Тагъ шаhр- Tagh shahr

Bild. Одна из иранских провинций с компонентом SHAHR.  В Иране имеются TAZEH SHAHR, QA'EM SHAHR, NOW SHAHR и др.,причём все они с горным ландшафтом. И именно "шаhр", а не "шаьhаьр".



TAGH SHAHR

Если взглянуть на лапидарные карты ДНЦ РАН и прочих им подобных заведений, то Дагъестана как такого вообще не существовало. А вместо него непонятно откуда взявшийся дикарский сброд со странными названиями. Учёные мужи РД обычно начинают этнические группы, указнные в античных и армянских источниках с каки;х - толком никому не понятных "дидуров", затем приводятся "леги","гелы", "сильвы", "лпины", "тавоспары" и др.

Мы против подобных карт.Потому что  весь Нагорный Дагъестан должна накрыть надпись TAGH SHAHR  (Земля Престола/Трона). Нет подобного штампа - не должно быть и самой карты. Пусть отдадут в таком случае эту карту армянам, садваловцам, тенгликовцам, цоравцам и пр. , пусть они дальше дописывают эти карты своими фантазиями.

Этнонимика Дагъестана в прошлом никогда не могла быть столь идиотской какой её изображает Армянская География: "сюрикаци", "мирикаци", "пинчи", "мики", "бухи/пуки", "антропофаги" и пр. Вся эта дребедень ровным счётом ничего не стоит.

Современная символика РД также не соответствует действительности и по сути Дагъестан живёт в липовом, навязанном дагъестанцаи мире в абсолютном отрыве от своего реального прошлого.

Тагъ шаhр соответствует совр. ауарскому ТАХШАГЬАР "столица" ( букв. "Тронный шаhр"). Схожую конструкцию можно заметить в Синьцзяне - Карашар и в Иране: Tazeh SHAHR, Qa'em SHAHR, Now SHAHR.

Совр. ауарский шагьар есть переиначивание прежнего архаичного ШАГЬР/SHAHR на более приземлённое "город" - "шаьhаьр". Однако исходное значение - "доминион", "то, что удерживаем" от иран. хшайа - "держать, удерживать, обладать".

"Сюрикаци-мирикаци-пуки-мики" & всё это чушь собачья. Были как минимум ХОНЫ ( с них и следует начинать), ЛЕГИ, СИЛЬВЫ, ТАВОСПАРЫ к которым крайне осторожно следует добавить других. "Гелы" исключены, так как это иранский Гилян с ираноязычным народом гиляков.

Равнинный Дагъестан - это однозначно ГИРКАНИЯ, она же VERCANA/VRKAN. Так, арабский джиhадизм был направлен, судя по араб. источникам вглубь ДЖУРДЖАНА, а это как раз иран. ГОРГАН, т.е. HYRCANIA. Боеспособный элемент на равнине, естественно, - кочевники и полукочевники. В советском Дагъестане был варварски разрушен один из прежних центров важного кочевого объединения в старом  Чиркее. Уничтожено практически всё и превращено в водохранилище при ГЭС. Всё передано федеральным министерствам. Интересно, а почему в советском Дагъестане не рушили и не превращали в ГЭС родные края разнокалиберных чиновников?  Всё до единого эти бесполезные для Дагъестана ГЭС построены на ауарских территориях, за счёт изъятия под федеральные нужды ауарских земель. Советская власть только то и делала что отбирала у ауарского народа его земли, ликвидировалаа его алфавит вместе со всей духовной культурой, клеветала на имама Шамиля и вывозила к пылающим кострам самосвалы с литературой на арабице.

Никогда не существовало термина "дагестанец", в ираноязвчном мире оно должно было соответствовать ТАГъ - шаhриг, в тюркоязычный среде - ДАГЪЛЫ, откуда оно стало закономерно зачерпывать однобокое значение "горец, горский". Правильный же перевод на тюркские языки ТАХТ ЮРТЛУ, УЬСТ ЮРТЛУ.

Что же касается термина ДАГъ- Е-СТАН то это явно новоперсидская лексика, в более раннем варианте, должно быть ДАГЪ-И-СТАН/ ТАГЪ-И-СТАН. Терекеменский язык в прошлом распространённый по всему Юждагу придал монгольско-ирано-кавказскому термину значение "гора" и всё. Но до терекеменско-огузского выпячивания "гора" - в ущерб всем другим значениям- в мнг. языках зафиксировано более подходящее "крышка, плоская вершина горы, кепка ( т.е."плоский головной убор").

Кстати, ландшафт немецкого старого DACHAU даёт яркое, рельефное представление "крышеобразия, тронообразия" горной местности. В Дахау (нем. DACH-Gau или кельт. DACHAVA) как раз имеется и такая "столовая" гора и горные террасы.

Вызывает интерес ещё один момент - для феодального титула правителя Лакии в мнг. есть убедительная этимология ХАЛХАВЧ "защитник", для ав. правителя подходит мнг. АВРАГЧ "спаситель, избавитель". Термины же ШАМХАЛ и НУЦАЛ оформлены одинаково. Что говорит о том, что Нагорный Дагъестан и Ичкерия находились в орбите одних и тех же идеологических представлений о власти. Прежде всего - это образ правителя/наместника в образе ЖЕНИХА. Он  - иудео-христианский.При этом он может иметь какое-то отношение и к ав. НУЦIА ( дарг. УНЦIА) "дверь" с вероятной параллелью в мнг. НУУЦ "тайна". Дело в том , что "ворота, двери"  - распространённый образ власти и властных полномочий. Но здесь детали нам неизвестны.

Да, всё что касается архаичных доисламских представлений о власти, то Нагорный Дагъестан и Ичкерию отличают симбиоз ивритско-арамейской и монгольской терминологии.   


.
 


Рецензии