Холодинатор - глава 7

ГЛАВА 7

Из десяти расставленных капканов, только в один попался кичбярик. На астероиде ЙО - 136, кичбярики пользовались хорошим спросом. Они относились к гуманоидному типу птице-животных, визуально напоминая больших кроликов с гусиной головой и крыльями. Мясо кичбяриков было мягким, сочным и нежным.

К попавшемуся кичбярику подбежал рыжий дворняга с повисшими ушами и залаял на таких  высоких частотах, что позавидовал бы любой фальцетный голос. Кичбярик замахал крыльями стараясь вырваться, но капкан не пускал. Пес снова залился.

- Иду иду... — за рощей деревьев похожих на гигантские баобабы, послышался мелодичный женский голос.

Пес завилял хвостом и опять загавкал.

Из-за рощи вышла молодая девушка, похожая на прекрасную нимфу. Четырехлапый друг увидел  хозяйку и сделал довольную морду.

Девушка подошла к пленнику, сняла с плеча сетчатый мешок и положила рядом. Кичбярик засуетился. Пес забегал вокруг узника активно виляя хвостом. Девушка достала дубинку из-за пояса, несильно стукнула кичбярика по голове и тот присмирел. Потом схватила его за крылья, лапу высвободила из капкана и посадила в мешок.

На обратном пути пес весело бегал вокруг девушки и пронизывающе лаял. Когда они вошли в джунгли, питомец стал следовать четко по пятам хозяйки.

Раскидистые кроны плотным изумрудным сводом укрывали от лучей янтарного светила болотистые равнины и непроницаемые заросли. Среди них, словно дорожка запутанного лабиринта, вилась узкая грунтовая тропа, по которой могла пройти только прекрасная нимфа и ее четырехлапый питомец. Она знала в джунглях все тропы, все природные ловушки и знала как спастись от свирепых хищников, которыми кишели здешние места. Один не осторожный шаг и можно было легко угодить в трясину. А это значило погибнуть. Даже жители Икничвеша, так хорошо не знали всех троп и лазеек. Все пути она знала потому что часто ставила капканы на кичбяриков.

Впереди появился просвет. Пес обогнал хозяйку и побежал вперед.

Вскоре девушка вышла на обширную поляну, посреди которой стояло два чуть покосившихся деревянных сооружения, похожих на сараи. Между ними пролегал узкий дворик. Рядом с постройкой поменьше, ровными засаженными рядами зеленел небольшой огород. Между рядами тянулись вытоптанные дорожки.  "Несметные богатства" огораживала деревянная изгородь, похожая на украинский тын. Владелицу описанного королевства, в данный момент взирающую через ограждение на огород, жители Икнечвеша прозвали отмороженной. Хозяйка деревянного царства отличалась от энергичных и любопытных икнечвешовцев замкнутостью, немногословностью и всегда была сама себе на уме. Она жила с четырехлапым другом в дюжине километров от Икнечвеша.

Пса отмороженной звали Фальцет. И не спроста.  На вид он ничем не отличался от обычного рыжего дворняги. Но был ли он таковым? Его гавканье напоминало слезливо-жалосливую серенаду печального джигита. Почему он так гавкал, она не знала. Возможно причина была в мутации, а возможно другая. Фальцета отмороженная нашла еще щенком, когда он угодил в одно из болот. С тех пор он начал жить с ней и служить верой и правдой.

Отмороженная прошла вдоль изгороди, рассматривая цветущие растения в огороде. Фальцет уже стоял у калитки и ждал хозяйку. Девушка подошла и подняла калитку. Пес забежал во двор. Затем вошла во двор сама, поставила назад калитку и направилась в сооружение поменьше.

Она вошла внутрь. В правом углу с потолка свисали две веревки, на которых за лапы были подвешены две разделанные тушки кичбяриков. Фальцет стоял прямо под ними и голодными глазами сверлил мясистое лакомство.

Пойманного кичбярика отмороженная достала из мешка и посадила в пустую клетку.  Фальцет жалобно заскулил. Хозяйка достала из ящика стола нож, отрезала часть лодыжки от висящей тушки, бросила псу и тот набросился на угощение с волчьим аппетитом.

Снаружи раздались звонкие гоготанья похожие на гусиные. Фальцет бросил недоеденное угощение и со скоростью кометы побежал на улицу. Отмороженная устремилась за ним.

На огород приземлилось двое кичбяриков и неистово загоготали. Фальцет перелетел через насаженный ряд и накинулся на незваных гостей. Кичбярики бросились бежать в разные стороны. Пес устремился за тем, что был крупнее, при этом нещадно растаптывая все насаждения.

Кичбярик бежал прыжками: мягкими, легкими, словно наслаждался бегом, не  забывая для подстраховки помахивать крыльями и время от времени гоготать. Фальцет бежал как танк, тараня и растаптывая все на своем пути.
- Фальцет... — закричала отмороженная, но было уже поздно.

Фальцет перемахнул через забор и погнал гостя в сторону джунглей. 


Рецензии