Древние русские названия телохранителей князей
При выходе царя окружали рынды (иллюстрация из интернета)
Михаил Леонидович Томилин г. Клин
Историк Дмитрий Клочков: «В первые столетия существования Древней Руси князей охраняли их дружины. В период царствования Ивана Грозного при подготовке второго Казанского похода формируется полк «Царя и великого князя», который уже в начале 1550 г. сопровождал молодого государя. В 1550-х гг. для охраны царской особы был сформирован конный Государев полк, составленный из тысячи бояр, дворян и городовых дворян и детей боярских (было такое служилое сословие в Средние века) Московского, Дмитровского и Рузского уездов. Одним из дворовых воевод в полку был знаменитый опричник Малюта Скуратов, в дальнейшем на этой должности находился Борис Фёдорович Годунов, а также Фёдор Никитич Романов - будущий патриарх Филарет и отец первого царя из династии Романовых Михаила Фёдоровича.
Позднее охранные функции при царе стала исполнять опричнина. Непосредственно в царских покоях, на посольских приёмах, у трона царя или позади него начиная с XVI в. несли охрану рынды - личная охрана государя, юноши из знатных фамилий. Вооружение рынд обычно состояло из особых, «посольских» топоров с полукруглым лезвием. С XVII в. в мирное время охрану территории Кремля несли стрелецкие полки.» («От стрельцов до казаков. Кто и как охранял русских царей?»
Есть такое мнение о происхождении слова рында : «Рында (от др.-рус. «рыдель» или «рындель» — знаменосец, возможно, из сред.-ниж.-нем. ridder — рыцарь) — оруженосец-телохранитель Великих князей Московских и русских царей XIV—XVII веков. Но это не так.
Отметим, что в древнем русском языке существовало сложно составное слово знамя, состоящее из двух слов знай и меня («И.И. Срезневский Материалы для словаря древнерусских слов», от него произошло слово знаменосец, а рыдель сильно притянуто.
В «Полном Церковно – Славянском словаре» (ПЦСС) Протоиерея Г. Дьяченко, в котором собрано много древних русских слов в статье «Рында» читаем: «Рында – царский служитель в древней Руси. О происхождении слова рында мнения ученых разделяются, Одни говорят, что оно заимствовано русскими от татар, но не подтверждают своего мнения. Другие (Тредьяковский) с большей вероятностью производят его от русского глагола р(и)нуться выражающую готовность к исполнению, таким образом слово рында будет значить человека, готового исполнить царское повеление, как только услышит его (Успенский «Опыт повествования о древних русских» 1818 г.т.1 стр 164 – 165) То есть рында - оруженосец-телохранитель Великих князей Московских и русских царей XIV—XVII веков.
О телохранителях князя.
По данным антирусского этимологического словаря пособника нацистов и фашистов Макса Фасмера «слово гридин имеет древнескандинавское происхождение. Ближайшая этимология: мужской род - воин, княжеский телохранитель», но это не так.
В ПЦСС у протоиерея Дьяченко о телохранителе князя сказано: «Гридь –воин княжеский, телохранитель, дружинник (Подробнее исследование этого слова у Срезневского («Мысли о истории русского языка» стр 111)
Отметим, что гридь – общеславянский термин, что значит «громада, сборище, толпа», то есть та же «дружина» [Соловьев С.М. Сочинения. История России с древнейших времен. Кн. I. Т. 1. М., 1993, прим. 346, с. 316].
В «Полном Церковно – Славянском словаре» Протоиерея Г. Дьяченко в статье «Детинец» написано: «Происхождение этого слова ставили в связь с словом дети (дитя), предполагая, что при осаде городов детинец, как внутренняя, наиболее безопасная часть укрепления, предназначался для охранения детей. Генерал Ласковский по этому поводу высказывает следующие соображения: «Позволительно предполагать, что при угрожающей городу опасности жители прятали в детинце все, что для них было дорого: церковную святыню, старцев, жен, детей, имущество и пр., и очень может быть, что название детинец произошло от слова давать, деть, поместить, означая между прочим, и обеспеченное убежище для детей» (Материалы для истории инженерного искусства в России» ч. 1 стр. 12. СПБ 1858 г.)
Если принять во внимание, что в старину существовало название детский отрок, в значении «телохранитель» при князе, так сказать отборная гвардия, то слово детинец могло бы еще обозначать место для охранения князя и его семейства, или место, поручаемое защите его личных телохранителей» («Первобытные славяне» В.М. Флоринского, издание 1894 г. Томскч.1 стр135)
Свидетельство о публикации №224102701511