работать на меховом складе. Она не дурочка.
Слушай, у него нет шахты.
“Ты думаешь, что нет, Джимми?” Я сказал, чтобы подбодрить его.
“Не-а. Я пошла в офис свечи и льют Джонсон отправится в
вопрос кремировать их Некс’”.
Сегодня я узнал, что Кетчум принимал деньги от тендерфит,
обещая выпустить акции, как только можно будет напечатать биржевые книги. Я
узнаю также, что компания Sure Thing Mining Company не существует юридически;
что претензия Sure Thing принадлежит лично Кетчуму.
Лагерь продолжает приносить горе и серебра на очередном соотношение
шестнадцать к одному. Старый Хэнк Фелан, Санкт Джо, умер на тротуаре
перед Орлеан клубе прошлой ночью. Я продемонстрировал свое невежество, спросив
банду, которая стояла вокруг мертвеца на дознании коронера, кем могли быть эти
выдающиеся покойники.
“Скажи, братец”, - сказал один из мальчиков спортивный“, я думаю, вы никогда не
искать в документе. Не знаю, Хэнк Фелан, как лизнул Большой Эд. Браун,
ужас Оклахомы?” И все они вошли внутрь, оставив меня нащупывать свой
выход из дремучего невежества, которое установилось вокруг меня.
[Иллюстрация]
Боб Форд и Джо Палмер с парой сорокапятилетних закрыли все предприятия
и уложили лагерь спать в 9:30, как-то вечером на прошлой неделе.
В отчаянной попытке сбежать нью-йоркский солнечный человек и город
редактор ворвался в общежитие отеля "Биби", где сотрудники
спали, и две официантки, которые защищались от них,
выпрыгнули из окна в реку.
Прошлой ночью женщина убила мужчину в Аппер-Криде.
Городской маршал, капитан Лайт, пришел к выводу, что Ред Макканн представляет угрозу
для хорошего правительства и поэтому сместил его. Его похороны, которые состоялись прошлой ночью.
В воскресенье было многолюдно. На следующий день друзья МакКанна
что-то обсуждали. Они даже дошли до того, что устроили дознание, но у Кэпа были хорошие связи, он был зятем Сапоцио, и его быстро унесли.
«Хроники» пока не платят. Двенадцатьсот
долларов исчезли, и я перевёл сюда свои личные сбережения, чтобы заплатить типографии. График тот же, и я работаю бесплатно. У нас была забастовка. Вчера был день зарплаты, и Веснушчатый
Джимми, этот дьявол, ушёл в 6 часов вечера. Джимми был с нами всё это время
Все эти дни, полные сомнений и опасностей, и когда он не пришёл сегодня утром, я признаюсь, что почувствовал себя одиноким. Другой мальчик пришёл вместо Джимми, но он не был веснушчатым, и я сомневался в нём.
Около десяти новый мальчик пошёл на почту. Он так и не вернулся. Я
заметил, что редактору крупной ежедневной газеты не подобает сидеть и тосковать по мальчику, и всё же я не мог избавиться от чувства пренебрежения, которое охватило меня рано утром и не покидало весь день. Мы
ожидали, что дьявол обратится к нам с предложением компромисса, но он
не удалось позвонить. В п. м.-Несс, мы отправили в комитет ждать
на Джимми и попросить его посетить офис. Он пришел, что-то жевал
ветвь ивы.
“Ну, Джимми, ” начал я, - как тебе понравится вернуться к работе с
прибавкой на доллар в неделю?”
— Ну, — сказал наёмник, — я не знаю, так это или нет, но если ты вернёшься на прошлую неделю, я тебя возьму. Но учти, ты больше не будешь называть меня «Фрек». Теперь меня зовут Джимми, понял? Джимми работает.
[Иллюстрация]
Надеюсь, в следующий раз я смогу сообщить тебе хорошие новости.
До свидания,
САЙ УОРМАН.
VIII.
ТЕЛЕГРАММА.
НЬЮ-ЙОРК, 13 апреля 1892 г.
Отец молодого человека здесь, и ему снова очень повезло. Он
перевести средства на день в вашей помощи, чтобы убедиться, что не падает в неправильном
руки. Доставить послание к человеку сами, чтобы избежать ошибки. Смотреть
острый. Письмо первое письмо, объясняет все. Адрес Хоффман Хаус.
ФИЦ-МАК.
IX.
ДОМ ХОФФМАНА,
НЬЮ-ЙОРК, 13 апреля.
ДОРОГОЙ УОРМАН: - Самая удивительная вещь в жизни - это количество
сюрпризов, с которыми сталкиваешься. С кем я должен встретиться здесь за завтраком сегодня утром?
но с Томом Парсонсом - уже не тем сломленным и отвергнутым человеком, которого я вам представлял.
он разгоряченный успехом и плывущий на вершине "Надежды".
лучезарная волна.
[Иллюстрация]
Несколько нью-йоркских брокеров, которые знали его в лучшие дни и которые были
уверены в его проницательности и мужестве, желали открыть крупное предприятие.
Сделка в Чикаго, они послали за ним, чтобы он руководил игрой. Он отнёсся к их предложениям так же хладнокровно, как если бы вложил миллион, и потребовал хороший процент от прибыли. Они согласились на его условия. Он стоял за кулисами здесь три недели и от имени дилера, который, как предполагалось, был слабым, организовал игру и привёл чикагских парней в ловушку. Было вложено много денег, и слабая фирма, которую чикагские дельцы рассчитывали прибрать к рукам, оказалась всего лишь подставным лицом для очень сильного синдиката.
Вчера они рассчитались, и доля Тома в прибыли составляет чуть больше
сто тысяч. Что за причуда судьбы! Хотя внешне он был совершенно
спокоен, я мог видеть, что Парсонс глубоко тронут этим поворотом событий
, который снова ставит его на ноги. Это не что иное, как азартная игра
в конце концов, и его разум взбудоражен внезапным успехом.
Он полон великолепных проектов, чтобы снова завладеть миллионами. Без сомнения,
успех этой сделки дает ему большое влияние здесь, и он такой смелый
и опытный оператор, что никто не может сказать, чего может не произойти. Но
Эта ненасытная страсть к высоким и безрассудным играм повредила ему
умственно и нравственно. Он признался мне, когда мы пришли в его комнату,
что за три недели, что он здесь, он ни разу не подумал о своей семье,
то есть об их положении и нуждах. Подумайте только, и это самый нежный из мужей, самый заботливый из отцов!
Я сразу же рассказала ему о положении его дочери, но это его нисколько не встревожило. «Я доверяю этой девушке, — сказал он, — она сможет позаботиться о себе
где угодно, на поверхности земли или в шахтах под землёй».
[Иллюстрация]
— Вы бы доверили ей работать, жить и ночевать в трущобах Чикаго
или здесь, в районе Файв-Пойнтс в Нью-Йорке? Вы бы хотели, чтобы она
вела такое существование? Особенно если бы она могла встретить в этих
местах нескольких утончённых мужчин с безрассудными привычками, которые
непременно неправильно бы поняли её положение и чьё сочувствие стало бы
для неё самой большой опасностью? — Ну, это и есть Крид, Том, — сказал я, — если добавить к этому
физические нагрузки в горном климате в лагере, где лучший дом — не
лучше лачуги, построенной из сырого, непросохшего дерева.
Он пообещал мне, что сегодня же отправит ей телеграмму с деньгами и посоветует
ей отправиться к матери. Он посмеялся над моими опасениями по поводу планов Кетчума
и сказал, что доверил бы свою девушку дюжине Кетчумов; но он не был
равнодушен к опасности, что негодяй может устроить ей скандал, и я
настаивала на этом, пока он не пообещал немедленно отправиться
и отправить ей телеграмму с деньгами. Я дал ему твой адрес, и он отправит
его тебе, чтобы его послание не попало в руки
К. Вот почему я только что отправил тебе телеграмму. Я понимаю, что даже
в Creede, он пойдет на компромисс девушке есть какие-то связи с
что конечно наряд, и не подвергайте ее характер подозрения. Прежде чем
это дойдет до вас, она, без сомнения, уедет домой, и у меня не будет
больше случая писать вам о ней; но все же, если у вас есть
в свободное время, ты можешь написать мне сюда и рассказать, как Кетчум работает над своей игрой
. А у меня нет больше беспокойства о том, что Мисс П., признаюсь, к
любопытство, чтобы знать, если беспокойство, которое я сделал уже был обоснованным.
[Иллюстрации]
Как у вас дела с газетой? Каждый хочет услышать о
Крид здесь, и я верю, что вы могли бы составить большой список подписчиков
на Уолл-стрит, если бы у вас был агитатор на местах. У всех есть
самые преувеличенные представления о масштабах и богатстве лагеря,
а газетчики такие же дикие, как и все остальные. У них самые
детские представления - я имею в виду, конечно, только у обычных людей - о
состоянии добычи серебра. В их представлении золотое дно - это место,
где добывают чистое серебро, как строительный камень. Вы не могли бы
рассказать им какую-нибудь выдуманную историю о богатстве рудников, которые они
не поверит. На самом деле, вы можете заставить их поверить во что угодно другое
проще, чем в правду. Этот факт также ужасно вредит нашему бизнесу на Востоке.
на Востоке и создает предубеждение против использования серебра в качестве денег.
Это также помогает шулерам-горнякам, промышляющим мошенничеством. Я должен иметь
любопытства, чтобы увидеть, как вы жареная, что ехидные схема Кетчум & ко. Не
не пришлите мне бумаги.
Вы можете обращаться ко мне здесь на две недели.
Искренне твой,
ФИТЦ-МАК.
X.
КРИД, Колорадо, 20 апреля 92-го.
ДОРОГОЙ ФИТЦ: - Да, сюрпризы в этой жизни удивительны. Прошлой ночью мы открыли здесь
пару посылок с сюрпризами.
На днях я был удивлен, когда мисс П. зашла в офис и
спросила моего совета. До недавнего времени она старалась избегать меня.
Я думаю, что Гарри был полив мои акции с дамой, и я
приятно отметить, что эти молодые люди занимают столик в Олбани
что два места. В прошлое воскресенье я забрела в палатку, где они
проводят священные службы; она называется Дарохранительница. Мисс Парсонс была
Она играла на маленьком деревенском органе, а Гарри стоял рядом с ней и
пел: «Есть земля, прекраснее дня».
[Иллюстрация]
Ах, да, в милом прошлом! Есть ли что-то, что так сильно
привлекает доверчивую душу? Там, в залитой солнцем дали, есть покой для
уставших. Там, где всегда полно и бурлит, нет фальшивого дна в
милом прошлом.
Надежда вечна
В человеческой груди,
Вера, чтобы нажать на кнопку, —
Бог сделает остальное.
Я начала надеяться, что Гарри полюбит мисс Парсонс. То, что он сделал,
сделанное для нее уже возымело хороший эффект. Его общество лучше для
нее, точно так же, как солнечный свет полезнее для цветов, чем атмосфера
сырого, темного подвала, где по влажным камням ползают ящерицы.
Многие парни здесь полюбили бы ее, но для собственного развлечения.
С Гарри все не так. Он так серьезен, как если бы на самом деле был
Англичанином. Вчера юная леди была очень взволнована из-за полученной ею записки,
и она показала её мне. Записка заканчивалась так:
Уходи, оставь меня в моих страданиях,
И когда ты останешься один,
Даст Бог, ты будешь тосковать по мне,
Как я страдал из-за тебя.
На письме было написано «Гарри», и это ранило её сердце. Я сказал ей, что это почерк Табора, что его зовут Гарри, и она обрадовалась.
[Иллюстрация]
Пока я пишу это, я смотрю через дорогу на парикмахерскую, где Инес
Бойд коротко стрижётся. О боги! сначала поблекла, а потом лишилась волос!
Так и будет продолжаться её чистая юная жизнь. Уже холод греха сковал её душу. Цвет юности увял; щёки впали; взгляд пустой, далёкий. Возможно, она сходит с ума.
вернулась в свой счастливый дом в Денвере, где она обычно стояла на коленях по ночам и
говорила: «Теперь я ложусь».
Она ушла из ресторана и вместе со своим партнёром, этим
«бунтарём» с жёлтыми волосами, живёт в коттедже,
а обедает в «Олбани».
Теперь я должна рассказать вам, о чём мисс Парсонс хотела спросить совета. В офисе ей почти нечего было делать, и если бы она работала кассиром в ресторане во время еды, по два часа утром, днём и вечером, мистер Сирс платил бы ей десять долларов в неделю и кормил бы её, то есть двадцать долларов
в общей сложности 20 долларов в неделю. С 9 до 11 и с 2 до 4 она могла заниматься корреспонденцией мистера
Кетчума. Была ещё одна вакансия. Им требовался оператор в «Вестерн Юнион» на другой стороне улицы с 20:00 до 12:00, когда приходил ночной оператор, чтобы принять репортаж для «Хроники». Если бы она согласилась, то её доход составил бы 20 долларов сверх платы за жильё.
Я спросил её, что она собирается делать с полуночи до утра. Она
добродушно улыбнулась и сказала, что, по её мнению, ей придётся немного поспать, иначе она бы попросила о работе, чтобы складывать бумаги.
Я сказал ей, что это очень правильно, если она может выдерживать долгие часы работы. Она ответила, что всегда может вздремнуть часок после обеда, и таким образом ей удастся продержаться какое-то время. Я осмелился спросить, почему она не учитывает свою зарплату в «Верной вещи» при подсчёте доходов. «О, — она забыла. — Мистер Кетчум сказал ей, что она должна получать зарплату в виде акций». Я не сказал ей, насколько
бесполезен этот запас, но я решил позаботиться о мистере Кетчуме.
Вчера в задней части салуна Бенигана состоялось тихое совещание.
который комитет из семи человек был назначен для обслуживания мистера Кетчэма и
расследования дел горно-обогатительной компании "Уверенная вещь",
поскольку в утренней хронике было сделано заявление о том, что
компания не имела юридического существования.
[Иллюстрация]
Здесь начинаются сюрпризы. В соответствии с договоренностями, достигнутыми
совещанием в Banigan's, члены комитета вчера вечером позвонили в офис
горнодобывающей компании "Уверенная вещь" и спросили мистера Кетчэма. Этот
джентльмен показал, как мало он знал о лагерной жизни, заказав их из
в комнате. Представитель сказал ему сесть и замолчать. Он не
послушался и сказал, что ему не приказывают сидеть в его собственном доме,
запрыгнул на стол и начал разглагольствовать о свободе Америки. В этот момент
один из участников, которого называли «Мекс», потому что он был родом из Нью-Мексико,
бросил верёвку через комнату. Она секунду парила под брезентовым потолком,
а затем обвилась вокруг шеи оратора. — Слезай с
насеста, — сказал Мекс, потянув за верёвку и стащив спекулянта со стола.
Это подействовало. После этого оператор только и делал, что умолял сохранить ему жизнь.
“Сейчас, сэр”, - заявил лидер“, вы обяжете нас каждый отвечать
вопрос к вам. Если вы говорите правду, вы можете все будет хорошо,
если вы лжете, вы будете рисковать”.
“Мы являемся исполнительным комитетом Ассоциации защиты игроков
и мы здесь, чтобы расследовать вашу игру. Мы признаем
справа от дилера к либеральной процент, но мы против того, чтобы наверняка
что мужчины и сандбэггерс”.
“Это верняк горнодобывающая компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством
Колорадо?”
“Ну ... это ... не...”
“Остановитесь, сэр”, - сказал командир. “Эти вопросы будут заданы вам так
что вы можете ответить "да" или "нет". Я скажу далее, что комитет
узнает, когда вы скажете правду, так что у вас есть предчувствие, и вам
лучше сыграть в него, понимаете?”
“Горнорудная компания "Верная вещь" зарегистрирована?”
“Нет”.
“Это правда, что вы взяли деньги под залог акций, которые будут выпущены в обращение?"
”Ну, ... у меня есть." "Нет".
“Это правда”.
“Остановитесь!”
“Да, сэр, это правда”.
“Вы заплатили своей стенографистке?”
“Да, сэр”.
“В каком количестве?”
“В акции.”
“Сколько у вас участков и как они называются, где расположены?”
“Один - точно. Гора Холостяка”.
“Отгружали какую-нибудь руду?”
“Нет”.
“Есть в поле зрения?”
“Нет”.
“Когда-нибудь проводили какой-нибудь анализ?”
— Нет.
— Этого достаточно.
— Джентльмены, — сказал предводитель, — вы слышали вопросы и
ответы, все, кто за то, чтобы повесить этого парня, скажите «да».
— Против — «нет».
Три против трех, голоса разделились поровну. Я проголосую против, мы не будем его вешать.
— Все, кто за то, чтобы отпустить его в низовья Гиблых земель, скажите «да».
«Принято единогласно».
«Мистер Кетчум, я вас поздравляю».
Всё это происходило в Аппер-Криде, и примерно в то время, когда комитет
сопровождал Кетчума вниз по ущелью, Кадиш Була, управляющий
«Бакалавра», вбежал в отделение Western Union.
и вручил депешу мисс Парсонс, попросив ее поторопиться с отправкой.
После отправки сообщения мисс Парсонс пришла в мой кабинет, где Гарри
и я наслаждались тихой беседой, в которой две молодые женщины, в которых
Я так заинтересовался, сыграл важную роль.
“Прошу прощения”, - сказала она, мило покраснев, когда открыла дверь.
"Я думал, вы были один". “Я думал, вы один”.
Гарри уже собирался уходить, когда она попросила его остаться.
[Иллюстрация]
Изящным небольшим прыжком она приземлилась на стол передо мной и
глядя мне прямо в лицо, сказала:
“Я хочу задать вам несколько вопросов и хочу, чтобы вы ответили мне"
правдиво.
“Компания "Верное дело Майнинг Компани” хороша?"
“Нет”, - сказал я, и она даже не дрогнула.
“Является ли заявление Кетчума о местонахождении "Верного дела” действительным?"
“На это я не могу ответить, потому что не знаю”, - сказал я.
“Как вы думаете, мистер Була из ”Холостяка" мог бы знать?" - было ее следующим
вопрос.
Мы оба согласились, что он должен быть отличным специалистом по местоположению в целом и особенно хорош в этом случае, так как их участок примыкал к соседнему.
«Как и когда можно перенести заявку?» — спросила она, пристально глядя мне в лицо.
Я попросил её подождать минутку и позвонил мистеру Вогану. Я обращаюсь к нему по всем вопросам, которые не могу найти в словаре.
Через несколько мгновений эксперт объяснил молодой леди, что
иск, поданный в 1990 году, по которому в 1991 году не проводились оценочные работы,
был открыт для рассмотрения в 1992 году.
Это было именно то, что она хотела узнать, сказала она, выбегая за дверь и перебегая через дорогу к телеграфному отделению.
Не успели мы спросить друг друга, что она имела в виду, как в открытую дверь вошла
половина дюжины горожан.
«Мы только что вернулись из Уосона, куда ездили с Кетчумом», — сказал
лидер.
“Его игра чертовски нечестная, и мы посоветовали ему уклониться, и мы хотим спросить
о его пишущей машинке и ’посмотреть ’, есть ли у нее какие-нибудь бабки ”.
Я объяснил, что Мисс Парсонс был через дорогу, работающих в
Телеграф.
“Мисс Парсонс, - сказал руководитель, входя в офис, “ мы только что
вывели вашего работодателя из лагеря, и я полагаю, что мы уволили вас с работы.
мы хотим рассчитаться с вами”.
“О, со мной все в порядке”, - сказала она, радуясь, что они не повесили
беднягу. “Я работаю половину рабочего дня в ресторане и до
полуночи здесь”.
[Иллюстрация]
Не говоря ни слова, главарь протянул руку одному из мужчин,
который бросил в неё жёлтую монету, другой сделал то же самое, и прежде чем она
поняла, что это значит, главарь положил на стол семь десяток,
пожелал спокойной ночи, и они вышли из комнаты.
«Не поработаешь ли ты на меня часок или около того?» — спросила девушка, когда ночной
работник вошёл в кабинет. Конечно, он бы поработал, но был разочарован.
Его жизнь в лагере была одинокой, пока эта красивая женщина
не пришла работать в офис. Он приходил на два часа раньше,
только чтобы побыть в лучах её присутствия.
“Вот тебе чаевые”, - сказала она, вынимая первую десятку из
пачки желтых монет перед оператором, бросила остальные шесть в
свою сумку и выскочила в ночь.
[Иллюстрация]
“Я снова здесь”, - засмеялась она, открывая мою дверь. “Я хочу, чтобы ты
положил это в свой сейф до утра”, - и она выложила шестьдесят долларов
золотом на мой стол.
“Благослови вас Бог, Мисс Парсонс, - сказал Я, - мы не держим такие вещи. Мы
всегда в долгу, как другие, но я отдам его вон, он не
напитки”.
“Я хочу, чтобы вы с Гарри пошли со мной, - сказала она, - и не задавали никаких вопросов.
Надевайте пальто, у дверей ждут три хороших лошади ”.
Через тридцать минут после этого наши лошади поднимались на последнюю
Ченс трейл, и через час мы стояли на вершине холма Бачелор,
одиннадцать тысяч футов над уровнем моря.
Пейзаж был удивительно красив. Внизу, по крутому
склону горы, пролегала длинная темная тропа, ведущая к ущелью, где
дуговые фонари поблескивали на трахитовых утесах. Из-за поворота, в
долине, вытекал серебристый ручей - широкая и красивая Рио-Гранде, ее
хрустальная рябь поблескивала в мягком свете полуночной луны. Прочь, в
На востоке, над меньшими горами, возвышался мраморный гребень Сангре-де-Христо.
[Иллюстрация]
Отвернувшись от этой чудесной картины, я увидел, как лошади с всадниками
только что въехали на узкую тропу, которая вела через осиновую рощу в
направлении шахты «Батчер». Гарри взял доску из шахты «Батчер» и вбивал кол на участке «Верная вещь», когда я приехал.
— Так вот что вы задумали, мисс Парсонс, — сказал я, оценив ситуацию с первого взгляда.
— Да, сэр, — ответила она, — я написала своё имя на этом столбе, и я
предлагаю завтра же нанять людей на работу”.
Была как раз полночь, когда мы добрались до телеграфной конторы, и мисс
Парсонс показал нам телеграмму, отправленную мистером Була: в ней говорилось:
“_John Херрик,
Клуб Денвер, Денвер_:
У аметистовые вены. Конечно можно купить и за тысячу, или может
ПМЖ и бороться с ними; принадлежит Кетчум. Ответа”.
“Ну что ж, - сказал Гарри, “ с тобой все в порядке”.
- А теперь, ” сказала мисс Парсонс, “ я хочу найти мистера Кетчэма и выписать ему
чек на тысячу долларов и получить купчую или что-нибудь в этом роде для предъявления.
Мы объяснили , что Кетчум в это время шел в направлении
Зазор между колесами фургона. Далее, если бы у нее не было такой суммы денег в банке
, она бы серьезно поступила, выписав чек.
“Ах, но у меня есть”, - сказала она с улыбкой, доставая банковскую книжку
из своего стола. “Мой отец перевел тысячу долларов шахтерам и
Купеческий банк для меня несколько дней назад, телеграмму, уведомляя меня это было
там, придя в вашей помощи, и я должен извиниться за то, что не сказал тебе
рано, но я боялся, что ты можешь просить меня отказаться от меня, если вы
узнали, как богат я был”.
“ С вами все в порядке, мисс Парсонс, ” сказал я, “ и я поздравляю вас... Но
нет никаких оправданий тому, что ты хочешь дать этому негодяю тысячу
долларов».
«Тогда я должна попросить тебя об ещё одной услуге, — сказала она. — Я хочу, чтобы завтра десять человек отправились
на «Верняк».
По моей просьбе Гарри пообещал, что люди будут на месте к девяти часам,
и сейчас, когда я пишу это, я слышу взрывы и вижу белый дым,
выходящий из шахты «Верняк». Только что я увидел Гарри и «Серебряную королеву»,
спускающихся по тропе. Они едут сюда; Гарри
держит в левой руке кусок камня; они говорят об этом, и
они оба выглядят очень счастливыми. Да, воистину, сюрпризы не
удивительно; надежда рождается вечно.
Прощай.,
САЙ УОРМАН.
XI.
ДОМ ХОФФМАНА,
НЬЮ-ЙОРК, 27 апреля 92-го.
МОЙ ДОРОГОЙ САЙ: - Твое последнее письмо - маргаритка. Я прочел это со всем
интересом романа.
Каким, должно быть, волшебным лагерем Крид, в конце концов! Это было по-мужски в тех
линчевателях, которые так бесцеремонно вытолкали Кетчума из лагеря, чтобы угостить
наша маленькая подруга Полли, такая щедрая и деликатная, но это характерно для Запада.
[Иллюстрация]
Она смелая и способная девочка, не так ли? — её сообразительность в том, как она
поступила с этим участком, говорит об этом.
Я рад, что она вам нравится, и я знал, что она вам понравится, если вы узнаете, какая она быстрая и смелая. Она не стала тратить время на
плач о пролитом молоке, когда её отец разорился, и вся та лёгкость,
роскошь и лесть, которые окружают дочь богача, исчезли, как роса под
солнцем, но просто прыгнула в воду и поплыла
учиться зарабатывать себе на жизнь и помогать заботиться о семье.
Хотя, разве не романтично было бы, если бы эта шахта действительно оказалась золотым дном!
Заявляю, я прихожу в восторг, думая об этом. Я предполагаю, что есть
на самом деле шанс, что он может, так это о том же ключе-или
это должна быть--как Аметистовой шахты. Это было бы слишком хорошо!
Как повезло, что она случайно оказалась в отделении телеграфа, когда, что
депеша была отправлена! И, о, послушайте, вы с Гарри, разве вы не денди?
как приятно, что такая хорошенькая девочка, как Полли, находится на вашем попечении... и помещена туда
доверительно ваш, не забывайте. Нет, ты не _dare_ забыть, для тебя
никогда бы не узнал Полли, но для меня, и Гарри не получил
ознакомившись с ней, наверное, но для вас. Мне повезло, что я случайно узнал
, что твое сердце уже занято, иначе я бы никогда не представил тебя друг другу
.
Значит, Гарри отказался влюбиться в нее, не так ли, когда ты отдал свой
приказ? Что ж, я готов поспорить на лошадь и багги, что он влюбится в нее.
она станет старше его на месяц, если только он не влюблен в кого-то другого
девочка, ведь Полли - одна из самых интересных девушек, которых я когда-либо видел.
Я не очень хорошо знаю Гарри, но у меня сложилось впечатление, что он
необычайно приятный парень. Если он хотя бы наполовину такой мужественный и умный, каким кажется
, я замолвлю за него словечко перед Полли.
Из того, что ты пишешь, я вижу, что он ей уже нравится - и ты ей тоже нравишься
иначе она никогда бы не относилась к вам обоим с таким доверием. Но
она приведет Гарри танец до того, как он захватывает ее-ты уверена, что она
будет-потому что она имеет сенсорный кокетки в ее характере, несмотря на, Также,
из самых теплых и самых преданных сердец.
Я надеюсь, что он влюбится в нее; это пойдет ему на пользу, даже если
из этого ничего не выходит. Парень, у которого не болезненный характер, никогда не становится никем.
от любви к такой хорошей маленькой девочке, как Полли, становится хуже, даже если она
не отвечает взаимностью. Это может стоить ему боль, но он будет жить
путем, и Природа без человека не расширяется до своей полной емкости до
лихорадка честного страсть проникает в его кровь, - но ты знаешь, как это
себе, Сай.
Я знал о ее прыжке в шахту еще до того, как пришло твое письмо - только голый
факт, - потому что я встречался здесь с Парсонсом каждый день, и он показал мне
шифрованную депешу от нее, в которой она сообщала ему. Похоже, она знала его старый шифр
и воспользовалась им. Он перевёл его для меня, восхищаясь её смелостью и сообразительностью. Вероятно, она никогда бы этого не сделала, если бы вы двое не поддержали её. Мальчишки-хулиганы! Я знаю, что вы ведёте себя хорошо, иначе она бы вам не доверяла.
Вы можете рассказать Гарри всё, что я вам рассказала о бедственном положении, в котором оказалась её семья, чтобы он прекрасно понимал, как она оказалась в Криде. Я бы не хотела, чтобы он плохо о ней думал, потому что я твёрдо решила, что он должен по уши в неё влюбиться. Я не верю, что она
серьезные мысли любого другого человека, ибо, хотя, как юная мисс
она была довольно любимых в Чикаго, то скорее всего она образуется
серьезные вложения-вложения, что бы выдержать напряжение
населения, такие, как Парсонс прошедших в течение последних трех лет.
Я знаю, что с тех пор, как она и ее мать оказались в Денвере, они отказывались
заводить знакомства и гордо держались особняком. Так что я рискну
предположить, что поле для Гарри открыто, если ему посчастливится заинтересовать ее
и вы можете смело сказать ему ободряющее слово.
Как я уже сказал, ему пойдёт на пользу, если он поддастся страсти, даже если у него ничего не выйдет.
Как и её отец, Полли очень быстро и решительно судит о людях и очень уверена в себе. Девушка всегда была влюблена в своего отца, и Том всегда относился к ней скорее как к возлюбленной, чем как к дочери. Он ужасно гордится ею и хвастается ею при каждой встрече. Но, тем не менее, он беспокоится о том, что она находится в этом
лагере, и сегодня вечером он уезжает, чтобы присоединиться к ней, и я думаю, что он заберёт её с собой. Вы можете себе представить, как он волнуется, несмотря на всё своё хвастовство
о её отваге, сообразительности и умении позаботиться о себе,
когда он бросает раскалённые докрасна утюги, чтобы пойти и присмотреть за ней. Он восхищается её деловым подходом и поддерживает его, но
всё же боится, что борьба за своё место в таком суровом месте сделает её грубой и некрасивой.
Скажите Гарри, чтобы он выложился по полной и произвёл наилучшее впечатление
на старика, если вы заметите, что он всерьёз увлечён Полли, потому что она, скорее всего, поступит так, как хочет её отец в вопросе о возлюбленном. Если он завоюет сердце старика, битва за Полли будет выиграна.
выиграно больше половины - то есть, если он ей уже немного нравится,
в чем я почти уверен, судя по тому, что вы пишете, она действительно нравится. Конечно, ты
сумеешь дать понять старику, какое уважительное восхищение оба
вы с Гарри питали к Полли, и как, будучи очень занятым, _you_
я бы предпочел поручить вашему другу, мистеру Инглишу, молодому джентльмену с хорошим взглядом
и ответственным характером и все такое, присматривать за ее интересами
и быть полезным на случай, если ей понадобится совет,
и т.д., и т.п.
Но прежде всего, заставь его думать - и тебя, и Гарри, - что его девушка не
действительно нуждалась в защите любого из вас, но гребла сама
на каноэ, как ветеран. Это обрадует его больше всего на свете, и
его гордость немного заденет мысль, что ты был ей необходим
.
Вероятно, вы получите это до его приезда, потому что он задержится в Денвере на полдня
чтобы повидаться со своей женой и сыном; так что ведите себя хорошо,
вы оба, и не шокируйте его.
То, что вы рассказали мне о той бедной девушке из Денвера - Инес, кажется, так ее
зовут? - огорчает. Она сначала обесцветила волосы, а потом подстригла их
Это ясно показывает, в каком направлении движутся её юные стопы.
Эта остролицая, жилистая маленькая блондинка, с которой она дружит, без сомнения, наставила её на путь зла. Нет компании опаснее для девушки, чем плохая женщина. Не могли бы вы отвести её в сторонку, поговорить с ней и посоветовать ей вернуться домой к семье? Как-нибудь вечером отведи её в один из танцевальных залов и покажи ей пропитанных пивом раскрашенных ведьм, которые бродят по этим местам в поисках средств к жалкому и ненадёжному существованию, и дай ей понять, что именно там она будет расти, если
продолжает. Но я полагаю, с ней уже не поговорить, не повернуть вспять.
Напиши мне последние новости о шахте Полли и о том, как все складывается,
и о том, как Гарри и Полли справляются. Я глубоко заинтересован.
Ваш,
ФИТЦ-МАК.
XII.
КРИД, Колорадо, 9 мая 1892 года.
ДОРОГОЙ ФИТЦ: - Сейчас я должен рассказать тебе печальную историю.
В прошлую субботу я поехал в Денвер, и когда я сел в поезд в этот
там я заметил, как какие-то мужчины заносили в машину инвалида. Один из мужчин
попросил носильщика присмотреть за больной девушкой из “второго нижнего этажа”, и я
из этого заключил, что она была одна. У меня была третья секция, и как только
поезд тронулся, я заметил, что больной человек стал беспокойным.
Мы отсутствовали менее тридцати минут, когда она начала ворочаться и
метаться и болтать, как люди, заболевшие горной лихорадкой.
Когда вагон "Дуранго", служивший буфетом, пересели на наш поезд в
Аламоса, Я подошел к койке для больных и спросил пострадавшую, не хочет ли она
чашку чая и несколько тостов. Она была очень больна, но, казалось, была рада
что с ней кто-то поговорил, и когда она ответила “да”, почти
прошептав это, она обратила ко мне свои бедные, усталые, полные слез глаза и с
легким волнением, от которого у нее начался кашель, произнесла мое имя. Это
был Инес Бойд. Я не узнал бы ее, но я видел ее после
она отбеливают ее красивые волосы, и позже, когда она была в
парикмахерская-салон. Как золото заката, это ознаменовало конец прекрасного
весенний день, проникавший в окно машины, освещал ее бледное лицо.
слабый румянец на худых щеках говорил о внутренней лихорадке.
и показывал, что конец жизни близок.
[Иллюстрация]
Она сделала глоток или два чая, посмотрела на тост и отодвинула его
. По ее словам, она болела неделю и ничего не ела в течение
двух дней. Я сделал то немногое, что я мог для нее утешение, и, когда я пошел к
пожелайте ей спокойной ночи, она держала меня за руку; слезы, одна за другой, пришли
из глубоких, темных глазах, упал на бледные щеки, и были потеряны
в ужасные желтые волосы.
“Не думай, что я плачу, потому что боюсь смерти”, - сказала она. “Я так
рада теперь, что знаю, что все кончено, но мне жаль маму; это
убьет ее”.
Я спросил, и она дала мне свой адрес в Денвере, и я пообещал позвонить.
Когда поезд остановился у ворот прекрасного города, который она
назвала своим домом, несколько мужчин вынесли кресло-каталку, и когда я увидел,
что они везут её в карету, я поспешил в свой отель.
В тот день я зашёл узнать, как дела у девушки. Окна были открыты,
и я увидел нескольких человек, стоявших в комнате с опущенными головами.
Доктор О’Коннор спустился по маленькой дорожке, которая вела от двери аккуратного домика к улице, и, не узнав меня, тихо закрыл калитку, повернулся ко мне спиной и поспешил прочь.
Инес Бойд была мертва. Бог в Своей милости призвал её, чтобы спасти от жизни, полной горя, греха и позора, и призвал её как раз вовремя.
В «Двух голосах» Теннисон говорит:
«Что бы ни говорила безумная скорбь,
ни одна жизнь, дышащая человеческим дыханием,
никогда по-настоящему не стремилась к смерти».
Я в это не верю. В жизни — по крайней мере, в некоторых жизнях — бывают моменты,
когда нет ничего желаннее смерти.
XIII.
КРИД, КОЛОРАДО, 13 мая 1892 г.
ДОРОГОЙ ФИТЦ, ты спрашиваешь, как идут дела у «Хроникл». Лучше, чем у редактора. Я сокращаю расходы на каждом шагу,
но после продажи государственной земли бум сошёл на нет, так что вместо
ста долларов в неделю мы теряем триста в неделю, но есть хорошие перспективы
для роста. Ответственность возросла настолько, что я начинаю чувствовать себя фермером из Канзаса, который пытается
выдержать вторую ипотеку.
Меня избрали помощником директора воскресной школы,
судил призовой бой, был хронометристом на бейсбольном матче, был
избран в общий совет от Бесплодных Земель подавляющим большинством голосов.
голосуйте, но я не получал никакой зарплаты как редактор "Хроникл".
Табор написал еще одну заметку и сочинил еще несколько стихотворений:
“Среди этих усыпанных розами холмов
Где цветут прекраснейшие цветы
Где эхо от шахт и мельниц
Эта маленькая долина, наполненная музыкой,
Мы провели самые счастливые часы в жизни.
“И все еще в этом прозрачном ручье
Где резвится пестрая форель,
Ее зеркальное лицо сияет и переливается;
Именно здесь я ухватился за юношескую мечту любви--
И тут у меня погас свет ”.
Разве этого недостаточно, чтобы подтолкнуть молодую женщину к сигаретам? Некоторых девушек это
могло бы, но Полли Парсонс это никогда не смутит.
[Иллюстрация]
Если бы я не знала Гарри так, как знаю его я, я бы сказала, что он учился любить
Мисс Парсонс очень быстро скучает, теперь, когда она богата, но я не поступлю с ним несправедливо
. Он всегда любил её, но перспектива потерять
её — вот что не даёт ему покоя сейчас. Мужчины, прожившие столько же, сколько мы с вами,
знают, как тяжело ехать бок о бок с красивой
женщина над этими величественными горами майским утром, не занимаясь с ней любовью;
Когда беспокойная рука Природы
Протягивается, чтобы изменить пейзаж,
И ручьи начинают журчать в лощине;
Когда просыпающиеся поля покрываются пухом,
И луга зеленеют,
И кисточки на деревьях начинают набухать.
Ах, в такие времена мужчины терзаются сомнениями; но бедный Гарри, он такой
робкий; я бы ещё месяц назад позвал её, если бы у меня была его рука.
Она слишком честна, чтобы поощрять его, если он ей не нравится.
но она должна, она ничего не может с собой поделать, он почти идеальный молодой человек. Может быть,
вот тут-то он и падает духом; я слышал, говорят, что мужчина, который слишком _too_
мил, никогда не пользуется популярностью у дам. Возможно, именно поэтому мы с тобой
сегодня сами наливаем себе кофе. Суинберн говорит--
“В слишком сладком есть горечь”.
Здесь отец Полли. Он привел с собой чикагского капиталиста, и
"Верная вещь" была продана за шестьдесят одну тысячу долларов. Я был
огорчен, узнав о продаже, поскольку из-за нее из лагеря исчезнет один из
самых богатых и редких цветов, которые когда-либо украшали эти холмы.
После великого пожара мы все переехали в Тортони, на границе
Бесплодных Земель. Гостиная очень маленькая, и вчера вечером, когда Гарри
и “Серебряная королева”, как мы ее теперь называем, разговаривали, пока я
притворялась, что читаю газету, я не могла не услышать некоторые из
то, что они сказали. Гарри хотел ее сфотографировать, но она не будет
дайте это. Она сказала, что не отдал ей фотографии, чтобы молодые люди, ни при каких
обстоятельства. Когда она нашла молодого человека, которому могла доверить свою фотографию
она сказала, что отдаст ему оригинал. Гарри что-то сказал
Потом она заговорила очень тихо; я не расслышала, что она сказала, но она произнесла очень ясно, очень серьёзно, что даст ему знать перед отъездом.
[Иллюстрация]
«И ты уезжаешь завтра?» — спросил он, и мне показалось, что в его голосе были слёзы.
«Да», — ответила она со вздохом, который намекал на то, что она не совсем рада отъезду. «Папа снова выкупил старое поместье; мы остановимся там
Денвер для мамы и моего младшего брата, а потом вернусь в милый старый
дом, где я провёл столько счастливых дней, где я научился шепелявить,
произнося молитвы, которые я никогда не забывал произносить в этом ужасном лагере; и я
Теперь я чувствую, что Бог услышал меня и ответил. Может показаться почти неприличным,
но мне почти жаль покидать это место; вы все были так добры ко мне;
но так будет лучше. Отец даст вам наш адрес, а теперь, когда мы можем
ждать вас в Чикаго?
— Когда я могу приехать? — на следующей неделе — в следующем году?
— Не в следующем году, — быстро сказала она, и, хотя я смотрел в свою
бумагу, я увидел, как он поднёс её руку к губам.
«И ты тогда отдашь мне свою фотографию?» — спросил он.
«Да», — прошептала она, и мне захотелось подпрыгнуть и закричать, но я боялся, что она может передумать.
“Я бы хотел, чтобы ты спел для меня одну песню, прежде чем уйдешь”, - сказал Гарри, после того, как они помолчали несколько мгновений.
“Что это будет?”
“Когда другие губы”, - ответил он.
“Но других губ быть не должно”, - сказала яркая и очаровательная женщина.
“Я знаю, что этого не должно быть, и надеюсь, что может и не быть, но все равно спой это" и я постараюсь быть сильной и бесстрашной ”.
Когда мисс Парсонс подошла к пианино, я вышел из комнаты, оставив их одних,
и когда я вышел в сумерки, я услышал нежные ноты, когда
легкие пальцы блуждали по клавишам.
“Когда другие губы и другие сердца...”
Пришел, дрейфуя между деревьями.
“На языке, избыток которого передает”,
Был принесен бризом.
Ах, надежда сладка, а любовь сильна.
А жизнь - летнее море.;
Душа женщины в ее песне;
“И ты будешь помнить меня”.
Все еще струящийся из ее пульсирующего горла звук
С радостью, похожей на боль,
В каждой ноте, казалось, слышался надрыв.,
Рыдание в каждом звуке.
Мягкое, как ползание сумеречных теней
По вялой Леа,
Певица спела о своей любви ко сну
С “Ты будешь помнить меня”.
Искренне твой, Сай Уорман.
**************
Текст, выделенный курсивом, окружен подчеркиванием: _курсивом_.
Две главы, обозначенные как IV. в «Серебряной королеве», были опубликованы
в оригинальной версии именно так. Очевидные опечатки исправлены.
Несоответствия в переносе слов стандартизированы.
Архаичное или альтернативное написание сохранено.
Свидетельство о публикации №224100800646