Глухая пора листопада на Волковском кладбище
Юрий Владимирович Давыдов(1924-2002) – русский писатель и мастер исторической прозы. Он родился в 1924 году в Москве, а с 1942 по 1945 год был курсантом Выборгского военно-морского училища и принимал участие в боевых действиях Северного флота. Начиная с 1944 года Давыдов заочно учился на историческом факультете МГУ.
В романе «Глухая пора листопада», который был написан уже зрелым автором, и вышел в 1968 году, Юрий Владимирович описал события конца XIX века. Роман посвящён народовольцам, и его главный герой – писатель-демократ Герман Александрович Лопатин. Несколько сюжетов этого романа разворачиваются прямо на Волковском кладбище и Расстанной улице. Они обретают яркую художественную выразительность, даже несмотря на то, что исторические источники, используемые автором, – это газетные статьи и сухие архивные материалы. Писатель Герман Лопатин был революционером, одним из авторов первого перевода на русский язык «Капитала» Карла Маркса. Биографы Лопатина даже утверждают, что с Карлом Марксом он познакомился лично во время своего пребывания в Лондоне. Позже, уже на Капри, Лопатин посетил Максима Горького и рассказывал ему о своих встречах с известным философом.
Часть своей жизни Герман Лопатин провёл в ссылках, временами жил в Москве, в Париже, а несколько лет – в нашем городе, где учился в Санкт-Петербургском университете. В 1866 году, как раз после окончания университета, Лопатин был заключён в Петропавловскую крепость, но через два месяца освобождён за отсутствием улик. В 1868 году его революционная деятельность была уже доказана, и в Петропавловской крепости будущий писатель провёл восемь месяцев.
События романа, связанные с Фрунзенским районом, начинаются с сентября 1883 года – с похорон Ивана Сергеевича Тургенева. Для литературного мира тех лет Тургенев – это симпатизирующий революционерам писатель-демократ, и его таланту поклонялись многие «нигилисты» своего времени. Сама же церемония похорон Тургенева была поистине всенародной: «Солнечный осенний день давно перевалил за половину. Сворачивая с Лиговки, шествие показалось в улице, что вела к воротам Волкова кладбища и грустно звалась – улица Расстанная. <…> Погребальное шествие начало двоиться, разваливаться по обеим сторонам улицы. Казаки тронули жеребцов, отделились от кладбищенской стены, поехали шагом, расчищая путь. Люди, теснясь и толкаясь, глухо шумя, вставали плотными стенами, пропуская вперед тех, кто с венками. И когда колесница, запряженная шестеркой, двинулась по Расстанной, венки склонились пред гробом Тургенева», – так поэтично и образно описал Юрий Давыдов траурную процессию, сопровождавшую жёлтый полированный гроб с телом автора «Дворянского гнезда», «Отцов и детей», «Записок охотника».
Сейчас, обращаясь к краеведческим материалам 1883 года, интересно отметить, что описанное Давыдовым, является неким литературным пересказом журналистских статей о похоронах Тургенева и использованием данных полицейских архивов*. После ознакомления с этими источниками, не возникает сомнений в том, что писатель был знаком с документальными материалами на эту тему, в том числе и откликами на смерть Тургенева в газете А. С. Суворина «Новое время»**.
Описывая эти события, Давыдов повествовал так: «Негромко, внятно, умно, красиво говорил Бекетов***, профессор Петербургского университета, и люди смирно и благодарно слушали речь его. <…> Последним прощался с Тургеневым высокий, донкихотской худобы старик****. Голос звучал слабо, пресекаясь: «Чем же был Тургенев, чтобы кончиной своей вызвать в сотнях тысяч людей столько сожалений, столько слёз, столько истинного горя?.. Почему мы здесь? Приказа никакого не было! Но произнесено было имя Тургенева… Тургенев был литератор, другого звания у него нет и никогда не было…» Подбородок Григоровича дрожал. Слова «литератор», «звание литератора» произнёс он жречески, как умели произносить в России».
Что же касается главных героев романа – народовольцев, среди которых, кроме Германа Лопатина, были поэт Пётр Филиппович Якубович (родственник декабриста Якубовича, тоже, впоследствии похороненный на «Литераторских мостках»), его будущая жена Роза Франк, то на этих похоронах они планировали раздавать прокламации. Однако, столь большая толпа людей произвела на участников «Народной воли» серьёзное впечатление и многие из них «не смели шевельнуться в этой огромной солнечной тишине, где лишь раздавались трудное дыхание и тяжелая поступь тех, кто нёс гроб с прахом Тургенева». Сама же могила Тургенева была вырыта и подготовлена у одной из стен храма Спаса Нерукотворного Образа на Волковском кладбище. Это был высокий величественный храм, возведённый в 1842 году по проекту архитектора Франца Ивановича Руска. Главный престол храма был освящён в честь Нерукотворного образа Спасителя, второй – во имя святых царей Константина и Елены, а третий – во имя Казанской Божией Матери. В советское время храм закрыли, а могила Тургенева была перенесена непосредственно в некрополь «Литераторские мостки», ближе к могиле В. Г. Белинского, рядом с которым он и завещал себя похоронить.
К сожалению, прокламации на похоронах писателя Тургенева всё-таки раздали: «Ещё звучал мягкий голос Бекетова, когда Сизов пустил из рук в руки сложенные пополам глянцевитые листки…». Церемония похорон писателя закончилась: «День мерк, багровел, поднимался ветер. Кладбище медленно пустело. На серых заборах Расстанной шуршали венки», – так пронзительно-точно описал эти места Юрий Давыдов. Но с Расстанной улицей он не прощался, и на страницах его романа уже в восьмой главе этого произведения на Расстанной улице появляется не Нил Сизов (Герман Лопатин), а иностранный гражданин…
Восьмая глава романа «Глухая пора листопада» началась с описания того, как филёры (агенты охранного отделения) дежурили на Волковом кладбище: «Среди деревьев мгла плутала, как души усопших. Кресты, казалось, плавно плавали, а церковь стояла, как барка на мели, тёмная кладбищенская церковь. <…> Господи, какой прок доглядывать за могилой, похожей на тёмный, пятнистый от снега курган – столько на ней сопревших, взявшихся гнилью венков. Ходи, кукуй без толку, а за всё про всё целковый на день». И вдруг, как пишет автор: «неярко, мирно фонарь мелькнул, а филёров будто ослепило на миг. Потом донеслось: – Сюда пожалуйста, господин. Нерусского обличья был господин. Пальто на нём коротенькое, поля у шляпы широченные, хоть возами заезжай, а борода веером подстрижена, на манер заграничных корабельщиков». Как оказалось, этот иностранный господин замер у «поднадзорной могилы» Ивана Сергеевича Тургенева. Не зря ведь император Александр III называл писателя нигилистом и приказал шефу жандармов установить надзор за его могилой, дабы выслеживать там крамольников-революционеров. Ещё в Петербурге Иван Тургенев встречался с представителями «Народной воли», даже обещая им своё покровительство. Сам Герман Лопатин беседовал тогда с Тургеневым в гостинице «Европейская», что и поныне находится на Михайловской улице. Об этом ярко повествовали строки романа. И вот что пишет об этом иностранце Юрий Давыдов, продолжая свой рассказ о событиях на Волковском кладбище: «Он шляпу снял у могилы Тургенева. Поклонился. И вдруг, нечистая сила, истаял во мгле. А сторож с фонарём запрыгал, как шустрик жук. Филёры кинулись вдогонку. Только бы не потерять, только бы в Расстанную не упустить. Они поспели бы, непременно поспели, да сторож, на беду, проводив иностранного господина, калитку щеколдой заклинил. Ну скорей, скорей же, олух царя небесного! Отворяй, чёр-рт!».
Иностранец, как пишет Давыдов, исчез на рысаке в перспективе Расстанной улицы. Филёры его упустили. А был тот иностранный господин – писатель Лопатин, приехавший в Россию из Лондона по паспорту некоего господина Морриса. «Рысак вынесся на Лиговку. Г-н Моррис не любил Лиговку. Всегда она пованивала, всегда густела гнетущей угрюмостью. Петербургская угрюмость как рок, как безнадежность, лондонская иная, в лондонской – гордая независимость», – писал Юрий Давыдов, передавая мысли Лопатина.
Так попали на страницы романа «Глухая пора листопада» описания мест Фрунзенского района. Возможно, именно они и дали это поэтическое название произведению. Что же осталось с тех времён на Волковском кладбище? Храм Спаса Нерукотворного Образа, как мы уже писали, закрыли в 1934 году и там разместился литейный цех завода «Монументскульптура». Писатель Герман Лопатин умер в 1918 году в Петропавловской больнице, и он тоже похоронен на «Литераторских мостках». Роза Франк вышла замуж за поэта Петра Якубовича, а в 1897 году у них родился сын Дмитрий, ставший впоследствии литературоведом-пушкинистом. Вместе с могилой Тургенева от стен храма Спаса Нерукотворного Образа на «Литераторские мостки» была перенесена и могила Дмитрия Григоровича, произнёсшего столь проникновенную речь на похоронах своего друга-писателя. С того времени на «Литераторских мостках» сохранился храм Воскресения Словущего, построенный ещё в конце XVIII века, по-прежнему величественно смотрятся надгробия В. Г. Белинского, Н. А. Добролюбова, да и, пожалуй, всё также немного заедает старинная щеколда на Святых Воскресенских воротах, расположенных у входа на кладбище. Возможно, она та самая.
Размышляя о событиях, описанных в этом историческом романе Юрия Давыдова*****, мы невольно задаём себе вопрос: знали ли народовольцы к каким страшным последствиям приведёт их деятельность? Для чего столько времени они томились в Петропавловской и Шлиссельбургской крепостях, отбывали ссылки? Мог ли себе представить писатель-демократ Иван Сергеевич Тургенев – автор романа о нигилисте Базарове, что его прах будет потревожен, и над возлюбленной им Россией развернётся кровавое знамя палачей эпохи сталинского режима? Знали ли они, что спустя годы, краеведы Фрунзенского района и прихожане церквей Волкова кладбища будут искать следы утраченных храмов этого района, которые были взорваны и уничтожены в результате той самой революции, о которой так мечтали народовольцы.
Автор статьи: Рената Зафаржановна Платэ,
специалист отдела развития
и культурно-выставочной деятельности ЦБС Фрунзенского района
-------------
* С. С. Волк и К. Г. Ляшенко. Тургенев в материалах III отделения.
Электронная публикация на сайте ИМЛИ РАН.
** С. А. Ипатова. Посмертные отклики о Тургеневе в газете А. С. Суворина «Новое время». Электронная публикация на сайте ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом).
*** А. Н. Бекетов (1825-1902) – профессор ботаники, ректор Санкт-Петербургского университета, родной дед А. А. Блока. Вместе с А. А. Блоком в 1944 году со Смоленского кладбища был перезахоронен в некрополь «Литераторские мостки».
**** Д. В. Григорович (1822-1899) – русский писатель, автор многих романов, повестей и рассказов на «крестьянскую» тему. Наиболее известен как автор повести «Антон-Горемыка». Похоронен на «Литераторских мостках».
***** Роман Ю. В. Давыдова «Глухая пора листопада» и другая его историческая проза доступны в библиотеках Фрунзенского района. Они издавались и переиздавались в разные годы.
Свидетельство о публикации №224101501002