Утро - простое - да помилует Бог старые добрые вре
Я живу в маленькой комнате, где нет ничего, кроме коврика.
И мне не нужны ни деньги, ни деньги... Оставь деньги кому-нибудь другому.
Оставь соломинку другим
Простота есть простота, и о мои глаза, простота
И как невозможно мне жить рядом с тобой, Абу Даравиш
Ты даешь мне сыр и оливки на обед и картошку на ужин.
Мне не нужны дворцы или престиж, но мне нужен любимый, которого я люблю.
Он наполняет мое сердце великой любовью и строит для меня маленькую хижину.
И я провел с ним свою жизнь, не ссорясь и не пререкаясь.
Лояльный:
Они сказали: Я доволен своими дворцами и своими деньгами.
И сокровища золота переполнены деньгами
И когда мои близкие - мои деньги исчезли
Я любил бедность ради близких
О боже...
Простота есть простота, и о мои глаза, простота
И как невозможно мне жить рядом с тобой, Абу Дарвиш
Ты даешь мне сыр и оливки на обед и картошку на ужин.
Я хочу вкусно перекусить чем-нибудь диким
Я и возлюбленный моей мечты
Солнце садится и мы ложимся спать
Я и любитель снов... мы идем спать
Сладкий и спокойный сон... если бы наша кровать была плиткой.
Простота есть простота, и о мои глаза, простота
И как невозможно мне жить рядом с тобой, Абу Дарвиш
Ты даешь мне сыр и оливки на обед и картошку на ужин.
картофель .
Слова: Мишель Томе
Композитор: Сухаил Арафа
перевод: Илтифат Гейдаров
17.09.2024
Свидетельство о публикации №224101700026
Спасибо за перевод!
С уважением
Владимир Деменин 05.12.2024 14:14 Заявить о нарушении