Whispers across Languages
Я рад объявить о выпуске новой антологии «Шепоты между языками» — Многоязычная антология поэзии. Объединяет произведения 80 поэтов (248 страниц) из разных уголков мира.
Эта книга служит уникальным окном в разнообразные поэтические переживания, которые выходят за рамки границ и языков.
Поздравляем всех участников. Это было чудесное путешествие!
Книгу можно заказать распечатанную в мягкой обложке на Amazon:
Worldwide / США: https://www.Amazon.com/dp/B0DKTHQHRZ
Испания: https://www.Amazon.es/dp/B0DKTHQHRZ
Италия: https://www.Amazon.it/dp/B0DKTHQHRZ
Германия: https://www.Amazon.de/dp/B0DKTHQHRZ
Приглашаем вас посмотреть рекламный ролик к книге:
https://www.youtube.com/watch?v=eP9ExnwVbCk
Вот такая невероятная и потрясающая новость прилетела ко мне в дождливый октябрьский день. Я не могу выразить, как я безмерно рада, как благодарна за эту публикацию, что служит настоящим подарком для автора. Как только я представляю, что в любом уголке мира могут прочитать мои произведения, меня охватывает палитра эмоций творца, всплеск которых я порой не в состоянии контролировать. Что я подразумеваю? Это и волнение, и радость, это и гордость, и стеснение, это смесь всего того, что может испытывать автор. Мне думается, это своего рода большая ответственность, принимать решение о публикации в другой стране, в целом о публикации где-либо. И естественным образом, это важно для автора. Подобного рода публикации помогают мне лучше понимать и изучать другой язык, ведь взаимодействие между главным редактором и автором происходит на разных языках. Более того, мне хочется верить, что такое взаимодействие помогает укреплению связей между народами, культурами, временем, а также между и творцами, объединяя и самих творцов, и их творения. Я думаю, что в любом искусстве это чрезвычайно важно.
Надо сказать, что через каждый свой текст, неважно какой конкретно, будь то это стихотворение, или эссе, — я создаю себя. Создаю, как творца, как женщину, как личность. Моё письмо — это обнажение души. Женской души.
Два моих стихотворения, творческая биография и фото представлены в этой антологии, которая вышла на трёх языках: английском, испанском и арабском.
Title: Whespers Across Languages (Anthology) - Multilingual Poetry Anthology
Editor: Hassane Yarti
ISBN: 9798344221656
Publisher: Barcelona Literary Publishing Edition: 1st , 2024
Введение (из антологии, переведено с английского)
В мире, где голоса выходят за рамки границ, а языки несут суть культур, Whispers across Languages является поэтическим свидетельством силы многоязычного выражения. Эта антология, отредактированная мной, объединяет 80 шепчущих (поэтов) из разных слоев общества, чьи стихи отражаются на разных континентах и во времени.
Каждый поэт, сам по себе шепот, вносит свой вклад в коллективную симфонию человеческих эмоций, от тоски и любви до борьбы и триумфа. Их слова, переведенные
на несколько языков, преодолевают пробелы и создают пространство, где красота поэзии процветает за пределами лингвистических ограничений.
Сама обложка символизирует эту гармоничную смесь: с одной стороны, яркий коллаж из 80 поэтов, лиц, которые воплощают разнообразие антологии; с другой стороны, безмятежный пейзаж природы, отражающий универсальность поэтического духа. Антология публикуется Barcelona Literary, платформой, известной тем, что способствует художественному и литературному творчеству.
По мере того, как вы перелистываете страницы этой многоязычной коллекции, позвольте шепоту этих поэтов провести вас через путешествие сопереживания, общего опыта и вневременной красоты языка.
Хасан Ярти Испания - 23/10/2024
Свидетельство о публикации №224102401952