Химера
Натянув перчатки повыше, Виконт небрежно сдвинул свитки, и, приподняв отороченную мехом мантию, уселся на край стола. Хозяин молчал, ожидая, что скажет вошедший. А тот не спешил, рассматривая визави: немолодой уже, с неопрятными седыми длинными волосами. Вся в пятнах шерстяная туника и лоснящийся черный кожаный фартук.
- Послушай, м-м..
- Мельхиор, Милорд.
- Да я помню… Так вот, Мельхиор, я пришел дать тебе заказ.
Заметив тень улыбки, промелькнувшую у алхимика, Виконт улыбнулся в свою очередь:
- А вот и не угадал, старый пройдоха. Не ртуть я тебе принес, чтобы ты в золото превратил.
Повисла пауза. Виконт неторопливо покрутил массивный перстень на пальце.
- Хочу заказать тебе… скажем так… механическую химеру. Такую, чтобы могла стихи писать.
- Интересно… - низенький полноватый Мельхиор вдруг стал напоминать собаку в охотничьей стойке.
- Только учти, алхимик – не детские стишата на Рождество. Это должны быть стихи такого уровня, которые никто у нас не смог написать доселе… Что тебе для этого нужно – подумай.
- Так, так… - яростно почесал за ушами Мельхиор. – Ну, для начала понадобятся книги. С лучшими стихами.
- Хорошие книги – недешевое удовольствие. А это что за книги у тебя на полке?
- Это не стихи, Милорд. Это по алхимии.
- Ну хорошо. Книги через пару дней будут. Только у меня условие: ни одна живая душа не должна знать о Химере. Только ты и я.
- Я понял Вас, Милорд. Я никогда не забуду Ваше участие в моей судьбе.
- Вот, вот. А то ждала бы тебя участь колдуна, Мельхиор! – оглянулся, уходя, Виконт.
***
- Это она? Химера? – сняв перчатку, Виконт потрогал стеклянные трубки стоящего в углу аппарата.
- Да, Милорд… только незаконченная.
- Что еще нужно, чтобы закончить? – повернулся к алхимику.
Мельхиор с поклоном передал список. Виконт заметил, что у того воспаленные от бессонницы глаза, движения замедлены и изможденное лицо.
- Та-ак, что там у нас? Воск?
- Для барабанов, - алхимик взглядом указал на металлические цилиндры, стоящие возле Химеры.
- Ну, предположим, - вернулся к списку. – Оливковое масло, венецианское стекло… Однако! Хрустальные и платиновые трубки?!
- Иные не подойдут, Милорд – тепловое расширение…
- Вот только химией меня не надо грузить! – сложив список, сунул его в карман и прищурился. – А, может, проще тебе ртуть доставить? И ты ее философским камнем в платину… Ладно, шучу. И еще. Сейчас зеленщик и лавочник с твоей улицы принесут овощи, вино и мясо.
- Благодарю, Милорд! Ваша доброта…
- Не обольщайся, Мельхиор ! Если помрешь от истощения – кто закончит Химеру?
***
Отблески светильников отражались на блестящих поверхностях Химеры. В ее нише вращался барабан, в трубках пульсировала цветная жидкость, а внизу расцветал голубой цветок горелки.
- Ну, что, Мельхиор, - Виконт, заложив руки за спину, раскачивался с носка на пятку. – Закончена работа? Стихи пишутся?
- Сонеты, Милорд.
- Сонеты? Что ж, это даже лучше. Сколько их?
- 153 уже…
- Хватит пока.
- Только еще одно обстоятельство, Милорд.
- Еще?! Не слишком ли?!
- Я не в том смысле… Мне бы образцы Ваших текстов, чтобы придать сходство с сонетами. Вы ведь за свои их хотите выдать…
- Да за кого ты меня принимаешь? – поднял бровь Виконт. – Ну, нет! У меня на примете есть один торговец шерстью, его и выдадим за автора.
- Торговец шерстью?! Как можно, Милорд!
- Ладно, Мельхиор. Коли уж мы связаны одной цепью, так сказать, поделюсь с тобой. Есть у нас один лорд – бардом себя возомнил. Дескать, один и неповторимый. Представляешь, как он будет выглядеть, если у простого торговца шерстью поэзия на голову выше… А кстати! Ну-ка, что тут у нашей Химеры? Покажи!
Мельхиор вынул из ниши покрытый воском барабан.
- Что это? – растерянно взглянул Виконт. – Точки, черточки…
- Так у нашей Химеры рук нет, Милорд. Писать ей нечем, точки да тире штырем на барабане. Сейчас переведу.
Взяв перо и бумагу, алхимик уселся за стол, а Виконт встал у него за плечом.
- Пылающую голову рассвет
Приподымает с ложа своего,
И все земное шлет ему привет,
Лучистое встречая божество…
Что ж, очень недурно. А пиесы писать Химера сможет?
Благодарность Ю. Свердлову за иллюстрацию
Свидетельство о публикации №224100901056
Получила удовольствие от прочтения. Спасибо, Александр!
Радости жизни и творческих успехов!
С уважением,
Тамара Кучук 24.04.2025 11:27 Заявить о нарушении
Александр Скрыпник 24.04.2025 12:31 Заявить о нарушении
Тамара Кучук 24.04.2025 19:16 Заявить о нарушении