Легенда о слезе русалки. Сирена и Оберон

Сказка      

Давным-давно в глубоком синем море жила-была русалка по имени Сирена. Она была самой красивой русалкой среди своих сестер: ее хвост сверкал изумрудными и сапфировыми чешуйками, а длинные волосы цвета солнца развевались как жидкое золото. Жизнь Сирены и ее сестер была свободной и счастливой. Они хранили мир и гармонию со всеми морскими обитателями и с жителями приморского королевства.
Сирена славилась не только своей волшебной красотой. У нее было доброе сердце, и она старалась помочь другим обитателям моря. Вытаскивала застрявших крабов из расщелин и предупреждала моряков о надвигающейся буре.
Однако, хотя Сирена была прекрасна и всем любезна, она страдала. В глубине сердца она хранила одну запретную тайну. Дело в том, что Сирена полюбила принца по имени Оберон из приморского королевства. Впервые она увидела его издалека, когда он гулял по берегу моря, и сердце ее вспыхнуло неведомым раньше счастьем.
Принц имел приятную внешность: высокий и статный, с буйными каштановыми волосами и темно-синими глазами. Его белозубая улыбка привлекала к нему людей. К тому же он был великодушным, веселым и щедрым. Все подданные, друзья и матросы души в нем не чаяли. Поэтому неудивительно, что Сирена влюбилась в него без оглядки с первого взгляда.
Принц Оберон был опытным мореходом и смелым исследователем дальних земель. Он ходил на своем корабле во все стороны света, изучал неизвестные берега и наносил их на карту. Все знали его как смелого и мужественного моряка, и жители королевства любили его и гордились им.
Однако любовь Сирены была обречена – ведь люди и мифические существа не должны влюбляться друг в друга. Сирена знала, что, если ее любовь к принцу обнаружат, ее ждут самые неприятные последствия. Морская королева, наставница русалок, строго-настрого запрещала русалкам входить в общение с людьми на берегу. Она была уверена, что это приведет только к проблемам и сердечным разочарованиям. Так что если бы она узнала про тайную страсть Сирены, то могла ее наказать очень суровым наказанием.
Сирена понимала, что должна забыть своего принца и убить любовь к нему в своем сердце. Но каждый раз, когда он попадался ей на глаза, когда она хотя бы мельком, издалека видела его мужественное лицо, его встрепанные ветром волосы, его голос, отдающий приказы морякам, ее сердце болело от желания встретиться с ним.
Сирена даже не догадывалась, что принц Оберон тоже давно мечтал познакомиться с ней. Он не раз видел Сирену в морской глубине возле своего корабля, наблюдал ее грациозный подводный танец, когда бирюзовые и изумрудные чешуйки сверкали на солнце, и был сражен ее красотой и загадочностью. Он часто просиживал подолгу на борту корабля, стараясь различить в глубине ее изящную фигуру.
И вот как-то раз, в солнечный день, когда легкий бриз навевал мечты о дальних странствиях, Сирена решилась явиться пред принцем. Это был отчаянный шаг, но иначе она поступить не могла. В то время как принц прогуливался по берегу, всматриваясь в лазурную даль моря, бросая камешки и насвистывая веселый мотив, Сирена медленно поднялась из морских волн, представ перед ним во всей завораживающей красоте. Принц заметил ее в лучах слепящего солнца и остановился, пораженный этим зрелищем. Он не мог отвести глаз от русалки, которая переливалась на солнце всеми цветами радуги.
Сирена смотрела прямо на принца, и в ее больших выразительных глазах легко было прочитать все ее чувства. Взгляды их встретились, и между ними возникло родство, которое расторгнуть не могут ни люди, ни волшебники. Однако не успел принц вымолвить ни слова, как Сирена быстро нырнула обратно в море, скрывшись из вида и оставив онемевшего принца на берегу.
Искра бессмертного огня поразила обоих, нежданно-негаданно соединив их, так как будто они знали друг друга всю жизнь. Принц долго еще стоял на берегу, гадая, сможет ли он еще раз увидеть русалку.
После того случая принц Оберон стал часами бродить по берегу моря, надеясь на новую встречу и размышляя, как ему связаться с русалкой, как вернуть то волшебное мгновение, когда она сияла ему как звезда, освещая его заурядную, однообразную жизнь во дворце.
Шли дни, превращаясь в месяцы. Сирена пыталась наладить связь с принцем Обероном посредством телепатии и магии, но ничего не получалось. Она испробовала все способы, которые выпытала у своих старших сестер, но принц не отвечал на ее молчаливые призывы. Тогда русалка решила снова явиться принцу лично и попытаться заговорить с ним.
Она знала, что она – морское создание, а принц человек и христианин, и очень трудно будет перекинуть мостик через пропасть, которая их разделяла. Она должна будет проявить мудрость и осторожность. Ей никак нельзя было испортить их первое настоящее свидание, напугать или отвратить его. Все-таки она была наполовину рыбой.
Последние месяцы принц стал грустным и молчаливым. И вот однажды, когда он как обычно гулял по пляжу, глядя в морскую даль и любуясь чудесным закатом, он уловил чутким ухом тихий мелодичный звук. Этот звук доносился из-за большого камня, лежавшего на берегу. Он завернул за него, и увидел прекрасную русалку. Ее чешуя сверкала в закатных лучах солнца. Это была Сирена.
Она ловко поднялась из воды и запрыгнула на камень прямо перед взором изумленного принца. Устроившись поудобнее и расположив свой длинный хвост вокруг себя, она подняла глаза на принца. Взор ее был наполнен горячей любовью и надеждой.
Принц был вне себя от радости при виде Сирены. Однако он слегка нервничал и даже побаивался, поскольку никогда прежде ему не доводилось разговаривать с русалками. Он молча разглядывал ее милое лицо и фигуру, и постепенно чувства его успокоились. Опаска его сменилась интересом и надеждой. Ведь он так долго ждал этой встречи, и теперь его мечта была перед ним, и все это происходило наяву.
Как истинный принц и джентльмен, он приветствовал красавицу со всей куртуазностью. «Приветствую тебя, прелестная русалка, - произнес он. – Ты прекрасна, как солнечный день, и мне лестно встретиться с тобой». Как благородный человек, принц умел обращаться с женщинами и знал, что начинать надо с комплиментов.
Все мы знаем, что русалки сладкозвучны, и голоса их завораживают слушателей. Так и у Сирены голос был нежный, мелодичный, похожий на веселое журчание ручейка. Она решила спеть принцу песню, чтобы выразить свои чувства. Пока принц молча любовался ею и слушал ее песню, Сирена пела ему о своей бесконечной любви, о стремлении всегда быть с ним и о надежде преодолеть преграду между их мирами.
 
О, милый принц, любезный принц,
Как мне поведать о любви
Что движет горы и моря
Ты мое счастье и звезда.

Мы вместе будем навсегда
И нас не разлучат года
Возьми же за руку меня
Веди сквозь годы и ветра.

Нет в мире для любви границ,
Нет жизни без твоей любови, 
Теперь в твоей я власти, принц,
И нет на свете высшей доли.

Песня ее лилась над морем и над берегом и уносилась к облакам, проникая в сердце влюбленного принца. «Она могла бы петь в Ла Скала» - одобрительно думал он.
В этот момент принц Оберон вдруг вспомнил, что читал в школе историю про Одиссея и сирен, которые погубили его товарищей моряков. Сирены как раз песнями увлекли моряков в бездну. Он призадумался, а не хочет ли русалка своим сладким пением заманить его в море и там погубить. Но, взглянув в ее глаза, он увидел в них такую любовь и наивность, такое желание завоевать его сердце, что все его сомнения тут же рассеялись. Принц решил довериться своим инстинктам, как доверялся он своему умению во время шторма на море. Он отдался на волю чудесного голоса и лестных слов ее песни, которые звучали для него музыкой любви. Они вызывали в нем ответную волну привязанности и нежности, и он с трудом устоял на месте, чтобы не броситься обнимать прекрасную русалку.
После такого проникновенного исполнения гимна любви, принц готов был в ответ пригласить свою новую подругу к себе во дворец. Он хотел разделить с ней королевскую трапезу и прогуляться по саду, который был славен на всю Европу. Принц мечтал разузнать побольше о своей возлюбленной, о ее загадочном подводном мире и обычаях русалок и прочих морских обитателей. Но увы! Увы! Русалки вместо ног имеют лишь хвост, и на суше не могут сделать ни шага. Так возникло первое препятствие для их союза.
Принц, не желая отпустить русалку ни с чем, стянул со своего пальца кольцо с бриллиантом и преподнес его русалке в память об их встрече.
Сирена приняла кольцо и с восторгом взглянула на принца сквозь густые ресницы. Однако она уже начинала чувствовать, что ей пора возвращаться в морскую стихию. Принц с тяжелым сердцем, видя, как Сирене трудно оставаться на берегу, сделал шаг вперед и решительно произнес: «Дорогая русалка, нам, возможно, понадобится магическая помощь, чтобы мы смогли соединить свои судьбы. Ты не знаешь, кто бы мог нам помочь?»
«Дело в том, что у всех русалок есть отец, и зовут его Океан. Этот Океан – полновластный правитель подводного царства, и все морские существа подчиняются ему, в том числе и русалки».
Сирена знала, что она любимица отца Океана. И поведала принцу, что ее отец – главная надежда на помощь, и он один в состоянии убрать все препятствия с их пути. Но согласится ли он на это? Ведь он может захотеть скорее завлечь принца Оберона в свое подводное царство, чем отпустить свою любимую красавицу русалку в мир людей. Он даже может устроить принцу кораблекрушение, чтобы навсегда поселить его у себя на дне моря. Однако такого исхода русалке не хотелось.
Услышав все это, принц задумался. Ему тоже не нравилась идея утонуть и оказаться на дне морском вместе со своими товарищами матросами. Он решил, что лучше оставаться в живых на суше, чем кормить рыб по прихоти Океана. Не дождавшись ответа принца, Сирена с коротким прощальным криком нырнула в море. Только ее сине-зеленый длинный хвост сверкнул в волнах, и она растворилась в темно-синей глубине.
Глубоко опечаленный, вернулся принц в своей дворец. Не зная, как ему поступить, он решил искать совета у своего отца, короля, мудрого правителя и благородного человека. Кто, как не он, мог направить своего наследника по верному пути.  И принц Оберон направился прямиком в комнаты короля и изложил ему все, что его тревожило. Он рассказал про свою встречу с русалкой, их взаимную любовь и трудности, перед которыми они оказались из-за разницы их природы. В завершение он спросил у отца, что ему делать.
Благородный король, отец принца Оберона, пришел в ужас от рассказа сына. Он даже представить себе не мог, что его сын и наследник трона умудрится влюбиться в русалку, мифическое подводное существо, совершенно не подходящую для жизни во дворце и вообще на суше. Он очень обеспокоился безопасностью сына и состоянием его рассудка.
Поле долгого и глубокого размышления, король понял, что сыну его давно пора жениться. Он счел любовь принца к русалке юношеской прихотью, и решил, что ему пора повзрослеть и послужить отечеству. «Мальчик слишком много времени проводит на море, вот и увлекся морской живностью, - думал он. - Русалки бывают очень привлекательны и коварны. Они умеют завлечь мужчин в свои сети и погубить их». Разумеется, отец король хотел, чтобы его наследник женился на доброй принцессе из соседнего королевства, а не на полуженщине-полурыбе. Это была совсем неподходящая партия.
В итоге, король сказал: «Мальчик мой, мы все увлекались фантазиями в молодые годы. Но приходит время, когда мы должны послужить трону и нашим поданным. У нас у всех есть королевские обязанности. И твой долг жениться на порядочной земной принцессе, достойной стать со временем твоей королевой. А русалка совсем не подходит для этого. И она не сможет жить на суше, и народ ее не примет».
Принц Оберон был раздавлен и огорчен ответом отца. В безумном отчаянии кинулся он на берег моря, к тому камню, где они встречались с Сиреной, сел и заплакал. Он стал кричать и звать Сирену, чтобы разделить с ней свою горечь и печаль. Но сколько не кричал он, сколько не вглядывался в бесконечные волны, никто не отвечал на его зов, нигде не мелькал сапфирово-изумрудный отблеск.
Но только звал он напрасно. Сирена не могла приплыть на его зов, не могла подняться к нему на поверхность. Отец, Океан, в ответ на ее просьбу, запретил ей встречаться с человеческим принцем, и даже заточил ее в глубокой подводной пещере, за железной решеткой. Оба, и принц, и Сирена, томились в разлуке, оба хотели быть вместе больше всего на свете. Но жестокая сила отца Океана разлучила влюбленных. Сирена была в отчаянии, что не может увидеться с принцем. Принц же, не зная, что случилось с русалкой, побрел одиноко домой. Он почти потерял надежду увидеться с ней, и был глубоко опечален.
Устав от волнений и слез, принц упал на кровать и мгновенно уснул, надеясь во сне найти хоть немного отрады. В ту ночь ему снился удивительный сон. Он увидел свою дорогую русалку. Она говорила ему о своей бесконечно любви и уверяла, что непременно что-нибудь придумает, чтобы они были вместе, только бы он сохранил свою клятву верности ей. При этих словах Сирены принц погрузился в глубокий и сладкий сон, исцеляющий все его душевные раны и заботы.
На следующее утро принц проснулся здоровым и бодрым, и с самого утра приступил к своим королевским обязанностям. Он принял в тронном зале иностранных послов, сказал им небольшую изящную речь, затем отправился к гостям на ежегодный королевский Фестиваль. Мысли его все еще были заняты Сиреной и их горестной разлукой. Однако, хоть и с тяжелым сердцем, он усердно участвовал в праздничных мероприятиях, переходя от одних гостей к другим, поздравлял одних, шутил с другими, перерезал красные ленточки и раздавал награды на спортивных соревнованиях. Он даже вручил орден одному генералу и прибыл на открытие новой карусели. Долг прежде всего, считал принц, и он выполнял его со всевозможным тщанием. Его мама, королева, тоже была на Фестивале. Ей не терпелось устроить свадьбу сына, особенно после истории с русалкой. И в тот же вечер, на королевском балу, она познакомила его с юной принцессой Клотильдой.
Принцесса Клотильда оказалась очаровательной, задорной и милой. Они весело танцевали вдвоем почти все танцы, и ее остроумные шутки и жизнерадостный нрав заставили даже Принца развеселиться. Приятное и беззаботное общение с Клотильдой было контрастом после печальной истории с Сиреной. Все время танцев они мило болтали, а потом ходили проветриться в дворцовый сад. После бала принц повел юную Клотильду в розарий и там подарил ей самую роскошную розу в знак своего одобрения и восхищения.
Вечером, оставшись наедине с собой в апартаментах, сидя на широкой кровати под балдахином и глядя на догорающую свечу, принц Оберон пытался разобраться в своих чувствах. С одной стороны, общество принцессы Клотильды оказалось очень приятным. И его доброе отношение к ней только увеличивалось по мере того, как они знакомились ближе. С другой стороны, его крепкая, хотя и болезненная привязанность к русалке не отпускала его, не давала ему покоя, хотя теперь уже казалась невероятным фантастическим сном.
Время шло, и чем больше принц Оберон думал о своем внезапном и сильном увлечении русалкой, тем больше он начинал подозревать, что все это дело каких-то коварных чар. Ему казалось, что его околдовали, сама ли русалка, или кто-то другой. Снова он вспоминал все легенды и истории про русалок, которые слышал в разных краях. Всюду считалось, особенно среди моряков, что русалки завлекают мужчин своим видом и песнями в бездну, на дно. Эти мысли мучали принца. Но иногда он думал иначе. Сирена совсем не такая, казалось ему, она искренняя и не коварная. Принц метался ночами в раздоре с самим собой, и совсем перестал спать.
А Сирена тем временем томилась в глубокой подводной пещере по приказу отца Океана. Единственный, кто мог проникнуть в ее затвор, был ее воспитанник, морской конек Бобби. Отчаявшись получить свободу, Сирена послала своего верного конька к знаменитому волшебнику Буллярду, который жил в старинной башне под скалой. Она надела Бобби на шею свое бриллиантовое кольцо, подарок принца, и наказала плыть к старику волшебнику просить его помощи. Бобби был земноводным – полу-коньком, полу-ящером, и одинаково свободно перемещался в воде и по суше. Шустрый и увертливый, Бобби стремительно пустился в путь, чтобы Океан не поймал его, ведь храброго конька подстерегала большая опасность. Его могли наказать за то, что он помогает Сирене.
Однако Бобби благополучно добрался до берега и скача во всю мочь, припустился к башне волшебника Буллярда. Он вскочил в его дверь, прыгнул на стол и предстал перед старым мудрецом. В каменной башне пахло горящими дровами и травами, всюду лежали пыльные фолианты, а старик помешивал что-то в медной реторте над огнем. Конек молча положил перед стариком кольцо Сирены, и тот, обернувшись, спросил, что ему надо. Увидев кольцо, он прочитал в драгоценном камне все, что ему надо было знать, ведь такие камни как изумруд, сапфир и бриллиант, хранят всю информацию про своих владельцев. Именно так старый волшебник узнал, что Сирена любит принца и готова изменить свою природу, чтобы навсегда соединиться с ним узами брака. Старик Буллярд крепко задумался, затем долго копался в старинных томах, листая их взад и вперед. И только потом ответил. Он предложил очень странное и опасное решение для Сирены. Он сказал, что с помощью магии он может превратить русалку в человека. Но есть два условия: она сможет оставаться человеком только днем, а ночью будет превращаться обратно в русалку, и к тому же, превращение встанет ей дорого, так как она потеряет свой волшебный голос и вообще лишится способности говорить.
Захватив с собою кольцо, Бобби, печальный и удрученный, вернулся обратно к Сирене и рассказал ей о предложении старого мага. Сирена погрузилась в глубокие размышления. Она должна была решить, как ей поступить. Если она согласится на превращение и станет девицей, она сможет общаться с принцем только в дневное время, а по ночам будет возвращаться в свою прежнюю форму. Понравится ли это принцу? Но и днем они не смогут общаться, если она лишится голоса и способности говорить. У нее было чувство, что так ее отношения с принцем продлятся недолго. Она колебалась, не зная, как поступить - принять ли предложение стать человеком такой ценой, или остаться собой, но лишившись самого драгоценного в жизни.
После долгих и мучительных раздумий Сирена решила пожертвовать своим счастьем и своими надеждами на счастье с принцем Обероном. Несмотря на всю любовь к нему, она решила навеки остаться русалкой, как ей суждено природой. И по-прежнему жить в своей родной морской стихии. Взамен она решила, что будет всегда, всегда сопровождать его корабли, куда бы он ни поплыл, будет хранить его от бурь и опасностей в морских плаваниях. А когда ему станет одиноко и грустно посреди бескрайнего моря, она будет петь ему песни своим прекрасным звучным контральто, принося покой и радость на трудном пути.
Принц узнал обо всем от Бобби, полу-конька, полу-ящера. Он принял жертву Сирены, хотя и с тяжелым сердцем. Они оба с Бобби поплакали немного, скупо, по-мужски. Но Принц оценил бескорыстную любовь и преданность Сирены и был тронут и утешен этим. Он чувствовал неразрывную связь со своей русалкой и теперь принадлежал обоим мирам, своему, человеческому, и ее, подводному. В результате неразрывная связь с Сиреной зажгла в принце Обероне глубокий интерес к морским глубинам. Он принялся изучать подводный мир.
Верный своей русалке, Принц никогда не женился. Он посвятил свою жизнь изучению морской биологии. Его страсть и любопытство к тайнам океана привели его к необычайным открытиям. Он стал всемирно знаменитым ученым и исследователем и значительно продвинул науку в изучении морских существ. Он открыл многие тайны океана человечеству. Таким образом он все-таки соединил два мира, до этого несоединимых.
Вклад принца Оберона в мировую науку в сфере морской биологии был очень важен и привел к новым, прорывным открытиям уже после его смерти.  Сирена, его любовь, до сих пор жива, ведь русалочий век намного дольше человеческого. Она все так же живет в море, и по-прежнему носит на пальце бриллиантовый перстень.
В память принца Оберона, ученого и легендарного исследователя, был поставлен памятник возле моря. Это фигура сильного, стройного человека, за спиной у него парус. У его ног, чуть впереди, несется по волнам русалка, словно указывая ему путь – его вдохновение и путеводная звезда.
Конец


Рецензии