Ав.. диал. lagam и кет. lagun в мнг. яз

Ав. ЛАГАМ, ЛАГА в мнг. яз.

Халха-мнг. ЛОГЛОГОР "коренастый, толстенький", ЛУХАЙХ "быть толстеньким, быть коренастым", ЛУХГАР "толстенький, коренастый, грузный", ЛУВШ "панцирь": ав. ЛАГА "орган, часть организма, тело, телосложение", диал. ЛАГАМ "большой медный таз для стирки белья", "круглый, грузный" ( кет. ЛАГУН "бочка").

Род. падеж от ав. ЛАГА - логол, мнж.ч. ЛУГ-БИ. Мнг. ЛУХАЙХ должно иметь более архаичную форму "луга-йх". Об этом говорит и мнг.  ЛУГЛИЙХ, соответствующая мнг. ЛУХАЙХ

Дарг. ЛИГА "кость".

Лак. ЛАГМА бикIан "окружать", ср. ав. диал. ЛАГМА.

? Мнг. ЛААЗ "банка, бак". Не исключён пропуск какого-то слога в инлауте. Ср. кет. ЛАГУН "бочка".
.

Московским лингвистам следует обратить внимание на соотношение енисейских, нахско-дагестанских и монгольских языков, отбросив бесплодные компаративистские теории.

Что же касается дагестанских докторов и кандидатов филологических наук, то мы здесь просто помолчим, при этом красноречиво покрутив пальцем у виска. Большая часть их "научных" трудов полезна лишь описанием диалектов и говоров, когда же они пытаются претендовать на что-то более весомое, то их потуги смешны.

Приведём по памяти цитату из научных (?!) статей одного такого доктора филологических наук от ДНЦ РАН:

1. Скифский и даргинский родственны, причём даргинский первичен по отношению к скифскому. В скифском не было ничего, чтобы не совпадало с даргинским.

2. Ав. обозначение "воды" (ЛЪИМ, ЛЪИН) не стоит принимать в расчёт, это "сугубо аварское, правильно только дарг. ЩИН. Все обозначения "воды" произошли от даргинского ЩИН".

3. Ав. АВАРАГ "пророк, мессия," - заимствование из даргинского. "Аварцы заимствовали и переделали дарг. IDBAG" (?!).

Да, полёт фантазий впечатляет! Извините, но здесь даже критиковать нечего, потому что - ошибка не в чём-то отдельное, а неправда - всё.


Рецензии