Путешествие по Бразилии
***
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Зимой 1865 года мне пришлось из-за некоторых проблем со здоровьем
переехать в другое место и сменить климат, а также отдохнуть от работы. Мне предложили поехать в Европу, но, хотя натуралисту доставляет большое удовольствие
контактировать с активной научной жизнью Старого Света,
Мир, в котором мало интеллектуального отдыха. В Бразилию меня влекло
желание всей жизни. После смерти Спикса, когда мне было двадцать лет
, Мартиус нанял меня описать рыб, которых они
привезли с собой из своего знаменитого путешествия по Бразилии. С тех пор
желание изучить эту фауну в регионах, где она обитает,
постоянно посещало меня; план, отложенный из-за нехватки возможностей
, но никогда не забываемый полностью. Тот факт, что император Бразилии проявлял глубокий интерес ко всем научным начинаниям и выражал искреннюю симпатию к моим усилиям по созданию великого
Зоологический музей в этой стране, помогавший мне даже тем, что отправлял коллекции,
собранные специально для этой цели по его приказу, был дополнительным
стимулом. Я знал, что глава правительства предоставит мне все
возможности для моих исследований. Тем не менее, какой бы заманчивой ни была
перспектива поездки в Бразилию, в качестве простого отпуска она меня не
привлекала. В одиночку я мог бы лишь в незначительной степени воспользоваться теми возможностями, которые у меня были бы. И хотя эта экскурсия могла бы быть приятной для меня, она не принесла бы важных результатов для науки. Я не мог
Не забывайте, что, если бы у меня были необходимые средства, я мог бы собрать коллекции во время этого путешествия, которые, если бы наше здание можно было расширить настолько, чтобы в нём нашлось место для их экспозиции, поставили бы Кембриджский музей в один ряд с первыми учреждениями такого рода. Но для этого потребовалась бы рабочая сила, а я не видел возможности обеспечить её. Размышляя над этими мыслями, я случайно встретил мистера Натаниэля Тайера, которого я всегда считал щедрым другом науки. Идея обратиться к нему за помощью в проекте такого масштаба имела
Однако мне это и в голову не пришло; но он затронул эту тему и, выразив свой интерес к моему предполагаемому путешествию, добавил: «Вы, конечно, хотите придать ему научный характер; возьмите с собой шестерых помощников, и я возьму на себя все их расходы, как личные, так и научные». Это было сказано так просто и показалось мне такой огромной удачей, что сначала я едва поверил своим ушам. В конце концов, я
увидел, насколько масштабно и щедро он предложил свою поддержку
экспедиции, которая, как обычно бывает в таких случаях, оказалась
дольше и дороже, чем предполагалось изначально. Он не только щедро
оплачивал труд помощников, но и продолжал выделять средства до тех пор, пока последний образец
не был помещён на хранение в музей, всегда прося меня сообщать ему о любых дополнительных расходах,
возникающих при завершении дел экспедиции. Мне кажется, что польза,
которую можно извлечь из знания таких фактов, оправдывает моё
рассуждение об этих щедрых поступках, совершённых так незаметно, что
иначе они могли бы остаться незамеченными.
Таким образом, все препятствия были устранены с моего пути, и я начал готовиться к
отъезд как можно скорее. Помощниками, которых я выбрал для сопровождения, были мистер Джеймс Буркхардт в качестве художника, мистер Джон Г. Энтони в качестве конхиолога, мистер Фредерик К. Хартт и мистер Орест Сент-Джон в качестве геологов, мистер Джон А. Аллен в качестве орнитолога и мистер Джордж Стива в качестве препаратора. Помимо них, в мою группу вошли несколько добровольцев,
которым я был обязан за неустанную и эффективную помощь, как если бы они были наняты для этой цели. Это были мистер Ньютон Декстер, мистер
Уильям Джеймс, мистер Эдвард Коупленд, мистер Томас Уорд, мистер Уолтер
Ханнуэлл и мистер С. В. Р. Тайер. Я не могу не упомянуть моего зятя, мистера Томаса Г. Кэри, как одного из моих помощников, поскольку, хотя он и не был формально связан с экспедицией, он собирал для меня образцы в Монтевидео, Буэнос-Айресе и других местах. Ко мне также присоединились мои друзья доктор и миссис Коттинг. Доктор Коттинг, как и я, нуждался в отпуске, и он намеревался остаться с нами на столько времени, на сколько мог отлучиться от своей профессиональной деятельности. Но климат оказался неблагоприятным для его здоровья, и после пары месяцев, проведённых в Рио,
и, разделив с нами все наши вылазки в окрестностях, он отплыл с миссис Коттинг в Европу, где они провели лето. Его присутствие с нами в то время было очень кстати, потому что случилось так, что единственные серьёзные случаи болезни, которые были у нас, произошли до его отъезда, и его медицинские советы и помощь были очень полезны. Я лишился помощи мистера Энтони и мистера Аллена в начале экспедиции; их здоровье, всегда слабое, вынудило их вернуться домой. За
исключением этих случаев, наш штат сотрудников остался прежним, и я рад
сообщаю, что все члены экспедиции благополучно вернулись в Соединённые Штаты.
[1]
Едва о Бразильской экспедиции стало известно широкой публике, как я
получил письмо от мистера Аллена Маклейна, президента Тихоокеанской почтовой
пароходной компании, в котором он предлагал мне и всей моей группе гостеприимство
на их великолепном корабле «Колорадо», который тогда только что отплыл из Нью-Йорка
на Тихоокеанское побережье. Он шёл почти без пассажиров, направляясь
через мыс Горн в Сан-Франциско. Мы покинули Нью-Йорк на борту
этого прекрасного судна 1 апреля 1865 года. Запись о нашем
О восхитительном путешествии в Рио-де-Жанейро можно прочитать в повествовании; но
здесь я хочу публично выразить свою признательность мистеру Маклейну за его
щедрость по отношению к экспедиции. Помимо сочувствия, проявленного ко мне
частными лицами, я должен поблагодарить достопочтенного Гидеон Уэллс, министр военно-морского флота, в общем приказе, полученном накануне моего отъезда,
просил офицеров военно-морского флота Соединённых Штатов, с которыми я мог бы встретиться, оказывать мне такую помощь в моих научных исследованиях, которая не мешала бы регулярной службе. В Рио я узнал, что
что мистер Сьюард горячо рекомендовал эту экспедицию генералу Уэббу,
который в то время был послом Соединённых Штатов в Бразилии. Наконец, я хотел бы выразить
благодарность господам Гаррисону и Аллену за то, что они предложили мне и моим спутникам бесплатный проезд
на обратном пути на борту пароходов, курсировавших между Нью-Йорком и Рио-де-Жанейро во время нашего пребывания в Бразилии.
Далее вы увидите, какие удобства предоставляли мне сами бразильцы во время
этого путешествия, и что предприятие, которому так горячо
содействовали в его продвижении, было встречено в стране не менее радушно
к которому он был привязан.
Одно слово о том, как этот том приобрёл свою нынешнюю форму, поскольку это скорее естественный результат стечения обстоятельств, чем результат какого-либо заранее продуманного плана. Отчасти для развлечения своих друзей, отчасти с мыслью, что я мог бы использовать его, чтобы связать научные отчёты о моём путешествии нитью повествования, миссис Агассис начала вести этот дневник. Вскоре у меня вошло в привычку ежедневно сообщать ей более общие результаты моих научных наблюдений, зная, что она ничего не упустит
что стоило сохранить. В результате такого способа работы наши
отдельные вклады стали настолько тесно переплетены, что мы едва ли
смогли бы их разделить, и поэтому наш общий журнал публикуется
почти в том виде, в каком он был написан изначально, за исключением
нескольких незначительных изменений. В этом томе я попытался
лишь дать такое описание своей научной работы и её результатов,
которое объяснило бы публике, каковы были цели экспедиции и насколько
они были достигнуты. Я надеюсь завершить уже начатую работу,
о естественной истории и особенно о рыбах Бразилии, в которых
будут описаны не только мои исследования во время путешествия и исследования
моих помощников во время их самостоятельных экспедиций, но и
исследования, которые сейчас регулярно проводятся в связи с огромными
бразильскими коллекциями, хранящимися в Кембриджском музее. Однако
это должен быть медленный труд, рассчитанный на много лет, и его можно
будет публиковать только постепенно. В то же время я надеюсь, что этот предшественник более
специальных репортажей может показать, что наш год в Бразилии, каким бы насыщенным он ни был,
Это путешествие доставило удовольствие всем участникам, а также принесло ценные результаты
для науки.
Л. Агассис.
-----
Примечание 1:
Я должен сделать одно печальное замечание, связанное с этим
путешествием. Мой друг и многолетний спутник, мистер Буркхардт, умер
примерно через десять месяцев после возвращения от болезни, которая, хотя и не была
заражена в Бразилии, так как существовала уже несколько лет, несомненно,
усугубилась из-за жаркого климата. Его огромное желание сопровождать меня
заставило его, вопреки моему совету, отправиться в путешествие, которое в его случае
Это было опасно. Он очень страдал во время нашего пребывания на Амазонке, но я не мог убедить его бросить работу, и на следующих страницах вы увидите, что он не ослаблял усилий.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
ГЛАВА I.
ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА В РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО.
СТРАНИЦА
Первое воскресенье в море. — Гольфстрим. — Водоросли Гольфстрима. — Предлагаемые лекции. — Первая лекция: о Гольфстриме в Гольфстриме
Ручей.—Аквариум, установленный на борту.—Вторая лекция.—Бурное
Море.—Своеобразный оттенок воды.—Третья лекция: Организация работы
Экспедиции в Бразилии; Распределение рыб в бразильском
Реки; их влияние на происхождение видов; Сбор яиц
.—Тропический закат.—Четвертая лекция: План геологических исследований
Особое внимание уделяется ледниковым явлениям в
Южной Америке.—Летучие рыбы.—Пятая лекция: Ледниковые явления,
продолжение.— Второе воскресенье в море. — Бурная вода. — Шестая лекция:
Эмбриологические исследования как руководство к действию
Классификация. — Седьмая лекция. — Лунный свет.
— Ночи. — Пассаты. — Восьмая лекция: важность точности
при определении местонахождения образцов. — Южный Крест. — Девятая лекция:
пресноводные рыбы Бразилии. — Пасхальное воскресенье. — Первый вид на берег Южной Америки. — Олинда. — Пернамбуку. — Катамараны. — Десятая лекция: методы сбора.—Одиннадцатая лекция:
Классификация рыб, проиллюстрированная
Эмбриология.—Подготовка к прибытию.—Двенадцатая лекция:
Практическое занятие по эмбриологии.—Заключительная лекция:
Теория трансмутации; Интеллектуальная и политическая
Независимость. — Резолюции и речи. — Необычные красные пятна
на поверхности моря 1–45
ГЛАВА II.
РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ.— ***З ДЕ ФОРА.
Прибытие.— Вид гавани и города.— Таможня.— Первое впечатление
от бразильской жизни.— Негритянский танец.— Влияние эмансипации в Соединённых Штатах на рабство в Бразилии. — Первый взгляд на Рио-де-Жанейро с суши. — Живописные уличные группы. — Солнечное затмение. — Дома в Рио. — Ларанжейрас. — Пасео-Публику. — Экскурсия
на железной дороге Дом Педро.—Визит императора в
Колорадо.—Радушие правительства по отношению к
Экспедиции.—Лаборатория.—Ботанический сад.—Аллея
Пальм.—Экскурсия в Корковаду.—Жуис-де-Фора
Дорога.—Петрополис.—Тропическая растительность.—Поездка из Петрополиса
в Жуис-де-Фора.—Визит к сеньору Лаге.-Экскурсия в
Лес Императрицы.—Визит к мистеру Халфельду.— Возвращение в
Рио. — Новости о великих победах на Севере и об убийстве
президента 46–79
ГЛАВА III.
ЖИЗНЬ В РИО ПРОДОЛЖАЛАСЬ.—ФАЗЕНДА ЛАЙФ.
Ботафого.—Больница для душевнобольных.—Тижука.—Беспорядочный
Дрейф.—Растительность.—Праздничный ужин.—Организация вечеринок
в интерьере.-Публичные лекции в Рио.—Процессия Святого
Георгия.—Выезд из Рио на экскурсию в Форталеза-де-Санта
Анна.—Населенные пункты для беспорядочного дрейфа между Рио и Петрополисом.
Петрополис.—Отъезд из Жуис-де-Фора.—Прибытие на
Фазенду. Прогулка верхом по лесу.—Канун праздника Сан-Жуан.—Купим
Гнезда.—Экскурсия на Верхнюю Фазенду.—Грандиозная
Охота.—Пикник.-Кофейная плантация.—Возвращение в Рио.—Имитация
Снежные поля. — Кофейное насекомое, плетущее своё гнездо. — Посещение
фермы коммендадора Бревеса. — Ботаническая экскурсия в
Тижуку. — Подготовка к отъезду из Рио. — Майор
Коутиньо. — Коллегио Дом Педру Сегундо. 80–125
ГЛАВА IV.
ПУТЕШЕСТВИЕ ВДОЛЬ ПОБЕРЕЖЬЯ В ПАРА.
На борту «Крузейру ду Сул». — Члены экспедиции. — Прибытие в
Баию.—День в деревне.—Возвращение на пароход
.—Разговор о рабстве в Бразилии.—Браки негров
.—Масейо.—Pernambuco.—Парахиба-ду-Норте.—Бродить по
Берег.—Сеара.—Сложно Посадки.—Бразильские
Ванны.—Maranham.—Ассаи.—Визит в детский дом.—Задержан
в порту.—Разнообразие Medus;.—Прибытие американского корабля.—Больше
Medus;.—Ужин на берегу.—Доброжелательность к
Экспедиции.—Прибытие в Пара.—Радушный прием.—Окрестности
Пара.—Пышный рост.—Рынки.—Индийские лодки.—Приятный
Климат.-Экскурсия по гавани.—Любопытный гриб.—Успехов
в сборе с помощью нашего Хозяина и других
Друзья.—Лесные рыбы.—Публичные выражения
Сочувствия экспедиции.—Щедрость Амазонки
Пароходная компания.—Геологический характер побережья от Рио
до Пара.—Неустойчивый дрейф.—Письмо императору. 126–151
ГЛАВА V.
ОТ ПАРА До МАНАОСА.
Первое воскресенье амазонок.—Географическое Вопрос.—Удобный
Механизмы пароход.—Огромные размеры реки.—Аспект
из берегов.—Село Бревис.—Письмо о
Коллекции.—Растительность.—Разнообразие пальм.—Поселение
Таджапуру.—Огромный размер листьев пальмы Мирити.—Прогулка по
Берегу.—Индийские дома.—Любезно предоставлено индийцами.—Гребите в
Лес.—Город Гурупа.—Река Шингу.—Цвет воды.—Город
Порту-ду-Моз.—Холмы Алмейрим с плоскими вершинами.—Красивый
Закат.—Монте-Алегре.—Характер пейзажа и
Почва.—Сантарем.—Проводы группы на реке Тап.—Продолжение.
вверх по Амазонке.—Пасторальные сцены на берегу.—Город Вилла
Белла.—Путешествие на каноэ ночью.—Esperan;a’s
Коттедж.—Живописная сцена ночью.—Успех в
Коллекционировании.—Жизнь индейцев.—Приготовление фариньи.—Танцы
Вечером.—Воющие обезьяны.—Религиозные впечатления
Индейцев.—Коттедж Майи.—Его заинтересованность в обучении своих
Дети.—Возвращение на пароход.—Научные результаты экскурсии
. 152–184
ГЛАВА VI.
ЖИЗНЬ В МАНАОСЕ.—ПУТЕШЕСТВИЕ Из МАНАОСА В ТАБАТИНГУ.
Прибытие в Манаос.—Встреча солимоэнсов с Рио
Негро.—Одомашнены в Манаосе.—Возвращение группы из
Тапа.—Щедрость
Правительства.—Ходит пешком.—Водоносы.—Индийская школа.—Отпуск
Манаос.—Жизнь на борту парохода.—Barreira das
Кудахас.—Коари.—Лесистость.—Внешний вид берегов.—Геологический
сугроб
Скалы.—Песчаные пляжи.—Индейские хижины.-Охота на черепах.—Сушка
Рыб.—Teff;.—Сомнения в путешествие.—Неожиданные
Советник.—Фонте Группа.—Геологического характера
Банки.—Озера.—Стаи водоплавающих птиц.—Тонантинс.—Живописный
Группировка-индейцы.—San Paolo.—Оползни.—Характер
Пейзажа.—Скудное население.—Животный мир.—Табатинга.—Аспект
поселения.—Комары.—Предоставьте одному из участников сделать
Коллекции.—На нашем пути вниз по реке.—Вечеринка у Рек
Иса и Хьютахи.—Высадка на берег в Амазонии.—Прибытие в Теффе. 185-211
ГЛАВА VII.
ЖИЗНЬ В ТЕФФЕ.
Аспект Теффе.—Обстановка.—Описание домов.—Рыбалка
Экскурсия.—Поразительное разнообразие рыб.—Акара.-Нехватка
Рабочих рук.—Наш домашний работник.—Бруно.—Александрина.—Приятных
прогулок.—Сарай с мандиокой в лесу.—Индейский лагерь на пляже
.—Экскурсия в рыбацкий домик на Солимоэнсе.—Пляжи Амазонки
.—Места размножения черепах, Рыб и т.д.—Ловкость
Индейцы в поисках их. — Описание «Ситио». — Индейцы, поедающие глину. — Куиейра. — Охота на рыбу. — Лесное озеро. — Водяные птицы. — Успех в сборе. — Вечерняя сцена в Ситио. — Александрина как научный инструмент. — История о рыбе. — Взаимоотношения между рыбами, показанные их эмбриологией. — Примечание о морском характере амазонской фауны. — Акара. — Новости от отрядов, находящихся во внутренних районах. — Возвращение отряда из Исы. — Подготовка к отъезду. — Заметка об общих результатах научной работы в Теффе. — Ожидание парохода. — Эскиз
Александрина.—Мокуим.-Гроза.—Репикете.—Геологические
Наблюдения. 212–250
ГЛАВА VIII.
ВОЗВРАЩЕНИЕ В МАНАОС.—ПИКНИК На АМАЗОНКЕ.
Прибытие в Манаос.—Новые покои.—Ибикуи.—Новости из
Дома.—Посещение Каскада.—Банхейрас в
Лесу.—Экскурсия к озеру Хиануари.—Характер и перспективы
Долины Амазонки.—Прием на озере.—Описание
Ситио.—Удачная рыбалка.—Индийские гости.—Индийский бал.
—Характер танцев.—Беспокойная ночь.—Каноэ
Экскурсия.—Пейзажи.—Другое место.—Мораль и манеры.—Беседа
с индейскими женщинами.—Жизнь в лесу.—Жизнь в
Городах.—Званый ужин.—Тосты.—Добрый вечер подряд на озере.Ночь
Происшествия.—Курение среди сеньорами.—Вернуться в Манаос. 251–275
ГЛАВА IX.
МАНАОС И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ.
Фотоателье.—Портреты индейцев.—Экскурсия к
Большому каскаду.—Его геологическому образованию.—Купание
Бассейн.—Растения-паразиты.—Возвращение на Игарапе.—Публичный бал.
—Строгость при наборе и ее последствия.—Сбор
Вечеринки.—Сцены из жизни индейцев.—Праздник шампанского в Casa
dos Educandos.—Тюрьма в Манаосе.—Тюремной дисциплины на
Амазонки.—Выдержки из президентской отчетов об этом
Тему.—Тюрьма в Teff;.—Общий характер бразильский
Учреждений.—Императора день рождения.—Иллюминация и общественных
Празднества.—Возвращение участников сбора.—Замечания по поводу
Скачек.—Отправляемся из Манаоса в Мауэс. 276–300
ГЛАВА X.
ЭКСКУРСИЯ В МАУЭС И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ.
Отправляемся из Манаоса.—На борту «Ибикуи».—Плавание по реке
Рамос.—Вид на берега.—Прибытие в Мохес.—Положение в
Мохесе.—Тупинамбаранасе.—Характер населения.—Внешний вид
деревень Маухес.—Боливийские
Индейцы.—Гуарана.—Экскурсия в Мукаджа-Тубу.—Индейцы Мундуруку
.—Вид деревни.—Церковь.—Раздача подарков
.—Великодушие индейцев.—Их
Безразличие.—Посещение другого поселения.—Возвращение в
Маухес.—Прибытие Мундуруку в деревню.—Описание
Татуировки.—Коллекция.—Бото.—Индейские суеверия.—Пальма
Коллекция.—Прогуляйся по лесу.—Оставь Мауэса.—Mundurucu
Индеец и его жена. — Их манеры и внешний вид. — Индейские
традиции. — Кастовые различия. 301–321
ГЛАВА XI.
ВОЗВРАЩЕНИЕ В МАНАОС. — ПРОГУЛКА ПО РИО-НЕГРО.
Сочельник в Манаосе. — Индейские обряды. — Церкви на
Амазонке.—Оставьте Манаос на Риу-Негру.—Любопытно Реки
Образование.—Аспект реки.—Его Растительности.—Куцый
Население.—Деревня Тауа-Пеассу.—Падре из
Деревни.—Пальмы.—Деревня Педрейра.—Индейский лагерь.—Изготовление
Пальмовой крыши.—Болезни и нужда в Педрейре.—Гребите в
Лес.—Тропический Душ.—Геология Перейра.—Индийская
Новобранцы.—Коллекция пальм.—Выдержки из Г-н Агасси по
Заметки о растительности.—Вернуться в Манаос.—Запустение Рио
Негро.—Его перспективы на будущее.—Прогнозы Гумбольдта.—Дикие
Цветы.—Распространение рыб в водах Амазонки.—Насколько
далеко из-за миграции.—Гидрографическая система.— Чередование
между подъёмом и спадом южных и северных
притоков. 322–350
ГЛАВА XII.
ВНИЗ ПО РЕКЕ К ПАРА. — ЭКСКУРСИИ ПО ПОБЕРЕЖЬЮ.
Прощальный визит к Большому Каскаду в Манаосе. — Изменение его
вида. — Прибытие на виллу Белла. — Возвращение в дом рыбака Майи. — Экскурсия к Лаго-Максимо. — Количество дичи и водоплавающих птиц. — Виктория-регия. — Отъезд с виллы Белла. — Прибытие
в Обидос. — Его расположение и геологическое строение.—Сантарем.—Посещение
Церкви.—Анекдот о Марции.—Прогулка по суше.—Монте
Алегре.—Живописный пейзаж.—Банхейрас.—Экскурсия в страну
.—Покидаем Монте-Алегре.—Анекдот об
Индейцах.—Алмейрим.—Новые геологические факты.—Porto do
Моз.—Коллекции.—Гурупа.—Таджапуру.—Прибытие в Пара.-Религиозная процессия
.—Экскурсия в Марахо.—Сурес.-Иезуитские
Миссии.—Геология Марахо.—Погребенный
Лес.—Вигия.—Игарапе.-Растительность и животные
Жизнь.—Геология.—Возвращение в Пара.—Фотографирование растений.—Заметки о
растительности Амазонки.— Распространённость проказы. 351–396
ГЛАВА XIII.
ФИЗИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ АМАЗОНКИ.
Дрейф в районе Рио-де-Жанейро.—Разрушение подстилающих
пород.—Различные аспекты ледниковых явлений в разных
Материки.—Плодородие дрейф.—Геологические Наблюдения
гг. Hartt и Иоанна.—Соответствие отложений
вдоль побережья с отложениями Рио и долины Амазонки
.—Примитивное образование долины.—Первая известная
Глава ее истории.—Ископаемые рыбы мелового периода.— Бывший
Протяжённость побережья Южной Америки. — Меловые окаменелости из
реки Пурус. — Сравнение Северной и Южной
Америки. — Геологические формации вдоль берегов
Амазонки. — Окаменелые листья. — Глины и песчаники. — Холмы
Альмейрим.—Монте-Алегре.—Обстановка и пейзажи.—Серра в
Эрере.—Сравнение со швейцарскими пейзажами.—Валуны в
Эрере.—Древняя толщина амазонских отложений.—Разница
между течением Амазонки и Рио.—Выводы
сделаны на основе нынешнего состояния отложений.—Огромное
Степень образования песчаника.—Природа и происхождение этих отложений
.—Относится к ледниковому периоду.—Отсутствие ледниковых отметин
.—Ледниковые свидетельства другого рода.—Изменения в
Очертаниях побережья Южной Америки.—Суре.—Igarap;
Гранде.—Виджия.—Залив Браганса.—Предвкушение. 397–441
ГЛАВА XIV.
CEAR;.
Покидаю Пара. —Прощание с амазонками.—Легкость путешествия на
Амазонках.—Трудный переход.—Прибытие в Сеару.—Сложность
Высадки.—Вид города.-Сезон дождей.—Последствия
Болезненность.— Цель нашей остановки в Сеаре.—Отчет доктора
Феличе о Моренах.—Подготовка к путешествию вглубь страны
.—Трудности и задержки при выходе.—В пути
.—Ночь в Аранчо.—Плохие дороги.—Пальма Карнауба.—Прибытие в
Монгуба.—Любезный прием от сеньора Франклина де Лима.—Геология
Региона.—Вечерние игры и увеселения.—Пакатуба.—Следы
древних ледников.—Серра Аратанья.—Поднимитесь на
Серра.—Гостеприимство сеньора да Кошты.—Живописные виды.—The
Сертао.—Засуха и дожди.-Эпидемии.—Возвращение в
Монгубу.—Задержан чрезвычайными дождями.— Возвращение в Сеару. — Переполненные дороги. — Трудности с переправой вброд. — Прибытие в Сеару. — Щедрость губернатора провинции по отношению к экспедиции. 442–465
ГЛАВА XV.
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ РИО.—ОРГАННЫЕ ГОРЫ.
Путешествие из Сеары.—Свежие блюда в Пернамбуку.—Прибытие в
Рио.—Коллекции.—Растительность в Рио по сравнению с растительностью на Амазонках.
—Больница Мизерикордия.—Благотворительные организации, связанные с этим.
—Раздача милостыни в Бразилии.—Психиатрическая лечебница.—Военные
Школа.—Монетный двор.-Академия изящных искусств.—Героизм
Негра.—Начальная школа для девочек.—Запущенное образование для
Женщин.—Приют для слепых.—Лекции.—Характер бразильянки
Аудитория.—Органные горы.—Прогулка по
Серра.—Терезополис.—Посещение фазенды Сент-Луиса.—Климат
из Theresopolis.—Спуск Серра.—Геология органа
Гор.—Последнее Слово. 466–494
ГЛАВА XVI.
ОБЩИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ БРАЗИЛИИ.
Религия и духовенство.—Образование.—Права, медицины и научной
Школы.—Высокий и общей школы.—Публичная библиотека и Музей
в Рио-де-Жанейро.—Историко-географические
Институт.—Социальные и бытовые отношения.-Общественные
Служащие.—Сельское хозяйство.-Зоны
Растительности.—Кофе.—Хлопок.—Древесина и другие продукты сельского хозяйства.
Амазонки.—Крупный рогатый скот.—Территориальное деление Великой
Долины.—Эмиграция.—Иностранцы.—Парагвайская война. 495-517
ПРИЛОЖЕНИЕ.
I. Гольфстрим 519
II. Летучие рыбы 522
III. Резолюции, принятые на борту "Колорадо 525"
IV. Железная дорога Дом Педру Сегунду 527
V. Постоянство характеристик у разных видов людей 529
VI. Описание отдельных путешествий, совершённых разными участниками экспедиции 533
СПИСОК ДЕРЕВЬЕВ.
ПАЛЬМА КОКОЭЙРО НА ПЕРВОМ ПЛАНЕ
Вид Attalea, распространённый в Серра-д’Эстрелла. На ней
растут два или три больших пучка ягод, похожих на оливки,
свисающих прямо под кроной листьев. Верхняя
часть стебля часто обрастает паразитами, как на представленном здесь образце.
С фотографии Г. Лейзингера.
Страница
ДЕРЕВО, ОПУТАННОЕ СИПОМ 54
Существует множество паразитов, стебель и корни которых
прикрепляются к более крупным деревьям; на этой гравюре
изображено одно из этих странных «убийц деревьев», как
их называют местные жители, принадлежащих к семейству
фиговых деревьев, которые, начиная расти на верхних
ветвях деревьев, постепенно спускаются на землю,
раскидывают ветви вокруг ствола, на который они
нападают,
и в конце концов убивают его в своих объятиях. Справа
— лианы, с которых свисают цветы-паразиты.
С фотографии Г. Лойзингера.
Вид сбоку на аллею пальм 60
Часть Ботанического сада в Рио-де-Жанейро. На
переднем плане — панданус, покрытый плодами. Пальмы,
стоящие парами в большой аллее, обычно называют
Пальма-Реал. Их ботаническое название — Oreodoxa oleracea.
На заднем плане — вершина Корковадо.
С фотографии, сделанной господами Шталем и Ваншаффе.
ВИД ВНИЗ ПО АЛЛЕЕ ПАЛЬМ 61
Объекты те же, что и на предыдущей гравюре, только
изображены под прямым углом, чтобы можно было увидеть аллею.
С фотографии гг. Шталя и Ваншаффе.
БУХТА БОТАФОГО 81
Большая юго-восточная бухта в гавани Рио-де-Жанейро. Самая высокая вершина в центре — это Корковадо, у подножия которого находятся психиатрическая лечебница
и военное училище. Слева — Гавиа и
Сахарная голова; справа — Тихука. Пляж тянется вдоль всей
бухты.
С фотографии Г. Лейзингера.
«Негритянка» 83
С фотографии гг. Шталя и Ваншаффе.
«Негритянка» и ребенок 84
С фотографии гг. Шталя и Ваншаффе.
ПАДЕНИЕ СТВОЛА, ПОКРЫТОГО ПАРАЗИТАМИ 91
Сравнение с гравюрой на стр. 54 покажет, чем паразиты, растущие на живых деревьях, отличаются от
вырастающие из мёртвых стволов.
С фотографии Г. Лейзингера.
ФАЕНДА ДЕ САНТА-АННА, В МИНАС-ЖЕРЕС 103
Ровная земля перед зданиями используется для
сушки кофе.
С фотографии сеньора Мачадо.
КОТТЕДЖ ЭСПЕРАНСЫ 179
С акварельной картины мистера Дж. Буркхардта.
ВЕРАНДА И СТОЛОВАЯ В ТЕФФИ 214
С рисунка мистера Дж. Буркхардта.
ГОЛОВА АЛЕКСАНДРЫ 245
Какой бы необычной ни казалась причёска этой девушки, она ни в коем случае не преувеличена; волосы спускались на шесть дюймов ниже плеч с каждой стороны.
С наброска мистера Уильяма Джеймса.
СТОЛОВАЯ В ЯНВАРЕ 258
Пальма слева — пупунья (Guilielma speciosa);
Крупнолистные деревья позади здания — это бананы,
а пальма справа — джавари (Astrocaryum Javari).
С акварельной картины мистера Дж. Буркхардта.
РЕКА МАУЭС 304
Пальма на переднем плане — мукаха (Acrocomia
lasiospatha); у забора растут банановые деревья, а вдалеке справа — пальма тукума (Astrocaryum
Tucuma).
С акварельной картины мистера Дж. Буркхардта.
ИНДЕЕЦ МУНДУРУКУ; мужчина 313
С фотографии доктора Густаво из Манаоса.
ИНДЕЕЦ МУНДУРУКУ; женщина 314
Также с фотографии доктора Густаво из Манаоса.
Пальма фан-бачаба 335
Эта пальма, которую ботаники называют ;nocarpus distychius,
примечательна расположением своих листьев, которые
расположены напротив друг друга по обеим сторонам ствола
и поочерёдно поднимаются всё выше и выше, так что, если
смотреть с одной стороны, два ряда листьев одинаково
видны и напоминают широкий веер; если смотреть в профиль,
они выглядят как узкий шлейф.
С рисунка мистера Дж. Буркхардта.
SUMAUMEIRA 391
Это колоссальное дерево известно ботаникам под названием
Eriodendrum Sumauma, и его можно увидеть повсюду в бассейне Амазонки.
С фотографии, предоставленной сеньором Пимента Буэно.
ГАРРАФАО, среди Органных гор 486
Англичане, живущие в Рио, называют эту вершину Пальцем. Бразильцы сравнивают её с бутылкой.
С фотографии Г. Лейзингера.
ОРГАНИЧЕСКИЕ ГОРЫ 490
Валун, о котором говорится в тексте, лежит на
четвёртая вершина слева.
С фотографии Г. Лейзингера.
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО БРАЗИЛИИ.
ГЛАВА I.
ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА В РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО.
ПЕРВОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ В МОРЕ.— ПОТОК В ЗАЛИВЕ.— РАСТЕНИЯ В ЗАЛИВЕ.— ЛЕКЦИИ
ПРЕДЛАГАЕТСЯ.— ПЕРВАЯ ЛЕКЦИЯ: «О ПОТОКЕ В ЗАЛИВЕ
ПОТОК».— АКВАРИУМ НА БОРТУ.— ВТОРАЯ ЛЕКЦИЯ.— БУРНОЕ МОРЕ.— ОСОБЫЙ ОТТЕНОК ВОДЫ.— ТРЕТЬЯ ЛЕКЦИЯ: ВЫСАДКА
РАБОТА ЭКСПЕДИЦИИ В БРАЗИЛИИ; РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЫБ В БРАЗИЛЬСКИХ РЕКАХ; ЕГО ВЛИЯНИЕ НА ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВИДОВ;
СОБИРАНИЕ ИКРЫ. — ТРОПИЧЕСКИЙ ЗАКАТ. — ЧЕТВЁРТАЯ ЛЕКЦИЯ: ПЛАН ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ С ОСОБОЙ ОЦЕНКОЙ ЛЕДНИКОВЫХ
ЯВЛЕНИЙ В ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ. — ЛЕТУЧАЯ РЫБА. — ПЯТАЯ ЛЕКЦИЯ:
ЛЕДНИКОВЫЕ ЯВЛЕНИЯ, ПРОДОЛЖЕНИЕ. — ВТОРОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ НА МОРЕ. — НЕПОГОДА
НА МОРЕ. — ШЕСТАЯ ЛЕКЦИЯ: ЭМБРИОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ КАК РУКОВОДСТВО
ПО ЗВУКОВОЙ КЛАССИФИКАЦИИ. — СЕДЬМАЯ ЛЕКЦИЯ. — НОЧИ ПРИ ЛУНЕ. — СТОКОВЫЕ ВЕТРЫ. — ВОСЬМАЯ ЛЕКЦИЯ: ВАЖНОСТЬ ТОЧНОСТИ
ЛОКАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗЦОВ.—ЮЖНЫЙ ПЕРЕХОД.—ДЕВЯТАЯ ЛЕКЦИЯ: ПРЕСНЫЕ РЫБЫ БРАЗИЛИИ.—ПАСХАЛЬНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ.—ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД НА ЮЖНОАМЕРИКАНСКИЙ
БЕРЕГ.—ОЛИНДА.—ПЕРНАМБУКО.—КАТАМАРАН.—ДЕСЯТАЯ ЛЕКЦИЯ:
МЕТОДЫ СОБИРАНИЯ.—ОДИННАДЦАТАЯ ЛЕКЦИЯ: КЛАССИФИКАЦИЯ
РЫБ, ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ЭМБРИОЛОГИЕЙ.—ПОДГОТОВКА К
ПРИБЫТИЮ.—ДВЕНАДЦАТАЯ ЛЕКЦИЯ: ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ По ЭМБРИОЛОГИИ—ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ
ЛЕКЦИЯ: ТЕОРИЯ ТРАНСМУТАЦИИ; ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ И ПОЛИТИЧЕСКАЯ
НЕЗАВИСИМОСТЬ.—РЕЗОЛЮЦИИ И РЕЧИ.—ОДИНОЧНЫЕ КРАСНЫЕ ПЯТНА НА
ПОВЕРХНОСТИ МОРЯ.
_2 апреля 1865 года._ — Наше первое воскресенье в море. Погода прекрасная, корабль держится на воде так же устойчиво, как и всё остальное, и даже самые несчастные из нашей компании не жалуются на морскую болезнь. Сегодня утром мы были на службе у епископа Поттера, а с тех пор мы читали, гуляли по палубе и наблюдали за необычным облаком, которое, по словам капитана, было облаком дыма, в направлении Петербурга. Мы думаем, что это может быть
дым от крупного решающего сражения, которое происходит, пока мы мирно плывём
вперёд. Что это значит или чем закончится битва, если это битва
Возможно, мы не узнаем об этом в течение двух месяцев.[2] Мистер Агассис
сегодня занят тем, что через равные промежутки времени записывает температуру воды по мере нашего приближения к Гольфстриму. Сегодня вечером мы пересекаем его под прямым углом, и он останется на палубе, чтобы продолжить свои наблюдения.
3 апреля. Профессор
просидел всю ночь, как и собирался, и нашёл свои наблюдения, которые он вёл вместе с одним или двумя своими молодыми помощниками, очень интересными. Мы пересекли Гольфстрим напротив мыса Хаттерас, на
широте, где он сравнительно узок, всего около шестидесяти миль в
ширина. Войдя в него около шести часов, мы вышли из него вскоре после полуночи. Западная граница тёплых вод, простирающихся вдоль побережья, имела температуру около 57°. Сразу после входа в них температура начала постепенно повышаться, достигнув максимума около 74°,
однако, когда мы проходили через полосу холода, она опускалась до 68°. Эти холодные потоки в Гольфстриме, которые достигают значительной глубины, тёплые и холодные воды, спускающиеся вместе в непосредственном контакте на глубину не менее ста саженей, приписываются доктором
Бах к тому факту, что Гольфстрим не является стационарным. Он колышется как единое целое
иногда немного в сторону берега, иногда немного в сторону от
него, и, как следствие этого, более холодная вода с побережья проникает
внутрь, образуя эти вертикальные слои посреди него. Восточная граница
теплее западной, поскольку последняя охлаждается арктическими течениями.
течения, которые образуют полосу холодной воды вдоль всего атлантического побережья.
Их влияние ощущается почти до широты Флориды. При выходе
из Гольфстрима температура воды составляла 68°, и поэтому
Наблюдения продолжались ещё час, после чего мистер Агассис прекратил их. Сегодня один из моряков собрал немного водорослей, и мы увидели, что они кишат жизнью. На них в изобилии жили гидроидные; изящная ветвящаяся плюмулария и красивая кампанулария, очень похожая на некоторые виды, произрастающие в Новой Англии; кроме того, на стебле росли мшанки, крошечные брюхоногие моллюски, и в изобилии обитали ракушки. Вот все чудеса, которые подарила нам сегодня морская пучина,
Хотя красивые португальские военные корабли проплывают мимо судна,
до сих пор не достигнуто. Таковы события нашей жизни: мы едим, пьём и
спим, читаем, изучаем португальский язык и ведём дневники.
_4 апреля._ — Мистеру Агассису пришло в голову, что для подготовки
молодых людей, которые сопровождают его в работе, которую им предстоит
выполнять, нужно прочитать курс лекций на борту корабля. Некоторая подготовка такого рода необходима, поскольку большая часть работы должна быть выполнена независимо от него, так как столь многочисленной группе будет невозможно путешествовать вместе, а необходимые инструкции будет легче давать в ежедневных лекциях для всех.
чем в отдельных беседах с каждым по отдельности. Эта идея находит
всеобщее одобрение. Большой салон превращается в отличную лекционную
аудиторию; пара листов от обеденного стола с натянутой на них черной
клеенкой служит доской. Аудитория состоит не только из нашей
компании, но и из нескольких женщин, находящихся на борту, мистер
Брэдбери, капитан нашего парохода, епископ Поттер, несколько корабельных
офицеров и несколько дополнительных пассажиров, которые, кажется, считают лекцию
приятным перерывом в монотонности морского путешествия. Сегодня
Тема была естественным образом подсказана морскими водорослями Гольфстрима,
которые недавно были пойманы и в которых так много жизни, — «лекция о Гольфстриме в Гольфстриме», как предполагает один из слушателей. Однако она была
открыта несколькими словами об исключительном характере положения этой научной комиссии на борту «Колорадо».
«Пятьдесят лет назад, когда натуралисты отправлялись в далёкие страны для проведения исследований, либо правительство было обязано предоставить им дорогостоящее снаряжение, либо, если у них не было такого покровительства, у них было мало возможностей.
Им неохотно предоставляли место на обычных судах. Даже если им разрешали
сесть на судно, их присутствие рассматривалось как помеха: их
объекты не вызывали всеобщего интереса; им разрешалось
поставить в углу своё ведро с образцами, которое любой матрос мог
пнуть ногой, не получив за это наказания, если оно попадалось ему
на пути. Этот корабль и дух, царящий на его борту, открывают передо мной такие перспективы, о которых я и не мечтал, пока не поднялся на его палубу. Здесь, вместо тех скудных возможностей, которые я помню по прошлому,
В таком случае, если бы корабль был построен как научная лаборатория,
то вряд ли он мог бы быть более оборудованным. Если когда-либо и было
подобное событие, если когда-либо и былоЯ не знаю, чтобы когда-либо к нему относились с таким вниманием и так разумно оценивали его благородные цели на борту торгового судна, предназначенного для коммерческих целей. Я надеюсь, что первое путешествие «Колорадо» запомнится в анналах науки. По крайней мере, я буду знать, кого благодарить за такую уникальную возможность. Это путешествие и связанные с ним обстоятельства кажутся мне предвестниками хороших времён, когда люди с разными интересами будут помогать друг другу, когда натуралисты станут более либеральными, а моряки
более развитыми, а естественные науки и навигация будут идти рука об руку. А теперь моя лекция — моя первая лекция на борту корабля».
Лекция, конечно, читалась с использованием наглядных пособий, и различные обитатели водорослей по очереди демонстрировали своё строение и образ жизни. К этим живым иллюстрациям добавлялись рисунки на доске, показывающие трансформации животных, их эмбриональное развитие и т. д.[3] После лекции капитан
Брэдбери оборудовал большой резервуар в качестве аквариума, где можно держать любых особей
Снимки, сделанные во время путешествия, могут быть сохранены и изучены. Мистер Агассис совершенно счастлив, наслаждаясь каждым часом путешествия, насколько это возможно, когда его окружают такой заботой и добротой.
_6 апреля. — Хотя я, как обычно, делал заметки во время вчерашней лекции, у меня не хватило сил записать их в свой дневник. Предметом обсуждения был Гольфстрим — на этот раз сам поток, а не животные, которых он несёт. Последние наблюдения мистера Агассиса, хотя и были очень интересны для него самого как личное подтверждение фактов,
То, что уже известно, всегда удовлетворительно, в наши дни нет ничего нового; тем не менее,
история фактов, связанных с открытием Гольфстрима,
и их постепенное развитие всегда привлекательны, особенно для американцев,
поскольку они напрямую связаны с научными исследованиями, проводимыми под руководством нашего правительства. Г-н Агассис
вкратце рассказал об этом в начале своей лекции. «Именно Франклин
первым систематически наблюдал эти факты, хотя они были замечены
мореплавателями задолго до этого. Он записал температуру в
Когда он отплыл с Американского континента в Европу, вода оставалась холодной на определённом расстоянии, затем внезапно потеплела, а через некоторое время снова остыла, хотя и не так сильно, как раньше. Обладая всесторонним мышлением, характерным для всех его научных результатов, он сразу же вышел за рамки фактов. Он предположил, что тёплое течение, так уверенно держащее путь через широкое
Атлантический океан, несущий тропические продукты к северным берегам
Европы, должен подниматься в тропических регионах, должен нагреваться
тропическое солнце.[4] Таков был его вывод: выяснить происхождение и направление Гольфстрима было в значительной степени задачей Береговой и геодезической службы США под руководством его потомка, доктора Бэша».[5]
Сейчас мы находимся в тропиках. «Течения» сильно дуют, и
вчерашний день был унылым для тех, кто не привык к океану; красивая
голубая вода с особым металлическим оттенком, такая же примечательная по цвету, как, мне казалось, вода Женевского озера, не утешала нас в тяжёлом моральном и физическом подавленном состоянии, в котором пребывают страдающие морской болезнью смертные. Сегодня
Мир кажется ярче; в нём много движения, но мы к этому привыкли. Сегодня утром лекция впервые была напрямую связана с работой экспедиции. Тема была «Как наблюдать и каковы объекты научных исследований в наше время».
«Мы с моими товарищами собрались вместе так внезапно и неожиданно для нашего нынешнего дела, что у нас было мало времени на организацию нашей работы. Таким образом, составление общей схемы операций является первым и одним из важнейших этапов.
обсуждалось между нами. Время великих открытий прошло. Ни один
исследователь природы не отправляется в путь, ожидая найти новый мир, и не ищет на небе новую теорию Солнечной системы. Работа
натуралиста в наши дни заключается в изучении миров, существование которых уже известно; в исследовании, а не в открытии. Первыми исследователями в этом современном смысле были Гумбольдт в области физики, Кювье в области естествознания, Лавуазье в области химии, Лаплас в области астрономии. Они были первопроходцами в научной работе, характерной для
Наш век. Мы, выбравшие Бразилию в качестве объекта исследования, должны стремиться познакомиться с её природными особенностями, горами и реками, животными и растениями. Однако в нашем подходе к работе по сравнению с прежними исследователями произошли изменения. Когда о животных и растениях было известно меньше, главной целью было открытие новых видов. Это зашло слишком далеко и теперь является едва ли не самым низким видом научной работы. Открытие нового
вида само по себе не меняет представления о науке о природе
История меняется не больше, чем открытие нового астероида меняет характер проблем, которые исследуют астрономы. Это просто дополнение к списку объектов. Нам следует искать фундаментальные взаимосвязи между животными; количество видов, которые мы можем обнаружить, имеет значение только в той мере, в какой они объясняют распространение и границы различных родов и семейств, их взаимосвязи друг с другом и с физическими условиями, в которых они живут. В результате таких
исследований перед учёными встаёт более глубокий вопрос:
раствор, который является наиболее важным результатом их работы в
грядущими поколениями. Происхождение жизни-это главный вопрос дня.
Откуда органический мир пришел, чтобы быть, как это? Должно быть, нашей целью является
пролить некоторый свет на эту тему нашим нынешним путешествием. Как Бразилия
оказалась заселенной животными и растениями, обитающими там сейчас? Кем
были ее обитатели в прошлые времена? Есть ли основания полагать, что
нынешнее положение дел в этой стране в каком-либо смысле
связано с прошлым? Первым шагом в этом расследовании должно быть установление
географическое распространение современных животных и растений. Предположим,
что сначала мы изучим Рио-Сан-Франциско. Бассейн этой реки полностью изолирован. Являются ли его обитатели, как и его воды, совершенно отличными от обитателей и вод других бассейнов? Являются ли его виды уникальными и не встречающимися ни в одной другой реке континента? Каким бы невероятным ни казался этот результат, я всё же ожидаю, что он подтвердится. Следующим
водосборным бассейном, который нам предстоит изучить, будет бассейн Амазонки,
соединяющийся через Рио-Негро с Ориноко. Он часто
повторялось, что одни и те же виды рыб обитают в водах Сан-
Франциско, а также в водах Гвианы и Амазонки. Во всяком случае, в наших
работах о рыбах Бразилия и Гвиана постоянно упоминаются как места
обитания многих видов, но это наблюдение никогда не было сделано с
достаточной точностью, чтобы заслуживать доверия. Пятьдесят лет назад
точное место, откуда родом то или иное животное, казалось неважным
фактом в его научной истории, поскольку тогда не было понимания,
что этот вопрос связан с происхождением. Сказать, что какой- либо образец был привезен из Южной Америки
Этого было вполне достаточно; уточнение, что он прибыл из Бразилии, с Амазонки, из Сан-Франциско или Ла-Платы, казалось наблюдателям поразительной точностью. В парижском музее, например, есть много экспонатов, которые, как указано, прибыли из Нью-Йорка или Пара, но всё, что о них известно, — это то, что они были отправлены из этих морских портов. Никто точно не знает, где они были собраны. Таким образом, есть образцы, которые были привезены из Рио-Сан-Франциско, но нет никакой уверенности в том, что они были привезены исключительно из этого водного бассейна. Всё это
Такое исследование слишком поверхностно для нашей нынешней цели. Наша работа
должна быть выполнена с гораздо большей точностью; она должна дать чёткое представление
о географическом распределении животных в Бразилии. Поэтому, мои юные друзья,
которые отправляются со мной в эту экспедицию, давайте позаботимся о том,
чтобы у каждого образца была этикетка с указанием места и даты, чтобы он
добрался до Кембриджа в целости и сохранности. Ещё лучше было бы прикрепить
к каждому образцу по две этикетки, чтобы, если с одной из них что-нибудь случится,
наши записи не были утеряны. Мы должны стараться не смешивать рыбу разных видов.
разные реки, даже если они впадают друг в друга, но чтобы наши коллекции были совершенно разными. Вы легко поймёте, насколько важно таким образом установить ограниченность видов и влияние этого результата на важный вопрос о происхождении.
«Кое-что уже известно. Установлено, что в южноамериканских реках есть рыбы, характерные только для них. Были ли эти рыбы созданы в этих отдельных водных системах, как они существуют сейчас, или они были перенесены туда из других водоёмов?» Если бы не родился там,
как они туда попали? Существует ли или когда-либо существовала ли какая-либо возможная связь между этими водными системами? Встречаются ли их характерные виды где-либо ещё? Таким образом, мы сужаем границы исследования и постепенно приближаемся к окончательному ответу на вопрос.
Но первый вопрос таков: насколько сильно различаются виды по всему миру и каковы их границы? Пока это не установлено, все теории об их происхождении, их связи друг с другом, их последовательных
преобразованиях, их миграции из определённых центров и так далее являются лишь
хожу вокруг да около. Я имею в виду, в частности, пресноводных рыб,
в связи с этим исследованием, из-за точности
их границ. Рассматривая вопрос теоретически, без проведения
положительного исследования, я не ожидаю найти ни одного вида из
Нижних Амазонок выше Табатинги.[6] Я основываю это предположение на своих собственных
наблюдениях относительно распределения видов в европейских реках
. Я обнаружил, что, хотя некоторые виды встречаются одновременно во многих верховьях рек, которые, сливаясь, образуют Рейн, Рону,
и Дунай, большинство из них не встречаются в нижнем течении этих
рек; опять же, некоторые виды встречаются в двух из этих
водосборных бассейнов и не встречаются в третьем, или обитают только
в одном из них и не встречаются в двух других. Например, ручьевая форель (_Salmo
Fario_) встречается в верхнем течении и в верховьях всех трех
речных систем, но не обитает в основном русле в нижнем течении. То же самое, но в более выраженной степени, происходит с
кумжей (_Salmo Salvelinus_). Хариус (_Salmo Hucho_) встречается только
в Дунае. Но распределение семейства окуневых в этих реках, пожалуй, самое примечательное. Цингль (_Aspro Zingel_) и
шретцер (_Acerina Schr;tzer_) встречаются только в Дунае, в то время как
_Acerina cernua_ встречается в Дунае, а также в Рейне, но не в Роне; а _Aspro asper_ — в Дунае, а также в Роне, но не в Рейне. Пескарь (_Lucioperca Sandra_) встречается в Дунае и других крупных реках Восточной Европы, но не встречается ни в Рейне, ни в Роне. Обыкновенный окунь (_Perca fluviatilis_)
напротив, встречается как в Рейне, так и в Роне, но не в Дунае, который, однако, является местом обитания другого вида настоящих окуней, уже описанного Шеффером как _Perca vulgaris_. Кроме того, во всех этих реках, особенно в их нижнем течении, водится щука (_Esox Lucius_) и сом (_Lota vulgaris_). Особое распространение семейства карповых дало бы много других ярких
примеров, но они слишком многочисленны и малоизвестны, чтобы использовать их в качестве иллюстрации здесь.
«Это один из самых примечательных примеров того, что я бы назвал
Произвольный характер географического распределения. Такие факты не могут быть объяснены какой-либо теорией случайного расселения, поскольку верховья горных ручьёв, из которых берут начало эти великие реки, не связаны друг с другом. Никакие местные условия не могут объяснить присутствие одних видов во всех трёх бассейнах, в то время как другие встречаются только в одном или, возможно, в двух, но отсутствуют в третьем, или тот факт, что некоторые виды, обитающие в верховьях этих рек, никогда не встречаются в их нижнем течении, хотя спуск кажется таким
естественно и так просто. В отсутствие какого-либо положительного объяснения нам остаётся предположить, что распределение животной жизни подчиняется первичным законам, таким же определённым и точным, как и те, что управляют всем остальным в системе Вселенной.
«Именно ради подобных исследований я хочу, чтобы наша группа разделилась, чтобы мы могли охватить как можно более обширную территорию и сравнить большее количество водосборных бассейнов Бразилии. Я бы хотел, чтобы то же самое было сделано, насколько это возможно, для всех классов позвоночных, а также для моллюсков, членистоногих и лучевых. Поскольку у нас нет особых
ботаник в группе, мы должны довольствоваться методичным составлением
коллекции наиболее характерных семейств деревьев, таких как
пальмы и древовидные папоротники. Коллекция стволов этих деревьев была бы
особенно важна в качестве руководства по идентификации ископаемых пород дерева.
Однако о географическом распространении растений известно гораздо больше, чем о животных
и, следовательно, предстоит сделать меньше нового
в этом направлении.
«Нашей следующей целью, и с той же целью, а именно для решения вопроса о происхождении, будет изучение детёнышей, сбор
яйца и эмбрионы. Это более важно, поскольку в музеях обычно выставляют только взрослые экземпляры. Насколько мне известно, Зоологический музей в
Кембридже — единственный, в котором есть большие коллекции эмбриологических образцов из всех классов животного мира. Однако один важный факт уже известен. На самых ранних стадиях развития все животные одного класса гораздо больше похожи друг на друга, чем во взрослом состоянии, а иногда настолько, что их едва можно различить.
Действительно, есть ранний период, когда сходство значительно перевешивает
различия. Насколько представители разных классов похожи друг на друга, ещё предстоит точно установить. Есть два возможных объяснения этих фактов. Одно из них заключается в том, что животные, которые в начале были почти идентичны, должны были изначально произойти от одного зародыша и являются лишь модификациями или трансмутациями этого примитивного организма в различных физических условиях. Другое объяснение, основанное на тех же фактах, заключается в том, что, несмотря на материальную идентичность в начале, ни один зародыш никогда не вырастает, чтобы отличаться от своего
родительское или отклоняется от образца, навязанного ему при рождении,
следовательно, какая-то другая причина, помимо материальной, должна контролировать его развитие; и если это так, то мы должны искать объяснение различий между животными за пределами физического воздействия. До сих пор обе эти точки зрения основывались главным образом на личных убеждениях и мнениях.
Истинное решение проблемы следует искать в изучении
развития самих животных, а эмбриология всё ещё находится в
зачаточном состоянии, поскольку, несмотря на очень полное изучение эмбриологии нескольких
Были проведены исследования животных, но в них участвовало так мало представителей различных классов животного мира, что они пока не дают оснований для широких обобщений.
Очень мало известно о ранних стадиях формирования хозяев насекомых, чьи последующие метаморфозы, включая превращение уже сформировавшейся личинки сначала в куколку, а затем в полноценное насекомое, были тщательно изучены. Пока неясно, в какой степени гусеницы разных видов
бабочки, например, похожи друг на друга во время их
формирование в яйце. Огромное поле работы в этой
одни заказа.
“Я сам исследовал более ста видов птиц, эмбрионов, теперь
выставлен в музее Кембриджа, и обнаружили, что по достижении определенного возраста,
все они имеют счета, Крылья, ноги, ступни, и т. д. и т. д. именно так. У
молодых малиновок и молодых ворон перепончатые лапы, как и у уток. Только
позже пальцы на лапах становятся различимыми. Как интересно было бы
продолжить это исследование среди тропических птиц
птицы! — чтобы увидеть, например, есть ли у тукана с его гигантским клювом в определённом возрасте клюв, как у всех остальных птиц; есть ли у ибиса с ложкообразным клювом в том же возрасте что-то характерное в форме его клюва. Ни один из ныне живущих натуралистов не смог бы сказать вам ни слова обо всём
этом; он также не смог бы предоставить вам никакой информации о соответствующих
фактах, связанных с ростом рыб, рептилий или четвероногих в Бразилии,
поскольку ни одно из детёнышей этих животных никогда не сравнивали со
взрослыми особями. В этих лекциях я лишь хочу показать вам, насколько обширна и
Перед нами открывается интересная область исследований; если нам удастся
освоить хотя бы несколько её уголков, нам повезёт».
Вечером, который всегда был самой приятной частью нашего дня, мы
сидели на страже и любовались первым тропическим закатом, который мы видели.
Солнце садилось в пурпурно-золотых тонах и после своего ухода
отбрасывало свет, который окрашивал облака почти до самого зенита в
багровые тона, переходящие в более бледные розовые оттенки по краям,
в то время как с юга поднимались тяжёлые массы серого пара,
только начинавшие сереть под лунным светом.
_7 апреля._ — Сегодня лекция была посвящена физическим особенностям Южной
Америки, а также геологической и географической работе, в которой мистер Агассис надеется на эффективную помощь своих молодых ассистентов. Лекция в значительной степени состояла из пояснений к геологическим картам, поэтому её трудно записать. Однако её главной целью было показать, в каком направлении им следует работать, чтобы уточнить уже имеющиеся общие сведения о формировании континента. “ Бассейн Амазонок, например,
Это равнина. Вся она покрыта рыхлыми породами. Мы должны внимательно изучить характер этих рыхлых пород и попытаться определить их происхождение. Поскольку в разных частях этой равнины есть очень характерные породы, мы сможем определить природу по крайней мере части этих пород. Мои предыдущие исследования пробудили во мне особый интерес к некоторым вопросам, связанным с этими фактами. Какая сила измельчила эти рыхлые породы? Являются ли они результатом разрушения породы под воздействием обычных атмосферных факторов, или
вызваны ли они воздействием воды или ледников? Было ли когда-нибудь такое время, когда огромные массы льда спускались гораздо ниже нынешней границы снегов в Андах и, перемещаясь по низменностям, перемалывали эти материалы в порошок? Мы знаем, что такое воздействие имело место в северной части этого полушария. Теперь нам нужно искать его следы в южной части, где в тёплых широтах никогда не проводились подобные исследования, хотя наука уже обязана Дарвину многими ценными сведениями о ледниковых явлениях
из умеренной и более холодной частей Южноамериканского континента. Мы
должны исследовать сыпучие материалы в каждой реке, по которой мы поднимаемся, и посмотреть
какое отношение они имеют к суше над нами. Цвет воды в
связи с характером берегов скажет нам кое-что. О
водах Риу-Бранку, например, говорят, что они молочно-белые.;
воды Риу-Негру - черные. В последнем случае цвет, вероятно,
обусловлен разложением растительности. Я бы посоветовал каждой из наших
сторон пропустить большое количество воды через любую реку или ручей
Они пропускают воду через фильтр и исследуют отложения под микроскопом. Таким образом они определяют характер отложений,
состоящих из песка, известняка, гранита или просто речного ила, образовавшегося в результате разложения органических веществ. Даже небольшие ручьи и речушки имеют свой особый характер. Бразильское плоскогорье возвышается широким хребтом, протянувшимся с запада на восток и определяющим направление рек. Обычно его изображают в виде горного хребта, но на самом деле это не что иное, как высокий плоский хребет, служащий водоразделом и
поперек проходят глубокие трещины, по которым текут реки. Эти трещины
широки в своих нижних частях, но мало что известно об их верхнем диапазоне
; и тот, кто тщательно изучит их берега, сделает
важную работу для науки. Действительно, очень мало что точно известно о
геологии Бразилии. На геологических картах почти вся страна
представлена состоящей из гранита. Если это так, то это очень
противоречит тому, что мы знаем о геологической структуре других
континентов, где слоистые породы встречаются гораздо чаще».
Далее последовало описание различных видов долин и террас. «Соответствуют ли древние террасы над реками Южной Америки речным террасам на каких-либо из наших рек, например, на Коннектикуте, показывая, что раньше их воды были гораздо глубже и покрывали гораздо более широкое дно? Разумеется, должна была быть причина такого большого скопления воды в древние периоды. Я объясняю это в
северной половине полушария таянием огромных масс льда в
ледниковый период, что привело к огромным половодьям. Достоверных данных нет
описание речных террас в Бразилии. Бейтс, однако, описывает
плоские холмы между Сантарэмом и Пара в узкой части долины, недалеко от Алмейрима, возвышающиеся на 800 футов над нынешним уровнем
Амазонки. Если бы эта часть долины была затоплена в древние времена, могли бы образоваться берега, от которых остались бы эти холмы. Но из того, что такая теория может объяснить факты, не следует, что она верна. Наша задача — изучить факты, в том числе выяснить, из чего состоят эти холмы, из камня или рыхлых пород
материалы. Никто до сих пор ничего не рассказывал нам об их геологическом
строении».[7]
Сегодня мы видели множество летучих рыб с палубы и были
поражены грациозностью и красотой их движений, которые, как мы
предполагали, были скорее прыжками, чем настоящим полётом. И это действительно не полёт,
их грудные плавники действуют скорее как паруса, а не как крылья, и
несут их по ветру. Таким образом они парят над водой на большом
расстоянии. Капитан Брэдбери рассказал нам, что следил за одним из них в бинокль
и потерял его из виду на значительном расстоянии, не заметив, что он опустился на воду
снова в воду. Мистер Агассис с большим удовольствием наблюдает за ними.[8]
Никогда прежде не плававший в тропических морях, он каждый день получает
новое удовольствие.
_9 апреля._— Вчера мистер Агассис читал лекцию о следах ледников,
которые существуют в северном полушарии, и о таких же следах, которые можно найти в Бразилии. После краткого обзора того, что было сделано в области изучения оледенения в Европе и Соединённых Штатах, показывающего, насколько обширными были ледяные покровы в этих регионах в древние времена, он продолжил следующим образом: «Когда полярная половина обоих полушарий была покрыта таким
Ледяная пелена, климат всей Земли, должно быть, отличался от нынешнего. Границы древних ледников дают нам некоторое представление об этой разнице, хотя, конечно, лишь приблизительное. Один градус среднегодовой температуры в любой точке соответствует одному градусу широты, то есть один градус температуры теряется на каждый градус широты по мере нашего продвижения на север или приобретается на каждый градус широты по мере нашего продвижения на юг. В наше время граница, на которой среднегодовая температура составляет 32°, то есть на которой находятся ледники
Они могут образовываться на 60-й параллели или около того, на широте Гренландии, а высота, на которой они могут зарождаться на 45-й параллели
, составляет около 6000 футов. Если окажется, что древняя южная граница ледников находится на 36-й параллели, мы должны будем признать, что в те времена нынешний климат Гренландии простирался до этой линии. Такое изменение климата в зависимости от широты должно было сопровождаться соответствующим изменением климата в зависимости от высоты. Три градуса температуры соответствуют примерно тысяче футов
высота. Таким образом, если окажется, что древняя граница распространения ледников в Андах, например, спускается на 7000 футов над уровнем моря под экватором, а нынешняя граница вечных снегов находится на высоте 15 000 футов, можно с уверенностью предположить, что в те времена климат был примерно на 24° ниже нынешнего. То есть температура, которая сейчас наблюдается на границе снегов, тогда преобладала на высоте 7000 футов над уровнем моря, а нынешняя средняя температура в Гренландии тогда преобладала на 36-й параллели. Я так же уверен, что мы
Я обнаружу эти признаки примерно на том рубеже, на который я указал, как если бы
я уже видел их. Я бы даже осмелился предсказать, что первые
морены в долине Мараньона будут найдены там, где она поворачивает
на восток над Хаэном».[9]
Несмотря на хорошую погоду, качка на корабле по-прежнему
сильная, и тем из нас, у кого нет так называемых «морских ног», приходится
прилагать немало усилий, чтобы сохранять равновесие. Что касается меня, то я
начинаю испытывать личную неприязнь к «пассатам». Я представлял их себе
как мягкие, дружелюбные бризы, которые мягко несут нас на юг, но
которые всё время дуют в нашу сторону и не дают нам покоя ни днём, ни ночью. И всё же мы не имеем права жаловаться, потому что никогда ещё путешественникам по великим просторам не предоставлялось столько удобств и комфорта, как на этом великолепном корабле. Большие и просторные каюты,
хорошо проветриваемые, прохладные и светлые салоны и столовые,
палубы, длинные и широкие, чтобы каждый, кто может простоять на ногах две минуты,
мог размяться, пунктуальная и безупречная во всех отношениях команда;
Короче говоря, ничего не остаётся желать, кроме как чуть более устойчивой
посадки.
_10 апреля._ — Сегодня неспокойное море, но, несмотря на это, мы
прослушали лекцию, как обычно, хотя я должен сказать, что из-за качки
корабля лектор раскачивался сильнее, чем подобает учёному. Мистер Агассис вернулся к теме эмбриологии,
убеждая своих помощников в важности сбора материалов для
этого предмета как средства получения представления о более глубоких
взаимосвязях между животными.
«До сих пор классификация была произвольной, поскольку она основывалась на
в основном на интерпретации, данной структурным различиям
различными наблюдателями, которые не измеряли характер и ценность этих
различий никакими естественными стандартами. Я полагаю, что у нас есть более
определенное руководство в этих вопросах, чем мнение или индивидуальная оценка
любого наблюдателя, каким бы острым ни было его понимание структурных различий.
Истинный принцип классификации существует в самой Природе, и нам
остается только расшифровать его. Если это убеждение верно, возникает следующий
вопрос: как мы можем применить этот принцип на практике в наших
Является ли это активным стимулом для наших исследований? Можно ли это
доказать с помощью материальных фактов? Есть ли какой-то метод, который можно
принять в качестве правильного руководства, если мы откажемся от идеи
создания собственных систем классификации и будем стремиться лишь к тому,
чтобы прочитать то, что уже написано в природе? Я отвечаю: «Да».
Эталон можно найти в изменениях, которым подвергаются животные с момента
зарождения в яйце до достижения зрелости.
«Здесь и сейчас я не могу рассказать вам подробности об этом методе исследования, но я могу рассказать достаточно, чтобы проиллюстрировать свою мысль.
утверждение. Возьмём простой и очень знакомый пример — отряд членистоногих. Натуралисты делят этот отряд на три
класса: насекомые, ракообразные и черви; и большинство из них скажут вам, что
черви — самые низшие, ракообразные — следующие по рангу, а насекомые — самые
высшие, в то время как другие ставят ракообразных во главе группы. Мы можем спросить, почему. Почему насекомое стоит выше ракообразного
или, наоборот, почему кузнечик или бабочка по своей структуре
превосходят омара или креветку? И действительно, разница должна быть
расходятся во мнениях относительно соответствующего положения этих групп до тех пор, пока их классификация остаётся чисто произвольной и основывается только на интерпретации анатомических деталей. Один человек считает, что структурные особенности насекомых выше, и ставит их на первое место; другой считает, что структурные особенности ракообразных выше, и ставит их на первое место. В любом случае это лишь вопрос индивидуальной оценки фактов. Но когда мы изучаем постепенное развитие насекомого и обнаруживаем, что на самых ранних стадиях оно
на второй стадии, или стадии куколки, он похож на ракообразное, и только в окончательном виде он становится полноценным насекомым. У нас есть простая естественная шкала, по которой можно оценить сравнительное положение этих животных. Поскольку мы не можем предположить, что в развитии какого-либо животного есть регресс, мы должны считать, что насекомые стоят на высшей ступени, и наша классификация в данном случае продиктована самой природой. Это один из самых ярких
примеров, но есть и другие, не менее, хотя и не столь известные.
Лягушка, например, на последовательных стадиях своего развития
иллюстрирует сравнительное положение отрядов, составляющих класс, к которому она принадлежит. Эти отряды по-разному классифицируются разными натуралистами в соответствии с их индивидуальной оценкой их структурных особенностей. Но рост лягушки, как и рост насекомых, даёт нам представление об истинном уровне типа.[10] Существует не так много групп, в которых это сравнение было проведено так полно, как в случае с насекомыми и лягушками;
но где бы его ни применяли, он оказался совершенно надёжным.
Случайные наблюдения за этими фактами, рассматриваемые по отдельности, во многом
подтвердили теорию развития, столь популярную в настоящее время,
хотя и в несколько иной форме. Те, кто придерживается этих взглядов,
видели, что между животными существует градация, и сделали вывод, что
это была материальная связь. Но когда мы наблюдаем за ростом самих животных и видим, что, несмотря на сходство, ни одно животное никогда не отклоняется от своего истинного развития и не становится чем-то другим, кроме того, чем оно должно быть, мы вынуждены признать, что постепенность, которая, несомненно,
объединяет всех животных интеллектуальный, а не материальный фактор. Он существует в
Разуме, который их создал. Как произведения человеческого интеллекта связаны
ментальным родством, так и мысли Творца
духовно едины. Я думаю, что соображения, как это должно быть
стимулом для нас, чтобы собрать молодые, как много животных, как
возможно на этом пути. Поступая таким образом, мы можем изменить фундаментальные
принципы классификации и принести науке долговременную пользу.
“Очень важно правильно подобрать животных для таких
исследования. Я могу представить, что можно потратить всю жизнь на
эмбриологические исследования и при этом мало что узнать о принципах
классификации. Например, эмбриология червя не дала бы нам естественной
классификации членистоногих, потому что мы увидели бы только первый
этап развития; мы не смогли бы проследить последовательность
развития. Это было бы всё равно что снова и снова перечитывать первую
главу рассказа. Эмбриология насекомых, напротив,
дала бы нам всю последовательность развития на самом низком уровне
которыми Черви остаются навсегда. Итак, эмбриология лягушки даст
нам классификацию группы, к которой она принадлежит, но
эмбриология цецилии, низшего порядка в группе, даст нам
только начальные шаги. Точно так же натуралист, который, изучая
эмбриологию пресмыкающихся, начал бы с их низших
представителей, змей, совершил бы большую ошибку. Но возьмём, к примеру,
аллигатора, которого так много в регионах, куда мы направляемся. Яйцо
аллигатора на самой ранней стадии развития никогда не
открыл натуралист. Детёнышей иногда извлекали из яйца непосредственно перед вылуплением, но о первых фазах их развития не было известно абсолютно ничего. Полная эмбриология аллигатора дала бы нам не только естественную классификацию рептилий в том виде, в каком они существуют сейчас, но и могла бы рассказать нам кое-что об их истории с момента появления на Земле до наших дней. Ведь эмбриология показывает нам не только отношения существующих животных друг к другу, но и их отношения к вымершим видам. Один из выдающихся результатов эмбриологического
Исследования показали, что животные на ранних стадиях своего развития
похожи на древних представителей того же типа, живших в прошлые геологические эпохи. Первые рептилии появились в каменноугольную эпоху, и они сильно отличались от существующих в наши дни. В тот период они не были многочисленны, но позже в мировой истории было время, которое по праву называют «эпохой рептилий», когда в изобилии водились гигантские ящеротазовые, плезиозавровые и ихтиозавровые. Я верю, и мое убеждение основано на моем предыдущем опыте.
эмбриологические исследования показали, что изменения, происходящие в яйце аллигатора, дадут нам ключ к пониманию структурных взаимосвязей рептилий с момента их появления до наших дней, другими словами, дадут нам представление об их последовательности во времени, а также об их последовательности в процессе роста. Таким образом, в классе рептилий наиболее показательной группой, которую мы можем выделить с точки зрения структурных взаимосвязей этого типа в его нынешнем виде и его истории в прошлом, будет аллигатор. Поэтому мы не должны упускать
ни одной возможности собрать как можно больше их яиц.
«В Бразилии есть и другие животные, конечно, более низкого класса, но всё же очень важные для изучения с точки зрения эмбриологии из-за их связи с вымершими видами. Это ленивцы и броненосцы — животные незначительных размеров в наши дни, но в древности они достигали гигантских размеров. Мегатерий, милодон, мегалоникс — вот некоторые из этих огромных млекопитающих. Я считаю, что эмбриональные изменения у
ленивцев и броненосцев объяснят структурные связи этих
огромных Edentata и их связь с современными видами. Южная Америка
изобилует ископаемыми костями этих животных, которые действительно проникали в северную часть полушария вплоть до Джорджии и Кентукки, где были найдены их останки. Живые представители этого семейства также многочисленны в Южной Америке, и мы должны сделать одной из наших главных задач получение образцов всех возрастов и изучение их с самых ранних стадий. Прежде всего, мы должны стараться не отвлекаться от более важных целей нашего исследования из-за разнообразия объектов. Я знал многих юных натуралистов, которые скучали по
наивысшего успеха, пытаясь охватить слишком большой,—став
коллекционеров, а не следователи. Обуреваемый манией к накоплению
большого количества и разнообразия видов, такой человек никогда не возвращается к
общему рассмотрению более всеобъемлющих характеристик. Мы должны попытаться поставить
перед собой определенные важные вопросы и посвятить себя
решительно исследованию этих моментов, даже если нам придется
пожертвовать менее важными вещами, которые легче достижимы.
“Еще один тип, представляющий интерес с эмбриологической точки зрения,
Это будут обезьяны. Поскольку некоторые из наших коллег-учёных считают их нашими предками, важно, чтобы мы собрали как можно больше фактов об их развитии. Конечно, было бы лучше, если бы мы могли провести исследование в стране орангутанов, горилл и шимпанзе — высших обезьян, наиболее близких к человеку по уровню развития. Но даже процесс развития южноамериканской обезьяны будет очень поучительным. Дайте математику начальные
элементы ряда, и он вычислит всё целиком. Я верю в это
когда законы эмбрионального развития будут лучше изучены,
у натуралистов появится ключ к пониманию пределов этих циклов роста, и
они смогут определить их естественные границы даже на основе неполных данных.
«На втором месте по значимости я бы поставил тапиров. Это семейство,
геологические предшественники которого очень важны и интересны.
Мастодонты, палеотерии, динотерии и другие крупные млекопитающие
третичного периода тесно связаны с тапирами. Слон,
носорог и тому подобные животные относятся к одному семейству. По своей структуре
Если бы тапир стоял рядом со слоном, который занимает самое высокое положение в этой группе, то эмбриология тапира дала бы нам очень полное представление о последовательности изменений.
Судя по некоторым ископаемым останкам этого семейства, можно предположить, что раньше парнокопытные были более тесно связаны с жвачными и
грызунами, чем сейчас. Поэтому было бы полезно изучить эмбриологию капибар, пака и пекари в связи с эмбриологией тапира. Наконец, будет важно узнать кое-что об эмбриологии ламантина, или морской коровы Амазонки.
что-то вроде морской свиньи по очертаниям и, по-видимому, является современным представителем древнего динотерия».
_12 апреля._ — Сегодняшняя лекция была адресована в первую очередь орнитологам экспедиции. Её целью было показать, как один и тот же метод исследования — проверка классификации по фазам роста в разных группах — может быть применён к птицам с такой же пользой, как и к другим видам.
За последние сорок восемь часов мы добились хорошего прогресса и быстро
оставляем позади наших друзей «торговцев». Капитан обещает нам спокойное плавание
Через день или два вода успокоится. С уменьшением ветра станет жарче, но пока у нас не было по-настоящему жаркой погоды. Солнце,
однако, большую часть дня держит нас в помещении, но вечером мы
сидим на страже, наблюдаем за закатом над водой, а затем за лунным
светом и так коротаем время до девяти или десяти часов, когда все
по одному расходятся. Море было таким неспокойным, что мы ничего не смогли поймать, но когда мы выйдем в более спокойные воды, наши натуралисты будут искать медуз, аргонавтов и тому подобное.
_13 апреля._ — В сегодняшней лекции мистер Агассис снова вернулся к теме географического распространения и важности точной локализации коллекций.
«Поскольку Рио-де-Жанейро является нашей отправной точкой, система водоснабжения в его непосредственной близости станет для нас своего рода учебной лабораторией в течение первой недели нашей жизни в Бразилии. Нам будет не так просто, как кажется, сохранить наши коллекции в этом регионе. Истоки некоторых рек, протекающих неподалёку от Рио, находятся в такой непосредственной близости друг от друга, что их будет трудно различить
иногда, чтобы их различить. За пределами прибрежного хребта, к которому относятся Органные горы, есть несколько коротких ручьёв, так сказать, небольших речушек, впадающих прямо в океан. Будет важно выяснить, водятся ли одни и те же животные во всех этих коротких водотоках. Я думаю, что так и будет, потому что это относится к соответствующим небольшим рекам на нашем северном побережье. Вдоль всего побережья от Мэна до Нью-Джерси протекают
небольшие реки; все эти изолированные друг от друга реки имеют схожую фауну. Есть ещё одна обширная
хребет в глубине прибрежного хребта Серра-де-Мантикера, пологий
спускается к океану к югу от Рио-Бельмонте или Жекитиньоньи. Реки
, возникающие в этом районе, более сложны; у них есть крупные притоки.
Их верхняя часть обычно нарушается водопады, их нижнем течении
более ровная; вероятно, в нижнем течении этих рек мы должны
найти рыбами, похожими на те короткие берегов ручьев, в то время как в
высшее сломанные воды мы должны увидеть четкие faun;”. Лекция завершилась кратким описанием экскурсий, которые, вероятно, будут организованы в
окрестности Рио-де-Жанейро по прибытии, а также несколько практических
рекомендаций по сбору образцов, основанных на личном опыте мистера Агассиса.[11]
_14 апреля._— Прошлый вечер был самым прекрасным из тех, что мы провели с тех пор, как уехали из дома; небо было совершенно ясным, за исключением мягких белых облаков на горизонте, все края которых серебрились в лунном свете. Мы в последний раз за много месяцев посмотрели на Полярную звезду и впервые увидели Южный Крест. С видимым образом я потерял гораздо более чудесное созвездие, которое жило в моём воображении; оно
исчезло во всей своей золотой красе небесное видение, столь же удивительное, как и то, что обратило в свою веру Константина, и на его месте появилось настоящее созвездие с четырьмя маленькими точками света.
Сегодняшняя лекция была посвящена рыбам Южной Америки. «Сегодня утром я вкратце расскажу вам о характерных рыбах Южной
Америки по сравнению с рыбами Старого Света и Северной Америки.
Хотя я не знаю, как распределяются рыбы в регионах, в которые мы направляемся, и именно в ходе изучения этого вопроса
Я хочу, чтобы вы помогли мне, я знаю, чем они отличаются от животных других континентов. Мы должны помнить, что самой важной целью всех наших исследований в этом направлении будет решение вопроса о том, является ли какая-либо определённая фауна самобытной и возникла ли она там, где существует сейчас. С этой целью я познакомлю вас с бразильскими животными настолько, насколько смогу за то короткое время, которое у нас есть до начала нашей активной деятельности, чтобы вы были готовы выявить закономерности их географического распространения. Сегодня я расскажу подробнее
о пресноводных рыбах.
«В северном полушарии есть замечательная группа рыб, известных как осетровые. Они в основном водятся в водах, впадающих в полярные моря, таких как река Маккензи на нашем континенте, Лена и Енисей в Старом Свете, а также во всех реках и озёрах умеренной зоны, сообщающихся с Атлантическим океаном. Они встречаются в меньшем количестве в большинстве притоков Средиземного моря, но распространены в Волге и Дунае, а также в Миссисипи, в некоторых реках на наших северных атлантических и тихоокеанских побережьях и в Китае.
семейство не имеет представителей в Африке, Южной Азии, Австралии или
Южной Америке, но есть группа, определенным образом соответствующая ему
в Южной Америке — группа гониодонтов. Хотя некоторые ихтиологи
поместите их широко друг от друга в их классификации, есть, на
все, поразительное сходство между осетровых и Goniodonts.
Группы такого рода, воспроизводящие определенные черты, общие для обеих, но
отличающиеся особыми структурными модификациями, называются
‘репрезентативными типами’. Это название в большей степени применимо к таким группам
когда они распространены в разных частях света. Для
натуралистов сравнение одного из этих типов с другим очень
интересно, так как затрагивает вопрос о происхождении видов. Для
тех, кто считает, что животные произошли друг от друга,
представленная здесь альтернатива очень ясна: либо одна из этих
групп произошла от другой, либо у них обоих были общие предки,
которые не были ни осетровыми, ни гониодонтными, но сочетали в себе
черты обоих и дали начало каждому из них.
«Существует третье семейство рыб — горбыли, или тупорылые, называемые
Силуроиды, по мнению натуралистов, которые по своему строению, по-видимому,
занимают промежуточное положение между осетровыми и гониодонтами.
Таким образом, казалось бы, в этих трех группах, столь похожих по
некоторым признакам и столь различных по другим, присутствуют элементы серии. Но
в то время как их структурные связи предполагают общее происхождение, их
географическое распределение, по-видимому, исключает это. Возьмём, к примеру, осетровых. В северном полушарии их очень мало, и они почти никогда не встречаются в тех реках, где много осетровых, и они очень
Многочисленны в южном полушарии, в Южной Азии, Австралии,
Африке и Южной Америке, где осетровые полностью отсутствуют.
В Южной Америке силуроиды повсеместно сосуществуют с гониодонтами, во
всех остальных частях света — без них; гониодонты встречаются только в Южной Америке. Если они были предками силуроидов в
Южной Америке, то уж точно не были их предками где-либо ещё. Если
осетровые были предками силурообразных и гониодонтовых,
то странно, что их потомство состоит из этих двух семейств
В Южной Америке и в Старом Свете обитают только силуроиды. Но если бы все три вида имели какое-то другое общее происхождение, было бы ещё более удивительно, что их потомки так специфически распределены по поверхности нашего земного шара. Силуроиды откладывают очень крупные яйца, и, поскольку они очень распространены в Южной Америке, у нас, несомненно, будет возможность их собрать. О размножении гониодонтов абсолютно ничего не известно. Конечно, эмбриология обеих этих
групп напрямую связана с проблемой их происхождения.
«Ещё одно семейство, очень распространённое в разных частях света, — это окунёвые. Они встречаются по всей Северной Америке, Европе и Северной Азии, но не водятся в пресных водах Южного полушария. В Южной Америке и Африке они представлены очень похожей группой — хромидами. Эти две группы настолько похожи, что, исходя из их строения, было бы естественно предположить, что хромиды произошли от воробьиных; тем более что в западном полушарии последние распространены от высоких широт до
Техас, к югу от которого они представлены хромидами. Здесь географический, а также структурный переход кажется простым. Но взгляните на восточное полушарие. В Азии, Европе и Австралии много першеронов, но там нет хромидов. Как же так получилось, что першероны этого континента так плодовиты в отношении хромидов, а першероны всех остальных континентов, кроме Африки, абсолютно бесплодны в этом отношении? Или, если мы поменяем местами эти утверждения и предположим, что
окуни произошли от чешуйниц, то почему их происхождение
почему они полностью исчезли в азиатской части света, в то время как в этой части света их численность, по-видимому, не уменьшилась? И если бы окуни и хромисы считались потомками более древнего общего типа, я бы ответил, что палеонтология ничего не знает о таком происхождении.
«Далее идут голавли, или, согласно научной номенклатуре, карпообразные.
Эти рыбы, которых по-разному называют гольянами, сомами или карпами, в изобилии водятся во всех
пресных водоёмах северного полушария. Они также многочисленны в
восточной части южного полушария, но не имеют
представитель в Южной Америке. Как гониодонты характерны для
южного полушария в его западной части, так и эта группа, по-видимому,
характерна для него в его восточной части. Но в то время как у карповых
нет представителей в Южной Америке, там есть другая группа,
структурно близкая к ним, называемая карподонтами. Все они
небольшого размера; к этой группе относятся наши гольяны. От Мэна до Техаса они
встречаются во всех небольших реках и ручьях вдоль побережья. Именно
по этой причине я ожидаю найти их в небольших прибрежных реках Южной
Америка изобилует гольянами. Я помню, как во время прогулки по окрестностям Мобила обнаружил не менее шести новых видов. Эти рыбы почти все живородящие или, по крайней мере, откладывают икру на очень ранней стадии развития мальков. Половой диморфизм у них настолько выражен, что их иногда описывают как отдельные виды, а то и как отдельные роды.[12] Мы должны остерегаться подобной ошибки. И здесь мы снова видим две
группы, карповых и карпозубых, очень похожих по строению
признаки, указывающие на то, что развитие одного из них из другого вполне естественно. Но в Южной Америке вообще нет карповых, в то время как карпозубых много; в Европе, Азии и Северной Америке, напротив, карповых очень много, а карпозубых сравнительно мало». Далее были рассмотрены харациновые с точки зрения их родственных связей, а также географического распространения, и было добавлено несколько замечаний о более мелких семействах, представители которых известны в пресных водах Южной Америки, таких как эритриноидные,
Gymnotines и т. д. «Меня часто спрашивают, какова моя главная цель в этой
экспедиции в Южную Америку? Несомненно, в общих чертах это сбор
материалов для будущих исследований. Но меня непреодолимо влечёт
убеждённость в том, что сочетание животных на этом континенте,
где фауна настолько характерна и отличается от всех остальных,
даст мне возможность показать, что теория трансмутации полностью
не основана на фактах». Лекция завершилась кратким описанием семейства лососевых, обитающих по всему Северному полушарию, но
В Южной Америке представлены харациновые, отдельные виды которых можно найти в отдельных водоёмах Бразилии, а также несколько других важных семейств южноамериканских рыб, особенно
костистые, судовые и т. д., интересные из-за их связи с вымершим ископаемым типом — целакантами.[13]
_17 апреля._ — Вчера было Пасхальное воскресенье, и день был прекрасным.
Утренние службы у епископа Поттера были очень интересными;
тем более для нас, потому что он дал нам благословение. Ветер и
Если позволит погода, это будет последнее воскресенье, которое мы проведём вместе на борту корабля. Епископ с большой серьёзностью и сочувствием говорил о целях экспедиции, обращаясь в первую очередь к молодым людям, не только в связи с их обязанностями, связанными с научным проектом, но и как к американским гражданам в чужой стране в это время войны и заблуждений.
Сегодня утром мы были весьма удивлены, встретив несколько так называемых «катамаранов» — безумных судов рыбаков, которые на этом побережье, кажется, являются земноводными. Их лодки состоят из нескольких брёвен
привязанные друг к другу, над которыми вода вздымается в любой момент,
по-видимому, нисколько не беспокоя находящихся на них людей. Они ловят рыбу,
гуляют, сидят, лежат или стоят, едят, пьют и спят, и, судя по всему,
чувствуют себя так же спокойно и комфортно, как мы на нашем роскошном пароходе. Обычно
они заходят в порт с наступлением ночи, но иногда их уносит в море
ветром, и иногда их можно встретить в двухстах милях и более от берега. Сегодня мы почти достигли побережья Южной Америки. Вчера мы иногда видели низкие песчаные отмели;
но сегодня утром мы проплыли мимо симпатичного городка Олинда
с монастырём на холме и более крупным городом Пернамбуку, чьи
белые дома спускаются прямо к берегу. Прямо перед городом
находится риф, который тянется на юг вдоль побережья на
сто миль и более, оставляя между собой и берегом полосу спокойных
вод, образующую превосходную якорную стоянку для небольших судов.
Пернамбуку, этот канал довольно глубокий, и прямо перед городом
есть пролом в рифе, образующий естественные ворота, через которые
могут заходить большие суда. Теперь мы оставили город позади, но берег
по-прежнему виден: плоское побережье, переходящее в невысокие холмы,
то тут, то там усеянные деревнями и рыбацкими хижинами.
Лекция в субботу была скорее практической, чем научной, о
лучших способах сбора и хранения образцов, используемых инструментах и т. д. Сегодня речь шла о классификации рыб, проиллюстрированной
эмбриологией; тот же метод исследования, что и в прошлый раз,
но теперь применительно к классу рыб. «Все рыбы в то время, когда
Зародыш, который становится заметным над желтком, имеет непрерывный плавник по всей спине, вокруг хвоста и под брюшком. Голые рептилии, у которых нет чешуи, такие как лягушки, жабы, саламандры и им подобные, обладают этой эмбриональной особенностью, как и рыбы. Исходя из этого сходства в развитии, я считаю, что голые рептилии структурно ближе к настоящим рыбам, чем к чешуйчатым рептилиям. У всех рыб и
вообще у всех позвоночных, даже у высших, в этот ранний период
есть щели по бокам шеи. Это первые признаки
жабры — орган, основа которого существует у всех позвоночных в определённый период их жизни, но полностью развивается и функционально активен только у низших, у которых он приобретает особую окончательную структуру; у высших он уступает место лёгкимдо того, как они достигнут взрослого состояния. С этого момента начинают проявляться не только признаки класса, но и признаки семейства. Сегодня я покажу вам, как мы можем улучшить классификацию рыб, изучая их эмбриологию. Возьмём, к примеру, семейство тресковых в самом широком смысле. Оно состоит из нескольких родов, среди которых собственно треска, пикша и мерлуза. Натуралисты могут расходиться во мнениях относительно
относительного ранга этих родов и даже их родственных связей, но эмбриология трески, как мне кажется, даёт
Естественная шкала. В раннем возрасте у трески плавник непрерывный, как у
бротулы, затем спинной и хвостовой плавники становятся отдельными, как у
калуги, и, наконец, происходит окончательная индивидуализация плавников,
и они разделяются на три спинных и два анальных плавника трески. Таким образом,
бротула представляет собой инфантильное состояние трески и, конечно,
находится ниже всех, в то время как калуга занимает естественное положение
между ними.
К этому семейству относятся и другие роды, например,
Lota, или пресноводный голавль, и хек, относительное положение которых
Это может быть установлено в ходе дальнейших эмбриологических исследований. У меня была возможность наблюдать за развитием хека, что проливает свет на отношение Ophidini к семейству тресковых, хотя до сих пор их относили к семейству угревых. Маленький эмбрион хека,
которым я занимался, был около полутора дюймов в длину; он был гораздо более тонким и вытянутым по сравнению со своей толщиной, чем любой представитель семейства тресковых во взрослом состоянии, и имел сплошной плавник по всему телу. Хотя структурные особенности угрей
до конца не изучены, но некоторые из них, по крайней мере, объединённые в отдельное семейство под названием Ophidini, тесно связаны с тресковыми, и этот признак хека на ранних стадиях развития, по-видимому, указывает на то, что этот вид угря является своего рода эмбриональной формой семейства тресковых.
«Ещё одно хорошо известное семейство рыб — это Lophioides. К этой группе относится лофис, или рыба-гусь, с которой следует ассоциировать котиодов, или
бычков, и бленниевых, с зоарками и анархихами, так называемыми морскими кошками. Мне посчастливилось
У меня была возможность изучить развитие Lophius, и, к моему удивлению, я обнаружил, что его эмбриональные фазы включают в себя всю упомянутую здесь последовательность, представляя собой ещё одну из тех естественных шкал, на основе которых, я надеюсь, все наши научные классификации будут пересмотрены, когда мы лучше изучим эмбриологию. Лофус на самой ранней стадии
напоминает тениоидных рыб, будучи длинным и сжатым с боков; затем он
похож на бленниоидных рыб, а становясь толще, проходит стадию,
подобную стадии коттусовидных рыб, прежде чем принять приплюснутую форму лофуса. В семействе
У Cyprinodonts, которых я наблюдал, молодняк Fundulus. У них нет брюшных плавников, что свидетельствует о том, что род Orestias занимает низшее положение в своём семействе. Я хотел бы упомянуть ещё один факт такого рода, наблюдаемый профессором Уайманом. Среди натуралистов существуют сомнения относительно относительного положения скатов и акул. Основываясь на геологических данных, я
поставил скатов на первое место, потому что акулы предшествовали им во времени; но
этот факт не был подтверждён эмбриологическими данными. Профессор
Уайман проследил за эмбриональным развитием ската на всех его этапах,
и обнаружил, что в более раннем состоянии он имеет стройное телосложение,
похожее на миниатюрную акулу, и что только позже он
приобретает широкую, похожую на щит форму и длинный, сужающийся хвост ската.
Если бы эти исследования позволили нам отказаться от всех произвольных решений
и основывать наши классификации на законах природы, они были бы бесценными; но их важность возрастает, если учесть, что таким образом мы постепенно приходим к осознанию истинного родства, которое связывает всех организованных существ в одну большую систему».
_20 апреля._ — Послезавтра мы войдём в залив Рио-де-Жанейро. Уже
начинается то лёгкое волнение в морской жизни, которое предшествует
прибытию. Люди составляют письма и перекладывают багаж; в нашей
небольшой группе пассажиров царит лёгкое оживление, нарушающее
равномерность нашей совместной жизни в течение последних трёх недель. Это было восхитительное путешествие, и всё же, несмотря на самые очаровательные
обстоятельства, жизнь на море — плохой заменитель жизни на суше, и мы все
рады, что находимся недалеко от нашей гавани.
Во вторник лекция была посвящена формированию и росту яйцеклетки; своего рода практическое занятие по изучению эмбриологии; вчера — важности определения с самого начала сезона нереста животных в Бразилии и способов достижения этой цели. «Часто нам будет невозможно узнать о времени размножения животных, в чём сельские жители, как правило, очень плохо разбираются. Но когда мы не можем получить эту информацию от окружающих нас людей, есть некоторые признаки у самих животных, которые могут служить ориентиром. Во время моего собственного
Изучая развитие черепах, я вскрыл множество тысяч яиц и обнаружил, что у этих животных, по крайней мере, внешний вид яичников является довольно хорошим ориентиром. Они всегда содержат несколько наборов яиц. Те, которые будут отложены в этом году, самые крупные; те, что будут отложены в следующем году, чуть меньше; те, что будут отложены через два года, ещё меньше, пока мы не дойдём до таких маленьких яиц, что невозможно различить их различные стадии развития. Но мы можем легко определить, есть ли там какие- нибудь яйца, так что
продвинулись настолько, что почти готовы к откладыванию яиц, и отличают прошлогодний выводок от того, который вылупится позже. Когда яйца готовы к откладыванию, вся поверхность покрыта разветвлёнными кровеносными сосудами, а желток очень ярко-жёлтый. Прежде чем яйцо выпадает из яичника, эта сеть разрывается, сморщивается и образует небольшой рубец на боку яичника. Таким образом, если при осмотре яичника черепахи мы обнаружим, что эти шрамы свежие, мы можем сделать вывод, что сезон откладывания яиц ещё не закончился; или если мы обнаружим, что некоторые яйца намного крупнее других
Остальные почти созрели, и мы знаем, что вот-вот начнётся. Я не знаю, насколько это применимо к аллигаторам и другим животным. Я научился распознавать эти признаки у черепах благодаря своему длительному изучению их эмбриологии. У рыб вряд ли можно различить разные кладки яиц, потому что они откладывают их в таком количестве и все они такие маленькие. Но если мы не сможем различить
яйца разных лет, то сможем узнать размер их выводков, который сильно различается в разных семьях».
Лекция завершилась несколькими советами по наблюдению и записи метаморфоз насекомых. «Хотя о сообществах муравьёв и других подобных сообществах в Бразилии написано много, отчёты разных натуралистов не совпадают. Было бы хорошо собрать личинки многих насекомых и попытаться их вырастить, но поскольку в путешествиях это будет трудно и зачастую невозможно, мы должны, по крайней мере, добыть гнёзда муравьёв, пчёл, ос и тому подобных, чтобы выяснить всё, что мы можем, об их сообществах. Если они не слишком большие, их легко
Чтобы поймать их, наденьте на них мешок и таким образом захватите в плен всё поселение. Затем его можно сохранить, погрузив в спирт, и изучить на досуге, чтобы определить количество и вид содержащихся в нём особей и хотя бы что-то узнать об их повадках. Не будем также пренебрегать домашними пауками. В Южной Америке существует огромное разнообразие пауков и большая разница в их паутинах. Было бы хорошо сохранить их на листах
бумаги, сделать их зарисовки и изучить их нити под
микроскопом».
_21 апреля._ — Вчера мистер Агассис прочитал свою заключительную лекцию, зная, что сегодня все будут заняты подготовкой к высадке. Он рассказал немного о Стинструпе и Сарсе и показал, какое влияние оказали их эмбриологические исследования на реформирование классификации, а также на вопрос о происхождении видов. Этим исследователям наука обязана открытием так называемых
«последовательных поколений», при которых гидра либо почкованием, либо
расщеплением собственного тела даёт начало многочисленным медузам;
они откладывают яйца, из которых снова появляются гидры, и гидры возобновляют процесс, как и прежде.[14]
«Эти результаты были недавно добавлены в анналы науки и ещё не очень широко известны в обществе; но когда факты будут лучше изучены, они не могут не повлиять на фундаментальные принципы зоологии. Я был поражён, увидев, насколько мало они значат.
Сам Дарвин почти не упоминает об этой серии преобразований, но она имеет непосредственное отношение к его теории, поскольку показывает, что, как бы велико ни было отклонение от исходной точки,
В любом процессе развития он когда-нибудь возвращается на путь своего естественного
существования; цикл может быть широким, но границы его так же непреодолимы, как если бы он был уже. Как бы эти процессы развития ни приближались друг к другу или даже пересекались, они никогда не приводят к тому, что какое-либо живое существо становится другим по сравнению с тем, что его породило, хотя, достигая этой точки, оно может пройти через фазы, напоминающие других животных.
«Рассматривая эти вопросы, мы должны помнить, насколько незначительны большинство
из тех конкретных различий, происхождение которых вызывает столько споров
спорный вопрос по сравнению с циклом изменений, которым подвергается каждое
существо в процессе своего развития. Существует множество родов,
включая множество очень близких видов, отличающихся друг от друга
различиями, которые, если бы не тот факт, что они оставались неизменными
на протяжении веков, можно было бы назвать незначительными. Таковы,
например, различные виды кораллов, обитающие в болотах Флориды, где
они жили и умирали много веков назад и имели те же видовые различия,
по которым мы отличаем их потомков.
в настоящее время во Флориде. Вся наука зоологии в её нынешнем состоянии основана на том факте, что эти незначительные различия сохраняются из поколения в поколение. И всё же каждая особь в таком коралловом рифе — и то же самое можно сказать о любой особи в любом классе всего животного мира, будь то лучепёрые, моллюски, членистоногие или позвоночные, — прежде чем достичь взрослого состояния и приобрести постоянные признаки, отличающие её от других видов и никогда не менявшиеся, проходит через сравнительно
за короткий период претерпевает необычайную трансформацию, последовательные фазы которой отличаются друг от друга гораздо сильнее, чем взрослые особи. Другими словами, один и тот же индивид отличается от самого себя на последовательных стадиях своего роста сильнее, чем во взрослом состоянии от родственных видов того же рода. Неизбежен вывод, что если бы незначительные различия, отличающие виды, не были врождёнными, а фазы, через которые должен пройти каждый индивид, не были бы предназначенными для достижения этой цели неизменными средствами,
постоянно возникали бы отклонения от нормальных типов. Каждый натуралист знает, что это не так. Все известные нам отклонения являются уродствами, и их появление под воздействием внешних факторов, на мой взгляд, является лишь дополнительным доказательством неизменности видов. Крайние отклонения, получаемые в результате одомашнивания, как хорошо известно, достигаются за счёт типичных признаков и обычно приводят к появлению бесплодных особей. Все эти факты, по-видимому, свидетельствуют о том, что так называемые сорта или породы вовсе не являются началом
новые типы, или инициирование зарождающихся видов, только указывают на
диапазон гибкости типов, которые по своей сути неизменны.
“При обсуждении теории развития в ее нынешнем виде
много говорится о несовершенстве геологической летописи. Но
мне кажется, что какими бы фрагментарными ни были наши знания о геологии, их
неполнота не отменяет некоторых важных моментов в
доказательствах. Хорошо известно, что земная кора состоит из нескольких слоёв, каждый из которых содержит остатки различных
популяции. Эти различные группы обитателей, населявших Землю в разные периоды,
обладают своими особенностями. Теория трансмутации утверждает, что они возникли в результате постепенных
преобразований и, следовательно, не являются результатом отдельных творческих
актов. Однако все согласны с тем, что мы достигаем более низкого уровня,
где не обнаруживается никаких следов жизни. Поставим вопрос так: предположим, что мы ошибаемся, думая, что достигли начала жизни с помощью самых древних кембрийских отложений; предположим, что первые животные появились раньше
Эта эпоха, а также более ранняя эпоха, которую называют Лаврентийской системой, наряду со многими другими, более древними, тем не менее, действительно, геология подводит нас к тому уровню, на котором характер земной коры делал органическую жизнь невозможной. В этот момент, где бы мы его ни поместили, происхождение животных путём развития было невозможно, потому что у них не было предков. Это истинная отправная точка, и
пока у нас не будет фактов, доказывающих, что сила, которая создала первых животных, перестала действовать, я не вижу причин для
приписывая происхождение жизни какой-либо другой причине. Я признаю, что у нас нет таких доказательств существования активной созидательной силы, которые требуются науке для позитивной демонстрации её законов, и что мы не можем объяснить процессы, лежащие в основе происхождения жизни. Но если фактов недостаточно с нашей стороны, то их совершенно недостаточно с другой. Мы не можем считать теорию развития доказанной только потому, что некоторые натуралисты считают её правдоподобной: она кажется правдоподобной лишь немногим, и никто её не доказал. Я поднимаю эту тему перед вами сейчас не для того, чтобы
Я не стану навязывать вам ту или иную теорию, какими бы сильными ни были мои собственные убеждения. Я
хочу лишь предостеречь вас не против самой теории развития, а против
небрежности в методах исследования, на которых она основана.
Каким бы ни было ваше окончательное мнение по этому вопросу, пусть оно
основывается на фактах, а не на аргументах, какими бы правдоподобными они ни были. Это не вопрос для споров, а вопрос для изучения.
«По мере того, как я продвигался в этих разговорах с вами, я всё больше и больше
разочаровывался, чувствуя, как трудно излагать нашу работу без
практическое знакомство с самими объектами. Но это неизбежная позиция того, кто ищет истину: пока мы её не нашли, мы более или менее нащупываем свой путь. Я понимаю, что в своих лекциях
я затронул гораздо более широкий круг тем, чем мы можем охватить, даже если каждый из нас будет стараться изо всех сил; если мы выполним хотя бы десятую часть предложенной мной работы, я буду более чем удовлетворён результатом экспедиции. В заключение я едва ли могу что-то добавить к впечатляющим наставлениям епископа Поттера, с которыми он обратился к нам в прошлое воскресенье.
за что я благодарю его от вашего и от своего имени. Но я хотел бы напомнить вам, что,
хотя Америка и обрела политическую независимость, и мы все
уверены в наших институтах, что даёт нам чувство безопасности,
что, пока мы верны им, делаем то, что делаем, добросовестно и в полной мере осознавая свою ответственность, мы будем на верном пути, мы ещё не достигли интеллектуальной независимости. В этой стране существует тенденция передавать все литературные и научные вопросы на рассмотрение европейских трибуналов; принимать человека на работу только потому, что он получил премию
общества за границей. Американский автор часто чувствует себя лучше, если
публикует свою книгу в Англии, а не у себя на родине. На мой взгляд, каждый человек,
публикующий свою работу по другую сторону океана, лишает свою страну
интеллектуального капитала, на который она имеет право. Публикуйте свои
результаты у себя на родине, и пусть Европа решает, стоит ли их читать.
Только если вы будете верны своему гражданству как в интеллектуальной, так и в политической жизни, вы будете по-настоящему честными и достойными
исследователями природы».
В заключение этих замечаний был зачитан ряд резолюций
Епископ Поттер.[15] За ними последовало несколько коротких дружеских речей,
все они были произнесены в самом неформальном и сердечном духе; так закончился наш
курс лекций на борту "Колорадо". Позже в тот же день мы заметили
необычные ярко-красные пятна в море. Некоторые были не менее семи или
восьми футов в длину, довольно продолговатые, и вся масса выглядела красной, как
кровь. Иногда казалось, что они лежат на самой поверхности воды,
иногда — что они немного ниже, так что лишь слегка касаются
волнистой поверхности. Одному из моряков удалось поймать часть
в ведре, когда выяснилось, что оно состоит из сплошной массы маленьких
ракообразных ярко-красного цвета. Все они были очень подвижными,
постоянно совершая быстрые движения. Мистер Агассис исследовал их под
микроскопом и обнаружил, что это молодняк краба. Он не сомневается, что
каждое такое скопление — это один выводок, плавающий так плотно
вместе, как икра.
-----
Примечание 2:
17 мая, почти через месяц после нашего приезда в Рио, это
облако было истолковано нам как предзнаменование. Оно действительно было связано с вопросами жизни и смерти, поскольку именно в этот день и на следующий
были предприняты последние атаки на Петербург, и облако, омрачавшее
в остальном безупречное небо, когда мы проходили вдоль берегов
Вирджинии, было, без сомнения, массой дыма, собравшегося над противником.
линии двух армий.
Сноска 3:
Виды гидроидов, наиболее многочисленные в водорослях персидского залива, еще не описаны
они могли бы стать ценным дополнением к естественной истории акалефов.
История акалефов. Описание животных этого класса, обитающих на атлантическом побережье Северной Америки, и особенно в Новой
Что касается берегов Англии, я могу сослаться на третий том моего «Вклада в естественную историю Соединённых Штатов» и на второй номер «Иллюстрированного каталога Музея сравнительной зоологии в Кембридже». — Л. А.
Примечание 4:
«Этот поток, — пишет он, — вероятно, образовался в результате большого скопления воды на восточном побережье Америки, между тропиками, под воздействием постоянно дующих там пассатов». Эти взгляды, хотя и смутно намеченные старыми испанскими мореплавателями, впервые были чётко изложены Франклином и, как утверждается в недавней
В печатном отчёте Береговой и геодезической службы говорится: «Они получают подтверждение от каждого открытия, которое помогает решить великую проблему океанической циркуляции».
Примечание 5:
Никто не может читать отчёт об исследованиях, проведённых Береговой службой в Гольфстриме и продолжавшихся в течение нескольких лет, а также инструкции, полученные офицерами, работавшими в этой области, от суперинтенданта доктора А. Д. Бэша, не испытывая восхищения перед тем, насколько всеобъемлющим, проницательным и настойчивым был интеллект, который
руководил этим отделом наших общественных работ. Результатом стало
очень тщательное исследование течения, особенно вдоль побережья нашего
континента, с указанием температуры на большой глубине, соотношения
холодных и тёплых течений, формы океанского дна, а также различных
других деталей, касающихся направления и силы течения, плотности и
цвета воды, а также содержащихся в ней животных и растений. (См.
приложение № I.) — Л. А.
Примечание 6:
Это предположение было более чем подтверждено результатами
путешествие. Это правда, что мистер Агассис не заходил за пределы Перу и поэтому не мог проверить своё пророчество в этом регионе.
Но он обнаружил, что распространение видов в Амазонии ограничено гораздо более узкими рамками, чем он ожидал, и что вся протяжённость великого потока, а также его притоков, разделена на множество отдельных фаун. Не может быть никаких сомнений в том, что то, что верно для
почти трёх тысяч миль её русла, верно и для истоков Амазонки; более того, другие исследователи уже
описал некоторые виды, обитающие в верховьях притоков, которые полностью отличаются от тех, что были собраны во время этой экспедиции.
Примечание 7:
Впоследствии мистер Агассис сам посетил эти холмы, и описание их строения и вероятного происхождения можно найти в главе, посвящённой физической истории Амазонии.
Примечание 8:
См. Приложение № II.
Примечание 9:
В дальнейшем оказалось, что нет необходимости искать ледниковые явления в тропической Южной Америке в её самых высоких горах. В Бразилии морены так же отчётливо выражены и так же хорошо сохранились на некоторых побережьях
хребты на атлантической стороне, высотой не более 1200 или 1500 футов, как и в любых ледниковых районах, известных геологам в более северных частях света. Снеговая линия даже в тех широтах опускалась так низко, что ледяные глыбы, образовавшиеся выше её уровня, фактически спускались к морскому побережью. — Л. А.
Примечание 10:
При переписывании дневника, из которого взяты эти заметки, я не стал перегружать повествование анатомическими подробностями. Но для тех, кто интересуется подобными исследованиями, возможно, будет полезно
Здесь следует добавить, что лягушка, только что вылупившаяся из икринки, представляет собой просто продолговатое тело без каких-либо придатков, слегка сужающееся к заднему концу. В таком состоянии она похожа на сциллию. На следующей стадии, когда у головастика удлиняется хвост, жабры хорошо развиты, а одна пара несовершенных ног отсутствует, он похож на сирену с её рудиментарными конечностями. На следующих стадиях, когда у того же животного появляются две пары ног и плавник вокруг хвоста, оно напоминает протея и менобранхуса. Наконец, появляются жабры
дыхание осуществляется через лёгкие, но хвост всё ещё остаётся; затем он напоминает Menopoma и саламандр. Наконец, хвост уменьшается и исчезает, и лягушка становится полноценной. Это даёт нам ориентир, с помощью которого можно безопасно определить относительное положение ведущих групп класса. — Л. А.
Примечание 11:
Из-за множества исследовательских экспедиций, для которых залив Рио-де-Жанейро был излюбленным портом, он приобрёл особый интерес для натуралистов. На первый взгляд может показаться, что
Французские, английские, немецкие, русские и американские экспедиции, следовавшие друг за другом в этой местности в течение последнего столетия, каждая из которых привезла богатый урожай образцов, уменьшая новизну, скорее снизили бы, чем увеличили интерес к ней как к месту для сбора коллекций. Напротив, по той самой причине, что образцы, на основе которых была составлена большая часть описаний и рисунков, содержащихся в опубликованных отчётах об этих путешествиях, были собраны в Рио-де-Жанейро и его окрестностях, становится необходимым, чтобы каждая
Зоологический музей, стремящийся к научной точности и полноте, должен иметь оригинальные образцы из этой самой местности для идентификации уже описанных видов. В противном случае сомнения в отношении строгой идентичности или видовой принадлежности образцов, полученных в других частях Атлантического побережья, не только в Южной
Америке, но и в Центральной и Северной Америке, могут в любой момент поставить под сомнение важные обобщения, касающиеся распространения животных в этих морях. С этой точки зрения залив Рио-де-Жанейро образует
самый важный центр для сравнения, и именно по этой причине мы так долго там пробыли. Хотя перспектива открытия каких-либо новинок была невелика из-за обширных исследований наших предшественников, я прекрасно понимал, что всё, что мы там соберём, значительно увеличит ценность наших коллекций в других местах. Одной из моих особых целей было выяснить, насколько морские животные, обитающие на побережье Бразилии к югу от мыса Фрио, отличаются от тех, что обитают к северу от него, и, кроме того, насколько
животные, обитающие вдоль побережья между мысом Фрио и мысом Сен-Рок
отличались от животных, обитающих на более северном побережье, или совпадали с ними
континента и островов Вест-Индии. В ходе изучения
следующих глав у меня будет возможность вернуться более подробно к
этой теме.—Л. А.
Сноска 12:
Молинезия и Псилия.
Сноска 13:
Эта лекция сопровождалась подробными описаниями и рисунками на доске, демонстрирующими структурные различия между этими группами. Они опущены, так как не представляют интереса для
обычный читатель. Главный объект в отчетности таких лекций является
показать на цели, которые г-н Агасси поставил перед собой и его
спутники при прокладке в работе экспедиции, и это
достаточно ясно, без лишних научных подробностей.
Сноска 14:
Поскольку эти исследования были опубликованы с таким большим количеством подробностей
(Steenstrup, Alternative Generation, Sars's Fauna Norwegica; L. Agassiz,
Продолжение. к нац. История США), поэтому мы не сочли необходимым
воспроизводить эту часть лекции здесь. Любой, кто захочет прочитать
менее подробный отчёт об этих исследованиях, чем те, что были опубликованы изначально, можно найти в книге Л. Агассиса «Методы исследования».
Примечание 15:
См. Приложение № III.
Глава II.
РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ. — ***З ДЕ ФОРА.
ПРИБЫТИЕ. — ВИД НА ГАВАНЬ И ГОРОД. — ТАМОЖЕННЫЙ ПОСТ. — ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД НА
БРАЗИЛЬСКАЯ ЖИЗНЬ. — НЕГРИТЯНСКИЙ ТАНЕЦ. — ВЛИЯНИЕ ЭМАНСИПАЦИИ В СОЕДИНЁННЫХ
ШТАТАХ НА РАБСТВО В БРАЗИЛИИ. — ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД НА РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО С
ВОЗДУХА. — ЖЕСТОКИЕ УЛИЧНЫЕ ГРУППЫ. — ЗАТМЕНИЕ СОЛНЦА. — ДОМА В
РИО.—ЛАРАНЖЕЙРАС.—ПАСЕО ПАБЛИКО.—ЭКСКУРСИЯ По ДОМ ПЕДРО
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА.—ВИЗИТ ИМПЕРАТОРА В КОЛОРАДО.—СЕРДЕЧНОСТЬ
ПРАВИТЕЛЬСТВО ДЛЯ ЭКСПЕДИЦИИ.—ЛАБОРАТОРИЯ.—БОТАНИЧЕСКИЙ САД
.—АЛЛЕЯ ПАЛЬМ.—ЭКСКУРСИЯ В КОРКОВАДУ.—***С-ДЕ-ФОРА
ДОРОГА.—ПЕТРОПОЛИС.—ТРОПИЧЕСКАЯ РАСТИТЕЛЬНОСТЬ.—ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ ПЕТРОПОЛИСА В
ЖУЙЗ-ДЕ-ФОРА.—ВИЗИТ К СЕНЬОРУ ЛАГЕ.—ЭКСКУРСИЯ В «ЛЕС
ИМПЕРАТРИЦЫ».—ВИЗИТ К МИСТЕРУ ХАЛФЕЛЬДУ.—ВОЗВРАЩЕНИЕ В РИО.—
СООБЩЕНИЯ О ВЕЛИКИХ СЕВЕРНЫХ ПОБЕДАХ И ОБ УБИЙСТВЕ ПРЕЗИДЕНТА.
_23 апреля._—Вчера на рассвете мы миновали мыс Фрио и в
в семь часов мы были разбужены долгожданной информацией о том, что впереди показались горы Органа
. Прибрежный хребет здесь, хотя и не очень высокий,
(его самые высокие вершины колеблются всего от двух до трех тысяч футов),
крутой. Вершины очень конические, а склоны имеют уклон
круто к кромке воды, где во многих местах проходит широкий пляж
вдоль их основания. Пейзаж становился всё более живописным по мере того, как мы приближались к
входу в бухту, который охраняют возвышенности, похожие на часовых по
обеим сторонам. За этим узким скалистым проходом открывается огромная гавань,
Протянувшись на север более чем на двадцать миль, он больше похож на
огромное озеро, окружённое горами, чем на залив. С одной стороны
простирается хребет, отделяющий его от моря, с острыми вершинами
Корковадо, Тижука и Гавиа; с другой стороны, ближе к центру,
поднимаются горы Органа с их необычными игольчатыми вершинами, а
внутри ущелья возвышается голая мрачная скала, известная как Сахарная
Голова (_Pa; de Assucar_). Если бы не ворота позади нас,
через которые мы всё ещё можем видеть открытый океан, и не
Стоя здесь на якоре, покидая порт или входя в него, мы могли бы легко поверить, что плывём по какому-то огромному тихому внутреннему водоёму.
Мы бросили якорь в одиннадцать часов, но не спешили покидать океанский дом, где мы были так счастливы и чувствовали себя так комфортно в течение трёх недель. И поскольку капитан любезно пригласил нас остаться на борту до тех пор, пока мы не устроимся на новом месте, мы остались на палубе, наслаждаясь суматохой и суетой, сопровождавшими наше прибытие.
Некоторые из наших молодых людей сели на одну из многочисленных лодок, которые толпились у
Мы обогнули наш пароход и направились прямо в город, но мы были
довольны впечатлениями этого дня и не жалели, что оставили их
нетронутыми. С наступлением ночи закат озарил горы и гавань. Однако на этой широте красота сумерек быстро
исчезает, и когда на город опустилась тьма, он начал сверкать
бесчисленными огнями вдоль берега и на склонах холмов. Город Рио-де-Жанейро
располагается в форме полумесяца на западной стороне залива, а его окрестности простираются на значительное расстояние вдоль
пляжи и холмы позади них. Из-за такого расположения домов, занимающих обширную территорию и разбросанных по берегу, а не компактных и сосредоточенных, город ночью выглядит чрезвычайно красиво. Это своего рода живописный эффект. Огни загораются на склонах холмов, кое-где на вершинах, и мерцают вдоль берега на протяжении двух-трёх миль по обе стороны от центральной деловой части города.
Вскоре после нашего приезда мистер Агассис получил официальный визит от
Таможенный агент сказал, что у него есть приказ выгрузить весь наш багаж без досмотра и что в любой удобный для него день и час за ним пришлют лодку, чтобы он мог перевезти свои вещи на берег. Это было большим облегчением, так как научный аппарат в сочетании с личным багажом такой большой группы людей представляет собой устрашающую груду коробок, ящиков и т. д. Было бы долго и хлопотно проходить все эти таможенные формальности. Сегодня днём, когда мистер Агассис отправился в Сан-
Кристобао[16], чтобы отблагодарить за эту любезность и засвидетельствовать своё почтение
Император, мы бродили по маленькому острову (_Иль-дас-Энкадас_)
, рядом с которым стоит наш корабль и с которого он берёт уголь для дальнейшего путешествия. У владельца, помимо угольной пристани, есть очень красивый дом и сад с примыкающей к ним маленькой часовней. Это был мой первый взгляд на тропическую растительность и бразильскую жизнь, и он был полон очарования новизны. Когда мы приземлились, группа рабов, чёрных, как эбеновое дерево,
пела и танцевала фанданго. Насколько мы могли понять, у них был
вождь, который открывал игру своего рода песнопением, по-видимому, обращённым
Он подходил к каждому по очереди, обходя круг, и остальные
подпевали ему через равные промежутки времени. Вскоре он пустился в пляс, который становился всё более диким и возбуждённым, сопровождаясь криками и возгласами. Движения его тела представляли собой причудливое сочетание негритянских и испанских танцев. Ноги и ступни двигались короткими, резкими, свободными движениями,
как у наших негров в танце, в то время как верхняя часть тела и руки
совершали ритмичные движения из стороны в сторону, характерные для всех испанских танцев. Понаблюдав за ними некоторое время,
мы вышли в сад, где было какао, орехов и банановые деревья в
фрукты, страсть-лоз, вьющихся над домом, с разбросанными тут и там темными
малиновый цветок сверкающим между листьями. Эффект был приятным, и
вся сцена, на мой взгляд, имела вид наполовину южный, наполовину восточный.
Когда мы вернулись на лодку, уже почти стемнело, но негры
продолжали свой танец при свете костра. Время от времени,
когда танец достигал кульминации, они разжигали огонь и
озаряли дикую толпу ярким пламенем. Танец и песня
Как и развлечения негров во всех странах, это было бесконечное
монотонное повторение. Глядя на их полуголые фигуры и
глупые лица, я задавался вопросом, который постоянно возникает, когда
мы вступаем в контакт с этой расой: «Что они будут делать с этим великим даром
свободы?» Единственное, что может развеять сомнения, — это сравнение белых с
ними: что бы вы ни думали об условиях рабства для чернокожих, не может быть
никаких сомнений в том, что оно пагубно сказывается на их хозяевах. Капитан Брэдбери спросил владельца
остров, нанимал ли он рабов или владел ими. “Владей ими, сотней с лишним".
"но это скоро закончится”, - ответил он на своем ломаном английском.
“Скоро закончится! что ты имеешь в виду?” “Это закончится с тобой; и когда это закончится
с тобой, это закончится здесь, это закончится везде”. Он сказал это без какого-либо
тоном сожаления или жалобы, но как неизбежный факт. Предсмертная записка
рабство в Соединенных Штатах было предсмертной запиской повсюду. Мы
подумали, что это важно и воодушевляет.
_24 апреля._ — Сегодня мы, дамы, сошли на берег на несколько часов, сняли
комнаты и немного поездили по городу. Нехватка чистоты
и бережливость в целом в Рио-де-Жанейро очень бросаются в глаза по сравнению с порядком, чистотой и регулярностью в наших крупных городах.
Узкие улочки с неизбежным водостоком посередине — стоком для всевозможных нечистот — отсутствие нормальной канализации, общий вид упадка (отчасти, без сомнения, из-за влажного климата), вялое выражение лиц людей в целом производят странное впечатление на того, кто приехал из нашей оживлённой, энергичной страны. И всё же в этом есть своя живописность
что, по крайней мере, для путешественника компенсирует его недостатки. Все, кто
видел один из этих старых португальских или испанских тропических городов с
их причудливыми узкими улочками и разноцветными домами с балконами
и оштукатуренными или окрашенными стенами, которые становятся еще более
пестрыми из-за того, что кое-где штукатурка обвалилась, знают, какое
очарование и прелесть они дарят, несмотря на грязь и неудобства.
Затем на улице появились группы полуголых чернокожих носильщиков, многие из которых
стояли прямо и твёрдо, как бронзовые статуи, под тяжестью своих грузов.
так уверенно опираются на свои головы, падре в длинных плащах и
квадратных шляпах, мулы, нагруженные корзинами с фруктами или овощами, —
всё это создаёт пеструю картину, достаточно занимательную для новичка. Я
никогда не видел таких эффектных негров с художественной точки
зрения, как здесь. Сегодня на улице мимо нас прошла чернокожая женщина, одетая в
белое, с обнажённой шеей и руками, с рукавами, перехваченными
чем-то вроде нарукавников, с большим белым тюрбаном из мягкого
муслина на голове и длинной яркой шалью, перекинутой через
другое плечо свисало почти до земли. Она, без сомнения, принадлежала к цветному дворянству. Прямо за ней на бордюре сидела чернокожая женщина, почти без одежды, её блестящая кожа сияла на солнце, а на коленях у неё спал голый ребёнок. Или вот ещё одна картина: старая стена шириной в несколько футов, увитая лианами, с густой листвой, нависающей сверху, которая, кажется, служит прилавком для торговцев фруктами, овощами и т. д. Здесь в полный рост изображён могучий негр, смотрящий
на улицу, скрестив мускулистые руки на огромной корзине
цветы, апельсины и бананы, на которые он опирается, по-видимому, слишком ленивый, чтобы пошевелить и пальцем, чтобы привлечь покупателя.
_25 апреля._ — Природа, кажется, приветствует наше прибытие не только своим самым доброжелательным, но и своим исключительным настроением. Сегодня было солнечное затмение, полное на мысе Фриу, в шестидесяти милях отсюда, и почти полное здесь. Мы наблюдали его с палубы корабля, ещё не заняв наши комнаты в городе. Эффект был таким же странным, как и прекрасным.
В бледности и холоде, которые он вызывал, было что-то странное, сверхъестественное
над пейзажем; это было совсем не похоже на обычные сумерки, в них было что-то жуткое, призрачное. Мистер Агассис провёл утро во дворце, куда император пригласил его, чтобы он понаблюдал за затмением из своей обсерватории. Однако облака — плохие придворные, и, к сожалению, над Сан-Кристобалем висел туман, скрывавший это явление в момент, когда оно представляло наибольший интерес. Наш наблюдательный пункт подходил для этого случая лучше, чем Императорская обсерватория, и всё же, хотя общая картина была, пожалуй, более впечатляющей в гавани, чем на берегу, у мистера Агассиса был
возможность сделать несколько интересных наблюдений за поведением
животных в этих новых условиях. Ниже приводится отрывок из его заметок. «Влияние угасающего света на животных было очень поразительным.
В заливе Рио-де-ла-Плата ежедневно можно увидеть большое количество фрегатов и
олушей, которые по ночам улетают на внешние острова на ночлег, в то время как
падальщики (_урубу_), обитающие в пригородах и особенно вокруг
городских скотобоен, улетают в горы в районе Тижуки, их путь
проходит через Сан-
Христофо. Как только начало темнеть, эти птицы забеспокоились; очевидно, они почувствовали, что их день как-то странно заканчивается, и на мгновение растерялись, не зная, что делать. Однако вскоре, когда стало совсем темно, они отправились на свои обычные ночные стоянки: водоплавающие птицы полетели на юг, грифы — на северо-запад, и все они покинули места кормления до наступления полной темноты. Казалось, они летели во весь опор, но не успели они
пролететь и половины пути до своего ночного дома, как свет начал возвращаться.
Яркость быстро нарастала. Их замешательство достигло апогея.
Некоторые продолжали бежать к горам или в гавань, другие
спешили обратно в город, а третьи метались в полной растерянности, не зная,
что делать дальше. Однако возвращение дневного света, казалось,
решило их, и вся толпа снова уверенно двинулась в сторону города».
Искренний интерес, проявленный императором ко всем объектам нынешней экспедиции, очень воодушевляет господина Агассиса. Столь либеральный настрой главы правительства облегчит его задачу
сравнительно легко. Он также встречался с несколькими официальными лицами по
поводу своих научных планов. Повсюду он получал самые тёплые
выражения сочувствия и был уверен, что администрация предоставит ему
все возможности для осуществления его планов. Сегодня вечером мы
разместились в своих комнатах, и наша бразильская жизнь началась;
с каким успехом — ещё предстоит увидеть. Пока мы были на борту
«Колорадо», казалось, что мы уже на родной земле.
_26 апреля._ — Сегодня утром мы с миссис К. посвятили себя обустройству
Мы занимались своими маленькими домашними делами, доставали книги, письменные столы и другие безделушки и обустраивались в наших новых комнатах, где, как мы предполагали, проведём несколько недель. Сегодня днём мы поехали по Ларанжейрас-роуд (буквально «оранжерейная»). Наша первая поездка по Рио произвела на меня впечатление живописного упадка; казалось, что всё разваливается на части, но даже в свои последние мгновения сохраняет художественный эффект. Это впечатление было полностью развеяно
сегодня. У каждого города есть свои недостатки, и, кажется, у нас они были
выбрали неблагоприятное направление для нашей первой обзорной экскурсии. В
Вдоль дороги Ларанжейрас с обеих сторон выстроились ряды загородных домов
низкие и раскидистые, часто с широкими верандами, окруженные
прекрасными садами, в это время года сияющими алой листвой
Пуансеттия, или “Северная Эстрелья”, как ее здесь называют, с голубыми и
желтыми бигнониями и многими другими кустарниками и лианами, названия которых мы
еще не выучили. Часто, когда мы ехали по дороге, в широких воротах,
ведущих на пальмовую аллею, мы видели бразильцев
жизнь. То тут, то там в саду сидели группы людей, или
дети играли на лужайках под присмотром своих чернокожих нянь. За городом загородных домов было меньше, но
пейзажи были более живописными. Дорога сразу же сворачивает под
горы к подножию Корковадо, где она становится слишком крутой для
карет, и дальше приходится подниматься на мулах или лошадях. Но для нас было уже слишком поздно — вершина Корковадо уже купалась в лучах заходящего солнца. Мы немного поднялись по романтической тропе, собрали
Мы купили несколько цветов, а затем поехали обратно в город, остановившись по пути, чтобы
погулять с полчаса в «Пассейо Публико». Это красивый
общественный сад на берегу залива, не очень большой, но со вкусом
обустроенный. Его главное очарование — широкая набережная,
выложенная очень прочной каменной кладкой, о которую с освежающей
прохладой разбиваются волны.
Завтра нас приглашает майор Эллисон, главный инженер «Дома».
Железная дорога Педру, ведущая к конечной станции, проходит примерно в ста
милях от Серра-ду-Мар.
[Иллюстрация: дерево, обвитое лианами.]
_27 апреля._ — Возможно, за всё время нашего путешествия по Бразилии у нас не будет дня, более впечатляющего для всех нас, чем этот. Несомненно, мы увидим и более дикие пейзажи, но первый раз, когда ты смотришь на природу под совершенно новым углом, обладает очарованием, которое вряд ли можно повторить. Первый взгляд на высокие горы, первый взгляд на бескрайний океан, первый взгляд на тропическую растительность во всей её красе — это переломные моменты в жизни. Этот удивительный южноамериканский лес настолько сросся
и переплелся с гигантскими паразитами, что кажется скорее сплошным,
плотная масса зелени, похожая на лиственный экран, колышущийся при каждом
дуновении ветра и прозрачный для солнца, — вот что представляет собой лес в
умеренном поясе. Многие деревья в регионе, через который мы сегодня
проезжали, казались объятыми огромными змеями, настолько большими были
стебли паразитирующих растений, обвивавших их; на стволах росли
орхидеи разных видов и размеров, а лианы взбирались на вершины и
свисали гирляндами на землю. На набережных,
мимо которых мы проезжали, висели виноградные лозы разных сортов.
как будто они хотели прикрыть зелёными одеяниями уродливые проплешины,
которые оставила после себя железная дорога. Однако следует признать, что в данном случае железная дорога
не разрушила, а скорее усилила живописность пейзажа, проходя через перевалы,
с которых открываются прекрасные виды на сердце горного хребта. Однажды, когда мы выехали из туннеля, где темнота казалась осязаемой, на великолепный пейзаж, сверкающий на солнце, всеобщий возглас изумления и восхищения вырвался у всех. Мы ехали в открытой машине по
двигатель, так что ничто не мешало нашему обзору, и мы не испытывали неудобств из-за дыма или пепла. Во второй половине пути мы въехали в район самых ценных кофейных плантаций, и действительно, дорога в основном используется для перевозки огромных объёмов кофе, выращенного вдоль неё или за её пределами. Рядом с конечной станцией находится обширная фазенда, откуда, как нам сказали, в хороший год отправляют пять или шестьсот тонн кофе. Эти
фазенды — необычные здания, низкие (обычно только одно
история) и очень обширные, самые большие из них занимают довольно большую территорию. Поскольку они расположены довольно изолированно, они должны включать в свои границы всё необходимое для их содержания.
В образе жизни этих крупных землевладельцев есть что-то очень примитивное. Майор Эллисон рассказал мне, что некоторое время назад богатый
маркиз, живший неподалёку от него в глубине страны и приехавший в город на несколько недель, остановился в его доме, чтобы отдохнуть. У неё был отряд из тридцати одного вьючного мула, нагруженного всевозможным багажом,
помимо провизии всех видов, птицы, ветчины и т. д., а также штата из двадцати пяти слуг. Говорят, что их гостеприимство безгранично; вам
достаточно появиться у их ворот в конце дня, и если вы выглядите как достойный путешественник, вы можете быть уверены в радушном приёме, ночлеге и еде. Карточка друга или
рекомендательное письмо гарантируют вам всё, что может предложить
дом, на столько времени, на сколько вы захотите остановиться.
Последние три мили нашего пути пролегли по так называемой
«временной дороге», использование которой будет прекращено, как только
Большой туннель закончен. Должен сказать, что неопытному человеку эта дорога кажется чрезвычайно опасной, особенно та её часть, которая проходит по деревянному мосту высотой 65 футов, с очень крутым поворотом и уклоном в 4 процента (211 футов на милю). Когда вы чувствуете, как поезд
с трудом преодолевает крутой подъём, и, выглянув в окно, видите, что
находитесь на краю обрыва, почти лицом к лицу с последним вагоном,
пока поезд огибает поворот, трудно не почувствовать себя в
опасности. Это, безусловно, говорит в пользу
управление линией, что ни один несчастный случай не произошёл при обстоятельствах,
при которых малейшая небрежность могла бы привести к фатальным последствиям.[17]
Чтобы понять, сколько труда было вложено в эту железную дорогу, достаточно узнать,
что только на строительство большого туннеля, который сейчас почти завершён (один из четырнадцати),
в течение семи лет, за исключением воскресных дней, круглосуточно работали около трёхсот человек, сменяя друг друга. За всё это время почти не смолкал стук молота и кирки, и порода, через которую пробивают туннель, настолько твёрдая, что часто
от самых сильных ударов кувалды остаётся лишь немного пыли — не больше, чем от щепотки нюхательного табака[18]
На обратном пути мы задержались на полчаса на станции на берегу реки Параиба. Это первое посещение одной из крупнейших рек Бразилии не обошлось без запоминающегося случая. Один из наших друзей с Колорадо, который расстался с нами здесь по пути в Сан-
Франсиско сказал, что не покинет экспедицию, не внеся свой вклад в её результаты. Он смастерил удочку из палки, верёвки и изогнутой булавки и поймал двух
рыбы, наш первый улов из пресных вод Бразилии, одна из которых была совершенно новой для мистера Агассиса, а другую он никогда не видел и знал только по описаниям.
_28 апреля._ — Сегодня утром мы отправились на «Колорадо», который всё ещё стоит в гавани и на котором ожидалось прибытие императора. Мы все были заинтересованы в этом событии, потому что испытывали своего рода личную гордость за прекрасный корабль, первое плавание которого доставило нам столько удовольствия. Императорская яхта прибыла точно в двенадцать часов и была встречена капитаном с полным салютом.
Орудия Паррота стреляли с быстротой и точностью, которые не могли не привлечь внимания императора. Его Величество обошёл весь пароход, и действительно, исследовательская экспедиция по такому маленькому миру с его кладовыми, стойлами для скота, буфетами и судомойнями, бесконечными помещениями для пассажиров и грузов, разнообразными палубами и большими центральными топками глубоко под ними — это не презрительное путешествие в тропическое утро. Устройство судна, казалось, вызвало интерес и восхищение как у императора, так и у его свиты. Капитан
Брэдбери пригласил его величество на обед на борт; тот очень любезно согласился и остался на некоторое время, беседуя в основном на научные темы и особенно о том, что связано с экспедицией. Император ещё молод, но, хотя ему всего сорок, он правит Бразилией уже больше половины этого срока и выглядит уставшим и несколько старше своих лет. У него величественная, мужественная осанка, довольно суровое лицо в спокойном состоянии, но оживлённое и добродушное в разговоре; он вежлив и дружелюбен со всеми.
_1 мая._ — Мы отпраздновали Первомай в чужой стране, где май знаменует собой приход зимы, отправившись в Ботанический сад. Когда я говорю «мы», я обычно имею в виду непрофессиональных членов нашей группы. Научный корпус слишком занят, чтобы сопровождать нас во многих наших небольших прогулках. Сам мистер Агассис в основном занят встречами с многочисленными официальными лицами, чьё влияние важно в вопросах, связанных с экспедицией. Он очень хочет завершить эти
необходимые предварительные приготовления, чтобы отправить свои различные отряды в
интерьер и приступить к своим личным исследованиям. Однако ему рекомендуется набраться терпения и не расстраиваться из-за задержек, потому что, как бы он ни старался, национальные привычки к промедлению изменить невозможно. Тем временем он оборудовал лабораторию в большом пустом помещении над складом на Руа-Дирейта, главной деловой улице города. Здесь, в одном из углов, у орнитологов, мистера Декстера и мистера Аллена, есть их стол — грубая доска, поставленная на два бочонка, а сиденье — пустой бочонок; в другом углу мистер Энтони с таким же прибором изучает свои раковины;
Столик для препарирования, сделанный из того же дерева, занимает видное место;
и в центре обычно можно увидеть профессора, сидящего на бочке, потому что стульев там нет, сортирующего или изучающего образцы или переходящего от стола к столу, чтобы посмотреть, как продвигается работа. В центре беспорядка стоит маленький столик мистера Буркхардта, за которым он делает цветные рисунки рыб, только что привезённых с рыбацких лодок. В маленькой соседней комнате мистер Стива готовит
скелеты к экспозиции. Короче говоря, у каждого из них своя особая задача.
усердно трудится. Очень сомнительный аромат, «древний и рыбный запах», сильно отдающий спиртом, приводит в эту обитель науки, где, несмотря на неприглядный вид, мистер Агассис принимает множество посетителей, которым любопытно увидеть, как работает лаборатория естественной истории, и которые с интересом относятся к экспедиции.
Сюда также поступают образцы со всех концов света и самых разных видов;
добровольные пожертвования, которые ежедневно пополняют коллекции.[19] Те из
участников, которые не заняты здесь, работают в другом месте. Мистер Хартт
и мистер Сент-Джон находятся на разных станциях вдоль железнодорожной линии, изучая геологию дороги; несколько волонтёров собирают материал в сельской местности, а мистер Ханневелл учится в фотостудии, готовясь таким образом помогать мистеру Агассису, когда мы окажемся за пределами досягаемости профессиональных художников.
[Иллюстрация: вид на Аллею Пальм сбоку.]
[Иллюстрация: вид на Аллею Пальм.]
Наша сегодняшняя экскурсия привела нас к ещё одной из тех восхитительных прогулок по окрестностям города,
всегда вдоль гавани или какого-нибудь залива
Он всегда на виду у гор, всегда окружён красивыми загородными домами и садами. Ботанический сад находится примерно в восьми милях от центра города. Он прекрасен, потому что место, где он расположен, выбрано идеально, и потому что всё, что называется садом, вряд ли может не быть прекрасным в климате, где так пышно растут растения. Но за ним не очень-то ухаживают. Действительно, из-за того, что растения так быстро реагируют на малейшее внимание, уделяемое им здесь, очень трудно поддерживать порядок на участке, который мы считаем таким
важно. Однако этот сад может похвастаться одной особенностью, столь же уникальной, сколь и он сам.
красив своей длинной аллеей пальм, высотой около восьмидесяти футов. Я
хотел бы, чтобы было возможно передать словами хотя бы малейшее представление об
архитектурной красоте этой колоннады пальм с их зелеными кронами
, соединяющихся, образуя крышу. Прямые, твердые и гладкие, как каменные колонны, они
смутное видение колоннад в каком-нибудь древнеегипетском храме возникает перед
воображением, когда смотришь на длинную перспективу.[20]
_6 мая._— Вчера по приглашению нашего друга мистера Б—— мы
мы поднялись на знаменитую вершину Корковадо. Оставив экипажи на
конечной остановке дороги Ларанжейрас, мы продолжили подъём верхом
на лошадях по извилистой узкой тропе, которая, хотя и была очень хорошей
дорогой для горных путешествий в обычную погоду, из-за недавних дождей
стала очень скользкой. Поездка была приятной по благоухающему
лесу, с очаровательными видами, которые манили нас вперёд. Время от времени ручей или небольшой водопад
раздавали приятную музыку у дороги, и когда мы останавливались, чтобы дать отдых нашим лошадям
Мы слышали, как ветер тихо шелестел в высоких пальмах над нашими головами. Красота
растительности здесь усиливается благодаря необычному характеру почвы.
Цвет земли в Рио-де-Жанейро особенный: насыщенно-красный, она, кажется, светится под массой лиан и крупнолистных растений, возвышающихся над ней, и то и дело выделяется ярким, поразительным контрастом на фоне окружающей зелени. Часто наш путь пролегал вдоль основания такой
скалы, и её глубокие охристые и красные оттенки казались ещё мягче на
фоне зелени. Среди более крупных деревьев выделялся канделябровый тополь.
(_Cecropia_) была заметна. Странная правильная форма ветвей и серебристая листва выделяли её на более тёмном фоне. Это поразительная особенность леса в этом районе.
. Широкая панорама всегда ускользает от описания, но, конечно, мало кто может сочетать в себе такие редкие элементы красоты, как вид с вершины Корковадо. Огромная гавань, не имеющая выхода к морю, с воротами,
открытыми в сторону океана, бескрайний океан за ними, множество
островов, кольцо гор с мягкими пушистыми облаками, плывущими
над ближними вершинами, — всё это
Эти особенности создают чудесную картину. Одно из главных очарований этого
пейзажа заключается в том, что, несмотря на его обширность, он не настолько далёк, чтобы лишать объекты их индивидуальности. В конце концов, очень далёкий вид — это что-то вроде описи: столько тёмных зелёных пятен — лесов; столько светлых зелёных пятен — полей; столько белых пятен — озёр; столько серебряных нитей — рек и т. д. Но здесь особые эффекты не теряются в величии целого. На самой высокой точке
на краю обрыва построена стена, по которой можно спуститься
Склон был настолько крутым, что один неверный шаг мог привести к мгновенной гибели. У этой стены мы спешились и долго стояли, не желая покидать это прекрасное место до заката. Однако нам не терпелось вернуться засветло, и, по правде говоря, будучи робким и неопытным наездником, я немного беспокоился о спуске, потому что последняя часть скользкой дороги была настоящим испытанием. Однако, взяв себя в руки, я вернулся на своё место,
стараясь выглядеть так, будто у меня в привычку вошло взбираться на лошадей верхом
высокие горы и скатываемся вниз. Это действительно не
ошибочное описание нашего спуска в течение первых десяти минут, после
чего мы вернулись на более ровную дорогу у маленькой станции под названием
«Пайнейрас». Сегодня нам сказали, что путники обычно оставляют своих
лошадей на этой станции и поднимаются оставшуюся часть пути пешком,
потому что дорога за ней настолько крутая, что считается небезопасной для
верховой езды. Однако мы
добрались до равнины без происшествий, и я с некоторым удовлетворением вспоминаю вчерашнюю
поездку как первый урок путешествия по горам.[21]
_20 мая._ — В пятницу, 12 мая, мы отправились из Рио в нашу первую
долгую экскурсию. Через день или два после нашего приезда мистер Агассис
получил приглашение от президента Союза и Промышленной
компании отправиться с некоторыми членами его группы по дороге из Петрополиса в
Жуис-ди-Фора в провинции Минас-Жерайс, дороге, известной не только
красотой пейзажей, но и своим превосходством. Здесь нелишним будет упомянуть об обстоятельствах, при которых он был построен, и следует признать, что если бразильцы и
Говорят, что они продвигаются медленно, но улучшения, которые они
вносят, выполняются с большой тщательностью. Действительно,
строительство дороги было поручено французским инженерам, но главным
человеком в её проектировании и окончательном завершении был
бразилец, сеньор Мариано Прокопиу Феррейра Лаже, уроженец
провинции Минас-Жерайс. Говорят, что эта провинция отличается большой энергией и умом своих жителей по сравнению с жителями соседних провинций. Возможно, это связано с более прохладным климатом
Климат в этой местности благоприятный, большинство городов расположены в горах Серраш и
наслаждаются более свежим и бодрящим воздухом, чем те, что находятся ближе к
побережью. Прежде чем приступить к строительству этой дороги, сеньор Лаже
путешествовал по Европе и Америке с целью изучить все современные
достижения в области строительства дорог. Результат свидетельствует
об энергии и терпении, с которыми он воплощал свой проект в жизнь.[22] Двенадцать лет назад единственным способом попасть в
глубь страны из Петрополиса был узкий, опасный, разбитый
Мулы, запряжённые в повозки, и путешествие в сто миль занимали три или четыре дня. Теперь из Петрополиса в Жуис-де-Фора можно добраться от восхода до заката по почтовой дороге, не уступающей ни одной в мире, меняя мулов каждые десять или двенадцать миль на симпатичных маленьких станциях, построенных в стиле швейцарских шале. Каждая из них представляет собой поселение для немецких колонистов, которых пригласили работать на дороге. Эта эмиграция сама по себе является большим преимуществом для
страны; где бы ни возникали эти маленькие немецкие деревушки, они
Среди холмов раскинулись аккуратные огороды и цветники,
чистые дома, общий вид которых говорит о бережливости и комфорте,
что так характерно для высших слоёв немецкого крестьянства. Номинально
на дорожных работах не допускается использование рабов, в основном
работают португальские и немецкие рабочие. Это правило действует
не только здесь, но и на других общественных работах в Рио. Контракты, заключённые с правительством,
прямо исключают использование рабского труда, хотя, к сожалению, это
правило не соблюдается строго, поскольку для выполнения некоторых
В некоторых видах работ рабский труд до сих пор не имеет себе равных. Однако при непосредственном обслуживании дороги, например, при ремонте,
требующем участия бригад людей, которые постоянно работают, взрывая породу и
разбивая обломки на мелкие кусочки для свежего покрытия из щебня на
любом неровном участке, устраняя любые дефекты в насыпях или стенах и т. д.,
применяется только свободный труд.
Эта попытка отстранить рабов от общественных работ — это движение за
освобождение, предпринятое с целью постепенно ограничить использование рабского труда
сельскохозяйственными процессами и избавить крупные города и их
В связи с присутствием рабства. Тема эмансипации не является здесь таким политическим камнем преткновения, как у нас. Она очень либерально и спокойно обсуждается всеми классами; общее мнение — против этого института, и, кажется, все считают само собой разумеющимся, что он исчезнет в ближайшие годы. Во время этой сессии Ассамблеи были выдвинуты один или два законопроекта об эмансипации. Даже сейчас любой предприимчивый негр может обрести свободу, и,
обретя её, он не встретит никаких препятствий на пути к социальному или политическому
положение. Но хотя с этой точки зрения рабство менее абсолютное, чем
это было у нас, у него есть некоторые ужасающие аспекты. Рабы, по крайней мере в
городах, буквально вьючные животные. Можно увидеть самую громоздкую
мебель, пианино и тому подобное, а также самые тяжелые сундуки или бочки,
сложенные один на другой, или тюки с сахаром и кофе весом
сотни фунтов стерлингов, передвигающиеся по улицам на головах у негров.
негры. В результате этого их конечности часто становятся искалеченными,
и часто можно увидеть негров в расцвете сил, которые
кривые и искалеченные, они едва могут ходить без палки, на которую опираются. Однако справедливости ради я должен добавить, что эта практика, хотя она и шокирует даже сейчас, постепенно исчезает. Нам говорят, что несколько лет назад почти не было багажных вагонов, кроме этих живых, и что привычка использовать чернокожих таким образом выходит из моды. В этом, как и в других вопросах, император придерживается мнения
просвещенного и гуманного человека, и если бы его власть была равна его воле,
рабство немедленно исчезло бы в его владениях. Однако он слишком
Мудрый человек не может не знать, что все великие социальные изменения должны быть постепенными; но он
открыто заявляет о своём отвращении к этой системе[23]
. Но вернёмся от этого отступления к дороге, построенной компанией «Юнион энд Индастриз»
«. Сейчас она достроена до Жуис-де-Фора и обеспечивает все удобства для перевозки богатого урожая кофе, который постоянно перевозится по ней со всех фазенд региона. Поскольку весь
район очень богат кофейными плантациями, улучшение транспортных
средств, конечно, очень важно для коммерческой деятельности
в интересах страны, и сеньор Лаже прокладывает дороги к самым отдалённым поселениям в своём округе. Однако он не избежал трудностей, с которыми сталкиваются люди, чьи планы опережают их окружение. Несомненно, большая часть недовольства связана с тем, что дорога оказалась не такой прибыльной, как ожидалось, а продвижение железной дороги Дом-Педру снизило её эффективность. Тем не менее это следует рассматривать как памятник
общественному духу и энергии людей, которые взялись за это. Не желая
чтобы прервать ход повествования, я счел за лучшее
предварить рассказ о нашем путешествии рассказом об этой дороге,
строительство которой является значительным фактом в современной истории
Бразилии. Теперь я снова возвращаюсь к повествованию о наших личных приключениях.
Покинув город в два часа на пароме, мы держались гавани.
около пятнадцати миль. Дул прохладный ветерок, и день, хотя и был теплым,
не был угнетающим. Мимо большого острова Илья-ду-Гувернадор,
маленького, но очень красивого острова Пакета и многих других, с их
Пальмы, банановые и акации, растущие в гавани Рио и придающие ей ещё большую красоту, мы высадились примерно через час с четвертью.город Мауа[24]. Здесь мы взяли автомобили, и часовая поездка по низменным и болотистым местам привела нас к подножию Серры
(_Раис-да-Серра_), где мы сошли с поезда, чтобы пересесть на почтовую карету, которая регулярно ходит с этой станции. Поездка была восхитительной: мы ехали в открытом дилижансе, запряжённом четырьмя мулами, которые неслись галопом по ровной, как пол, дороге. Дорога зигзагами поднималась в горы, через самые дикие
места, а под нами простиралась долина, превратившаяся в волнующееся море
зелёных холмов, и гавань с прибрежным хребтом за ней, становящимся всё более мягким
и нежатся в лучах послеполуденного солнца. Чтобы завершить картину, нужно
украсить его пальмами, акациями и древовидными папоротниками,
задрапировать зарослями паразитических растений, обильно цветущими
фиолетовой кваремой (цветком Великого поста)[25], лианой тунбергия с
маленькими соломенными цветочками, ползущей по каждой стене и
кустарнику, а также голубыми и жёлтыми
биньонами. Мы постоянно удивляемся разнообразию пальм. Пальмы
— такая редкость в наших оранжереях, что мы легко забываем, насколько
многочисленны и разнообразны они в своих родных лесах. У нас есть алый дуб,
белый дуб, скальный дуб, каштановый дуб, болотный дуб и многие другие. Итак, в тропическом лесу растет кокосовая пальма с
раздутым, похожим на луковицу стеблем в молодости и высоким прямым стволом в зрелом возрасте.
полностью выросший, с гроздью тяжелых плодов и длинным, похожим на шлейф,
поникшим цветком;[26] коккейро с более тонким стволом и подвеской
ветви с мелкими ягодообразными плодами; Пальметто с нежной мякотью
сочный бутон на верхушке стебля, который используется как овощ.
вот и получается отличная замена капусте - колючее мороженое
или Кари, разновидность веерных пальм с листьями, рассечёнными, как ленты; и
множество других, каждая со своей характерной листвой и
внешним видом.[27]
Горы вдоль дороги, как и по всей окрестности Рио, имеют очень своеобразные формы, крутые и конические, что на первый взгляд указывает на их вулканическое происхождение. Именно эта резкость очертаний придаёт такое величие горным хребтам, средняя высота которых не превышает двух-трёх тысяч футов. При более внимательном рассмотрении их
структуры становится ясно, что их причудливые, фантастические формы являются результатом
медленные процессы разрушения, а не внезапные конвульсии. Действительно,
породы здесь настолько отличаются по внешнему виду от пород
Северного полушария, что европейский геолог поначалу
ошеломлённо стоит перед ними и чувствует, что ему придётся
начинать всё сначала. Проходит какое-то время, прежде чем он
находит ключ к фактам и приводит их в соответствие со своими
предыдущими знаниями. До сих пор мистер
Агассис с болью в сердце размышляет об этом новом аспекте
явлений, столь знакомых ему в других регионах, но столь непонятных здесь. Он
Например, он натыкается на скалу или округлую возвышенность, которая по своим очертаниям
наводит его на мысль, что это «ледниковая скала», но, подойдя к ней
ближе, он обнаруживает разложившуюся кору, а не ледниковую поверхность.
То же самое происходит с рыхлыми материалами, соответствующими дрейфу
Северного полушария, и со всеми валунами или отколовшимися кусками
горных пород; из-за их разрушения везде, где они подвергаются воздействию
атмосферы, по их внешнему виду ничего нельзя сказать.
Нигде не найти естественной поверхности камня, если только он не был недавно разбит.
Солнце село, прежде чем мы въехали в красивый город Петрополис,
летний рай для всех жителей Рио-де-Жанейро, чьи обстоятельства позволяют им
покинуть жару, грязь и отвратительные запахи города ради чистого воздуха
и очаровательных видов Серры. В центре города стоит
летний дворец императора, гораздо более весёлое и жизнерадостное
здание, чем дворец в Сан-Кристовао. Здесь он проводит шесть месяцев в
году. В центре города протекает красивая река Пиабанья,
неглубокий ручей, который теперь журчит на дне своего русла между
высокие зелёные берега; но нам сказали, что одного ночного дождя в жаркий сезон достаточно, чтобы вода поднялась и затопила дорогу. Я не мог не подумать о том, как легко было бы любому, кто хочет увидеть тропические пейзажи, приехать сюда, когда будет налажено прямое паромное сообщение из Нью-Йорка, и вместо того, чтобы ехать в Ньюпорт или Нахант, снять дом в Петрополисе на лето. Здесь можно увидеть все
самые красивые пейзажи Рио, а верховые прогулки
не прекращаются. Летом здесь стоит восхитительная погода,
По утрам и вечерам здесь можно увидеть подобие костра, а апельсиновые
сады усыпаны золотистыми плодами, и повсюду цветы. У нас было мало времени,
чтобы познакомиться с красотой этого места, которое мы надеемся
исследовать подробнее во время следующего визита, потому что на следующее
утро мы снова отправились в путь. Мягкие облака, нависшие над вершинами гор, только-только окрасились первыми лучами солнца, когда мы выехали из города в дилижансе, запряжённом мулами, которые неслись галопом, а стража весело трубила подъём, пока мы грохотали по
Маленький мост и красивые дома, где закрытые окна и двери
свидетельствовали о том, что жители ещё не проснулись.
Первая часть нашего пути лежала через живописную долину
Пиабанья, с рекой, которую мы уже видели в
Петрополис, который сопровождал нас на протяжении первых сорока или пятидесяти миль нашего путешествия, иногда превращался в беспокойный поток, разбивающийся на пороги и
водопады, иногда разливался в широкую спокойную реку, но всегда
протекал между горами, которые иногда возвышались на несколько
тысяч футов, то тут, то там обнажая скалистые склоны.
Тысячи шрамов, оставленных временем, усеянные бромелиями и орхидеями, но чаще
всего покрытые всей красотой южного леса или от основания до вершины
усеянные кофейными кустами. Процветающая кофейная плантация —
очень красивое зрелище; округлые, правильной формы кусты придают
холмистому склону, на котором они растут, пышный вид, а их
сверкающая листва в это время года резко контрастирует с ярко-красными
ягодами. Однако часто можно встретить кофейные плантации, которые выглядят
изрезанными и тощими; в этом случае деревья либо страдают от своеобразного
насекомое, столь вредное для них (разновидность опоясывающего лишая), или они истощились и
выдохлись. Пока мы ехали, сцены на дороге часто были
столь же забавными, сколь и живописными. Теперь мы наткнулись на отряд вьючных мулов
с _tropeiro_ (погонщиком) во главе; если отряд был большим, они
были разделены на отряды по восемь человек, с человеком для руководства каждым отрядом.
Охранник затрубил в рог, предупреждая о нашем приближении, и началась всеобщая
борьба, сопровождавшаяся пинками, ругательствами и множеством ударов, чтобы
заставить мулов уступить дорогу карете. Эти отряды мулов
начали исчезать с побережья с тех пор, как были усовершенствованы
железные дороги и дилижансы, значительно облегчившие транспортировку; но
до недавнего времени это был единственный способ доставлять товары из
глубинки. Или же мы натыкались на вереницу деревенских повозок, сделанных
из плетёного бамбука — ткани, которая здесь используется для самых разных целей,
например, для строительства заборов и обшивки потолков или крыш, а также
для изготовления повозок. То тут, то там рабочие сидели группами на обочине, прервав работу, чтобы приготовить еду.
Обед в полдень, их котелки, висящие над огнём, кофейник,
кипящий на углях, и они сами, раскинувшиеся в цыганской
свободе.
В Поссе, на третьем этапе нашего пути, после того как мы проехали около тридцати
миль, мы также остановились на завтрак, который был вполне
приемлем после трёхчасовой поездки. У бразильцев, особенно во время путешествий, почти повсеместно принято выпивать чашку чёрного кофе по утрам, а более плотный завтрак откладывать до десяти или одиннадцати часов. Не знаю, поймут ли меня читатели.
со мной, но я всегда разочаровываюсь, если какая-нибудь книга о путешествиях,
проведя меня по изнурительной дороге, не рассказывает мне о том, что ели голодные
путешественники. Едва ли справедливо, что, разделив с ними их тяготы, я не могу разделить с ними и их трапезу и не могу быть приглашённым за их стол. Поэтому, поступая так, как поступил бы я,
я перечислю наши блюда и воспользуюсь возможностью сказать несколько слов
о характерных бразильских блюдах. Во-первых, у нас была чёрная фасоль, тушёная с _carne secca_ (сушёным мясом),
неизменное дополнение к каждому блюду в Бразилии. Нет такого бедного дома, в котором не было бы _фейжоэсов_, и нет такого богатого дома, в котором не подавали бы это простое, но превосходное блюдо, любимое как богатыми, так и бедными.
Затем была курица, тушенная с картофелем и рисом, почти такая же характерная черта бразильской кухни, как и чёрная фасоль. Кроме того, были яйца, приготовленные разными способами, холодное мясо, вино, кофе и хлеб.
Овощи, по-видимому, встречаются редко, хотя в таком климате можно было бы ожидать их изобилия.[28] В Поссе мистер Агассис нашёл радушного помощника
Мистер Чарльз Тейлор, который проявлял живой интерес к его научным
исследованиям, оставил себе одну из банок для сбора, чтобы наполнять её
рыбой из соседних рек и ручьёв.[29]
Наш добрый друг сеньор Жоао Баптиста да Фонсека, который был нашим проводником и хозяином во время этого путешествия, не упустил ничего, что могло бы способствовать успеху и удовольствию от поездки, и так подготовил путь для научных целей экскурсии, что в нескольких местах по дороге нас ждали коллекции рыб и других животных.
обочине. Раз или два, когда мы проезжали мимо Фазенда негр нес
корзина вышел, чтобы остановить усердие, и, поднимаясь на крутой зеленый
на листьях, которые покрывали их, были изображены свежевыловленные рыбы всех оттенков и размеров
. Это было довольно неприятно, особенно когда мы приближались к концу
нашей долгой поездки, и идея поужинать с готовностью напрашивалась сама собой, видеть, как
они исчезают в банках из-под алкоголя.[30]
Около полудня мы попрощались с красивой рекой, по которой шли до сих пор
и в Эстасао д'Энтр-Риос (междуречье) пересекли
В этом месте Параиба пересекается прекрасным мостом. Параиба — это
большая река, которая на протяжении большей части своего течения
протекает между Серра-ду-Мар и Серра-да-Мантикейра, впадая в Атлантический
океан в Сан-Жуаи-да-Барра, значительно северо-восточнее Рио-де-Жанейро. Поначалу
разнообразие серрас в Бразилии немного сбивает с толку, потому что
этим словом называют не только крупные горные цепи, но и все их отроги. Любая горная возвышенность — это Серра, но, несмотря на то, что между Серра-ду-Мар и Серра-да их бесконечное множество
Мантикейра — это две важнейшие цепи, идущие параллельно морскому побережью. Между ними протекает Параиба с многочисленными притоками. Здесь важно проводить исследования, так как особый характер этого водного бассейна, многочисленные притоки которого стекают с южного водораздела Серра-да-Мантикейра и северного водораздела Серра-ду-Мар, представляет особый интерес для натуралистов. Из-за близости к морю его также
желательно сравнить с жителями многих небольших
несвязанные реки, впадающие в Атлантику по другую сторону
прибрежного хребта. Короче говоря, это дает хорошую возможность проверить те
вопросы географического распределения живых существ, которые
связаны с их происхождением, на которые так настойчиво настаивал мистер Агассис
его помощники во время нашего путешествия.
Вскоре после пересечения Парахибы дорога упирается в Парахибуну,
приток, который впадает в главную реку с северной стороны, почти
напротив Пьябанхи. Вторая часть путешествия менее дикая, чем
первая; горы понижаются, и склоны становятся более пологими, и
не закрывайте дорогу крутыми скалистыми обрывами, которые так впечатляют в долине Пиабанья. Но, хотя, возможно, на подъезде к Жуиз-де-Фора[31] пейзажи не такие живописные, они достаточно красивы на протяжении всей поездки, чтобы удовлетворить самых привередливых и постоянно держать внимание на высоте. Мы прибыли в пункт назначения около шести часов вечера и обнаружили, что для нас приготовлены самые комфортабельные помещения в небольшом коттедже, построенном в стиле швейцарского шале и принадлежащем компании для размещения гостей или директоров.
дорога. Превосходный ужин ожидал нас в маленьком отеле прямо напротив,
вход в который затенен двумя величественными пальмами; а также прогулка по
соседнему парку Сеньор Лаге и концерт группы
Немецкие музыканты, состоящие из сотрудников на выезде, наш день закрыли,—это
день, полный удовольствия.
На следующее утро мы были в долгу перед сеньор-Лаге на прогулку, как
поучительно, как он был очарователен, через его сады и апельсиновые сады.
Он не только с изысканным вкусом обустроил свой сад, но и постарался собрать вместе кустарники и деревья, наиболее характерные для
в стране, так что прогулка по его владениям — ценный урок для ботаника, тем более если ему посчастливится иметь в качестве компаньона хозяина, потому что тогда он может узнать название и историю каждого дерева и цветка, мимо которых проходит. Такой проводник здесь бесценен, потому что бразильцы, кажется, пребывают в блаженном неведении относительно систематической номенклатуры; для большинства из них все цветы — «flores», все животные, от мухи до мула или слона, — «bixos». Одной из самых
красивых особенностей поместья сеньора Лаге является плантация
паразиты — длинная дорожка, с обеих сторон ограниченная деревенским забором,
на котором растут одни из самых изысканных паразитических растений
бразильских лесов. Посреди этой аллеи находится Грот Принцесс, названный так в честь дочерей императора, которые во время визита императорской семьи в Жуиз-де-Фора, на открытии дороги, были чрезвычайно довольны этим красивым местом, где из скалы вытекает источник, увитый лианами, орхидеями и т. д. Однако источник искусственный и является частью
по всему поместью установлена замечательная система орошения. Так
быстрый рост здесь все, что вряд ли можно в это поверить
красивые места страны, были распаханы только пять или шесть
лет; на несколько лет больше при одном и том же направлении делают тропический
рай.
Различные планы, совмещая приятное и науки были организованы для
на следующий день. Первым в списке стал диск “лес
Императрица”. Всё, что представляет интерес в этом районе, напоминает о
визите императорской семьи на открытие дороги. С этого события
Все верные жители Жуис-де-Форас, и девственный лес, который мы собирались посетить,
освящены тем фактом, что по этому великому случаю император со своей
семьёй и свитой завтракал здесь в присутствии многочисленных
любимых подданных. Несомненно, более величественного банкетного зала
трудно было бы найти. Трон был вырезан в широком стволе огромного фикуса; деревенский стол, сколоченный из грубых досок, стоял в тени огромных пальм; а вокруг простирался тропический лес, увитый лианами и украшенный орхидеями. Это были королевские покои
аккомпанемент, хотя всё представление было простым и гармонировало с окружающей обстановкой. Ни золота, ни серебра, ни стекла не было, чтобы соперничать с красотой природы; чашки для питья были сделаны из полых стеблей дикого бамбука, и вся посуда была такой же простой. Столы, стулья и т. д. стоят нетронутыми, как и в тот день, и, конечно, это место остаётся излюбленным для более скромных пикников, чем тот, с которого всё началось. Мы немного побродили в прохладной тени деревьев.
мы поели под шелестящими пальмами, а затем поехали домой,
остановившись на некоторое время у реки, где по камням
бежит красивый каскад, а деревенский дом, построенный для того же
памятного события, служит приятным местом для отдыха. После обеда
сильный дождь заставил нас остаться дома, но мы не жалели об этом,
потому что нам грозило перенасыщение удовольствиями, и тишина была
нам очень приятна.
Большую часть нашего последнего дня в Жуиз-де-Фора мы провели в гостеприимном доме
мистера Халффельда, немецкого инженера, получившего почётную
Он прославился своими исследованиями внутренних районов. Его работа на реке Сан-
Франциско была хорошо известна мистеру Агассису, так что они сразу же оказались на знакомой территории, и мистер Хаффелд смог предоставить ему много ценной информации о перспективах нынешней экспедиции, особенно о той её части, которая отправится к
Амазонке по реке Сан-Франциско и Токантинсу. У него также есть
интересная коллекция предметов естественной истории, и он любезно
предложил свою помощь в поиске местных рыб.
Что касается коллекций, то они прекрасно пополнялись на протяжении всего нашего визита. Не прошло и суток с тех пор, как мы приехали в Жуис-де-Фора, как дюжина коллекционеров уже активно работала. Все окрестные мальчишки и многие немцы, работавшие на дороге, помогали. Даже дамы внесли свой вклад, и мистер Агассис был в долгу перед нашей подругой миссис К. за несколько самых интересных образцов из этой местности. Несомненно, те, кто остался от «бишо» Жуиш-де-Фора,
должно быть, радовались нашему отъезду на следующее утро.
Мы наслаждались нашим возвращением по той же дороге едва ли меньше, чем в первый раз.
знакомство с ней; но вторая часть дня была полна
интереса, который затронул нас еще больше. В Posse, где мы были
позавтракали по дороге наверх, мистер Тейлор поприветствовал нас португальским языком.
газета, содержащая бюллетень, объявляющий о великих победах Севера.
Петербург и Ричмонд взяты, — Ли в полном отступлении,—война практически
окончена. Такова была суть новости, которую мы восприняли с радостью и
восторгом, не без слёз благодарности, и отправились в путь
радуясь. Когда в тот вечер мы подъехали к отелю «Инглез» после наступления темноты,
надеясь увидеть американскую газету или хотя бы получить подтверждение
хороших новостей от американского посла, генерала Уэбба, чья резиденция
находится в Петрополисе, нас встретило сообщение об убийстве Линкольна и
Сьюарда, которые на тот момент считались погибшими. Поначалу это казалось совершенно невероятным, и самые оптимистичные из нас продолжали считать это гигантским городским слухом, придуманным, возможно, сторонниками отделения, пока на следующий день мы не вернулись в город
утром наши худшие опасения подтвердились, когда только что прибыл французский пароход
. Дни казались очень долгими до следующего почтового отправления, которое несколько успокоило
нас, поскольку принесло известие о вероятном выздоровлении мистера Сьюарда
и укрепило нашу веру в стабильность национального характера.
Все отчеты, государственные и частные, заверяют нас, что, хотя по всей стране царит
траур, ничто не нарушает общую
регулярность и порядок.
-----
Примечание 16:
Зимний дворец императора.
Примечание 17:
Через несколько недель после этого я случайно спросил красивую молодую бразильянку
Я спросил у недавно вышедшей замуж женщины, проезжала ли она когда-нибудь по этой временной дороге, чтобы полюбоваться живописными пейзажами. «Нет, — ответила она совершенно серьёзно, — я молода и очень счастлива и пока не хочу умирать». Это был забавный комментарий к оценке бразильцами опасностей, связанных с путешествием.
Примечание 18:
Эта дорога, которая является лишь началом железнодорожного сообщения в Бразилии, открывает широкие перспективы для научных исследований. С этого времени возникла сложность транспортировки коллекций из внутренних помещений в
Побережье будет сокращаться. Вместо нескольких небольших образцов тропической растительности, которые сейчас хранятся в наших музеях, я надеюсь, что в будущем в каждой школе, где преподают геологию и палеонтологию, у нас будут большие стволы и части стволов, чтобы показать строение пальм, древовидных папоротников и тому подобных деревьев, которые в наше время представляют собой древние геологические леса. Придёт время, когда наши учебники по ботанике и зоологии утратят свой локальный, ограниченный характер и будут представлять всеобъемлющие картины природы во всём её многообразии.
фаз. Тогда только будет возможно сделать истинные и соответствующих
сравнение между состоянием земли в прежние времена и
присутствует аспект в различных зонах и климатических условиях. По сей день
фундаментальный принцип, определяющий нашу идентификацию геологических формаций
разных эпох, основан на предположении, что каждый
период на протяжении всего времени имел один характер; в то время как прогресс
геологии ежедневно предъявляет нам доказательства того, что в каждый период
разные широты и разные континенты всегда имели свои особенности .
характерные животные и растения, если и не такие разнообразные, как сейчас, то, по крайней мере, достаточно разнообразные, чтобы исключить мысль об однообразии. Я не только рассчитываю на значительное улучшение наших коллекций благодаря усовершенствованным методам путешествий и транспортировки в Бразилии, но и надеюсь, что научные экспедиции в тропики перестанут быть случайными событиями в жизни и развитии народов и станут такими же доступными для каждого студента, как и путешествия в умеренном поясе. Для получения более подробной информации о строительстве этой дороги см.
Приложение № IV.—Лос-Анджелес.
Примечание 19:
Среди частых посетителей лаборатории был наш друг доктор Пачеко де Сильва, которому мистер
Агассис был обязан за самую эффективную помощь в составлении коллекции рыб из гавани Рио. Он никогда не упускал возможности оказать нам дружеские услуги. Он дополнил описанную выше рабочую комнату множеством предметов роскоши. Другим другом, который часто бывал в лаборатории, был доктор Нагели. Несмотря на свою обширную практику, он находил время, чтобы помогать мистеру Агассису не только с коллекциями, но и с рисунками
различные образцы. Будучи сам способным натуралистом, он оказал нам большую помощь. Коллекции действительно пополнились за счёт вкладов из стольких источников, что было бы невозможно перечислить их все здесь. В более технических отчётах экспедиции все такие подарки записаны с указанием имён тех, от кого они были получены.
Примечание 20:
Пальма — это прекрасная _Oreodoxa oleracea_.
Примечание 21:
Замечательные фотографии Лейзингера, на которых запечатлены пейзажи вокруг Корковадо,
а также из Петрополиса, Органных гор и окрестностей
Рио в целом, теперь их можно приобрести в типографиях Бостона и Нью-Йорка.
Йорк. Мне тем более хочется сообщить об этом факте, что я в долгу перед
Мистером Лейзингером за очень щедрую помощь в иллюстрировании
научных объектов.—Лос-Анджелес.
Сноска 22:
Памятная табличка, установленная в скалах на границе между
провинциями Рио-де-Жанейро и Минас-Жерайс, с речью императора
по случаю открытия дороги, свидетельствует
с одобрением, с которым это начинание было воспринято правительством
Бразилии.
Примечание 23:
С тех пор, как это было написано, император, принеся большие денежные жертвы,
освободил всех рабов, принадлежавших короне, и бразильское правительство
объявило о плане всеобщего освобождения, мудрость, дальновидность и
благотворительность которого едва ли можно переоценить. Если это будет принято, рабство в Бразилии исчезнет в течение столетия в результате постепенного процесса, не предполагающего насильственных потрясений и не угрожающего ни безопасности
ни раб, ни благополучие его хозяина.
Примечание 24:
Граждане Рио-де-Жанейро обязаны барону де Мауа, лидеру в области великих преобразований, которые сейчас происходят в Бразилии, своей нынешней удобной дорогой в Петрополис, их любимую летнюю резиденцию.
Примечание 25:
Вид меластомы с очень крупными, заметными цветами.— Л. А.
Примечание 26:
Однако это растение не произрастает в Бразилии.
Примечание 27:
Действительно, их разнообразие гораздо больше, чем у наших дубов,
и для его полного сравнения с большинством наших
лесные деревья, различающиеся между собой;
и их местные названия, гораздо более благозвучные, чем систематические названия, под которыми они фигурируют в наших научных трудах, так же хорошо знакомы индейцам, как наши буки, берёзы, лещины, каштаны, тополя и ивы — нашим фермерам. Среди пальм есть четыре принципиально
разные формы: высокие, с тонким и прямым стеблем, заканчивающимся
кроной из длинных перистых листьев или широкими веерообразными
листьями; кустистые, листья которых поднимаются вверх, как
Они растут пучками от земли, стебель остаётся скрытым под листвой; похожи на кисти с небольшим стеблем и несколькими довольно крупными листьями; а также вьющиеся, ползучие, тонкие виды. Их цветы и плоды так же разнообразны, как и сами растения. Некоторые из этих плодов можно сравнить с крупными деревянистыми орехами с мясистой мякотью внутри; у других чешуйчатое покрытие; третьи напоминают персики или абрикосы, а четвёртые — сливы или виноград. Большинство из них съедобны и
довольно приятны на вкус. Очень жаль, что многие из них
Эти величественные деревья должны были лишиться своих звучных
местных названий и впредь носить в анналах науки имена каких-то
неизвестных принцев, которых только лесть могла спасти от забвения. Инаха стала Максимилианой, Яра — Леопольдинией, Пупунья — Гильельмой, Пачиуба — Ириартеей, Карана — Мавританией. Переименование с индийских на греческие названия было не более удачным. Я бы, конечно, предпочёл якитару десмонхусу,
мукаю — акрокомии, беккабу — энокарпусу, тукуму — астрокарию. Даже
Эвтерпа для Ассаи вряд ли станет лучше. — Л. А.
Примечание 28:
Это наблюдение было подтверждено во время нашего путешествия в прошлом году. Бразильцы мало заботятся о разнообразии овощей и не уделяют много внимания их выращиванию. Те, что они используют, в основном импортируются в консервных банках из Европы.
Примечание 29:
По возвращении с Амазонки год спустя мы с большим сожалением узнали о смерти мистера Тейлора. В течение многих месяцев он принимал активное участие в работе экспедиции, будучи хорошим натуралистом, и не только собрал ценные коллекции для мистера Агассиса, но и
Замечательные цветные рисунки рыб и насекомых, которые, как мы надеемся, будут опубликованы в будущем вместе с другими научными результатами этого путешествия.
Примечание 30:
Мой опыт, полученный в этот день, мог бы вызвать зависть у любого натуралиста, и я сам был не менее удивлён, чем благодарен за его научные результаты. Сеньор Лаже не только предоставил нам самый комфортабельный личный транспорт, но и заранее разослал гонцов ко всем плантаторам, живущим по пути нашего следования, с просьбой предоставить всю рыбу, которая водится в близлежащих реках
и ручьях. Агенты станций, расположенных вблизи водотоков, также получили инструкции подготовить аналогичные коллекции, и в двух местах я обнаружил большие резервуары, заполненные живыми экземплярами всех видов, обитающих в окрестностях. Небольшое количество видов,
впоследствии добавленных во время повторных экскурсий в разные части бассейна Парахибы, убедило меня в том, что за один день, благодаря доброте нашего хозяина и его друзей, я смог изучить почти всю ихтиологическую фауну и
наверное, как полный сборник из него может быть найден из любой
значительных рек Европы в крупнейших музеях Старого
Мир.—А. Л.
Сноску 31:
На некоторых картах это место обозначено под названием Парахибуна.
ГЛАВА III.
ЖИЗНЬ В РИО ПРОДОЛЖАЛАСЬ.—ФАЗЕНДА ЛАЙФ.
БОТАФОГО. — ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА. — ТИЖУКА. — ПОСТОЯННЫЕ
ПОХОРОНЫ. — РАСТЕНИЯ. — УЖИН В ЧЕСТЬ ДНЯ РОЖДЕНИЯ. — ПРИГОТОВЛЕНИЯ К ВЕЧЕРИНКАМ. — ПУБЛИЧНЫЕ ЛЕКЦИИ В РИО. — ПРОЦЕССИЯ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ. — ПОЕЗДКА ИЗ РИО НА ЭКСКУРСИЮ В ФОРТАЛЕЗУ-ДЕ-САНТА
АННА. МЕСТА ДЛЯ ПОХОРОННЫХ ПРОЦЕССИЙ МЕЖДУ РИО И
ПЕТРОПОЛИСОМ. ОТЪЕЗД ИЗ ***З-ДЕ-ФОРА. ПРИБЫТИЕ НА
ФАзенду. ПРОГУЛКА ПО ЛЕСУ. КАНУН САН-ХОАО. ГНЕЗДА
КУПИМОВ. ЭКСКУРСИЯ НА ВЕРХНЮЮ ФАзенду. ВЕЛИКАЯ ОХОТА.
ПИКНИК. КОФЕЙНАЯ
плантация. ВОЗВРАЩЕНИЕ В РИО. МИМИЧЕСКИЕ СНЕЖНЫЕ ПОЛЯ. КОФЕЙНЫЕ НАСЕКОМЫЕ
Вьет гнездо. — Посещение фазенды командора
Бревеса. — Ботаническая экскурсия в Тижуку. — Подготовка к отъезду из Рио. — Майор Коутиньо. — Колледж Доум Педро Сегундо.
[Иллюстрация: залив Ботафого.]
_22 мая._ — Сегодня днем доктор и миссис К. и я отправились на прогулку.
Мы отправились на прогулку по окрестностям, немного рискуя, но будучи уверенными, что в живописных окрестностях Рио мы вряд ли заблудимся. Мы сели на один из многочисленных паромов, курсировавших неподалёку от нашего отеля, и вскоре оказались на пути в Ботафого. Почти все окрестности города
застроены вдоль пляжей: есть пляж Ботафогу,
пляж Сан-Кристовау, пляж Сан-Доминго и ещё полдюжины
других, и все они означают какой-нибудь пригород, расположенный на берегу
с пляжем перед ним. Поскольку это скорее мода, чем необходимость,
Дома и сады в этих пригородах часто восхитительны. Нам очень понравилось путешествие под парусом. Часть пути лодка шла под самыми горами, и никакое описание не может передать их живописные очертания или чудесную окраску, которая смягчает все их неровности и делает весь пейзаж мягче. Мы причалили к пристани, от которой отходила романтическая на вид дорога.
На пристани не было кареты, и, убедившись, что лодка вернётся только через два часа, мы пошли по этой дороге, чтобы посмотреть, куда она ведёт.
Случай привёл бы нас туда. День был бы полон впечатлений, если бы
он закончился прогулкой по заливу в форме полумесяца, где вода
колыхалась на песках, а горы напротив были багровыми в лучах
послеполуденного солнца. Однако дорога привела нас к великолепной
больнице для душевнобольных, больнице дона Педру Сегундо, которую мы
видели и которой восхищались с палубы парохода в день нашего прибытия.
Мы вошли на территорию, и, поскольку большая дверь здания была открыта,
а дежурный офицер не выглядел угрожающе, мы поднялись по
Мы поднялись по ступенькам и вошли внутрь. Трудно представить себе здание, более подходящее для той цели, которой оно служит. Правда, мы видели только общие комнаты и коридоры, так как для входа в палаты требовалось разрешение, но план, висевший у входа, дал нам представление о планировке здания, а его общий вид свидетельствовал о чистоте, уюте и порядке. Некоторые из
парадных залов были очень красивы, особенно тот, в конце которого
стояла статуя мальчика-императора, без сомнения, сделанная во время его
коронация. В сорокалетнем мужчине вы всё ещё узнаёте открытое,
умное, мужественное лицо юноши, на которого в пятнадцать лет была возложена
такая огромная ответственность. Когда мы поднимались по широкой лестнице,
звуки музыки привели нас к двери часовни, где шла вечерняя служба. Пациенты и медсёстры стояли на коленях вместе;
хор женских голосов нежно пел спокойную, умиротворяющую
музыку; это несколько монотонное пение, такое бесстрастное в своём
ритмичном движении, которое можно услышать в католической церкви; свечи
Перед алтарём горели свечи, но большое окно прямо за дверью было открыто навстречу заходящему солнцу, и, стоя на балконе, глядя на горы и слушая музыку, я подумал, что заблудший разум может найти свой путь обратно в таких местах и под таким влиянием. Конечно, если природа и обладает какой-то целительной силой, то она должна ощущаться здесь. Мы задержались и слушали так долго, как осмелились, и ускользнули, когда служба заканчивалась, как раз вовремя, чтобы успеть на вечерний пароход.
[Иллюстрация: Мина Негресс.]
_25 мая._ — Рыбный рынок во всех портовых городах является излюбленным местом мистера Агассиса, и здесь он представляет для него особый интерес из-за разнообразия и красоты рыб, которые привозят каждое утро. Иногда я сопровождаю его в этих прогулках, чтобы полюбоваться свежими грузами апельсинов, цветов и овощей, а также живописными группами негров, которые продают свои товары или сидят в кучках, чтобы посплетничать. Мы уже выяснили, что симпатичные
атлетичные негры более благородного типа, по крайней мере физически, чем те, кого мы видим
в Штатах это так называемые негры-мина из провинции
Мина в Западной Африке. Это очень сильная на вид раса, а женщины,
особенно, прекрасно сложены и выглядят очень достойно. Я никогда не устаю
наблюдать за ними на улице и на рынке, где их можно увидеть в большом
количестве, поскольку они чаще работают продавцами фруктов и овощей,
чем домашней прислугой. Говорят, что некая дикая
и независимая черта их характера делает их непригодными для
домашней работы. Женщины всегда носят высокий муслиновый тюрбан и длинную
Яркая шаль, небрежно перекинутая через плечо, или, если день прохладный, плотно закутанная вокруг тела, с руками, спрятанными в складках. Поразительно, сколько эмоций они вкладывают в использование этой шали. Сегодня я наблюдал за высокой, великолепно сложенной женщиной на улице, которая была очень взволнована. Яростно жестикулируя, она широко раскинула шаль, вытянув обе руки, затем резко запахнула её, обернула вокруг себя и выпрямилась во весь рост; снова распахнув шаль, она потрясла кулаком в воздухе.
лицо своей соперницы, а затем, перекинув один конец своего длинного одеяния
через плечо, гордо удалилась с видом королевы трагедии. Он
также служит колыбелью, потому что, свободно привязав его к бедрам, они
засовывают ребенка в складки сзади, и там он висит, укачиваемый во сне
по движениям матери, когда она идет своей длинной, раскачивающейся поступью.
Негритянка Мина почти всегда примечательна своей красивой рукой
и предплечьем. Кажется, она это осознаёт и обычно носит
плотно прилегающие к запястью браслеты из ярких бусин,
которые подчёркивают форму руки и очень идут к её смуглой, блестящей коже. Эти негры — магометане, и, как говорят, они остаются верны своему пророку, несмотря на то, что соблюдают обряды католической церкви. Они не кажутся мне такими приветливыми и отзывчивыми, как негры из Конго, а, напротив, довольно высокомерны. Однажды утром я встретил их на рынке, когда они завтракали после
работы, и остановился, чтобы поговорить с ними. Я спросил, что они
ели на завтрак, и попробовал разные темы для разговора.
знакомство. Но они смотрели на меня холодно и подозрительно, едва
отвечая на мои вопросы, и, очевидно, испытали облегчение, когда я ушёл.
[Иллюстрация: Мина Негритянка и ребёнок.]
_26 мая._ — Тижука. В живописных окрестностях Рио нет более посещаемого курорта, чем заведение мистера Беннета в Тижуке, и позавчера мы были рады покинуть жаркий, пыльный город в приятной компании друзей и отправиться в эту горную местность, расположенную на высоте около 550 метров над уровнем моря и примерно в 13 километрах от
Рио. Он получил своё название от вершины Тижука, которая является самым заметным объектом
в прибрежном хребте. По прибытии нас очень радушно встретил сам хозяин, который был нам не совсем незнаком, поскольку мистер Агассис
уже был ему обязан ценными коллекциями. Мистер Беннетт
по-английски любит природу и хорошо знаком с ботаникой и зоологией
прекрасного региона, который был его домом на протяжении многих лет. Под его руководством мы совершили несколько приятных прогулок
и поездок, сожалея лишь о том, что не можем задержаться подольше
время его близкого знакомства с местностью и её богатствами.
Я уже упоминал о запутанном характере геологии и
почти повсеместном разрушении горных пород, что затрудняет их изучение. Наличие дрейфующих льдов, столь распространённых в Северном полушарии, здесь отрицается, но во время своей сегодняшней долгой прогулки мистер Агассис имел возможность наблюдать большое количество валунов, не связанных с окружающими их скалами, а также слой дрейфующих льдов, усеянный валунами и лежащий поверх
частично слоистая метаморфическая порода, находящаяся в непосредственном контакте с ней.
Я привожу здесь письмо, написанное им своему другу, профессору Пирсу из Гарвардского университета, под первым впечатлением от увиденного, которое лучше всего объясняет его точку зрения на этот вопрос.
«27 мая 1865 года, Тихука.
«Дорогой Пирс: —
«Вчера был один из самых счастливых дней в моей жизни, и я хочу поделиться им с вами. Я нахожусь в Тижуке, на группе холмов высотой около 550 метров, в семи или восьми милях от Рио,
в очаровательном отеле, похожем на коттедж, с террасы которого открывается вид на дрейфующий холм с бесчисленными валунами, такими же характерными, как и все, что я когда-либо видел в Новой Англии. Я и раньше видел явные следы дрейфа, но повсюду с самим дрейфом было связано такое количество разложившихся пород разных видов, что, хотя я и мог видеть дрейф и отличать его от разложившихся коренных пород, из-за моего знакомства с такого рода отложениями я, вероятно, никогда бы не смог
убедил ли кого-нибудь еще, что здесь есть эквивалент the
Northern drift, если бы я не обнаружил вчера, недалеко от отеля Bennett в
Тижука, наиболее ощутимое наложение дрейфа и разрушенных пород
с четкой демаркационной линией между ними, которую
Я сделаю хорошую фотографию. Эта местность сразу же предоставила мне возможность сравнить разложившиеся породы, которые являются характерной чертой всей страны (насколько я могу судить), с вышележащими отложениями и составить собственное мнение.
Я знаком с особенностями обоих отложений, так что, надеюсь, в дальнейшем смогу различать их, независимо от того, соприкасаются ли они друг с другом или находятся отдельно. Эти разложившиеся породы являются для меня совершенно новым явлением в структуре страны.
Представьте себе гранит, гнейс, слюдяной сланец, глинистый сланец и, по сути, все виды горных пород, которые обычно встречаются в старых метаморфических образованиях, измельчённые до состояния мягкой пасты, в которой видны все минералогические элементы горных пород, какими они могли быть раньше
они были разложены, но теперь полностью разрушились и лежат
рядом, как будто их сложили искусственно, как вы видели в стеклянных
цилиндрах, наполненных разноцветными песками или глинами, чтобы
имитировать пласты Гей-Хеда.
И сквозь эту рыхлую массу то тут, то там проходят более или менее крупные
пласты кварца, гранита или других пород, также разрушенных, но
сохраняющих расположение своих материалов, что указывает на то, что
это разрушенные пласты в больших разрушенных массах
порода; в целом безошибочно переходит в породы того же типа, в которых разложение или распад лишь частичны или не заметны вовсе, и вся масса выглядит как обычный метаморфический набор пород.
«То, что такие массы, образующие повсюду поверхность страны, должны быть серьёзным препятствием для изучения эруптивных явлений, очевидно с самого начала, и я не удивляюсь, что те, кто, по-видимому, знаком со страной, теперь придерживаются мнения, что поверхностные породы повсюду разрушены и что
эруптивная формация или дрейф. Но при внимательном рассмотрении легко заметить, что, в то время как разложившиеся породы состоят из мелких частиц первичных пород, которые они представляют, с их дайками и всеми другими характерными особенностями, в них нет и следа более крупных или более мелких валунов; в то время как вышележащий дрейф, состоящий из похожей массы, не имеет ни малейших признаков размытой слоистости, характерной для разложившихся метаморфических пород под ним, ни каких-либо разложившихся даек, а представляет собой
Здесь полно разных видов валунов разных размеров. Я ещё не выяснил, откуда взялись эти валуны, но большинство из них состоят из зеленоватого камня, в котором в равных пропорциях содержатся зеленовато-чёрная роговая обманка и полевой шпат. В Энтре-Риос на Парахибе инженер по дороге рассказал мне, что в Минас-Жерайс в таких же валунах добывают железо. На этой неделе я предлагаю исследовать Серра-да-Мантикейра[32], которая отделяет провинцию Рио-де-Жанейро от Минас-Жерайс, и, возможно, продвинуться в этом вопросе дальше. Но вы видите, что я
Не нужно ехать в Анды, чтобы найти эрратические валуны, хотя, возможно, мне ещё придётся туда поехать, чтобы проследить следы ледниковой деятельности в накоплении этого дрейфа. Вы заметите, что я привёл только доказательства обширных накоплений дрейфа, похожего по своим характеристикам на северный дрейф. Но я ещё не видел следов ледниковой деятельности в строгом смысле этого слова, если считать таковыми отполированные поверхности, царапины и борозды.
“Разложение поверхностных пород в той степени, в какой оно
То, что происходит здесь, очень примечательно и указывает на новое геологическое явление, которое до сих пор не обсуждалось в наших геологических теориях. Здесь очевидно (и сегодня, когда из-за проливного дождя я сижу дома, у меня есть убедительные доказательства этого), что тёплые дожди, падающие на нагретую почву, должны оказывать очень сильное воздействие, ускоряя разложение горных пород. Это похоже на потоки горячей воды, которые веками подряд падают на раскалённые камни. Подумайте о
последствиях и вместо того, чтобы удивляться большому количеству разложившихся
Камни, которые вы встречаете повсюду, удивят вас тем, что
некоторые из них сохранились в первозданном виде. Однако дело в том, что все камни, которые вы видите, как бы покрыты оболочкой из разложившейся части их поверхности; на самом деле они покрыты гнилой коркой из их собственного вещества.
«Искренне ваш,
«Л. Агассис».
Среди объектов, представляющих особый интерес, которые мы впервые увидели здесь, — гигантские плоды сапукаии, вида
Лецитис, принадлежащий к тому же семейству, что и бразильские орехи. Эти плоды, которых существует несколько видов, размером от яблока до обычной дыни; они напоминают урну с крышкой и содержат около пятидесяти семян размером с миндаль. Леса на холмах Тижука прекрасны и удивительно пышны, но я не знаю названий различных деревьев. Мы ещё недостаточно хорошо знакомы с
внешним видом леса, чтобы легко различать его различные формы
растительности, и, кроме того, здесь чрезвычайно трудно определить
распространённые названия растений. Бразильцы, как мне кажется, не очень внимательны к природе в её деталях; во всяком случае, я никогда не получаю удовлетворительного ответа на вопрос, который постоянно задаю: «Как вы называете это дерево или цветок?» А если вы спросите ботаника, он неизменно даст вам научное, а не народное название, и, похоже, даже не подозревает, что такое название существует. Я с должным уважением отношусь к номенклатуре, но когда я спрашиваю, как называется какое-нибудь очень изящное дерево или изысканный цветок, мне нравится получать понятный ответ, который можно легко запомнить.
уединённая домашняя жизнь, а не громоздкое официальное латинское
название. Мы поражены разнообразием меластом, которые сейчас в полном цвету
и очень заметны благодаря своим крупным фиолетовым цветкам. Мы также
заметили несколько видов бомбакс, которые легко отличить по
своеобразной листве и крупным хлопковым плодам. Канделябровое дерево
(Цезальпиния) здесь в изобилии, как и по всему окрестностям Рио, и
в это время года покрыта плодами, напоминающими плоды хлебного дерева, но более тонкими и цилиндрическими по форме.
Эуфорбии, размером с лесные деревья, также привлекают наше внимание, потому что мы впервые видим их не в виде кустарников, таких как «Эстрелла-ду-Норти» (пуансеттия). Но перед домом мистера Беннета растёт очень большое ореховое дерево «Ногейра» из этого семейства. Пальм очень много; среди них очень распространена астрокария Кари, к которой трудно подойти из-за колючих стеблей и листьев. Гроздья ярко-каштановых плодов свисают между листьями, образующими крону.
Каждая гроздь около 30 см в длину, массивная и компактная, как большой
гроздья чёрного гамбургского винограда. Пальма сиагрус тоже часто встречается; у неё
зеленоватые плоды, похожие на оливки, которые также свисают большими гроздьями прямо под листьями. Масса листвы
повсюду переплетена бесчисленными лианами-паразитами, и каждая мёртвая ветка или упавший ствол зарастают паразитами. Повсюду вокруг домов выращивают
иностранные тропические деревья — хлебные и
Амейшас, разновидность сливы из семейства крыжовниковых, бананы и т. д. Бамбук
из Ост-Индии также используется для создания аллей в Рио-де-Жанейро и
его окрестности. Бамбуковые аллеи на территории дворца в Сан-
Кристобале являются одними из самых красивых украшений.
[Иллюстрация: упавший ствол, заросший паразитами.]
Мистер Агассис был удивлён, обнаружив, что креветки значительных размеров
встречаются во всех ручьях и даже в самых высоких озёрах Тижуки. Кажется странным встретить ракообразных морских форм в горных ручьях.
Сегодня мы сидим дома из-за сильного дождя, но у нас достаточно дел:
рассматриваем образцы, ведём дневники, пишем письма,
и т.д., чтобы время не тяготило нас. Завтра мы
возвращаемся в город.
_May 28th_, Рио.—Сегодня день рождения г-н Агасси, и это было так
с умилением вспоминали, вот что трудно поверить в себя
в чужой стране. Граждане Швейцарии дал ему вчера на ужин
в преддверии юбилея, где все напоминает о Родине
рождения, не исключая участок его принятия. Комната была увешана
флагами всех кантонов, а потолок был покрыт двумя
швейцарскими национальными флагами, соединёнными в центре прямо над его собственным креслом.
американский флаг, тем самым признавая одновременно его швейцарское и американское гражданство[33]. Бразильский флаг, который обеспечил им всем гостеприимство и защиту, также занял почётное место. Сообщается, что праздник был очень весёлым и радостным и завершился несколькими студенческими песнями, в которых все приняли участие, а затем под нашими окнами прозвучала серенада. Сегодня наша комната празднично украшена цветами и другими
декоративными элементами, а дружеские приветствия со всех сторон напоминают нам, что, хотя мы и находимся в чужой стране, мы не среди незнакомцев.
_14 июня._ — С тех пор, как мы вернулись из Тихуаны, мы почти постоянно находимся в городе. Мистер Агассис часто с раннего утра и до поздней ночи занимается образцами, которые поступают со всех концов, и завершает подготовку к экспедициям, которые он собирается отправить вглубь страны. Самая важная из них, или, скорее, та, для которой труднее всего найти необходимое оборудование, направляется в верховья Сан-Франциско. В этот момент один или несколько из них нанесут удар по всей стране.
Токантинс и спуститься по этой реке к Амазонке, в то время как остальные
проследуют по долине Пиауи до побережья. Это долгое, трудное, но, как нас уверяют, не опасное путешествие для молодых и энергичных людей. Однако, желая предвидеть все трудности, которые могут с ними возникнуть, мистер
Агассис взял на себя задачу по возможности выяснить характер маршрута и получить письма от самых влиятельных людей на каждом этапе пути. Это была непростая задача: в
стране, где нет налаженных средств внутренней связи,
Там, где могут понадобиться мулы, проводники, товарищи по оружию и даже вооружённое сопровождение, которое необходимо обеспечить заранее, подготовка к путешествию по внутренним районам требует тщательного планирования. Добавьте к этому национальную привычку откладывать дела на потом, глубокую убеждённость бразильцев в том, что завтра будет лучше, чем сегодня, и вы поймёте, почему, несмотря на то, что с момента нашего прибытия первоочередной задачей было ускорить отправку экспедиции в Токантинс, их отъезд откладывался до сих пор. И всё же это было бы верхом
неблагодарность — создавать впечатление, что со стороны самих бразильцев или их правительства не было сделано ничего, чтобы облегчить задачи экспедиции. Напротив, они не только проявляют живой интерес, но и проявляют крайнюю щедрость и готовность оказать всю возможную практическую помощь. Несколько ведущих членов кабинета министров, Сената и Палаты представителей нашли время
сейчас, когда на их плечах лежит бремя войны, а одно министерство
уходит, а другое приходит, не только для того, чтобы подготовить
Вводные данные для этих групп из Рио-де-Жанейро на Амазонке, а также описание маршрутов с указанием наиболее важных направлений и информацией для отдельных путешествий.[34] Однако, несмотря на все усилия, бразильцы сравнительно мало знают о внутренних районах своей страны. Необходимо собрать все известные сведения из различных источников, а затем объединить их, насколько это возможно, чтобы составить организованный план. Даже в этом случае многое должно решаться в
соответствии с обстоятельствами, которые никто не может предвидеть.
Мы постарались предвидеть все возможные трудности и подготовиться к ним настолько, насколько это возможно в человеческих силах. Мы чувствуем, что это путешествие, часть которого до нас совершали очень немногие, никогда не совершалось в более благоприятных условиях. Эта группа исследует верховья Рио-Досе, Рио-дас-Вельяс и Сан
Франсиско, с нижним течением реки Токантинс и её притоками,
насколько это возможно; а также собирая окаменелости в определённых
регионах на маршруте. Другая группа, отправившаяся примерно в то же время,
Он должен держаться ближе к побережью, исследуя нижнее течение Рио-Досе и Сан-Франциско. Таким образом, мистер Агассис надеется провести хотя бы частичную съёмку этой огромной водной системы, в то время как сам он займётся Амазонкой и её притоками.[35] В то же время результат недель, которые он был вынужден провести в Рио, организуя работу этих отрядов и принимая практические меры для её проведения, оказался весьма удовлетворительным. Коллекции обширны и дают достаточно полное представление о фауне этой провинции, а также о
что Минас Ger;es. Обзор железной дороги Педру, сделаны под
его направление двух своих молодых друзей, Господа. Харт и Сент-Джон, - это
также отличное начало работы в этом отделе, и его собственные
наблюдения за феноменом дрейфа имеют важное значение для решения
важных вопросов, на которые он надеялся пролить новый свет, приехав сюда.
Заключительные слова лекции, прочитанной им вчера вечером в Коллегии
Дон Педру Сегунду лучше всего выразит свою собственную оценку собранных им фактов, имеющих отношение к явлениям дрейфа в других частях
мир. После краткого описания эрратических глыб и дрейфа,
которые он наблюдал в Тижуке и уже описал в своём письме мистеру
Пирсу, он добавил: «Здесь я хочу провести чёткое различие, чтобы меня не
поняли неправильно. Я _утверждаю_, что эрратические явления, а именно В непосредственной близости от вас, в непосредственной близости от вас, существуют эруптивные
отложения, непосредственно налегающие на частично разложившиеся слоистые
породы; я _полагаю_, что эти явления связаны здесь, как и везде, с воздействием
льда. Тем не менее возможно, что более тщательное изучение этих
объектов в
Тропические регионы могут раскрыть некоторые аспекты явлений, которые до сих пор не были
замечены, подобно тому, как исследование ледниковой деятельности в Соединённых
Штатах показало, что огромные массы льда могут перемещаться как по равнине, так и по горному склону. Позвольте мне теперь обратиться к молодым геологам из Рио с просьбой уделить особое внимание этим фактам, поскольку они никогда не изучались, и их существование обычно отрицается. Если вы спросите меня: «С какой целью?»— какая польза от такого открытия? — отвечаю я.
Ни один смертный не может предсказать, каким может быть результат любого открытия в
царства природы. Когда был открыт электрический ток, что это было?
Забавное явление. Когда была изобретена первая электрическая машина, для чего её
использовали? Чтобы заставить кукол танцевать для развлечения детей. Сегодня
это самый мощный двигатель цивилизации. Но если бы наша работа не привела ни к чему, кроме знания о том, что определённые факты в природе таковы, а не иначе, что их причины были такими, а не иными, — это знание само по себе было бы достаточно хорошим и великим, поскольку цель человека, его стремление, его слава — это познание истины».
Несколько слов об этих лекциях, поскольку сами бразильцы говорят нам, что публичные лекции у них — это
новинка и в определённом смысле эпоха в истории их образования. Если здесь и представляют публике какой-либо научный или литературный предмет, то это делается в особых условиях перед избранной аудиторией, где доклад зачитывается в присутствии императора со всей подобающей торжественностью.
До сих пор не было известно о публичных лекциях, на которые могли бы приходить все желающие послушать или
поучиться. Предложение было выдвинуто доктором.
Пачеко, директор Коллегии имени Педру II, человек разносторонне образованный и очень умный, который уже многое сделал для развития образования в Рио-де-Жанейро; он снискал расположение императора, который живо интересуется всем, что может пробудить в его народе любовь к знаниям, и по его просьбе господин Агассис прочитал курс лекций на французском языке по различным научным темам. Он был
действительно очень рад возможности внедрить здесь средство
народного образования, которое, по его мнению, оказалось очень полезным
влияние на нас. Поначалу присутствие дам вызывало возражения, так как это было слишком большим новшеством для национальных традиций, но даже это препятствие было преодолено, и двери были открыты для всех желающих, а лекции читались по-настоящему по-нью-йоркски. Должен сказать, что если абсолютное внимание аудитории является показателем её интеллекта, то никто не мог бы пожелать лучшей аудитории, чем та, перед которой мистер Агассис имел удовольствие выступать в Рио-де-Жанейро. Ему также было очень приятно после почти двадцати лет преподавания английского языка
сбросьте оковы иностранного языка и снова заговорите по-французски.
В конце концов, за некоторыми исключениями, родной язык для человека остаётся лучшим; это стихия, в которой он всегда чувствует себя наиболее комфортно.
Император со своей семьёй присутствовал на всех этих лекциях,
и стоит отметить, что, демонстрируя простоту своего характера,
он не стал занимать предназначенную для них возвышенную трибуну,
а распорядился, чтобы стулья поставили на один уровень с остальными, как бы показывая,
что в науке, по крайней мере, нет различий в рангах.[36]
_11 июня._ — Сегодня был праздник, но значение его
это несколько трудно понять, настолько причудливо смешивается религиозный
элемент с гротескным и странным. В церкви это праздник Тела Христова,
но он приходится на ту же дату, что и другой праздник в честь Святого
Георгия, который отмечается со всевозможными старинными церемониями. Утром я отправился туда с нашим молодым другом, мистером
Т——, в императорскую часовню, где отслужили торжественную мессу, и по окончании службы нам было трудно найти дорогу обратно в отель, мимо которого должна была пройти процессия, потому что улица была
уже украшенные всевозможными яркими цветами и заполненные зрителями.
Первой по порядку шла религиозная часть процессии: длинная вереница
священников и церковных служителей с зажжёнными свечами, пирамидами из
цветов, знамёнами и т. д. Затем появился императорский кортеж под балдахином из белого атласа и
золота, поддерживаемым массивными шестами; его несли высшие
сановники страны, среди которых были сам император и его зять, герцог Саксонский. Странным контрастом на фоне этой торжественности
выглядела чучело конной статуи Святого Георгия, огромное,
неуклюжая фигура верхом на лошади, впереди и позади которой скачут всадники, почти такие же гротескные, как и он сам. С ним прибыло несколько орденов, напоминающих, если не тождественных, масонов, «Странных товарищей» и подобные общества.
Более образованные бразильцы говорят об этой процессии как о старом наследии Португалии, которое утратило для них своё значение и которое они с радостью бы вывели из употребления, поскольку оно уже устарело.
Сегодня вечером мистер Агассис прочитал заключительную лекцию своего курса. На следующей неделе
за ней последует лекция доктора Капанемы, бразильца
геолог, и в дальнейшем мы попытаемся организовать курсы публичных лекций по тому же плану. Наша численность постепенно сокращается. На прошлой неделе отправилась группа для исследования внутренних районов, состоящая из господ
Сент-Джона, Аллена, Уорда и Скевы, а господа Хартт и
Коупленд через день или два отправятся исследовать побережье между Параиба-ду-Сул и Баия.
_30 июня._ — 21-го числа мы покинули Рио и отправились в провинцию Минас-
Жерайс, где должны были провести неделю на кофейной плантации сеньора
Лаге, который так любезно принял нас во время нашего предыдущего визита в Жуис-де
Фор, который оказал такое влияние на проектирование и строительство дороги Юнион-энд-Индастриз. Поездка в Жуис-де-Фора, хотя мы уже совершали её однажды, не утратила своей красоты из-за того, что мы были там раньше, и стала ещё более интересной, потому что изучение эоловых отложений в Тижуке дало мистеру Агассису ключ к геологическому строению почвы, и то, что казалось ему совершенно необъяснимым во время нашей первой поездки по этой дороге, теперь стало совершенно понятным.
интересно наблюдать за ходом расследования этого персонажа,
и увидеть, как ментальный процесс постепенно рассеивает мрак.
Восприятие обостряется при сосредоточении на предмете, и
разум приспосабливается к сложной проблеме, как глаз приспосабливается к
темноте. То, что было смущено вначале, теперь становится ясным для
ментального видения наблюдателя, который наблюдает и ждет, когда войдет свет
. Есть один эффект влияния атмосферы здесь, уже
упоминал на предыдущих страницах, которые на первый взгляд очень
обманчиво. Везде, где есть какой-либо прорезанный занос, если только недавно
При вскрытии он спекается на поверхности, имитируя камень, и его трудно отличить от разложившихся горных пород, если не проводить тщательное исследование. Это, а также частичное исчезновение слоистости во многих местах, на первый взгляд затрудняет определение точки соприкосновения между слоистой породой и наносами, лежащими поверх неё. Однако, если немного разобраться в этих обманчивых проявлениях, то здесь, как и в других местах, можно легко прочитать разорванные страницы книги природы, и мистер Агассис
Теперь нет никаких трудностей в изучении эруптивных явлений в этих
южных регионах, как и в северном полушарии. Единственное, чего не хватает для
полного доказательства того, что в прежние времена здесь действительно
был лёд, — это ледниковые письмена, бороздки, углубления и отполированные
поверхности, которые остаются после него в умеренном поясе. Их вряд ли
можно найти там, где порода настолько хрупкая, а её разрушение
происходит так быстро. Но одно можно сказать наверняка: страну покрывает слой дрейфующих льдов,
состоящий из однородной массы без следов расслоения,
содержащий рыхлые материалы всех видов и размеров, вкраплённые в него
без учёта веса, крупные валуны, камни поменьше, гальку и тому подобное. Этот дрейф очень неравномерно распределён; иногда он образует высокие холмы из-за окружающей его эрозии; иногда покрывает поверхность тонким слоем; иногда, особенно на крутых склонах, полностью смывается, обнажая скалу; иногда образует глубокие овраги, чередующиеся с возвышенностями. К этому последнему
В значительной степени это связано с волнообразным, холмистым характером долин. Другая причина, затрудняющая изучение эруптивных явлений, заключается в большом количестве отколовшихся фрагментов, упавших с соседних возвышенностей. Их не всегда легко отличить от эруптивных валунов. Тем не менее существует ряд мест, где дрейфующее наносы лежат непосредственно над слоистыми породами, а валуны выступают из них, и граница между ними хорошо заметна. Любопытно, что в этом регионе можно проследить за дрейфом
процветающими кофейными плантациями. Здесь, как и везде, лёд был
великим удобрением — гигантским плугом, измельчающим камни в порошок и
образующим однородную почву, в которую из отдалённых местностей
привносится огромное разнообразие химических элементов. Насколько мы
могли проследить за этими явлениями в провинциях Рио и Минас-Жерайс,
процветающие кофейные плантации находятся на эродированных склонах, а
более бедные — на месте разрушенных скал. Заметив это, мы спросили, почему
фермеры, которые знают почву, выбирают именно её
находят вкрапления рыхлых пород, потому что они самые плодородные. Они
неосознанно ищут эоловые отложения. Возможно, будет нелишним указать на
некоторые места, где эти геологические явления можно изучать наиболее
легко, поскольку они расположены вдоль дорог общего пользования и к ним
легко добраться. Эоловые отложения хорошо заметны на болоте между Мауа и Райз-да-Серра по дороге в Петрополис. При подъёме на Серру на полпути
к домику есть отличное место для наблюдения за дрейфующими льдинами и валунами;
а дальше можно проследить за дрейфующими льдинами до самой вершины дороги.
Весь участок между Виллой Терезой и Петрополисом покрыт наносами. Сразу за Петрополисом река Пиабанья размыла своё русло, а берега были разрушены дождями. На станции Коррейо, перед зданием, также можно наблюдать все эти явления, поскольку здесь наносы с вкраплениями крупных валунов покрывают скалу. В нескольких шагах к северу от станции Педру-ду-Риу есть ещё одно большое скопление крупных валунов. Это лишь некоторые из них
в тех местах, где можно наблюдать подобные факты.
Вечером 22-го числа мы прибыли в Жуис-де-Фора и на следующее утро отправились на рассвете на фазенду сеньора Лаге, расположенную примерно в тридцати милях оттуда. У нас была весёлая компания, состоявшая из семьи сеньора Лаге и его зятя, сеньора Мачадо, а также одного или двух других друзей и нас самих. Дети были очень веселы, потому что
посещение фазенды было редкостью и воспринималось ими как большое
празднество. Чтобы перевезти нас всех с багажом, потребовались два больших дилижанса.
Мы взяли с собой несколько мулов и небольшую повозку, а в хвосте
процессии следовал передвижной фотоаппарат, принадлежавший сеньору Мачадо,
который является замечательным фотографом.[37] День был прекрасным, и наша
дорога шла вдоль Серры, откуда открывался прекрасный вид на внутренние
районы и кофейные плантации, которые покрывали склоны холмов там, где
был вырублен первобытный лес. Дорога — ещё одно свидетельство
ума и энергии владельца. Старые дороги
— это просто тропы для мулов, идущие вдоль Серры с одной стороны и спускающиеся с другой,
конечно, размыло дождями, и временами дорога становилась почти непроходимой. Сеньор Лаже показал своим соседям, что можно сделать для их удобства в сельской жизни, отказавшись от старого метода и проложив дорогу не через гору, а в стороне, с таким плавным подъёмом, что поездка стала очень лёгкой. Теперь от Жуис-де-Фора до фазенды всего четыре часа езды, тогда как до прошлого года это был однодневный, а в плохую погоду даже двухдневный
путь верхом на лошади. Очень хотелось бы, чтобы его пример послужил
следует, что отсутствие в стране сколько-нибудь сносных дорог делает передвижение по внутренним районам практически невозможным и является самым серьёзным препятствием для общего прогресса и процветания. Кажется странным, что правительства различных провинций, по крайней мере наиболее густонаселённых, таких как Минас-Жерайс и Рио, не организуют систему хороших дорог для облегчения торговли. Нынешний способ передвижения на мулах очень медленный и громоздкий.
Казалось бы, там, где есть внутренние воды
Это так ценно, что хорошие дороги очень скоро окупятся.
[Иллюстрация: Фазенда Санта-Анна в Минас-Жераис.]
Около одиннадцати часов мы прибыли на «Фазенду», длинные низкие белые здания которой окружали продолговатое открытое пространство, разделённое на большие квадраты, где сушился кофе. Только часть этого обширного здания отведена под жилые комнаты семьи; остальная часть предназначена для всевозможных предметов, связанных с выращиванием кофе, обеспечением негров и тому подобным.
Когда мы добрались до плантации, гости ещё не все прибыли. .
Особым поводом для этой поездки на фазенду был праздник
Сан-Жуан, который в стране всегда отмечался с большими церемониями.
Вся неделя должна была быть посвящена охоте, и сеньор Лаже пригласил всех
лучших охотников из окрестностей присоединиться к охоте. В итоге
эти охотники стали самым ценным отрядом коллекционеров для мистера Агассиса.
После превосходного завтрака мы отправились верхом в лес с теми, кто уже
собрался. Поездка по густому, глубокому, тихому лесу была приятной.
Это было прекрасно, и мёртвая тишина, когда кто-то думал, что игра вот-вот закончится,
приглушённые голоса, затаённое дыхание в ожидании выстрела, возвещающего об успехе или неудаче,
только добавляли очарования этой сцене. У них здесь странный способ охоты: поскольку лес совершенно непроходим, они разбрасывают корм на расчищенном участке для животных и строят зелёные ширмы, оставляя отверстия для наблюдения. За такой ширмой охотник может ждать и наблюдать часами, пока пака, пекари или капибара не выйдут покормиться. Дамы спешились и нашли удобное место.
в одном из этих лесных домиков, где они ждали начала охоты. В тот день охота не увенчалась большим успехом, но мы подстрелили несколько птиц, которые были ценны как образцы. Вечером мы вернулись домой к позднему ужину, после которого перед домом разожгли огромный костёр, сложенный неграми в честь праздника Святого
Иоанна. Сцена была чрезвычайно живописной: всё поместье, соседние хижины негров и далёкий лес были освещены пожаром, вокруг которого танцевали чернокожие, сопровождая свои дикие жесты песнями и
барабан. Время от времени вспышки фейерверков добавляли яркости
картинке.
Следующий день, 24-е, начался с долгой верховой прогулки перед
завтраком, после чего я сопровождал мистера Агассиса в своего рода
исследовании среди гнёзд купимов (термитов). Это
курганы высотой иногда в три, четыре или даже шесть футов и от двух до
трёх или четырёх футов в диаметре, необычайно прочные, почти такие же
твёрдые, как камень. Сеньор Лаже послал с нами нескольких негров с
топорами, чтобы расколоть их, что, несмотря на всю их силу, оказалось
непростой задачей.
Эти гнёзда, по-видимому, обычно строились вокруг какого-нибудь старого ствола или корня в качестве фундамента; внутреннее пространство с его бесконечными извилистыми ходами напоминало извилины меандрины или мозгового коралла; стены ходов, казалось, были построены из земли, которую каким-то образом пережёвывали или разминали, придавая ей консистенцию бумаги. Внутренняя часть была довольно мягкой и хрупкой, так что, как только
негры смогли проломить внешнюю оболочку толщиной около шести дюймов,
вся конструкция легко развалилась на части. В ней не было отверстий
снаружи, но, когда мы выкорчевывали одно из этих сооружений, мы обнаружили, что всё основание пронизано отверстиями, ведущими в землю. Внутри всех этих сооружений кишели разные виды обитателей: маленькие белые, более крупные чёрные с коричневыми головами и мощными челюстями, и в каждом из них мы находили одну или две очень крупные раздувшиеся белые особи, сильно отличающиеся по размеру и внешнему виду от остальных, вероятно, это были матки. С помощью негров
господин Агассис собрал для дальнейшего изучения большую коллекцию всех
Таким образом, разные виды особей живут вместе в разных количественных пропорциях, и он с радостью забрал бы одно из гнёзд, но они слишком громоздкие для транспортировки. Гнёзда купимов сильно отличаются от жилищ муравьёв сауба, у которых большие внешние отверстия. Последние строят дома, выкапывая ямы, и иногда
так сильно подрывают холмы своими длинными ходами, что, когда
для их уничтожения разжигают огонь у одного из входов, дым
выходит из многочисленных отверстий, расположенных на расстоянии
примерно в четверть мили от
друг от друга, показывая, в скольких направлениях они прокопали туннели в
холме и что их извилистые ходы сообщаются друг с другом по всей
территории. Так много путешественников рассказывали об этих муравьиных
домах и о том, как их обитатели срывают и уносят листья с деревьев,
чтобы поместить их в свои жилища, что вряд ли стоит повторять эту
историю. И всё же никто не может без удивления смотреть на одну из этих муравьиных армий, идущих по дороге, которую они так аккуратно протоптали для себя, тех, кто спускается с деревьев
Они похожи на зелёную процессию, почти скрытую за фрагментами листьев, которые они несут на спинах, в то время как возвращающиеся солдаты, уже сбросившие свой груз, спешат за новым. Кажется, есть ещё одна группа людей, которые бегают взад-вперёд, и их роль не совсем ясна, разве что они руководят всем роем и действуют как своего рода полиция. Эта точка зрения подтверждается анекдотом, рассказанным
Один местный житель-американец рассказал нам, что однажды видел, как муравей, возвращавшийся
домой без груза, остановился у одного из этих аномальных
отдельных особей, сурово наказывали и отправляли обратно на дерево, по-видимому, для выполнения порученной им задачи. Муравьи сауба очень вредят кофейным кустам, и их трудно истребить.[38]
Во второй половине дня начали прибывать местные охотники, и компания значительно увеличилась. В жизни на фазенде, по крайней мере в таких неформальных и весёлых случаях, как этот, есть что-то завораживающее от Средневековья. Я всегда вспоминаю об этом, когда мы собираемся на ужин в большом, тускло освещённом зале, где стоит длинный стол, уставленный
дичь и большие куски мяса, приготовленные для разнообразной
компании, которая с каждым днём растёт в числе. В верхней части стола сидит семья с
ближайшими гостями; ниже, со своей семьёй, сидит «администратор»,
чья должность, как я полагаю, соответствует должности надсмотрщика на
южной плантации. В данном случае это крупный мужчина живописного вида,
обычно одетый в серую блузу, подпоясанную широким чёрным ремнём, на котором висят фляга и нож, с горном, перекинутым через плечо, в широкополой шляпе и высоких сапогах.
После ужина несколько случайных кавалеров без церемоний
заходят в охотничьих костюмах, возвращаясь с охоты. Затем ночью или, скорее, рано утром (поскольку бразильцы привыкли «рано ложиться и рано вставать», чтобы избежать жары) — веселье и песни,
звучание горнов задолго до рассвета, бренчание гитары и свист на своеобразном инструменте, который здесь используют для вызова охотников.
В целом это самая новая и интересная коллекция социальных
элементов, объединённых в своего рода пикник-стайл без малейших
формальность, и мы каждый день чувствуем, как многим мы обязаны нашим добрым хозяевам за то, что они
пригласили нас на мероприятие, где можно увидеть так много национального
и характерного. На следующий день мы отправились завтракать на небольшую
фазенду, также принадлежащую сеньору Лаге, расположенную выше на Серра-да-
Вавилония. И снова, встав до восхода солнца, мы медленно поднялись на
гору, вершина которой находится на высоте более 3000 футов над уровнем моря. Впереди нас ехала «литейра» — странная повозка, запряжённая двумя мулами, в которой сидели бабушка и ребёнок.
На этих горных дорогах невозможно передвигаться иначе, как на таком транспорте,
который необходим тем, кто слишком стар или слишком молод для верховой езды.
Вид был прекрасным, утро — прохладным и ясным, и после двухчасовой
прогулки мы добрались до верхней фазенды. Там мы оставили
лошадей и пошли пешком в лес, где дамы и дети бродили,
собирая цветы и исследуя лесные тропы, а джентльмены
занимались рыбалкой и охотой до полудня, когда мы вернулись
в дом, чтобы позавтракать. Результатом погони стал
обезьяна, два кайтиту (диких кабана) и множество птиц, которые пополнили наши научные коллекции.[39] Мы вернулись, чтобы поужинать
на нижней фазенде, и вскоре все отправились спать, потому что на следующий день
должна была состояться большая охота, и нам нужно было встать пораньше.
На рассвете лошади были у дверей, и мы оседлали Серру
ещё до восхода солнца. Мы направлялись на фазенду в Серра-да-Вавилония,
расположенную примерно в двух лигах от той, где мы остановились, и на возвышенности,
слишком высокой для выращивания кофе, и предназначенную для
Пастбища. Именно здесь у сеньора Лаге есть лошади и скот.
Поездка по извилистой дороге, ведущей вверх по Серре, ранним утром была восхитительной.
Облака розовели на рассвете; далёкие холмы и лес, простиравшийся бесконечно внизу, сияли на солнце.
Последняя часть дороги проходила в основном через лес и вывела нас, после двухчасовой езды, на вершину холма, с которого открывался вид на небольшое озеро, расположенное в чашеобразной впадине горы, сразу за которой находилась фазенда. Пейзаж был очень красивым, так как граница
Берег озера был украшен флагами, а по его водам плавал маленький
миниатюрный пароходик с американским флагом на одном конце и
бразильским — на другом. Наш хозяин пригласил нас въехать в ворота
фазенды впереди остальной части нашей кавалькады, и мы поняли его
просьбу, когда, когда мы проезжали мимо входа, маленький пароходик
причалил к берегу и, отсалютовав в нашу честь, показал своё название
«Агассис» во всей красе. Это был приятный сюрприз, который очень удачно удался. После того, как
небольшое волнение, вызванное этим инцидентом, улеглось, мы пошли в дом, чтобы
Мы надели костюмы для верховой езды и приготовились к прогулке по лесу. Затем мы сели в только что названную лодку и переплыли озеро, чтобы оказаться в лесу на другом берегу. Там под навесом были расставлены столы и стулья, за которыми мы должны были позавтракать; но пока готовилась еда и разводился костёр для варки кофе, тушения курицы, риса и других удобств, мы бродили по лесу. Это был самый красивый, потому что самый дикий и первобытный образец тропического леса, который мы когда-либо видели. Я думаю, никакое описание не может подготовить к этому.
в чём разница между этим лесом и нашим собственным, даже если
последний является «первобытным лесом»? Дело не только в разнице
растительности, но и в непроходимости здешней массы, которая
делает лес таким густым, тёмным и торжественным. Кажется, что способ роста — многие деревья вырастают до огромной высоты, но ветвятся только на верхушке — был задуман для того, чтобы освободить место для легиона паразитов, лиан, ползучих растений и всевозможных вьющихся растений, которые заполняют промежутки между ними. Есть один факт, который делает
изучение тропического леса представляет интерес как для геолога, так и для
ботаника, а именно его связь с растительным миром прошлых эпох,
запечатлённым в горных породах. Древесные папоротники, хамеропсы, панданусы,
араукарии — все они являются современными представителями
прошлых видов, и эта прогулка по лесу была важна для мистера Агассиса,
потому что он вывел один из тех законов роста, которые объединяют
прошлое и настоящее.
Хамеропс — это пальма, принадлежащая к древнему растительному миру, но имеющая
своих представителей и в наши дни. Современный хамеропс с его веерообразными листьями
Листья, расположенные на одном уровне, по своей структуре ниже, чем у пальм с перистыми листьями, которые относятся почти исключительно к нашему геологическому периоду и имеют многочисленные листочки, расположенные по обе стороны от центральной оси. Молодых пальм было очень много, они вырастали на каждом шагу на нашем пути, некоторые из них были не более двух дюймов в высоту, в то время как их старшие собратья возвышались на пятьдесят футов над ними. Мистер Агассис собрал и изучил большое количество таких растений и обнаружил, что молодые пальмы, к какому бы роду они ни принадлежали, неизменно напоминают хамеропс.
у них листья расходятся веером в одной плоскости, а не
рассеиваются вдоль центральной оси, как у взрослого дерева. Молодое пальмовое дерево — это, по сути, взрослый хамеропс в миниатюре, что показывает, что среди растений, как и среди животных, по крайней мере в некоторых случаях, существует соответствие между самыми ранними стадиями роста высших видов определённого типа и самым ранним появлением этого типа на Земле.[40]
В конце нашей прогулки, после которой профессор вернулся,
похожий на ходячий образец тропической растительности,
Нагруженные пальмовыми ветвями, папоротниками и тому подобным, мы обнаружили, что нас ждёт завтрак. Однако некоторые из нашей группы отсутствовали: охотники уже заняли свои позиции на некотором расстоянии от воды. Добычей был анта (тапир), любопытное животное, обитающее в лесах этого региона. Он представляет особый интерес для натуралиста,
поскольку напоминает некоторых древних млекопитающих, которые теперь встречаются только в виде окаменелостей, точно так же, как древовидный папоротник, хамеропс и т. д. напоминают вымершие виды растений. Хотя мистер Агассис видел его в неволе, он был очень
желание увидеть его в действии в естественной среде, в тропическом лесу, столь же характерном для древних геологических эпох, как и само это существо. Именно для того, чтобы удовлетворить это желание, мистер
Лейдж и запланировал охоту. Однако «человек предполагает, а Бог располагает», и, как будет показано далее, нам не суждено было увидеть Анту в тот день. Лес, как я уже сказал, непроходим для охотника,
за исключением тех мест, где проложены тропы. Дичь вспугивают, отправляя собак
в лес, а охотники располагаются на определённых расстояниях
на окраинах. Анта обитает у озёр или рек, и когда он устаёт и разгорячается во время погони, то обычно направляется к воде и, прыгнув в неё, плывёт, а его подстреливают. Когда мы задержались у стола для завтрака, то услышали крик «Анта! Анта!» В одно мгновение каждый из нас схватился за ружьё и побежал к берегу, а мы все стояли и ждали, прислушиваясь к лаю собак, обезумевших от возбуждения, и каждую секунду ожидая, что загнанное животное бросится в озеро. Но это была ложная тревога; лай собак прекратился.
Собаки отстали где-то вдалеке: день был холоднее обычного, тапир
повернул назад от воды и, увлекая за собой уставших преследователей,
затерялся в лесу. Через какое-то время собаки вернулись, уставшие и
расстроенные. Но хотя мы и упустили тапира, мы увидели достаточно,
чтобы понять, что очаровывает охотника в многочасовом наблюдении
в лесу и, возможно, в возвращении с пустыми руками. Если он не
находит добычу, то испытывает эмоции; время от времени ему кажется, что
животное где-то рядом, и он на мгновение приходит в возбуждение,
которое усиливается из-за
Крики собак и ответные крики охотников, которые стараются
разбудить их как можно сильнее своими криками, а затем, если зверь
возвращается в чащу, все звуки затихают, и на смену
хаосу голосов приходят тишина и одиночество леса.
Всё это завораживает и объясняет непосвящённым,
которым это поначалу кажется непонятным, почему эти люди часами
ждут неподвижно и считают себя вознаграждёнными (как я слышал,
один из них заявил), если только они услышат лай собак и поймут, что
разожгли игру, даже если другого результата не было. Однако в этом случае
у нас было много другой добычи. Анта проиграли, охотники, которые
до сих пор тщательно избегали стрельбы, чтобы звуки их ружей
не послужили ему предупреждением, теперь обратили свое внимание на более мелкую дичь, и
после полудня мы вернулись домой, богатые добычей, хотя и без тапира.
Следующий день был днем нашего отъезда. Перед отъездом мы поехали с мистером
Благодаря его плантации мы можем кое-что понять о
процессе выращивания кофе в этой стране. Я не уверен, что, рассказывая
Рассказ об этой образцовой фазенде даёт представление о фазендах в целом. Её владелец вкладывает тот же масштабный и всеобъемлющий дух, ту же энергию и силу воли во все свои начинания и провёл масштабные реформы на своих плантациях. Фазенда да Форталеза-де-Санта-Анна расположена у подножия Серра-да-Бабилония. Сам дом, как я уже сказал, является частью ряда невысоких белых зданий, окружающих продолговатый квадрат, разделённый на аккуратные участки, предназначенные для сушки кофе. Эта сушка кофе в
Непосредственно рядом с домом, хотя это и кажется общепринятой практикой,
должно быть, очень неудобно, потому что сушильные площадки залиты ослепительно белым цементом, от бликов которого в этом жарком климате глаза устало отворачиваются, стремясь к зелёному пятну, на котором можно было бы отдохнуть. Сразу за домом, на склоне холма, находится оранжерея. Я никогда не устаю от этих золотых садов, и этот был особенно красив. Маленькие, тёмно-оранжевые мандарины, иногда по двадцать-тридцать штук в одной грозди, крупный отборный апельсин «Laranja selecta», как его называют,
часто по десять или двенадцать вместе в одной связке, и ветви пригибаются к земле своей тяжестью
более бледный “Лимао досе”, или сладкий лимон,
довольно безвкусный, но очень ценится здесь за свои прохладные, освежающие свойства
все это, наряду со многими другими, связано с тем, что разнообразие апельсинов
гораздо больше, чем мы, жители умеренного пояса, себе представляем, —сделайте массу
цвета, в котором золотой, темно-оранжевый и бледно-желтый смешиваются
чудесно сочетаются с зеленым фоном. За ограждением дома, на
противоположной стороне дороги, находятся сады с вольерной площадкой и
пруды с рыбой в центре. За этими исключениями, вся территория, которая не покрыта лесом, отведена под кофейные плантации, занимающие все склоны холмов на многие километры вокруг. Семена высаживают в специально подготовленные питомники, где они растут в течение первого года. Затем их пересаживают на постоянное место, и примерно через три года они начинают плодоносить, причём первый урожай, конечно, очень маленький. С этого момента, при хорошем уходе и благоприятной почве, он будет продолжать плодоносить и даже давать два урожая или более ежегодно в течение тридцати лет подряд.
В это время кустарники и почва истощаются, и, согласно обычаям страны, фазендейро вырубает новый лес и начинает новую плантацию, полностью отказываясь от старой, не думая о том, чтобы восстановить или удобрить истощённую землю. Одна из дальновидных реформ, предпринятых нашим хозяином, — это удобрение всех старых заброшенных плантаций в его поместье. У него уже есть несколько молодых плантаций, которые обещают быть такими же хорошими, как если бы для их создания был принесён в жертву девственный лес. Он хочет не только
сохранить лес в своём поместье и показать, что сельское хозяйство не обязательно должно быть в ущерб вкусу и красоте, а также напомнить жителям своей страны, что, какими бы обширными ни были леса, они не будут существовать вечно и что вскоре придётся эмигрировать, чтобы найти новые кофейные плантации, если старые будут признаны бесполезными.
Ещё одна из его реформ — это дороги, о которых мы уже упоминали. Обычные дороги на кофейных плантациях, как и тропы для мулов по всей стране, проходят прямо по склонам холмов между
Ряды кустарников, размытых дождями и образующих, кроме того, настолько крутой подъём, что даже с помощью восьми или десяти волов зачастую невозможно втащить по склону неуклюжие старомодные повозки, и негры вынуждены нести большую часть урожая на своих головах. Американец, который много времени провёл на кофейных плантациях в этом регионе, рассказал мне, что видел, как негры несли на головах огромные тяжести по почти отвесным склонам. В поместье сеньора Лаге все эти старые дороги заброшены, за исключением тех, где они засажены
кое-где с аллеями апельсиновых деревьев для негров,
и он проложил для них извилистые дороги по склону холма
с очень пологим подъёмом, так что лёгкие повозки, запряжённые одним мулом,
могут перевозить весь урожай с вершины плантации на
сушильный двор. Был сезон сбора урожая, и зрелище было
прекрасным. Негры, мужчины и женщины, были разбросаны по плантациям с широкими неглубокими лотками из плетёной травы или бамбука,
переброшенными через плечи и закреплёнными на талии; в эти
Они собирали кофе, некоторые ягоды были ярко-красными, некоторые уже начинали сохнуть и буреть, а кое-где виднелись зелёные, ещё не совсем спелые, но готовые вскоре созреть под палящим солнцем. Маленькие чернокожие дети сидели на земле и собирали то, что упало под кусты, напевая во время работы монотонную, но довольно приятную песенку, в которой одни брали первые, а другие — вторые ноты, создавая нежную мелодию. Когда их корзины были наполнены,
они подошли к администратору, чтобы получить маленький металлический билетик, на котором
объём их работы был отмечен. Каждому из них поручается определённая задача:
столько-то взрослому мужчине, столько-то женщине с маленькими детьми, столько-то ребёнку, — и каждому из них платят за всё, что он может сделать сверх этого. Затраты очень умеренные, так что у трудолюбивых есть возможность заработать немного денег самостоятельно.
Вечером все они предъявляют свои билеты, и им тут же платят за любую дополнительную работу. С места сбора урожая мы следовали за повозками до
того места, где они разгружались. На обратном пути
плантации негров разделить урожай на день, и размещайте его в
маленькие холмики на высыхание земли. После равномерной сушки
кофе распределяется тонкими ровными слоями по всей поверхности упаковки, где
он выпекается в последний раз. Затем он очищается от кожуры с помощью очень простой машины
, которая используется почти на всех фазендах, и процесс завершен.
В полдень мы попрощались с нашими любезными хозяевами и отправились в Жуис-де-Фора.
Наша сцена была неплохой имитацией Ноева ковчега, потому что мы взяли с собой
полевых зверей, и птиц небесных, и рыб морских
воды,[41] не говоря уже о деревьях из леса. Компания, с которой мы провели столько приятных дней, собралась, чтобы попрощаться с нами, и
последовала за нами, когда мы выезжали из ворот, выкрикивая «ура» и размахивая шляпами и платками.
На следующий день нам повезло: стояла прохладная погода с
небольшим количеством облаков, так что наша десятичасовая поездка из Жуиш-де-Фора в
Петрополис, на вершину холма, была восхитительной. На следующее утро, спускаясь по Серре в Мауа, мы стали свидетелями необычного явления,
довольно распространённого, как я полагаю, среди тех, кто живёт в высокогорных районах. Когда мы
Когда мы свернули за угол дороги, откуда впервые открылся великолепный вид на долину Серра, все воскликнули от удивления и восхищения. Долина и гавань, простиравшиеся до самого моря, превратились в снежное поле, белое, мягкое и пушистое, словно выпавшее этой ночью. Иллюзия была совершенной, и, хотя мы сразу поняли, что это просто эффект от густого утреннего тумана, мы с трудом могли поверить, что он рассеется при нашем приближении и окажется не тем, чем казался. То тут, то там сквозь него проступала вершина холма, словно
остров, что сделало обман ещё более убедительным. Этот случай был особенно интересен для нас, поскольку он связан с нашими недавними дискуссиями о возможном существовании ледников в этом регионе в прошлом. В своей лекции, прочитанной за несколько дней до этого, он описывал более обширное распространение льда в прежние геологические эпохи, когда вся равнина Швейцарии между
Альпы и Юра, должно быть, были покрыты ледниками, — сказал мистер Агассис.
— Осенью в Швейцарии нередко наблюдается явление, которое
может помочь нам воссоздать эту чудесную картину. Иногда в
Сентябрьским утром вся равнина Швейцарии заполнена паром
который, когда его чисто-белая, волнистая поверхность видна с более высоких вершин Юры
, выглядит как снежное ‘мер де глясе’, кажущееся
спускаются с вершин Альп и простираются к Юре, в то время как
из всех притоков такие же массы стекают навстречу ей ”. Это
казалось, что долина и гавань Рио должны были предложить нам нечто подобное
картина прошлых времен, образами которой были заполнены наши умы
в течение последних нескольких дней из-за ледниковых явлений постоянно
_6 июля._ — Завтра должен был наступить день нашего отплытия на
Амазонку, но личные интересы должны уступить общественному благу, и, по-видимому,
пароход, который должен был отправиться в Пару завтра, был
занят правительством для перевозки войск на театр военных действий. Обстановка на войне с каждым днём становится всё более серьёзной, и на следующий день послезавтра император сам отправляется в Рио-Гранде-ду-Сул в сопровождении своего зятя, герцога Саксонского, за которым вскоре последует граф д’Э, ожидаемый на французском пароходе 18-го числа этого месяца. В этих условиях
обстоятельства не только не позволяют нам отправиться в назначенный срок
, но и не кажется невероятным, что военные обстоятельства могут вызвать
еще большую задержку, если понадобятся другие пароходы. Очень приятно
общественные ужин, намеревался накануне его отъезда, было уделено
Вчера г-н Агасси гг. Fleiuss и Линде. Немцы, швейцарцы,
французы, американцы и бразильцы составляли компанию — смешение
национальностей, которое привело к всеобщей гармонии.
_9 июля._ — В течение некоторого времени мистер Агассис пытался получить
образцы насекомого, наносящего такой вред кофейному дереву; личинка маленькой моли, похожей на тех, что уничтожают виноградники в Европе.
Вчера ему удалось поймать несколько экземпляров, и среди них был один, который только что сплел свой кокон на листе. Мы долго наблюдали за ним в бинокль, пока он плел свою тонкую паутину. Он изогнул нити вверх в центре, чтобы оставить небольшое пустое пространство, в которое он мог бы спрятаться; это крошечное убежище, казалось, было готово в тот момент, когда мы его увидели, и он вытягивал нити вперёд и закреплял их на небольшом расстоянии
расстояние, таким образом привязывая свой дом к листу. Изысканная точность работы поражала. Он наматывал нить на палец и с каждым новым стежком поворачивался назад, прикреплял нить к тому же месту, затем тянул её вперёд и закреплял точно на одной линии с предыдущим стежком с точностью и быстротой, которые едва ли могла бы воспроизвести машина. Любопытно, в какой степени это совершенство
воплощения у многих низших животных просто идентично их организации и, следовательно, может считаться
Функция, столь же неизбежная в своём действии, как пищеварение или дыхание,
скорее, чем инстинкт. В данном случае тело маленького животного было его мерилом: было удивительно наблюдать, как он с такой точностью прокладывает свои нити, пока не вспомнишь, что он не может сделать их длиннее или короче, потому что, начиная с центра своего домика и вытягивая своё тело во всю длину, он всегда должен достигать одной и той же точки. То же самое можно сказать о так называемой математике пчелы. Пчелы стоят в улье как можно ближе друг к другу, чтобы сэкономить место, и каждая из них
Он откладывает воск вокруг себя, и его собственная форма и размер служат образцом для сот, правильность которых, когда они готовы, вызывает такое удивление и восхищение. Математический секрет пчелы кроется в её строении, а не в инстинктах. Но в производственной деятельности некоторых низших животных, например муравьёв, есть способность к адаптации, которая не поддаётся такому же объяснению. Их социальная
организация, по-видимому, слишком разумна, чтобы быть результатом
собственных рассуждений, но, похоже, не связана напрямую с
их строение. Пока мы наблюдали за нашим маленьким насекомым, ветер
пошевелил лист, и он мгновенно сжался и спрятался под свою крышу, но
вскоре снова вышел и вернулся к своей работе.
_14 июля._ — Я провёл два или три дня на этой неделе в
приятной компании друзей, которые пригласили меня присоединиться к ним
во время визита на одну из крупнейших фазенд в этом районе, принадлежащую
коммендадору Бревесу. Четырехчасовое путешествие по железной дороге «Дом Педру»
привело нас в «Барра-ду-Пираи», откуда мы отправились дальше
верхом на мулах, медленно продвигаясь вдоль берегов Параибы по очень приятным, тихим местам, хотя и менее живописным, чем окрестности Рио. Около заката мы добрались до фазенды,
расположенной на террасе прямо над рекой, откуда открывался прекрасный вид на воду и лес. Нас встретили с гостеприимством, которое, я думаю, едва ли можно найти за пределами Бразилии, потому что здесь не спрашивают, кто вы и откуда, а открывают двери каждому путнику. В этот раз
нас ждали, но, тем не менее, на такой фазенде,
где в столовой при необходимости могут разместиться сто человек, все путешественники, проезжающие через страну, могут остановиться на отдых и
перекусить. Во время нашего визита там было несколько таких временных
гостей; среди прочих — совершенно незнакомая нашим хозяевам пара, которая
остановилась на ночь, но заболела и задержалась там на несколько дней. Они чувствовали себя как дома. В этом поместье около двух тысяч рабов, тридцать из которых — домашняя прислуга. В его границах есть всё, что может понадобиться такому населению в
Что касается припасов: здесь есть аптека и больница, кухни для гостей и многочисленных слуг, церковь, священник и врач. Здесь церковь была устроена в виде небольшой молельни, очень красиво обставленной, с золотыми и серебряными предметами, пурпурной алтарной тканью и т. д., в конце очень длинной комнаты, которая, хотя и используется для других целей, в таких случаях служит для сбора большого семейства. На следующее утро наша хозяйка
показала нам разные рабочие кабинеты. Один из самых интересных был
там, где детей учили шить. Я удивлялся на наших
южных плантациях, что не прилагалось больше усилий для того, чтобы сделать из женщин искусных
швей. Здесь всех маленьких девочек учат простому шитью, и многие из них довольно хорошо шьют и вышивают.
За этой комнатой находилась кладовая для одежды, похожая на одну из наших санитарных комнат, с грудами шерстяных и хлопчатобумажных тканей, которые чернокожие женщины разрезали и шили для работников на полях. Кухни, рабочие и жилые комнаты негров,
Во дворе, засаженном деревьями и кустарниками, были проложены крытые кирпичные дорожки, по которым, казалось, сновали чернокожие, молодые и старые, от иссохшей женщины, которая хвасталась, что ей сто лет, но всё равно гордилась своим красивым кружевом и бегала, как девчонка, чтобы показать нам, какая она бодрая, до голого младенца, ползающего у её ног. Старуха получила свободу некоторое время назад, но, похоже, была очень привязана к семье и никогда не думала о том, чтобы уйти от них. Это
то, что вселяет надежду в отношении рабства в Бразилии;
Эмансипация считается там предметом для обсуждения, законодательного
регулирования, принятия в конечном счёте, и, по-видимому, нет ничего необычного в том, чтобы подарить рабу свободу. Вечером, когда мы пили кофе на террасе после ужина, мы наслаждались очень хорошей музыкой духового оркестра, состоящего из рабов, принадлежащих поместью. Любовь негров к музыке всегда была примечательной, и здесь они стараются развивать её. Сеньор Бревес нанял для них учителя, и они действительно очень хорошо обучены.
Позже мы пригласили музыкантов в дом и устроили танцы у чёрного хода
дети, что было крайне забавно. Они были похожи на маленьких тёмных бесенят,
танцующих с такой скоростью и радостью, что им нельзя было не посочувствовать. Пока играла музыка,
каждая дверь и окно были заполнены смуглыми лицами, среди которых то и дело появлялись светлые,
потому что здесь, как и везде, рабство несёт с собой неизбежное и самое тяжкое проклятие,
и белые рабы отнюдь не редкость. На следующее утро мы покинули фазенду, но не верхом на муле,
а на одной из плоскодонных лодок, перевозивших кофе, что было приятно
в обмен на долгую и жаркую поездку. На пристань нас проводили наши любезные хозяева, а за нами следовала целая вереница чернокожих, одни из которых несли багаж, а другие пришли просто поглазеть на нас. Среди них была старая чернокожая женщина, которая громче всех приветствовала нас, когда мы отчалили от берега. Спуск по реке был очень приятным: кофейные мешки служили нам подушками, а подняв все наши зонты, чтобы сделать навес, мы смогли укрыться от солнца. Путешествие было не только приятным, но и волнующим: река
Во многих местах река так сильно изрезана скалами, что там есть бурные пороги,
требующие умелого управления.
_15 июля._ — Сегодня долгая ботаническая экскурсия по холмам Тижука
с господином Глазиу, директором Passeio Publico, в качестве гида. Господину Агассису повезло, что в этой экспедиции он встретил мистера Глазиу, ботаника, который так же хорошо знаком с тропическими растениями, как и с теорией. Он взялся пополнить наши научные коллекции большой коллекцией таких пальм и других деревьев, которые иллюстрируют взаимосвязь между
современная тропическая растительность и древние геологические леса. Такая
коллекция станет бесценной основой для палеонтологических исследований в
Музее сравнительной зоологии в Кембридже.
_23 июля._ — Наконец-то наши планы относительно Амазонии окончательно утверждены.
Мы отплываем послезавтра на «Крузейро-ду-Сул». Правительство очень великодушно относится к экспедиции; всем участникам предоставляются бесплатные проездные, а вчера мистер Агассис получил официальный документ, предписывающий всем лицам, связанным с
администрация предоставит ему все возможности для его научных изысканий. Нам
повезло ещё раз, когда к нашей группе присоединился майор
Коутиньо, член правительственного корпуса инженеров, который уже несколько лет
занимается исследованиями на реках Амазонки.
К счастью для нас, он вернулся в Рио несколько недель назад, и случайная встреча
во дворце, куда он пришёл, чтобы доложить о результатах только что завершённого путешествия, и мистер Агассис, чтобы обсудить планы на ближайшее будущее, свела их вместе. Расследование этого молодого офицера
Он назвал своё имя господину Агассису, и когда император спросил его, чем он может ему помочь, тот ответил, что нет ничего, чего бы он так сильно желал или что так сильно помогло бы ему, как общество майора Коутиньо. Император сердечно согласился, майор Коутиньо выразил свою готовность, и на этом всё закончилось. С тех пор между мистером Агассисом и его новым коллегой часто происходили совещания, они внимательно изучали карты и бесконечно обсуждали наиболее подходящий способ организации и разделения работы. Он считает, что майор
Знакомство Коутиньо с местностью, куда мы направляемся,
облегчит его задачу наполовину, а его научное рвение
сделает его самым отзывчивым спутником.[42] Сегодня мы нашли несколько
крупных листьев терминалии Каттапы самых ярких цветов: красных
и золотых, таких же ярких, как наши осенние листья. Это, казалось бы, подтверждает мнение о том, что опадение листвы у нас — это не следствие заморозков, а просто созревание листьев, поскольку здесь, где нет заморозков, происходит то же явление, что и в наших северных широтах.
_24 июля._ — Наши последние приготовления к путешествию завершены;
собрано более пятидесяти бочек и ящиков, которые мы упаковали, чтобы
при первой же возможности отправиться в Соединённые Штаты, и завтра утром
мы отправимся к великой реке. Сегодня утром мы отправились в Коллегио
Доминго Педро Сегундо, чтобы попрощаться с нашим превосходным другом
доктором Пачеко, чьей добротой мы во многом обязаны нашим приятным
пребыванием здесь. Здание
колледжа когда-то было «семинарией» — благотворительным учреждением, где
Мальчиков брали на обучение в качестве священников. Правила в
учреждении были строгими: слуг не держали, ученики были обязаны
сами выполнять работу по дому, готовить и т. д. и даже выходить на
улицы, чтобы просить милостыню, как это делали нищенствующие ордена.
К поступлению детей предъявлялось только одно условие: они должны
были быть чистокровными; мулатов и негров не принимали. Я не знаю, на каком основании это учреждение было расформировано правительством, а здание передано под школу. Оно до сих пор выглядит немного по-монашески
Несмотря на то, что он был сильно перестроен, монастырские дворы,
окружающие закрытые дворы, напоминают о его происхождении. В момент нашего визита
там шли занятия, и, поскольку мы ещё ничего не видели из того, что
относится к школам, доктор Пачеко провёл для нас экскурсию по учреждению. Колледж
здесь означает не университет, как у нас, а скорее среднюю школу,
где учатся дети в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет. Трудно судить о методах обучения на иностранном языке, с которым не очень хорошо знаком. Но ученики выглядели увлечёнными и заинтересованными,
их ответы были быстрыми, дисциплина, очевидно, была хорошей.
Одна вещь, которая поразила меня, когда я увидел столько молодых людей, собранных вместе, — это отсутствие чистых типов и слабое телосложение.
Не знаю, связано ли это с климатом, но здоровый, крепкий ребёнок — редкое явление в Рио-де-Жанейро. Ученики были всех цветов кожи, от чёрных до промежуточных оттенков и белых, и даже один из учителей, руководивший высшим классом по латыни, был негром. Это свидетельствует об отсутствии какой-либо
предвзятое отношение к чернокожим, что по случаю недавней вакансии среди преподавателей латыни этот человек, сдавший лучший экзамен, был единогласно выбран в качестве кандидата вместо нескольких бразильцев европейского происхождения, которые одновременно подали заявки. Прослушав несколько занятий, мы обошли остальную часть здания. Порядок и изысканная чистота во всём заведении,
не говоря уже о кухне, где сверкающие медные и жестяные
посудные принадлежности могли бы вызвать зависть у многих хозяек, свидетельствуют о
превосходство в общем руководстве. С тех пор, как учреждение перешло в руки доктора Пачеко, он многое сделал для повышения его статуса. Он
улучшил библиотеку, приобрёл инструменты для лаборатории и
внёс много разумных изменений в общую организацию.
-----
Примечание 32:
Мистер Агассис не смог совершить эту экскурсию.
Примечание 33:
Хотя мистер
Агассис прожил в Соединённых Штатах почти двадцать лет, он получил гражданство только в 1863 году. В тот момент, когда в Европе преобладало всеобщее недоверие к нашим институтам, это было
Он с удовлетворением засвидетельствовал бы своим личным и публичным поступком свою
уверенность в них.
Примечание 34:
Краткий отчёт об этих исследованиях можно найти в конце
тома.— Л. А.
Примечание 35:
Я особенно признателен сенатору Т. Оттони, барон де Прадос,
сенатор Помпео, сенатор Паранагуа, сеньор Паула Соуза и сеньор Х. Б. да Фонсека, за информацию, карты и другие документы, касающиеся регионов, которые собирались исследовать мои юные друзья и я. — Л. А.
Примечание 36:
Поскольку в газетах сообщалось, что доходы от этих
Лекции были посвящены экспедиции, и здесь уместно упомянуть, что они были бесплатными, проводились по просьбе императора и были открыты для всех желающих.
Примечание 37:
Мистер Агассис был обязан сеньору Мачадо за ценную серию фотографий и стереоскопических снимков этого региона, сделанных во время этой экскурсии и завершённых во время нашего отсутствия на севере Бразилии.
Примечание 38:
Наиболее полное описание этих любопытных животных можно найти в книге Бейтса «Натуралист на Амазонке».
Примечание 39:
Меня особенно заинтересовало изучение растительности на небольшом озере, размером чуть больше мельничного пруда, недалеко от этой фазенды. Было странно видеть, что роголистник и уруть, растения, которые мы ассоциируем исключительно с пресными водами умеренной зоны, растут в тени тропических лесов, где обитают обезьяны. Такие сочетания очень удивляют тех, кто изучает законы географического распространения. — Л. А.
Примечание 40:
Точно так же можно сказать, что в начале своего развития
Двудольное растение демонстрирует в строении своих зародышевых листьев характерные черты однодольных растений. — Л. А.
Примечание 41:
Сеньор Лаге собрал обширную коллекцию рыб в водах Рио-Ново, так что эта экскурсия значительно расширила мои познания о бассейне Параибы. — Л. А.
Примечание 42:
Никогда ещё приятные ожидания не оправдывались с такой радостью. В течение одиннадцати месяцев самого близкого общения у меня каждый день была причина быть благодарным за случай, который свел нас вместе. Я нашёл в
Майор Коутиньо, способный соратник, неутомимый в своей деятельности и преданный научным целям, замечательный проводник и друг, чьё уважение, я надеюсь, я сохраню навсегда. — Л. А.
ГЛАВА IV.
ПУТЕШЕСТВИЕ ВДОЛЬ ПОБЕРЕЖЬЯ К ПАРЕ.
НА БОРТУ «КРУЗЕЙРО ДУ СУЛ». — ЧЛЕНЫ ЭКСПЕДИЦИИ. — ПРИБЫТИЕ
В БАХИИ.—ДЕНЬ В СТРАНЕ.—ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ПАРОХОД.—РАЗГОВОР О РАБСТВЕ В БРАЗИЛИИ.—БРАКИ НЕГРОВ.—МАСЕЙО.—ПЕРНАМБУКО.—ПАРАИБА-ДУ-НОРТЕ.—ПРОГУЛКА ПО БЕРЕГУ.—СЕАРА.—ТРУДНАЯ ВЫСАДКА.—БРАЗИЛЬЦЫ
КУПАНИЕ.—МАРАНХАН.—ПАЛЬМА АССАИ.—ПОСЕЩЕНИЕ ПРИЮТА ДЛЯ СИРОТ.
ЗАДЕРЖАНИЕ В ПОРТУ.—РАЗНОВИДНОСТИ МЕДУЗ.—ПРИБЫТИЕ АМЕРИКАНСКОГО КАРАБЕРА.—ЕЩЕ МЕДУЗЫ.—УЖИН НА БЕРЕГУ.—СЕРДЕЧНОЕ
ОТНОШЕНИЕ К ЭКСПЕДИЦИИ.—ПРИБЫТИЕ В ПАРА.—ДОБРЫЙ
ПРИЕМ.—ОКРУЖЕНИЕ ПАРА.—РОСКОШНЫЙ
РОСТ.— РЫНКИ.— ИНДИЙСКИЕ ЛОДКИ.— БЛАГОПРИЯТНЫЙ КЛИМАТ.— ЭКСКУРСИЯ
В ГАВАНИ.— КУРЬЕЗНЫЙ ГРИБ.— УСПЕХ В СОБИРАНИИ ГРИБОВ ПРИ
ПОМОЩИ НАШЕГО ХОЗЯИНА И ДРУГИХ ДРУЗЕЙ.— РЫБА ИЗ ЛЕСОВ.—
ВЫРАЖЕНИЕ СОЧУВСТВИЯ ПУБЛИЧНОСТИ ПО ПОВОДУ ЭКСПЕДИЦИИ.—
ЩЕДРОСТЬ АМАЗОНСКОГО КОРАБЛЯ
КОМПАНИЯ. ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР ПОБЕРЕЖЬЯ ОТ РИО ДО
ПАРА. СТРАНСТВИЯ. ПИСЬМО ИМПЕРАТОРУ.
_25 июля._ — На борту «Крузейру-ду-Сул». Сегодня в 11
часов мы отплыли, с сожалением, но не без надежды на возвращение,
к прекрасной бухте и горам, на которые мы смотрели три месяца. Наша группа состоит из майора Коутиньо, мистера Буркхардта,
Месье Бурже, который сопровождает мистера Агассиса на "Амазонках" в качестве
коллекционер и препаратор, два наших юных друга мистер Ханневелл и мистер
Джеймс и мы сами. В Баии к нам присоединятся мистер Декстер и мистер
Тайер, двое из нашей группы, которые опередили нас на побережье и
собирались в окрестностях Баии в течение двух или трёх недель. Пароход
выглядит не очень привлекательно, так как в последнее время его
использовали для перевозки войск на юг, из-за чего он очень грязный;
он также переполнен из-за большого количества людей, направляющихся на
север, которые задержались в Рио из-за перерыва в регулярных рейсах
по этой линии. Однако через несколько дней нам обещают лучшие
условия, так как многие пассажиры сойдут в Баии и Пернамбуку.
_28 июля._ — Баия. Половина удовольствия от жизни черпается из контрастов, и этому принципу мы, безусловно, обязаны частью нашего сегодняшнего удовольствия. После трёх с половиной дней морской болезни на грязном, переполненном пароходе приятно оказаться в загородном доме, где нас принимают с тем самым любезным гостеприимством, которое избавляет и хозяина, и гостей от ощущения, что они кого-то развлекают или сами развлекаются. Вот я сижу в густой тени огромного мангового дерева, положив на колени несколько номеров «Revue des Deux Mondes», лениво читаю или слушаю
под шорох листьев или воркование голубей, которые расхаживают взад-вперёд по выложенному плиткой полу на крыльце неподалёку, или наблюдая за неграми, которые приходят и уходят с подносами, полными овощей, или корзинами с фруктами и цветами на головах, чтобы прислуживать в доме. Тем временем мистер Агассис изучает коллекции, собранные мистером
Декстером и мистером Тайером во время их визита сюда. Нам очень помог наш друг мистер Антонио де Ласерда, в гостеприимном доме которого мы остановились и где мы встретили наших попутчиков.
приручил. Он принял их по прибытии и предоставил им все возможности во время их пребывания здесь для достижения целей, которые они перед собой ставили.
Его собственная любовь к естествознанию, которой он посвящает каждый свободный час своей активной деловой жизни, делает его эффективным союзником. У него большая и очень ценная коллекция насекомых, прекрасно организованная и хорошо сохранившаяся. Они также в большом долгу перед мистером Николаем,
местным английским священником, который сопровождал их в некоторых
экскурсиях и показывал им всё самое интересное.
интересно в окрестностях.
По прибытии в Южную Америку следует в первую очередь высадиться в Баии, так как по своему виду это самый национальный и характерный из городов. Поскольку сегодня утром мы проезжали прямо через город, мы можем рассказать о нём немного, но всё же мы увидели достаточно, чтобы подтвердить всё, что было сказано о его причудливом и живописном характере. При первой высадке вы оказываетесь у подножия почти отвесного холма, и рядом с вами появляются носильщики-негры, чтобы поднять вас на крутой, почти непроходимый подъём
в каретах, в «кадейре», или кресле с занавесками. Это само по себе странное ощущение для того, кто впервые это видит, а остальной город с его узкими улочками, причудливыми домами и старыми церквями такой же необычный и старинный, как и эти оригинальные кареты.
_29 июля._ — Сегодня у нас «оборотная сторона медали»; мы
вернулись в нашу тюрьму, и сильный дождь заставляет нас всех
укрываться в жаркой, тесной столовой, которая является нашим единственным убежищем в плохую погоду.
_30 июля._ — В Масейо. Вчера вечером, когда дождь закончился и
Лунный свет манил каждого на палубе, и мы долго беседовали с нашим приятным попутчиком, господином Синимбу, сенатором от провинции Алагоас, о рабстве в Бразилии. Мне кажется, что мы можем кое-чему научиться здесь в наших собственных затруднениях, связанных с положением чернокожей расы среди нас, потому что бразильцы постепенно и поэтапно пробуют некоторые из экспериментов, которые навязывают нам без предварительной подготовки. Отсутствие каких-либо ограничений для
свободных чернокожих, тот факт, что они могут занимать государственные должности, и что все
Профессиональные карьеры открыты для них без каких-либо предубеждений по
поводу цвета кожи, что позволяет составить некоторое представление об их способностях и
возможностях для развития. Мистер Синимбу говорит нам, что здесь результат
налицов их пользу; он говорит, что свободные чернокожие по уровню интеллекта и активности не уступают бразильцам и португальцам. Но, проводя сравнение с нашей страной, следует помнить, что здесь они контактируют с менее энергичной и могущественной расой, чем англосаксы. Мистер Синимбу считает, что эмансипация в Бразилии должна осуществляться постепенно, и этот процесс уже начался. Каждый год большое количество рабов освобождается по завещанию своих хозяев; ещё большее количество покупает себе свободу
ежегодно; и поскольку больше не завозится чернокожих, неизбежным результатом этого должна стать естественная смерть рабства.
К сожалению, этот процесс идёт медленно, а тем временем рабство
продолжает творить свои злые дела, унижая и ослабляя как белых, так и чёрных.
Сами бразильцы не отрицают этого, и постоянно слышишь, как они
жалуются на необходимость отправлять своих детей на учёбу из-за пагубного общения с домашней прислугой. В
факт, хотя политически рабство более обнадеживающий аспект здесь
В других странах этот институт с моральной точки зрения имеет наиболее отвратительные черты и выглядит, если это возможно, ещё более омерзительно, чем в Штатах. На днях в окрестностях Рио у меня была возможность увидеть свадьбу двух негров, владелец которых сделал религиозную или, как мне показалось в тот раз, нерелигиозную церемонию обязательной. Невеста, чёрная, как смоль, была одета в белое муслиновое платье с вуалью из грубого белого кружева, которое негритянки делают сами, а муж был в белом
льняной костюм. Она выглядела и, я думаю, чувствовала себя неуверенно, потому что
присутствовало много незнакомых людей, и её положение было
неловким. Португальский священник, дерзкий на вид мужчина,
подозвал их и с неподобающей поспешностью прочитал брачную
церемонию, то и дело останавливаясь, чтобы отругать их обоих, но
особенно женщину, потому что она говорила недостаточно громко и не
относилась ко всему так же грубо, как он. Когда он
приказал им подойти и преклонить колени перед алтарём, его тон был более
Это больше походило на проклятие, чем на молитву, и, произнеся благословение, он
бросил им «аминь», швырнул молитвенник на алтарь, задул свечи и выгнал жениха и невесту из часовни с такой же церемонией, с какой выгнали бы собаку. Когда невеста вышла, полуплача-полуулыбаясь, мать встретила её и осыпала лепестками роз, и на этом обряд посвящения, в котором благословение матери казалось единственной благодатью, закончился. Я подумал, что в головах этих бедных созданий, должно быть, царит странная путаница, если
они вообще об этом не задумывались. Им говорят, что отношения между мужчиной и женщиной — это грех, если они не скреплены священным обрядом бракосочетания; они приходят послушать, как плохой человек бормочет над ними слова, которые они не понимают, вперемешку с насмешками и оскорблениями, которые они слишком хорошо понимают, и рядом с их собственными детьми вырастают маленькие светлокожие рабы, которые на практике рассказывают им, что белый человек сам не соблюдает закон, который навязывает им. Какой чудовищной ложью должна казаться им вся
система, если они вообще задумываются об этом.
Я далёк от мысли, что приведённый мной пример следует рассматривать как
отражение состояния религиозного просвещения на плантациях в целом. Несомненно, есть хорошие священники, которые воспитывают и обучают своих чернокожих прихожан; но из того, что на плантации проводятся религиозные службы, соблюдается церемония бракосочетания и т. д., не следует, что там есть что-то, заслуживающее названия религиозного просвещения. Было бы несправедливо не упомянуть и положительную сторону вопроса в этом конкретном случае. Этот человек был свободен, а я была
Говорят, что женщина получила свободу и участок земли от своего хозяина в качестве приданого.
Сегодня утром мы прибыли в Масейо и сошли на берег вместе с мистером Синимбу, который покидает нас здесь и с чьей семьёй мы провели восхитительный день,
встреченные с той сердечной теплотой, которая так характерна для бразильцев в их собственных домах. Несмотря на то, что наше пребывание здесь было таким коротким, мы пополнили свои коллекции. По прибытии в любой порт компания
сразу же расходится: молодые люди идут в разные стороны, чтобы
встретиться, а мистер Бурже спешит на рыбный рынок, чтобы посмотреть, что можно
Там мы нашли кое-что интересное, и мистер Агассис и мистер Коутиньо в целом
совершили геологическую экскурсию. Таким образом, хотя пароход и задерживается
на каждой станции всего на несколько часов, время не теряется.
_31 июля._ — Пернамбуку. Сегодня прибыли в Пернамбуку и были очень
рады после бурной ночи оказаться за знаменитым рифом, который образует
такую тихую гавань в этом порту. Наш соотечественник, мистер Хитч,
встретил нас на пристани и сразу же отвез в свою «чакару» (загородный дом), где мы были рады, что нас встретили как старых друзей.
Американский дом.[43] Пернамбуку ни в коем случае не так живописен, как Баия или
Рио-де-Жанейро. Он выглядит более современно, чем любой из этих городов, но
также более чисто и процветающе. Многие улицы широкие, а
река, протекающая через деловую часть города и пересекаемая
широкими красивыми мостами, сама по себе навевает мысли о свежести.
Местность более открытая и равнинная, чем дальше на юге. Во время нашей дневной поездки некоторые виды, открывающиеся
с широких ровных лугов, если бы мы могли посадить здесь и там вязы вместо пальм,
напомнили бы нам о пейзажах у нас дома.
_2 августа. _— Вчера мы покинули Пернамбуку, а сегодня утром оказались
в устье Параиба-ду-Норти, широкой красивой реки, вверх по которой мы
проплыли несколько миль до одноимённого городка. Здесь мы взяли лодку и
доплыли до города, где провели несколько часов, бродя по окрестностям,
собирая образцы, изучая отложения и т. д. Во время нашей экскурсии мы познакомились с
друзьями майора Коутиньо, которые пригласили нас к себе домой на
превосходный завтрак из свежей рыбы, хлеба, кофе и вина.
здесь следует обратить внимание на хлеб, который, как говорят, является лучшим в Бразилии.
Мука такая же, как и везде, и люди обычно объясняют
превосходство своего хлеба некоторым качеством воды. Как бы то ни было
причина в том, что во всей Бразилии нет такого сладкого, такого легкого и такого
белого хлеба, как в Парахиба-ду-Норти.
_ 5 августа.— Вчера мы прибыли в Сеару, где нас тепло встретили и радушно приняли в доме доктора Мендеса, старого знакомого майора Коутиньо. Когда мы приехали, дул сильный ветер и шёл дождь.
мы сошли с парохода; наша лодка причалила к берегу в бурных волнах, и я
размышлял, как мне добраться до берега, когда двое наших гребцов-негров
прыгнули в воду и, стоя у борта лодки позади меня,
жестом позвали меня к себе, скрестив руки, как мы иногда делаем,
чтобы нести детей. Они выглядели так, будто это был обычный способ передвижения,
поэтому я сел и, обняв одной рукой за шею каждого из моих чернокожих носильщиков, которые смеялись так же от души, как и я, с триумфом приземлился на песок. После первых приветствий в доме
Когда доктор Мендес закончил, нам предложили принять ванну перед завтраком. Ванна — очень важная часть бразильского дома. Эта ванна была размером с небольшую комнату, вода (глубиной около 60 сантиметров, восхитительно мягкая, бархатистая) постоянно текла по гладкому песчаному полу. Часто ванны бывают больше, глубиной от 120 до 150 сантиметров, и иногда их выкладывают синей и белой плиткой, которая делает пол очень чистым и красивым. Это большая
роскошь в нашем тёплом климате, и многие люди принимают ванну несколько раз в день.
Баня обычно находится в саду, на удобном расстоянии от
дома, но не вплотную к нему. После бани мы отлично позавтракали, а затем
проехали по городу. Сеара — удивительно прогрессивный для Бразилии город. Пять лет назад здесь не было ни одной
мощёной улицы; теперь все улицы хорошо вымощены, с хорошими тротуарами,
и город очень тщательно спланирован с расчётом на его будущий
рост.[44] Сегодня мы снова плывём вдоль берега,
тихое море и приятный ветерок. Океан покрыт белыми
шапки и очень своеобразный зеленоватый, аквамариновый оттенок, тот же, что я
наблюдал, как только мы достигли этих широт при выходе из залива. Говорят, что
этот необычный цвет обусловлен характером морского дна и мелководьем, а
также, дальше к северу, примесью пресной воды вдоль побережья.
_6 августа.— Прибыли сегодня рано утром в Маранахэм и сошли на берег, чтобы позавтракать в отеле, потому что, как ни странно, в Маранахэме есть отель, что большая редкость во многих бразильских городах. Большую часть дня мы провели, разъезжая по городу с доктором Брагой, который
любезно согласился показать нам всё, что представляет интерес.[45] Город и
гавань очень красивы, сам город стоит на острове, образованном двумя заливами,
поднимающимися с обеих сторон и окружающими его. Окрестности
плоские и очень густо покрыты лесами, хотя леса довольно низкие. Здесь, в доме зятя доктора Браги, мы впервые увидели стройную, изящную пальму ассаи, из плодов которой делают напиток, столь ценимый в Пара и на Нижней Амазонке. Любопытно наблюдать, как негры взбираются на дерево, чтобы собрать плоды. Ствол
идеально гладкая, плоды, растущие в тяжелых кластеров ягод, просто
под кроной листьев на вершине. Негр обвязывает подъемы ног веревкой или
полосками пальмовых листьев, таким образом связывая их вместе
чтобы они не соскальзывали друг с друга на гладком стебле, и с помощью этого
своеобразным стременем он ухитряется цепляться за скользкий ствол и карабкаться вверх
.
Мы были очень заинтересованы в том, чтобы здесь изумительно хорошо провели
учреждения для воспитания бедных детей-сирот. Его главная цель —
воспитывать их, а не обучать, хотя они и получают начальное
Они обучаются не только чтению, письму и шифрованию, но и различным профессиям, с помощью которых они могут честно зарабатывать себе на жизнь. Они обучаются нескольким ремеслам, игре на нескольких музыкальных инструментах, а также в школе дизайна, связанной с этим учреждением. Во всём здании царил безупречный порядок и скрупулёзная чистота, что не было результатом специальной подготовки, поскольку наш визит был совершенно неожиданным. Это удивило нас ещё больше, потому что, несмотря на их любовь к купанию, порядку и
Чистота в домах не является добродетелью для бразильцев. Возможно, это связано с рабским трудом, когда редко можно было получить что-то лучше, чем обслуживание. Большие спальни выглядели опрятными и просторными, гамаки были свернуты и сложены на полке, каждый над своим колышком; обувь висела на гвоздях вдоль стен, а под ними были аккуратно расставлены маленькие сундучки с одеждой каждого ученика. На верхнем этаже располагалась больница — большое, хорошо проветриваемое помещение с многочисленными окнами, из которых открывался прекрасный вид, и прохладным ветерком, дующим
через нее. Здесь были раскладушки вместо гамаков, но я подумал, что больные
мальчики могли бы предпочесть качающиеся кровати, похожие на колыбели, к которым они
привыкли и которые, очевидно, находят очень удобными. Когда мистер
Когда мы проходили через спальню, Агассис заметил, что ему ещё не доводилось спать в гамаке. Один из мальчиков снял свой гамак с полки и, повесив его, со смехом плюхнулся в него с ленивой непринуждённостью, которой можно было позавидовать. Кухня и кладовая были такими же опрятными, как и весь дом, и простота
Всё здание, в котором было всё необходимое для комфорта и здоровья, хорошо подходило для своих целей. К дому примыкала красивая маленькая часовня, а сам дом был построен вокруг открытой площади, засаженной деревьями, — приятной игровой площадки для мальчиков, которые по вечерам там занимались музыкой. По возвращении в город мы узнали, что из-за поломки какой-то части механизма пароход задержится в этом порту на пару дней. Однако мы вернулись в свои каюты на борту, предпочтя провести ночь на
в воде, а не в жарком, душном городе.
_7 августа._ — Сегодня мы все с интересом наблюдали за
прекрасными медузами, которых прибой нёс так близко к борту парохода, что до них можно было легко дотянуться с лестницы. Теперь у нас их довольно много, они лежат на палубе в вёдрах и тазах, и мистер
Буркхардт делает с них цветные наброски. Они очень красивы
и совершенно новы для мистера Агассиса. У некоторых диск покрыт коричневыми узорами,
похожими на водоросли, а его край глубоко изрезан, и каждая бороздка окрашена
с ярко-синим отливом; лопасти разделены на восемь групп по четыре, всего тридцать две, и между каждой группой расположен глаз; трубки, ведущие к глазам, намного крупнее, чем те, что находятся между ними, а сеть сосудов на краю удивительно тонкая и изящная; занавески, свисающие со рта, белые и густо окаймлены пышными оборками, чем-то напоминая нашу аурелию. Движения быстрые, край диска вздымается короткими, быстрыми толчками. Другой - совершенно коричневый с белым, тот самый
Узор, напоминающий водоросли, доходит до края лопастей, а сами лопасти более тонкие, чем у вида с синими краями. Диск сильно истончается к периферии. Однако коричневые пятна темнее, более отчётливые и занимают больше места у одних экземпляров, чем у других. Это также относится к тем, у кого есть синяя кайма, коричневый узор, покрывающий весь диск у одних, ограниченный простой зоной вокруг диска у других, а иногда и вовсе отсутствующий. Мистер Агассис склонен думать, что из-за сходства
однако их другие особенности заключаются в том, что, несмотря на разницу в
цвете, все они принадлежат к одному виду, причем разнообразие окраски
, вероятно, связано с различием пола. Во всяком случае, он установил,
что все пойманные сегодня полностью коричневые особи - самцы.
Сегодня утром мы были обрадованы видом нашего собственного флага, входящего в гавань.
гавань. Вскоре мы выяснили, что это была канонерская лодка "Нипсик". Она отплыла из Бостона 4 июля и привезла документы, датированные более поздним числом, чем те, что мы видели. Офицеры были так любезны, что прислали нам
большой пакет с бумагами, которые мы с жадностью поглощаем.
_8 августа._ — Сегодня ещё одна совершенно новая и красивая медуза. Пока мы
ждали завтрака этим утром, мимо проплыло несколько медуз, таких тёмных,
что в воде они казались почти чёрными. Двое из нашей компании
сели в лодку и отправились на их поиски, но прилив был таким сильным,
что они пронеслись мимо молниеносно, и никто не успел их заметить,
как они снова исчезли. Однако после долгих усилий нам
удалось заполучить одного, чей портрет сейчас пишет мистер Буркхардт.
Диск шоколадно-коричневого цвета, переходящего в более тёмный, бархатистый оттенок к краю, который слегка зубчатый, но не разделён на глубокие доли, как вчера. Глаза, которых восемь, отчётливо видны как более светлые точки по краю. Отростки, свисающие изо рта, более плотные и не такие густые, как вчера. Он довольно медленно движется в своей стеклянной
темнице, широкая кайма переливается от светло-коричневого до мягкого шоколадного
цвета, почти чёрного, когда он слегка взмахивает вверх и вниз
вяло, но всё же с регулярной, устойчивой пульсацией.[46]
_9 августа._— Вчера днём мы провели время с семьёй Брага в
городе. Погода была очаровательной, прохладный ветерок дул на веранде, где мы обедали. Нас встретило несколько гостей, и мы снова убедились, что среди этих гостеприимных людей чужестранец чувствует себя как дома. Мы отплыли этим утром, и мистер Агассис взял с собой ценную коллекцию, хотя наше время было так коротко. Дело в том, что не только здесь, но и в каждом городе
Там, где мы останавливались на пути вдоль побережья, искреннее желание людей помочь в работе позволило ему собрать коллекции, которые в противном случае было бы невозможно собрать за такое короткое время. Если он неожиданно добьётся успеха в этой экспедиции, то это будет в равной степени благодаря активной поддержке самих бразильцев и их интересу к объектам, которые ему так дороги, а также усилиям его самого и его товарищей.
_11 августа._ — Пара. Вчера рано утром появилось несколько желтоватых пятен
Пятна на поверхности океана то тут, то там давали нам первое представление о водах Амазонки. Вскоре пятна превратились в широкие полосы, пресная вода постепенно наступала на море, пока около десяти часов мы не вошли в устье реки, хотя, поскольку берега находятся на расстоянии около ста пятидесяти миль друг от друга, мы могли бы подумать, что находимся в открытом океане. Когда мы приблизились к городу, многочисленные острова,
окружающие Пара и защищающие его гавань, ограничили обзор и нарушили
огромное пространство пресноводного бассейна. Мы бросили якорь у города в
Было около трёх часов дня, но из-за сильного ливня с грозой мы не смогли сойти на берег до следующего утра. Никто из нашей группы не высадился на берег, кроме майора Коутиньо. Он отправился сообщить о нашем прибытии своему другу, господину Пимента Буэно, который любезно пригласил нас остановиться в его доме, пока мы будем в Пара. На следующее утро после дождя было прекрасное утро, и в семь часов за нами и нашими вещами прислали две лодки. Сойдя на берег, мы сразу же отправились в большой
торговый дом мистера Пимента, расположенный недалеко от причалов. Здесь он предоставил нам несколько
Отличные рабочие помещения, которые можно использовать в качестве лабораторий и хранилищ для образцов, а также несколько просторных, прохладных комнат на верхнем этаже для размещения наших товарищей, которые уже развесили свои гамаки, разложили вещи и устроили что-то вроде студенческого общежития. Избавившись от научного оборудования, мы поехали в «чакару» мистера Пименты, расположенную примерно в двух милях от города, на улице Назарет, где нас приняли с величайшей добротой. Мистер Агассис и майор Коутиньо вскоре вернулись в город, где нельзя было терять ни минуты.
Я задержался в лаборатории, чтобы начать работу. Я остался дома и провёл приятное утро с хозяйками, которые познакомили меня с необычным напитком, столь популярным в этих краях, приготовленным из плодов пальмы ассаи. Они размером с клюкву и тёмно-коричневого цвета. Если их сварить и измельчить, получится много сока, который после процеживания становится похожим на шоколад и приобретает тёмно-фиолетовый оттенок, как сок ежевики. У него сладковатый
вкус, и его очень приятно есть с сахаром и хрустящим «фаренха-да-агуа»
Это что-то вроде грубой муки, приготовленной из корня маниоки. Люди всех сословий в провинции Пара очень любят этот
напиток, и в городе есть пословица, которая звучит так:
«Кто приезжает в Пара, рад остаться,
кто пьёт ассаи, никогда не уезжает».
12 августа. — Сегодня утром мы встали рано и отправились в город. Прилегающие к Пара окрестности, а также улица Руа-де-Назарет, одна из широких улиц, ведущих в сельскую местность, засажены большими деревьями (в основном манговыми) на протяжении двух-трёх миль от города.
По пути мы увидели высокую пальму, полностью подавленную и задушенную в
объятиях огромного паразита. Рост последнего настолько пышный, что вы не замечаете, пока вам не укажут на это, что его раскидистые ветви и густая листва полностью скрывают дерево, от которого он получает жизнь; только с самой верхушки несколько веерообразных листьев пальмы тянутся вверх, словно пытаясь вырваться на свободу.
Однако пальма не может долго жить, и с её смертью
наступает конец и для её убийцы. Есть и другое доказательство, и более
Радует глаз пышность природы на этой же дороге.
На обочине стоит остов дома; то ли руины, то ли недостроенное здание,
я не могу сказать, но, во всяком случае, уцелели только стены с
проёмами для дверей и окон. Природа завершила это несовершенное
жилище: она покрыла его зелёной крышей, засадила пустое пространство
садом по своему вкусу, обвила лианами открытые двери и окна; и заброшенный
дом, если в нём нет других жильцов, по крайней мере, служит домом для
птиц. Он выглядит очень красиво
Картина. Я никогда не проходил мимо неё, не мечтая сделать набросок. По прибытии в город мы сразу же отправились на рынок. Он находится очень близко к воде, и нам было очень забавно наблюдать за индейскими каноэ у причала. «Монтария», как индейцы называют свои каноэ, — это длинная узкая лодка, покрытая с одного конца соломенной крышей, под которой находится жилая комната семьи. Здесь у индейца есть свой дом, жена и
дети, гамак, кухонная утварь — по сути, всё его имущество.
В некоторых лодках женщины готовили завтрак, варили
кофе или тапиоку на сковороде, разогретой на углях. В других местах они продавали грубую керамику, из которой делают всевозможную посуду,
иногда довольно изящную и красивую. Позже мы прошли по рынку. Он довольно большой и опрятный, но бразильские рынки хороши только по сравнению друг с другом. Мясо, как правило, плохое;
здесь мало дичи; у них нет разнообразия овощей,
которые можно было бы так легко выращивать здесь, и даже ассортимент фруктов
на рынке совсем не такой, как можно было бы ожидать. Сегодня вечером
Мистер Агассис отправляется с группой джентльменов на экскурсию на несколько
островов в гавани. Эта первая экспедиция в окрестностях
Пара, от которой профессор обещает получить большое удовольствие,
запланирована доктором Коуту де Магальяйншем, президентом провинции.[47]
_14 августа._ — Мы очень приятно удивлены здешним климатом. Я
ожидал, что с момента нашего прибытия в регион Амазонки
мы будем изнывать от жестокой, непрекращающейся, невыносимой жары. Но
напротив, по утрам свежо; прогулка или поездка с шести до восьми
В это время года всегда приятно находиться на улице, и хотя в середине дня
жара, конечно, очень сильная, к четырём часам она снова спадает; вечера восхитительны, а ночи всегда комфортные.
Даже в самую жаркую часть дня жара не стоит как в печи; всегда дует ветерок. Мистер Агассис вернулся сегодня днём после своей
экскурсии по гавани, более чем когда-либо впечатлённый
великолепием этого входа в Амазонку и красотой многочисленных
островов. «Архипелаг островов», как он говорит, «в океане пресной
вода». Он описывает способ ловли рыбы индейцами как любопытный. Они
очень тихо гребут вверх по ручью, предварительно закрепив невод от берега до берега в нижней точке, и когда они проплывают определённое расстояние над ним, они с громким всплеском прыгают в воду и плывут вниз по ручью, загоняя рыбу в невод. Одной только этой рыбиной лодка была наполовину заполнена. Мистер Агассис
особенно заинтересовался, впервые увидев живую любопытную рыбу, которую индейцы называли «Тралхоте», а натуралисты —
Anableps tetrophthalmus. Это название, означающее «четырёхокий», происходит
от необычного строения глаза. Мембранная складка, окружающая глазное яблоко,
пересекает зрачок, разделяя зрительный аппарат на верхнюю и нижнюю
половины. Несомненно, это строение предназначено для того, чтобы
соответствовать особым повадкам Anableps. Эти рыбы
собираются в стаи на поверхности воды, их головы находятся частично над
поверхностью, частично под ней, и они передвигаются прыжками,
похожими на прыжки лягушек на суше. Таким образом, наполовину в воздухе, наполовину в воде,
они требуют, чтобы глаза были приспособлены для зрения в обоих элементах, и
описанная выше система как раз отвечает этим требованиям.
_19 августа._ — Сегодня в десять часов мы поднимаемся на борт парохода и
до рассвета будем плыть вверх по реке. Это была восхитительная неделя отдыха и восстановления сил. Тихая деревенская жизнь с утренними
прогулками по свежим, благоухающим тропинкам и дорогам,
окружающим нас, была очень приятна после четырёх месяцев путешествий или шумной гостиничной жизни.
На днях, когда мы шли в город, мы нашли на мокрой траве
на обочине дороги я увидел один из самых красивых грибов, которые я когда-либо видел.
Ножка была чисто-белой, три или четыре дюйма в высоту и около полдюйма в диаметре, с коричневой шляпкой в форме булавы с тупым концом, а от основания шляпки свисала открытая белая паутинка изысканной тонкой текстуры, доходившая примерно до дюйма от земли; волшебная паутинка, которая могла бы подойти самой королеве Маб.[48] Неделя, столь спокойная для меня, была если не отдыхом, то, по крайней мере, очень интересной для мистера Агассиса. В тот самый день, когда он
По прибытии, благодаря любезности нашего хозяина, его рабочие помещения были обустроены так, что превратились в превосходную лабораторию, и с того момента, как он вошёл в них, образцы посыпались на него со всех сторон. Его собственная группа составляет лишь малую часть научного корпуса, который работал здесь для него и вместе с ним. Только в Пара он уже открыл более пятидесяти новых видов пресноводных рыб; этого достаточно, чтобы выявить неожиданные и новые связи в мире рыб и заложить основу для улучшенной классификации. Он
вряд ли может полностью приписать этот огромный успех своим собственным усилиям.
Несмотря на то, что он готов работать, он не смог бы сделать и половины того, что делает,
если бы не активная поддержка окружающих. Среди наиболее
ценных из этих вкладов — коллекция, собранная господином Пимента
Буэно, так называемых лесных рыб. Когда после сезона дождей
воды выходят из берегов и заполняют лес на значительном расстоянии
по обе стороны, эти рыбы держатся над впадинами и низинами, а
когда вода спадает, остаются в прудах и каналах. Они не
встречаются в открытой реке, но всегда находятся в этих лесных убежищах
и называются «Peixe do Mato».
Мистер Агассис должен не только поблагодарить за неустанную доброту
местных жителей, но и за искреннее сочувствие, выраженное общественными
организациями по поводу целей экспедиции. Комитет муниципалитета
города посетил его, чтобы выразить общее удовлетворение
предпринятым мероприятием, и он получил публичное
выражение такого же рода поддержки от колледжа. Епископ
провинции и его викарий также были очень любезны в своих
предложениях о помощи. Выраженный таким образом интерес также не испаряется в пустую
слова. Господин Пимента Буэно — директор бразильской линии пароходов, курсирующих
из Пара в Табатинга.[49] Путешествие в Манаос, в устье реки Рио-Негро, обычно занимает пять дней, с остановками на час или два на разных станциях, чтобы взять или высадить пассажиров, а также сдать или получить товары. Однако, чтобы мы могли быть совершенно независимыми и останавливаться там, где нам покажется нужным для сбора
налогов, компания предоставляет в наше распоряжение пароход на один месяц
для плавания между Пара и Манаусом. На нём не должно быть пассажиров, кроме
Мы сами обеспечиваем себя всем необходимым для всей компании на этот период — едой, обслуживанием и т. д. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что ни в одной части света частное научное предприятие не могло бы быть встречено с большей сердечностью и получить более щедрое гостеприимство, чем та, что была оказана нынешней экспедиции. Я останавливаюсь
на этих вещах и часто возвращаюсь к ним, но не из эгоизма,
а потому, что это соответствует характеру людей, от которых они исходят,
и позволяет в полной мере оценить их щедрость.
В то время как мистер Агассис был занят зоологическими коллекциями, майор
Коутиньо не менее усердно занимался геологическими, метеорологическими и
гидрографическими исследованиями. Его постоянное сотрудничество бесценно, и
мистер Агассис благословляет тот день, когда их случайная встреча во дворце
натолкнула его на мысль о том, чтобы он присоединился к экспедиции. Не только его
научные достижения, но и знание индийского языка
(_lingua geral_) и его знакомство с людьми делают его очень
важным помощником. С его помощью мистер Агассис уже открыл своего рода
научный журнал, в котором рядом с научным названием каждого образца, внесённого профессором, майор Коутиньо записывает его
популярное местное название, полученное от индейцев, а также всё, что они могут рассказать о его местах обитания и повадках.
Я ничего не сказал о наблюдениях мистера Агассиса за характером почвы с тех пор, как мы покинули Рио, решив, что лучше привести их все сразу.
Вдоль всего побережья он следовал за дрейфующими льдами,
тщательно изучая их на каждой станции. В Баии в них было меньше
крупных валунов, чем в Рио, но много мелкой гальки, и они
на неразложившейся слоистой породе. В Масейо, столице провинции Алагоас, она была такой же, но лежала на разложившейся породе, как и в Тижуке. Под ней было слоистое глиняное дно с мелкими камешками. В Пернамбуку, по пути к большому акведуку, мы шли по ней всю дорогу; это была такая же красная однородная глиняная масса, лежащая на разложившейся породе. Однако линия контакта в Монтейру, на станции акведука, была очень чётко обозначена слоем гальки. В Параиба-ду-Норти тот же слой дрейфа, но содержащий
всё больше и больше гальки, лежащей поверх разложившегося песчаника,
напоминающего разложившуюся породу в Пернамбуку. В неразложившейся породе
под ней мистер Агассис нашёл несколько окаменелых раковин. В окрестностях Кейптауна
В Сент-Роке мы наткнулись на песчаные дюны, похожие на те, что на Кейп-Коде, и
всякий раз, когда мы подплывали достаточно близко к берегу, чтобы отчётливо видеть отмели,
как это часто случалось, дно, покрытое дрейфующими песками, было хорошо заметно. Разница в цвете между белым песком и красноватой почвой под ним была очевидна.
чтобы понять их взаимосвязь. В Сеаре, где мы высадились, у мистера Агассиса была возможность убедиться в этом при более тщательном изучении. В Маранхаме дрейф заметен повсюду, и в Пара тоже.
. Этот слой дрейфа, который он проследил от Рио-де-Жанейро до устья Амазонки, везде имеет одинаковую геологическую структуру. Это всегда однородная глинистая масса красноватого цвета, содержащая кварцевую гальку. И какой бы ни была порода, из которой она состоит, будь то гранит, песчаник, гнейс или известняк,
Характер дрейфа никогда не меняется и не зависит от характера горных пород, с которыми он соприкасается. Это, безусловно, доказывает, что, каким бы ни было его происхождение, он не может быть отнесён к тем местностям, где его сейчас находят, а должен был быть принесён откуда-то издалека. Тот, кто сможет проследить его путь до места, где эта своеобразная красная почва с входящими в её состав элементами образует первичную породу, решит эту проблему. Я привожу здесь
письмо, написанное господином Агассисом несколько дней спустя императору, которое
лучше отражает его взгляды на этот вопрос.
НА БОРТУ «ИКАМИАБЫ», НА РЕКЕ АМАЗОН,
20 августа 1865 г.
СИР: — Позвольте мне вкратце доложить Вашему Величеству о том,
что я наблюдал с момента моего отъезда из Рио. Первое, что меня поразило по прибытии в Баию, — это то, что там, как и в Тижуке, и в южной части Минас-Жерайс, которую я посетил, я увидел холмистую местность. И здесь, и там эта местность с одинаковым рельефом покоится на самых разнообразных скалах. Я
То же самое наблюдается в Масейо, в Пернамбуку, в Параиба-ду-Норти, в Сеаре, в
Мараньяме и в Пара. Таким образом, это установленный факт в самом широком
масштабе! Это доказывает, что поверхностные материалы, которые можно было бы назвать дрейфом, как здесь, так и на севере Европы и в Америке, не могли образоваться в результате разложения нижележащих пород, поскольку они состоят либо из гранита, либо из гнейса, либо из слюдяного или талькового сланца, либо из известняка, в то время как
дрейф везде предлагает одну и ту же композицию. Я тоже не в восторге
как никогда далёк от того, чтобы указать на происхождение этих материалов и
направление их транспортировки. Сегодня, когда майор Коутиньо научился
отличать дрейф от разрушенных горных пород, он уверяет меня, что мы
найдем его по всей долине Амазонки. Даже самое смелое воображение
отступает перед любой попыткой обобщения в этом вопросе. И всё же, чтобы привыкнуть к мысли о том, что причина, по которой эти материалы были рассеяны, какой бы она ни была, действовала в глобальном масштабе, поскольку они, вероятно, будут найдены по всему
континент. Я уже знаю, что мои юные спутники наблюдали дрейф в окрестностях Барбацены и Ору-Прету, а также в долине реки Риу-дас-Вельяс. Мои зоологические результаты не менее удовлетворительны; и если говорить только о рыбах, то за одну неделю я обнаружил в Пара только за одну неделю больше видов, чем было описано до сих пор во всём бассейне Амазонки, то есть в общей сложности шестьдесят три. Я думаю, что это исследование будет полезно для ихтиологии, потому что
я уже смог различить пять новых семейств и восемнадцать родов
Новые и ранее не встречавшиеся виды не превышают
сорока девяти. Это гарантия того, что я ещё не разбогатею, когда попаду в собственно Амазонку, потому что я ещё не видел и десятой части известных видов речной рыбы в этом бассейне и нескольких морских видов, которые поднимаются до Пара.
К сожалению, господин Буркхардт болен, и я пока смог
нарисовать только четыре из новых видов, которые мне удалось добыть, и
при этом почти половина из них была найдена только в единичных экземплярах.
По возвращении мне обязательно нужно будет задержаться в Пара
подольше, чтобы восполнить эти пробелы. Я в восторге от грандиозной природы,
которая открывается моим глазам. Ваше Величество без сомнения правите самой прекрасной империей в мире, и, несмотря на то, что я повсюду, где останавливаюсь, оказываюсь в центре внимания, я не могу не думать о том, что если бы не великодушный и гостеприимный характер бразильцев и не интерес высших классов к прогрессу науки и цивилизации, я бы не встретил
удобства, которые открываются передо мной. Так, чтобы облегчить мне
путешествие по реке от Пара до Манауса, господин Пимента Буэно,
вместо того чтобы везти меня на регулярном пароходе, предоставил в мое
распоряжение на месяц или шесть недель одно из самых красивых судов компании,
где я устроился так же удобно, как в своем музее в Кембридже.
Коутиньо очень внимателен и облегчает мне работу в два раза,
заранее подготавливая все возможные сведения.
Но я не хочу злоупотреблять вниманием Вашего Величества и прошу Вас
всегда верить в самую искреннюю преданность и самую
почтительную привязанность
Вашего покорного слуги,
Л. Агассиса.[50]
-----
Примечание 43:
Мистер Агассис был обязан мистеру Хитчу ценными дополнениями к своим
коллекциям и многими добрыми делами в пользу экспедиции.
Примечание 44:
Здесь, как и в других местах, я нашёл готовых и желающих помочь мне коллекционеров-любителей. По возвращении с Амазонки, много месяцев спустя, я обнаружил
коллекции, собранные в моё отсутствие доктором Мендесом и сеньором Баррозу, которые были нашими спутниками на борту парохода. В Параиба-ду-Норти я был так же обязан доктору Хусте. Эти коллекции станут бесценным материалом для сравнения фауны побережья. — Л.
A.
Примечание 45:
Позже я был обязан доктору Браге гораздо большим, чем обычная вежливость по отношению к незнакомцу. Я сообщил ему, что мистер Сент-Джон, который тогда следовал по течению реки Сан-Франциско по пути в провинцию Пиауи, прибудет в Мараньян к концу своего
путешествие. Когда он добрался до этого города, он был очень серьёзно болен лихорадкой. Доктор Брага взял его к себе домой, где он и его семья ухаживали за ним, как за одним из своих родных. Я почти не сомневаюсь, что мой юный друг обязан своим выздоровлением заботливому уходу, который ему оказывали под их гостеприимным кровом. — Л. А.
Примечание 46:
Эти две медузы относятся к Rhizostomid;, и я воспользуюсь первой же возможностью, чтобы опубликовать их описание с рисунками мистера
Буркхардта. — Л. А.
Примечание 47:
Доктор Куто де Магальяйнш был обязан г-ну Агассису за неустанное внимание, которое он оказывал нам во время нашего пребывания в регионе Амазонки. Он всегда старался всеми силами способствовать успеху экспедиции, и большие коллекции, собранные под его руководством во время нашего пребывания в верховьях Амазонки, стали одним из самых ценных вкладов в научные результаты экспедиции. Когда он узнал, что мистер Уорд, один из наших юных товарищей, спускается по Токантинсу, он послал за ним лодку с гребцами и по прибытии в Пара принял его
в его собственном доме, где он оставался его гостем во время своего пребывания в
городе.
Примечание 48:
Этот гриб относится к роду Phallus и, по-видимому, является
неописанным видом. Я сохранил его в спирте, но не смог сделать с него
рисунок до того, как его красота и свежесть полностью исчезли. Ранним утром, когда трава ещё была влажной, мы часто
находили странную улитку, разновидность Bulimus, ползущую по
обочине дороги. Форма передней части её ноги отличалась от
формы любой другой известной на тот момент улитки из этой группы. Такие факты свидетельствуют о
желательно делать рисунки как с мягких частей этих животных, так и с их твёрдых покровов. — Л. А.
Примечание 49:
Президентом этой линии является барон де Маза, которого соотечественники уважают как финансиста с большими способностями и человека редкой энергии, упорства и патриотизма. Поскольку в год моего визита в Бразилию он был в Европе, я не имел удовольствия лично с ним познакомиться и поэтому рад возможности поблагодарить его за щедрость, проявленную в общении со мной компанией, движущей силой которой он является. — Л. А.
Примечание 50:
НА БОРТУ «ИКАМИАБА», НА РЕКЕ АМАЗОНКА,
20 августа 1865 г.
СИР: Позвольте мне вкратце рассказать Вашему Величеству о наиболее интересных фактах, которые я наблюдал с тех пор, как покинул Рио. Первое, что поразило меня по прибытии в Баию, — это наличие эродированной почвы, как в Тижуке и южной части Минас-Жерайс, где я побывал. Здесь, как и там, эта почва, идентичная по своему составу, покоится на скалах, самых
разнообразный характер. Я обнаружил его также в Масейо, в Пернамбуку,
в Параиба-ду-Норти, в Сеаре, в Мараньяме и в Пара. Таким образом, это
факт, установленный в самом широком масштабе. Это показывает, что поверхностные материалы, которые здесь, как и на севере Европы и в Америке, можно назвать дрейфом, не могут быть результатом разложения нижележащих пород, поскольку последние иногда бывают гранитными, иногда гнейсовыми, иногда слюдяными или тальковыми сланцами, иногда песчаниками, в то время как дрейф везде имеет одинаковый состав. Я
Я, как и прежде, далёк от того, чтобы указать на происхождение этих материалов и направление их транспортировки. Теперь, когда майор Коутиньо научился отличать дрейфующую породу от разложившихся камней, он уверяет меня, что мы найдём её по всей долине Амазонки. Самое смелое воображение отказывается от любых обобщений на эту тему, и всё же мы должны постепенно привыкать к мысли, что причина, по которой эти материалы были рассеяны, какова бы она ни была, действовала в самых широких масштабах, поскольку они, вероятно,
встречается по всему континенту. Я уже знаю, что мои юные спутники наблюдали за течением в окрестностях Барбацены и Ору-Прету, а также в долине Рио-дас-Вельяс. Мои зоологические результаты не менее удовлетворительны; и если говорить только о рыбах, то за одну неделю в Пара я нашёл больше видов, чем было описано во всём бассейне Амазонки, — всего шестьдесят три.
Я надеюсь, что это исследование будет полезно для ихтиологии, поскольку мне уже удалось выделить пять новых семейств и восемнадцать новых родов.
в то время как неопубликованных видов насчитывается не менее сорока девяти. Это
гарантия богатого улова, который я соберу, когда войду в так называемые владения Амазонки, ибо я видел лишь десятую часть речных видов, известных в этом бассейне, и некоторые морские виды, которые доходят до Пара. К сожалению, мистер Буркхардт
болен и смог нарисовать только четыре новых вида, которые мы добыли; а из почти половины этого числа удалось добыть только по одному экземпляру. По возвращении я должен буду дольше пробыть в Пара, чтобы
восполнить эти пробелы. Я очарован величием здешней природы. Ваше Величество, несомненно, правите самой прекрасной империей в мире, и, несмотря на личное внимание, которое я получаю везде, где останавливаюсь, я не могу не верить, что, если бы не щедрый и гостеприимный характер бразильцев и не интерес высших классов к прогрессу науки и цивилизации, я бы не столкнулся с теми удобствами, которые встречаются на моём пути. Таким образом, чтобы сделать исследование реки от Пара до Манауса более
Итак, мистер Пимента Буэно вместо того, чтобы позволить мне воспользоваться обычным пароходом, предоставил в моё распоряжение на месяц или шесть недель один из лучших пароходов компании, где я устроился так же удобно, как в своём музее в Кембридже. Мистер Коутиньо очень внимателен и облегчает мне работу, заранее собирая всю возможную информацию. Но я не стану больше злоупотреблять вниманием Вашего Величества, лишь умоляю Вас поверить в искреннюю преданность и почтительную любовь
Вашего покорного и смиренного слуги,
Л. Агассис.
Глава V.
ОТ ПАРА К МАНАОСУ.
ПЕРВОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ НА АМАЗОНКЕ.— ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ВОПРОС.— УДОБНОЕ
УСТРОЙСТВО ПАРОХОДА.— ОБШИРНЫЕ РАЗМЕРЫ РЕКИ.— ВИД БЕРЕГОВ.— ДЕРЕВНЯ БРЕВЕ.— ПИСЬМО О
СОБРАНИЯХ.— РАСТИТЕЛЬНОСТЬ.— РАЗНОВИДНОСТИ ПАЛЬМ.— РАССЕЛЕНИЕ
ТАДЖАПУР.—НЕОПИСУЕМОГО РАЗМЕРА ЛИСТЬЯ ПАЛЬМЫ МИРИТИ.—ПРОГУЛКА
ПО БЕРЕГУ.—ИНДИЙСКИЕ ДОМА.—ВЕЖЛИВОСТЬ ИНДИЙЦЕВ.—ГРЕБЛЯ В
ЛЕСУ.—ГОРОД ГУРУПА.—РЕКА СИНГУ.—ЦВЕТ ВОДЫ.—ГОРОД
ПОРТУ-ДУ-МОЖ.—ПЛОСКИЕ ВЕРШИНЫ ХИЛЛОВ АЛЬМЕЙРИМА.—ПРЕКРАСНЫЙ
ЗАКАТ.—МОНТЕ-АЛЕГРЕ.—ХАРАКТЕР МЕСТНОСТИ И
ПОЧВЫ.—САНТАРЕМ.—ПРОЩАЛЬНЫЙ ВЕЧЕР НА РЕКЕ
ТАПАЖОС.—ПРОДОЛЖЕНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ПО АМАЗОНКЕ.—ПАСТОРАЛЬНЫЕ СЦЕНЫ НА
БЕРЕГАХ.—ГОРОД ВИЛЛА-БЕЛЛА.—НОЧНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА КАНОЭ К
ОЗЕРО ХОСЕ АССУ.— КОТТЕДЖ ЭСПЕРАНСЫ.— ЖАНРОВАЯ СЦЕНА НОЧЬЮ.— УСПЕХ В СОБИРАТЕЛЬСТВЕ.— ИНДЕЙСКАЯ ЖИЗНЬ.— ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ФАРИНЬИ.— ВЕЧЕРНИЙ ТАНЕЦ.— ВОЮЮЩИЕ ОБЕЗЬЯНЫ.— РЕЛИГИОЗНЫЕ
ВПЕЧАТЛЕНИЯ ИНДЕЙЦЕВ.— КОТТЕДЖ РЫБАКА МАИ.— ЕГО ИНТЕРЕС К ВОСПИТАНИЮ ДЕТЕЙ.— ВОЗВРАЩЕНИЕ В
ПАРОХОД. — НАУЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕДИЦИИ.
_20 августа._ — На борту «Икамиабы». Наше первое воскресенье на Амазонке;
несмотря на жаркие споры о том, следует ли считать обе реки, окружающие остров Марахо, частью великой реки, невозможно не почувствовать с того момента, как вы покидаете Пара, что вы вступили на Амазонку. Геология должна решить этот сложный
вопрос. Если предположить, что континент когда-то представлял собой
непрерывную линию, как считает мистер Агассис, от мыса Сен-Рок до Кайенны,
Море вторглось в него, придав ему нынешние границы, и Амазонка, должно быть, изначально впадала в океан далеко к востоку от своего нынешнего устья, в то время, когда остров Марахо разделял реку на два рукава, текущих по обе стороны от него и снова соединяющихся за ним. Мы поднялись на борт вчера вечером в сопровождении нескольких друзей, которые сделали наше пребывание в Пара таким приятным и пришли попрощаться с нами. До сих пор трудности этого южноамериканского
путешествия, казалось, отступали по мере нашего продвижения. Невозможно путешествовать с
большего комфорта, чем тот, что окружает нас здесь. Мой собственный номер состоит
из просторного салона с примыкающими к нему гардеробной и ванной,
и, хотя остальные номера не такие роскошные, в них достаточно места. Салоны почти не используются по ночам, потому что гамак на палубе
гораздо удобнее в этом климате. Наша терраса, крытая по всей длине и с навесом, который можно опустить по бокам, если понадобится, выглядит как удобная, непринуждённая гостиная. Стол в центре служит обеденным столом, но в данный момент
Карты, журналы, книги и всевозможные бумаги, два-три шезлонга, несколько походных стульев и полдюжины гамаков, в одном-двух из которых отдыхают члены экспедиции, — всё это составляет убранство нашей гостиной и всё необходимое для работы и отдыха. В одном конце комнаты также стоит письменный стол для мистера Буркхардта, рядом с несколькими бочонками и стеклянными банками для образцов. Однако в этот первый день почти
невозможно делать что-то, кроме как смотреть и удивляться. Мистер Агассис говорит: «Эта
река не похожа на реку; общее течение в таком море пресной
Вода едва заметна глазу и больше похожа на океанский прилив, чем на течение внутреннего потока». Это правда, что мы постоянно находимся между берегами, но это берега не самой реки, а бесчисленных островов, разбросанных по всей её огромной ширине.
Когда мы плывём вдоль их берегов, приятно наблюдать за изысканной растительностью, с которой мы ещё не знакомы. Дерево, которое
сразу же бросается в глаза и выделяется из массы зелени
своей удивительной грацией и величием, — это высокая стройная пальма асаи с
его крона из лёгких, похожих на перья листьев и гроздья похожих на ягоды плодов, свисающие с ветки, которая растёт почти горизонтально, чуть ниже листьев. Дома на берегу то тут, то там нарушают уединённость.
С такого расстояния они выглядят живописно, с соломенными, нависающими крышами, образующими что-то вроде открытого крыльца. Только что мы прошли мимо расчищенного уголка у воды, где деревянный крест отмечал одинокий холмик. Какой одинокой казалась эта могила! Сейчас мы плывём вдоль острова Маражо,
держась так называемой реки Пара; мы не войдём в бесспорную
Воды Амазонки будут прибывать до послезавтра. Эта часть реки
также известна под названием залива Марахо.
_21 августа._ — Вчера вечером мы остановились на нашей первой станции — в маленьком городке Бревес. Его население, как и во всех этих небольших поселениях
на Нижнем Амазонском побережье, состоит из представителей разных рас. Вы видите
правильные черты лица и светлую кожу белого человека в сочетании с
чёрными, жёсткими, прямыми волосами индейца или мулата с частично
негритянскими, частично индейскими чертами лица, но без жёстких волос; и
В этих сочетаниях проявляется чистый индийский тип с низким лбом, квадратным лицом и прямыми плечами. У женщин, особенно у пожилых, плечи довольно высокие. В первом доме, куда мы вошли, была только старая полукровка-индианка, стоявшая на широком открытом крыльце своего дома с соломенной крышей, где она, казалось, была окружена домашним скотом — попугаями и какаду всех видов и размеров, которых она держала на продажу. Заглянув в несколько домов, купив одну или две обезьянки, несколько попугаев и кое-какие деревенские товары
Мы забрались в лес, чтобы собрать растения для сушки. Пальм здесь больше, они крупнее и разнообразнее, чем мы видели раньше. В сумерках мы вернулись на пароход, где обнаружили толпу маленьких мальчиков и нескольких взрослых из деревни со змеями, рыбами, насекомыми, обезьянами и т. д. Ходили слухи, что целью этого визита в их поселение был сбор «биксо». Все толпились вокруг, предлагая свой живой товар. Мистер Агассис был очень
Он был доволен этим первым уловом. Он добавил значительное количество новых
видов к своей коллекции амазонских рыб, пойманных в Пара, которая и без того была
богатой и редкой. Мы оставались на пристани Бревес всю ночь, а сегодня
утром плыли между островами по каналу, который носит название реки Атурия. Это даёт представление о величии
Амазонки, что многие каналы, разделяющие острова, на которые
распадается его необъятная ширина, сами по себе похожи на полноводные реки и
известны среди местных жителей под разными названиями. Берега здесь плоские;
Мы ещё не видели скал, и красота пейзажа заключена
исключительно в лесе. Я говорю больше о пальмах, чем о других деревьях, потому что
их невозможно спутать с другими, и из-за своего своеобразного расположения они резко выделяются на фоне листвы, часто возвышаясь над ней и чётко выделяясь на фоне неба. Однако есть множество других
деревьев, названия которых нам пока неизвестны, и многим из них, я полагаю, нет места даже в ботанической номенклатуре. Они образуют густую зеленую стену вдоль берегов реки. Иногда мы слышали
Говорят, что путешествие вверх по Амазонке однообразно, но мне кажется, что плыть по этим лесам, таким новым для нас,
любоваться их тёмными глубинами или расчищенными участками с одинокими величественными пальмами,
бросать хотя бы беглый взгляд на жизнь людей, живущих в изолированных поселениях,
состоящих всего из одного-двух индейских домов на берегу реки, — это восхитительно. Сегодня мы
находимся так близко к берегу, что можем почти пересчитать листья на
деревьях и имеем прекрасную возможность изучить различные
виды пальм. Сначала наиболее заметной была пальма Ассаи, но теперь появилось
множество других. Пальма Мирити (Мавриция) — одна из самых красивых,
с висячими гроздьями красноватых плодов и огромными раскидистыми веерообразными
листьями, разделёнными на ленты, одна из которых, по словам Уоллеса,
весит как человек. Юпати (Рафия) с её перистыми листьями, иногда достигающими 12-15 метров в длину, кажется, из-за своего короткого стебля, растущим почти от самой земли. Её форма, напоминающая вазу, особенно изящна и симметрична. Затем следует Буссу (Маникария) с
жёсткие, цельные листья длиной около тридцати футов, более прямые и близко расположенные друг к другу, с зубчатыми краями. Ствол этой пальмы тоже сравнительно короткий. Берега в этой части реки обычно окаймлены двумя растениями, которые иногда образуют своего рода живую изгородь вдоль берега: анингой (арумом) с большими сердцевидными листьями на верхушке высоких стеблей и мурици, более низкорослым растением, растущим прямо у кромки воды. Мы выходим из так называемой
реки Атурия в другой канал с похожим названием — реку Таджапуру.
В течение дня мы доберёмся до небольшого поселения с таким же названием, где будет наша вторая остановка.
_22 августа._ — Вчера мы провели день в упомянутом выше поселении. Оно состоит только из дома бразильского торговца[51], который живёт здесь со своей семьёй, не имея соседей, кроме жителей нескольких индейских хижин в лесу неподалёку. Поначалу удивляешься, что могло побудить человека уединиться в такой глуши. Но
торговля индийской резиной здесь очень выгодна. Индийцы добывают
Мы собираем плоды с деревьев, как мы собираем плоды с сахарных кленов, и отдаём их в обмен на различные товары для их собственного потребления. Наш день в Таджапуру
был очень успешным с научной точки зрения, и наши коллекции снова пополнились несколькими новыми видами. Как уже говорилось о количестве и разнообразии рыб в Амазонке, фауна, по-видимому, гораздо богаче, чем считалось ранее. Для тех из моих читателей, кто
интересуется научным прогрессом экспедиции, а также
моими личными приключениями, я добавляю сюда письмо на эту тему.
написано через день или два мистером Агассисом мистеру Пимента Буэно в Пара,
щедрому другу, которому он в значительной степени обязан удобствами, которыми
пользуется во время этого путешествия.
22 августа, утром: между Таяпуру и Гурупой.
МОЙ ДОРОГОЙ ДРУГ: — Вчерашний день был одним из самых поучительных, особенно для рыб «до Мато». Всего мы поймали пятнадцать видов. Из них десять — новые, четыре водятся также в Пара, а одна уже описана мной в путешествии Спикса и Марциуса; но что ещё интереснее, так это доказательство того, что
Если рассматривать эти виды в совокупности, то можно сказать, что все рыбы, обитающие в водах к западу от группы островов, которые мы называем Маражо, отличаются от рыб, обитающих в водах реки Рио-до-Пара. Список названий, которые мы запросили у индейцев, ещё раз доказывает, что количество видов, обитающих в этих местах, намного больше, чем количество видов, которые мы смогли добыть. Поэтому мы оставили бокалы в Бреве и Таджапуре, чтобы дополнить коллекцию.
Вот несколько замечаний, которые помогут вам лучше оценить эти
различия, если вы хотите сравнить их с каталогом видов Пара, который я вам оставил. В целом, мне уже сейчас кажется очевидным, что наше путешествие совершит революцию в
ихтиологии. Et d’abord, le Jacund; de Tajapur; est diff;rent des
esp;ces du Par;; de m;me l’Acar;; puis nous avons une esp;ce
nouvelle de Sarap; et une esp;ce nouvelle de Jeju; une esp;ce
nouvelle de Rabeca, une esp;ce nouvelle d’Anoj;, un genre nouveau de
Candiru, un genre nouveau de Bagre, un genre nouveau d’Acary et une
новый вид акари из того же рода, что и в Пара; а также новый вид матупирима. Добавьте к этому уже описанный вид араку, который не встречается в Пара, и вы получите в Таджапуру
одиннадцать видов, которых нет в Пара, к которым следует добавить ещё четыре вида, которые встречаются как в Таджапуру, так и в Пара.
Пара, и ещё одна, которая находится в Пара, в Бреве и в Таджапуру. Всего за два дня мы нашли двадцать видов, из них пятнадцать новых. К сожалению, индейцы неправильно поняли наши указания и не сообщили нам
что по одному экземпляру каждого из этих видов. Таким образом, в этих местах ещё многое предстоит сделать, особенно если судить по каталогу названий, составленному майором Коутиньо, в котором 26 видов «до Мату» и 46 видов «до Риу». Таким образом, нам не хватает по меньшей мере 52 видов из Таджапуру, даже если предположить, что в этом месте также есть 5 видов из Бревеса. Видите ли,
что мы оставим нашим преемникам ещё много работы.
До свидания на сегодня, ваш горячо любимый
Л. Агассис.[52]
Местные индейцы очень искусны в рыбной ловле, и вместо того, чтобы идти на
рыбалку, мистер Агассис сразу же по прибытии на любую станцию
отправлял нескольких местных рыбаков, а сам оставался на борту, чтобы
наблюдать за сбором и размещением образцов по мере их поступления.[53] В Таджапуре он собрал листья и плоды пальм, среди которых было несколько очень красивых. Я
долго сидел на террасе и смотрел, как индеец срезает лист с
пальмы мирити. Он сидел в развилке одного листа, в безопасности и
он держался так же уверенно, как если бы стоял на ветке дуба,
и ему потребовалось много ударов тяжёлым топором, чтобы отрубить лист,
который он пытался снять. Днём было очень жарко,
но около пяти часов стало довольно прохладно, и мы с Р. прогуливались по
берегу. Ходить здесь — странное занятие, и поначалу это кажется пугающим,
пока не привыкнешь. Большая часть земли, даже в глубине леса, заболочена, и через ручьи и пруды перекинуты брёвна, по которым жители ходят с большой осторожностью
как на широкой дороге, но которая новичку отнюдь не кажется безопасной.
Пройдя немного, мы подошли к индейскому дому на границе
леса. Здесь мы были очень радушно пригласили войти, и снова
причиной прокомментировать аккуратно аспект крыльца, которое является их общей
администратор-номер. Описание одного из этих жилищ будут делать для всех.
Их материалы взяты из окружающего их леса. Рамы сделаны из высоких тонких стволов деревьев, пересекающихся под прямым углом.
Между ними сплетены длинные пальмовые листья, образующие превосходную соломенную крышу.
Иногда стены обмазывают глиной. Крыша нависает, закрывая
широкое открытое крыльцо, которое тянется вдоль одной из сторон дома
и по глубине равно хорошей комнате; обычно его оставляют открытым
как с боков, так и спереди. Внутри остальная часть дома разделена
на одну или несколько комнат в зависимости от их размера. Я не заходил
в них, но могу свидетельствовать об обычной чистоте и порядке в
наружной комнате. На твёрдом земляном полу чисто, нет мусора, и, если бы не комары, я бы не стал возражать
Я подвешиваю свой гамак на ночь под соломенной крышей одной из этих
примитивных квартир, похожих на веранды. В домах наших бедняков есть один
элемент грязи, которого здесь нет. Вместо груды старого затхлого постельного
белья, которое служит гнездом для паразитов, у индейцев есть прохладные
гамаки, подвешенные по всей комнате. Одна особенность их способа
строительства заслуживает упоминания. Из-за того, что земля, на которой они живут, находится под водой, индейцы часто строят свои дома на сваях, погружённых в воду. Здесь у нас есть старые озёрные постройки, так что
Многое из того, что обсуждалось в последние годы, воспроизведено для нас. Иногда можно даже увидеть
небольшой сад, поднятый таким образом над водой.
Но вернёмся к нашей прогулке. Один из индейцев пригласил нас продолжить
прогулку до его дома, который, по его словам, находился недалеко, в лесу. Мы
с готовностью согласились, потому что тропа, которую он нам указал, выглядела очень заманчиво и вела вглубь леса. Под его руководством мы
прошли ещё некоторое расстояние, время от времени переправляясь через
лесные ручьи по брёвнам. Видя, что я довольно робок, он переправился
за меня
длинный шест, с помощью которого я чувствовал себя довольно смелым. Но в конце концов мы
добрались до места, где вода была такой глубокой, что я не мог достать дна
своим шестом, а круглое бревно, по которому я должен был перебраться,
довольно сильно раскачивалось и было неустойчивым, и я не осмелился
идти дальше. Я сказал ему на своём несовершенном португальском, что
боюсь. — «Na;, mia branca» (Нет, моя белая), — сказал он успокаивающе, — «na; tem medo» (не бойся). Затем, словно что-то вспомнив, он жестом попросил меня подождать и, пройдя несколько шагов вверх по ручью, отвязал свою лодку и подвёл её к тому месту, где мы стояли.
Он встал и переправил нас на противоположный берег. Сразу за ним находился его красивый, живописный дом, где он показал мне своих детей, рассказал, сколько им лет, и познакомил меня со своей женой. В этих людях есть естественная учтивость, которая очень привлекательна и которую майор Коутиньо, много лет проживший среди них, называет общей чертой индейцев Амазонии. Когда мы попрощались с ними и
вернулись к каноэ, я предположил, что наш проводник просто перевезет нас
на другой берег, расстояние между которыми составляло всего несколько футов, как он сделал в
Вместо этого он направил каноэ вверх по ручью в лес.
Я никогда не забуду эту греблю, тем более очаровательную, что она была такой неожиданной, по узкой водной тропе, под сводчатой крышей из листвы, черной от теней; и все же это не было мрачно, потому что снаружи садилось багровое и золотое солнце, и его последние лучи проникали под ветви и освещали лес изнутри теплым сиянием.
Я также не скоро забуду лицо нашего индийского друга, который
так радушно принял нас в своём доме и которому, очевидно, понравилось наше
возгласы восхищения и эффект неожиданности, который он нам преподнёс.
Ручей вёл в обход обратно к реке, в нескольких ярдах выше
причала, где стоял наш пароход. Наш дружелюбный лодочник оставил нас у
лестницы, сердечно попрощавшись с нами и получив от нас много благодарностей на прощание.
Мы покинули причал рано утром и около половины одиннадцатого
свернули в главную Амазонку. До сих пор мы находились в районе, который называется
рекой Пара, и в её притоках, соединяющих её с Амазонкой.
Пропорции всего в природе здесь поражают, как бы сильно ты ни был удивлён.
Возможно, вы слышали или читали о них. В течение двух дней и ночей мы
следовали за островом Марахо, который, хотя и является островом в устье Амазонки,
вдвое меньше Ирландии. Я прилагаю здесь второе письмо от мистера Агассиса
к мистеру Пимента Буэно, в котором кратко излагается его научный прогресс.
МОЙ ДОРОГОЙ ДРУГ, я изнеможён от усталости, но не хочу ложиться спать, не написав тебе ни слова. Вчера вечером мы поймали двадцать семь видов рыб в Гурупе, а сегодня утром — пятьдесят семь в Порту-ду-Моз, всего восемьдесят четыре вида.
менее чем за двенадцать часов, и, судя по этому числу, их около пятидесяти одной. Это чудесно. Я больше не могу приводить в порядок то, что мне приносят по мере поступления, а что касается получения цветных рисунков, то об этом не может быть и речи, если только по возвращении мы не проведём здесь целую неделю.
Весь ваш,
Л. Агассис.[54]
_23 августа._— Вчера утром, не доезжая до маленького городка
В Гурупе мы проплыли мимо леса пальм мирити; мы впервые увидели пальмовую рощу, не похожую на другие деревья. Во второй половине дня мы остановились в Гурупе и сошли на берег; но как только мы высадились, на нас обрушилась сильная гроза с ливнем, и мы почти ничего не видели, кроме дома, в котором укрылись. Мистер
Агассис получил очень ценную коллекцию «лесных рыб»,
содержащую несколько новых видов; однако индейцы насчитывают в этой местности около
семидесяти различных видов лесных рыб, так что,
Несмотря на его успех, многое ещё предстоит сделать тем, кто придёт после него. Мы отправились в путь ночью и этим утром вошли в реку Шингу, остановившись в Порту-ду-Моз. Вода очень синяя и тёмная по сравнению св мутных водах главной реки. Здесь
мистер Агассис обнаружил две коллекции, одну из лесных рыб, а другую из
речных рыб, которые ждали его. Мистер Пимента Буэно отправил
посланников на последнем пароходе в несколько портов, чтобы коллекции
были готовы к его прибытию. Однако утренняя добыча была такой, что ознаменовала новую эру в жизни натуралиста, поскольку в ней было сорок восемь новых видов — больше, чем, по словам мистера Агассиса, ему когда-либо удавалось найти за один день. С тех пор как мы вошли
Амазонский лес кажется мне более пышным и менее мрачным, чем в Рио. Он более прозрачный и приветливый; в него можно заглянуть и увидеть, как сквозь него просвечивает солнечный свет и освещает его глубины. Пароход только что оставил позади первую открытую местность, которую мы миновали, — широкие, протяжённые равнины, почти без деревьев, покрытые густой жёсткой травой.
_24 августа._ — Вчера днём мы увидели на северном берегу реки первые возвышенности, которые можно встретить на Амазонке, — необычные холмы с плоскими вершинами Альмейрим. Они срезаны так же ровно
на вершине, словно выровненные рубанком, и отделённые друг от друга широкими проёмами, с такими же ровными краями, как и вершины. Многое было сказано о геологии этих необычных холмов,
но никто не исследовал их должным образом. Фон Марциус приземлился и
определил, что их высота составляет около восьмисот футов над уровнем
реки, но, кроме этого, никто, кажется, ничего не знает об их истинной природе. Обычно они представлены в виде отрогов более высоких
плато Гвианы.[55] Вчерашний вечер был самым прекрасным из всех, что мы
видели на "Амазонках". Мы сидели на передней верхней палубе, когда багровое солнце
зашло, за его широкой красной дорожкой на воде вскоре последовала
бледная дрожащая полоса света от полумесяца над головой. После того как
солнце скрылось, широкие розовые лучи, устремлявшиеся почти к
зениту, всё ещё свидетельствовали о его силе, придавая немного
блеска огромной массе белых облаков на востоке, отражение которых
превращало жёлтые воды реки в серебро, в то время как между
славой и великолепием над холмами Альмейрима сгущалось тёмно-синее
ночное небо.
Сегодня утром на рассвете мы остановились в небольшом поселении Прайнья, но
не стали высаживаться на берег и сейчас направляемся в Монте-Алегре, где проведём
полтора дня.
_25 августа._ — Монте-Алегре. Вчера около полудня мы прибыли в этот город, расположенный на
северной стороне Амазонки, в устье реки Гурупатуба, но жара была такой сильной, что я
сошёл на берег только ближе к вечеру. Город расположен на вершине холма, довольно круто поднимающегося от берега, и назван в честь горы, находящейся примерно в четырёх лигах к северо-западу от него. Но хотя
Местность более пересечённая и разнообразная, чем мы видели до сих пор.
Мне кажется, что это место не заслуживает своего названия Монте-Алегре (Весёлая гора).
На мой взгляд, здешняя местность, напротив, довольно мрачная; почва везде песчаная, лес низкий, а то и дело встречаются широкие болотистые равнины, покрытые жёсткой травой. Песок лежит поверх того же красноватого наноса, заполненного гладкими
округлыми кварцевыми камешками, который мы видели на протяжении всей дороги. То тут, то там камешки расположены волнообразно, как будто
Произошло расслоение, и в некоторых местах мы видели признаки того, что дрейф был переработан водой, хотя и не полностью. И на закате, и на рассвете я ходил на деревенское кладбище, откуда открывается самый красивый вид в округе. Оно огорожено штакетником, в центре стоит большой деревянный крест, а ещё есть несколько маленьких крестов, обозначающих могилы. Но это место выглядело заброшенным, поросшим там, где песок не был голым, теми же грубыми, чахлыми кустарниками, которые растут повсюду
на этой негостеприимной почве.[56] На небольшом расстоянии от церковного двора холм резко обрывается, и с его вершины открывается вид на широкую равнину, покрытую невысоким лесом, и гору на другой стороне, в честь которой назван город. Если смотреть на юг, то на переднем плане видны озёра, отделённые друг от друга низменными пойменными землями, образующими упомянутые выше равнины. Несмотря на то, что это одно из самых ранних поселений
на Амазонке, население этого города, судя по всему, скорее сокращается,
чем увеличивается. В центре его главной площади стоит то, что
На первый взгляд это руины большой каменной церкви, но на самом деле это каркас собора, строительство которого началось сорок лет назад и который до сих пор не достроен. В заросших травой проходах паслись коровы, и это казалось довольно печальным напоминанием о том, что в этом месте не было достатка. Нас очень любезно приняли в доме сеньора
Мануэль, обнаружив, что на борту парохода, скорее всего, будет очень много комаров,
пригласил нас переночевать у него. Этим утром мы плывём по окрестностям, отчасти ради
ловили рыбу, а также проводили пару часов на близлежащей скотоводческой ферме, чтобы погрузить на борт несколько коров и быков для продажи на рынке Манаоса. Похоже, что одним из основных занятий здесь является разведение крупного рогатого скота. Это, наряду с продажей рыбы, какао и индийского каучука, составляет основу местной торговли.
_26 августа._ — Сегодня утром мы снова оказались на южном берегу
реки, недалеко от Сантарема, в устье одного из крупных притоков
Амазонки, Тапахоса. Здесь мы оставили часть нашего отряда. Мистер Декстер,
Мистер Джеймс и мистер Талисман, молодой бразилец, присоединившийся к нашей группе в Пара, отправляются в экспедицию по сбору образцов вверх по Тапажосу. Мистер Бурже и мистер
Ханневелл остаются в Сантареме: первый — для сбора образцов, второй — для ремонта своего фотоаппарата, с которым произошли некоторые неполадки. Мы все встретимся в Манаусе для дальнейшего путешествия в Табатинга.[57] Мы задержались в Сантареме ровно настолько, чтобы
увидеть, как группа спускает на воду каноэ и необходимые припасы, и, когда
они отчалили от парохода, мы подняли якорь и продолжили свой путь.
Итак, мы отложили наш визит в Сантарем до возвращения. Когда мы покидали порт,
чёрные воды Тапахоса встретились с жёлтыми водами Амазонки,
и какое-то время они текли вместе, как воды Арва и
Роны в Швейцарии, встречаясь, но не смешиваясь. Вместо того чтобы сразу вернуться на главную реку, капитан, который не упускает ничего, что может добавить удовольствия или пользы нашему путешествию, повёл пароход по узкому каналу, который на Миссисипи назвали бы «байю», но здесь он называется «Игарапе». Ничего не может быть прекраснее
чем этот «Игарапе-Асу», едва ли достаточно широкий, чтобы пропустить пароход, и окаймлённый с обеих сторон густым лесом, в котором выделяются мунгуба с её овальными красными плодами, имбауба, не такая высокая и не такая правильной формы, как в Рио, и такси с его гроздьями белых цветов и коричневыми бутонами. За последние два дня мы почти не видели пальм; у Монте-Алегре их было
сравнительно мало, а здесь мы почти не видим ни одной.
Берег между Сантаремом и Обидосом, куда мы прибудем сегодня вечером, кажется более населённым, чем те районы, которые мы проезжали
до конца. По мере того, как мы продвигаемся вдоль берега, держась поближе к суше, пейзажи оживают.
все наши ранние видения древней пасторальной жизни. Группы
Индейцев — мужчин, женщин и детей — приветствуют нас с берега, стоя под
нависающими деревьями, обычно обученные или специально выбранные для формирования
вид беседки над пристанью — неизменный передний план картины
впереди пришвартована “монтария". Один или два гамака часто подвешивают на деревьях, и сквозь ветви можно увидеть соломенную крышу и стены маленького домика позади. Возможно,
если бы мы присмотрелись к этим картинам пасторальной жизни повнимательнее,
то обнаружили бы, что у них есть грубая и прозаичная сторона. Но оставим их.
Сама Аркадия не выдержала бы слишком пристального изучения и не могла бы
предстать в более привлекательном свете, чем эти индейские дома на берегах
Амазонки. Первобытный лес вокруг домов обычно расчищают, и они стоят посреди небольших плантаций какао, перемежающихся с кустарником маниоки, из корней которого индейцы делают муку, а иногда и с каучуковым деревом, хотя, как
Последняя в изобилии растёт в лесах, но её нечасто культивируют.
Какао и индийский каучук они отправляют в Пара в обмен на
необходимые им товары. Сегодня мы прошли так близко к берегу,
что было легко вести геологические наблюдения с палубы. На значительном расстоянии над Сантаремом мы шли вдоль дрейфующих
скал, лежащих на песчанике; дрейфующие скалы были того же красноватого
цвета, пастообразной, глинистой консистенции, а песчаник, по-видимому,
был таким же, как на Монте-Алегре.
_27 августа._ — Вилла Белла. Вчера вечером мы остановились в городе, чтобы набрать дров.
из Обидоса, но без высадки; держась прямо к этому порту, на южном берегу реки
, в устье реки Тупинамбаранас.
Здесь нас очень сердечно принял доктор Маркус, старый корреспондент
Мистера Агассиса, который несколько раз отправлял образцы амазонок в
Кембриджский музей. Сегодня вечером мы отправляемся на каноэ на экскурсию
к некоторым озерам в окрестностях этого порта.
_28 августа._ — На веранде индейского дома на озере Хосе Ассу.
Вчера мы провели приятный день в доме доктора Маркуса, занимаясь
Суббота, скорее по иудейскому, чем по христианскому обычаю, как настоящий день отдыха, когда можно понежиться в гамаках, а джентльмены — покурить. Мы вернулись на пароход в пять часов, намереваясь отплыть в шесть, чтобы насладиться ночной рыбалкой, которая, как говорят, всегда самая успешная. Но сильная гроза с проливным дождём, длившаяся почти до полуночи, задержала наш отплыв. Однако мы загрузили лодки ещё до наступления ночи, чтобы быть готовыми отправиться в путь, как только прояснится погода. У нас есть два каноэ, в одном из которых мистер Агассис,
У меня и мистера Буркхардта есть свои комнаты, а майор Коутиньо, доктор
Маркус, который сопровождает нас, и мистер Тайер занимают другие. В первой,
которая больше по размеру, на одном конце есть крошечная хижина высотой около
трёх футов и длиной шесть футов, крытая деревом; в другой тоже есть
крытый конец, но не деревом, а соломой. В большей
В лодке у нас есть наш багаж, спрессованный до предела, живой скот —
небольшая овца, индейка и несколько кур, — а также несколько бочек и
кег с алкоголем для образцов. Капитан снабдил нас
не только со всем необходимым, но и, насколько это возможно, со всеми
удобствами для недельного путешествия. Все приготовления были сделаны,
и, поскольку не предвиделось ясной погоды, в девять часов мы
растянулись в гамаках, а те из нас, кто убрал гамаки подальше, — в креслах
и на скамейках и спали урывками до трёх часов. Тогда светили звёзды,
и всё выглядело благоприятным для нашего путешествия. Ветер
стих, река была гладкой, как стекло, когда мы отплыли от борта парохода, и, хотя у нас не было луны, одна или две планеты
Яркий отблеск на воде освещал нам путь. Проплыв некоторое время вниз по реке, на рассвете мы свернули в очень узкий канал, ведущий через лес. Был едва ли день, но, возможно, эта сцена была не менее впечатляющей в тусклом полумраке, в котором мы её увидели. Из-за зелёных стен, которые возвышались по обеим сторонам и
окружали нас, то тут, то там виднелись высокие деревья, увитые
виноградными лозами от основания до верхушки, словно огромные
зелёные колонны, резко выделявшиеся на фоне утреннего неба;
скрытые цветы наполняли воздух ароматом, а огромные корни
Мы плыли по воде, и время от времени плывущее бревно сужало проход,
оставляя лишь место для каноэ. Через некоторое время под ветвями засиял более широкий и яркий свет, и мы
вышли из этого узкого прохода на обширное озеро. Здесь мы обнаружили, что большая сеть, которая должна была быть частью снаряжения каноэ, осталась дома, и, заглянув в два или три индейских дома, чтобы узнать, можем ли мы восполнить недостающее, мы были вынуждены отправить за ней на Виллу Беллу. Тем временем мы пришвартовали наши лодки у подножия
на небольшом холме, на котором стоит индийский дом, где мы остановились позавтракать и где мы всё ещё ждём возвращения наших посыльных. Должен сказать, что вид Аркадии вблизи рассеивает иллюзии, но следует добавить, что этот образец отнюдь не благоприятный. Дома в Таджапуре были гораздо привлекательнее, а их обитатели выглядели гораздо опрятнее и респектабельнее, чем наши здешние друзья. Но в этот момент сцена не выглядит совсем уж непривлекательной. Некоторые из гостей отдыхают в гамаках,
Мы разложили его под большим навесом, так как собираемся провести здесь несколько часов; с одной стороны стоит импровизированный деревенский стол, состоящий из доски, опирающейся на вилы; лодочники убирают остатки нашего позднего ужина; грязные полуголые индианки с распущенными волосами, свисающими на лица, присматривают за своими обнажёнными детьми или месят маниок в огромном корыте. Мужчины из
дома только что вернулись с рыбалки, которая в это утро оказалась
более удачной, чем ожидалось, и теперь готовят
грубая кузница, в которой они чинят некоторые из своих железных инструментов.
В то же время у науки есть свой священный уголок, где мистер Агассис
исследует новые виды, появившиеся в результате утренней рыбалки, а
мистер Буркхардт их рисует.
_29 августа._ — Вчера, обнаружив, что наше укрытие становится всё более
неудобным по мере того, как день клонится к вечеру, и будучи вынужденными
ждать ночной рыбалки, мы решили переплыть озеро и добраться до «Ситио» (так
местные жители называют свои плантации) на другом берегу. Там мы
нашли один из лучших образцов индейских домов. С одной стороны
Дом представляет собой открытую веранду, довольно весёлую в этот момент из-за наших ярких
гамаков; примыкающая к ней большая комната выходит на веранду через
широкую соломенную, или, скорее, пальмовую, дверь, которая, однако, не
открывается на петлях, а снимается и раскладывается как циновка. С другой
стороны комнаты находится незастеклённое окно, которое можно закрыть
таким же образом циновкой из пальмовых листьев. В настоящее время эта
комната отдана в моё распоряжение.
По другую сторону крыльца находится ещё одна комната, похожая на веранду, тоже открытая
сбоку и, по-видимому, служившая рабочим кабинетом семьи, поскольку здесь
Большая круглая печь, построенная из глины, в которой сушат маниоку, и корзины с корнями маниоки, готовые к сбору и измельчению, а также грубый деревянный стол, за которым мы едим. Всё выглядит пристойно и чисто; глиняные полы подметены, земля вокруг дома убрана и не засорена, небольшая плантация вокруг дома, где растут какао и маниока, а кое-где и кофейные кусты, содержится в порядке. Дом стоит на слегка возвышающейся местности, плавно
наклоняющейся вверх от озера, и чуть ниже, под несколькими деревьями на
На берегу пришвартованы «Монтария» индейца и два наших каноэ. Нас встретили с
самым сердечным дружелюбием. Индейские женщины собрались вокруг меня и
рассматривали, хотя и не грубо, моё платье, сетку для волос, трогали мои
кольца и цепочку для часов и, очевидно, обсуждали «бранку» между
собой. Вечером, после ужина, я ходила взад-вперёд по двору,
наслаждаясь живописностью пейзажа. Муж только что вернулся с
озера, и на земле горел костёр, над которым жарилась свежая рыба
Ужин семьи освещал фигуры женщин и детей, когда они двигались, и отбрасывал свет под соломенную крышу рабочей комнаты, делая её тёплой и уютной. Фонарь в углу крыльца отбрасывал тусклый, неуверенный свет на гамаки и полулежащие фигуры, а снаружи луна освещала озеро и лес. Комары, однако, вскоре начали нарушать романтику
этой сцены, и, поскольку мы все довольно устали после беспокойного
сна прошлой ночью, мы рано легли спать. Я сам спал превосходно
Москитная сетка была очень тихой и освежающей, но некоторые из нас не позаботились о таком необходимом дополнении к гамаку, и провели ночь в мучениях, став добычей прожорливых полчищ, жужжащих вокруг них. Вскоре после рассвета меня разбудили индианки, которые принесли мне букет из роз и жасмина, растущих вокруг дома, и пожелали доброго утра. После такого любезного приветствия я
не мог отказать им в удовольствии помочь мне с туалетом.
наблюдаю за тем, как открывается мой саквояж, и перебираю каждую вещь по мере ее поступления
.
Ночная рыбалка была неудачной, но этим утром рыбаки привезли
достаточно новых видов, чтобы мистер Агассис и его художник были заняты
в течение многих часов, так что мы, вероятно, проведем еще одну ночь среди них
гостеприимные люди. Я должен сказать, что примитивная жизнь лучшего класса
индейцев на Амазонке гораздо привлекательнее, чем
так называемая цивилизованная жизнь в поселениях белых. Что может быть более унылым,
тоскливым и непривлекательным, чем жизнь в городах Амазонии, с попыткой
на условности цивилизации, но без одной из ее прелестей,
Я с трудом могу себе представить. Этим утром мои индийские друзья показывали
мне различные процессы, которым подвергается мандиока. Это растение
бесценно для этих людей. Это дает им их фаринью, — грубый
вид муки, их единственный заменитель хлеба, — их тапиоку, а также
разновидность ферментированного сока, называемого тукупи, — более сомнительное качество,
возможно, потому, что это дает им возможность опьянеть. После
очистки корни маниоки натирают на очень крупной тёрке
тёрка; в таком виде они превращаются в подобие влажной пасты, которую затем
упаковывают в эластичные трубочки из волокон пальмы Жакитара
(Desmonchus). Когда её трубка, на обоих концах которой всегда есть петли,
наполняется, индианка подвешивает её на ветку дерева; затем она
продевает шест через нижнюю петлю и в отверстие в стволе дерева,
и, сев на другой конец шеста, превращает его в примитивный рычаг,
вытягивая трубку на максимальную длину под тяжестью собственного веса. Таким образом, сок выдавливается.
стекает в миску, поставленную под трубку. Сначала этот сок ядовит, но после брожения становится совершенно безвредным и используется для приготовления тукупи. Тапиоку готовят, смешивая тёртую маниоку с водой. Затем её отжимают на сите, а вытекающую жидкость оставляют отстаиваться. Вскоре она образует осадок, похожий на крахмал, и когда он затвердевает, из него готовят что-то вроде каши. Это их любимое блюдо.
_30 августа._ — Со временем мы всё больше сближаемся с нашими деревенскими
друзьями и начинаем понимать их отношения друг к другу.
Имя нашего хозяина — Лаудигари (я пишу его так, как оно звучит), а его жены — Эсперанса. Он, как и все индейцы, живущие на Амазонке, — рыбак, и, за исключением ухода за его небольшой плантацией, это его единственное занятие. Никогда не видел, чтобы индеец занимался какой-либо работой по дому, даже не носил дрова или воду или не поднимал тяжести, а поскольку рыбачат они в основном в определённые сезоны, большую часть времени они бездельничают. Женщины, напротив, считаются очень трудолюбивыми, и это действительно так.
те, кого мы здесь видим, оправдывают это
название. Эсперанса всегда занята какой-нибудь работой по дому:
натирает маниоку, сушит муку, набивает табаком трубку, готовит или
подметает. Её дети активны и послушны, старшие помогают
по хозяйству: носят воду из озера, моют маниоку или присматривают за
младшими. Эсперансу вряд ли можно назвать красивой, но у неё приятная улыбка и удивительно милый голос с какой-то детской интонацией, которая очень располагает к себе; и
Когда иногда, после окончания работы, она надевает белую сорочку,
ниспадающую с её смуглых плеч, тёмную юбку и вплетает в свои чёрные волосы
розу или веточку белого жасмина, она отнюдь не выглядит непривлекательной,
хотя я должен признаться, что трубка, которую она любит курить по вечерам,
портит общее впечатление. Её муж выглядит несколько мрачным, но его искренний смех
время от времени и удовольствие от бокала кашасы, которым он вознаграждает себя, когда приносит новую партию образцов, показывают, что у него есть
С другой стороны. Его очень забавляет то, какое значение мистер Агассис придаёт
рыбкам, особенно маленьким, которых, по его мнению, можно только
выбросить. Кажется, что другая семья, которая была здесь с момента нашего
приезда, — это соседи, которые пришли помочь с приготовлением маниоки. Они приходят утром со всеми своими детьми и остаются на весь день. Отца и мать зовут Педро Мануэль и Мишелина. Это высокий, красивый парень, который, кажется, больше всего любит
стоять в живописных позах и наблюдать за
довольно симпатичная жена, которая суетится вокруг, занимаясь
разными делами: натирает, выжимает или процеживает маниоку, обычно
придерживая ребёнка одной рукой на бедре — любимый способ индейских женщин носить детей.
Однако иногда Педро Мануэль принимает участие в
сборе образцов, и однажды, когда он принёс несколько экземпляров, которые
показались ему совершенно бесполезными, мистер Агассис наградил его курицей.
Его удивление и радость были велики, возможно, в них было немного
презрения к человеку, который готов обменять курицу на несколько бесполезных
рыбы, которых можно только выбросить в реку.
[Иллюстрация: домик Эсперансы.]
Вчера вечером с большим трудом мы уговорили Лаудигари сыграть для нас
на грубом подобии лютни или гитары — любимом инструменте сельских жителей,
который они используют в качестве аккомпанемента для танцев. Когда мы достаточно хорошо его обучили музыке, мы уговорили Эсперансу и Мишелину показать нам несколько их танцев. Не без колебаний и с некоторым смущением, в котором чувствовалось осознание цивилизованной жизни, они встали в пару с двумя нашими лодочниками. Танец
очень своеобразно; настолько вяло, что едва ли заслуживает этого названия. Тело почти не двигается; они поднимают руки, но в угловатом положении, без свободы движений, щёлкая пальцами, как кастаньетами, в такт музыке, и кажутся скорее статуями, скользящими с места на место, чем танцорами. Особенно это касается женщин, которые всё ещё более спокойны, чем мужчины. Один из лодочников был
Боливиец, стройный, живописный мужчина, чья необычная одежда
усиливала эффект от его своеобразных движений. Боливийские индейцы
Они носят что-то вроде тоги; по крайней мере, я не знаю, как иначе назвать их длинное прямое одеяние из плотной ткани. Оно состоит из двух частей, которые свисают спереди и сзади и застёгиваются на плече, оставляя лишь отверстие для головы. Оно подпоясывается, оставляя открытыми бока, так что ноги и руки совершенно свободны. Прямые складки его тяжёлой белой накидки придавали нашему боливийцу
вид статуи, когда он медленно двигался в танце.
Когда всё закончилось, Эсперанса и остальные попросили меня показать им
танец «моей страны», как они говорили, и мы с моим юным другом Р.
танцевали для них вальс, к их большому удовольствию. Это казалось мне странным сном. Яркий огонь танцевал вместе с нами, мерцая под крыльцом,
периодически освещая его живописный интерьер и группу изумлённых
индейцев вокруг нас, которые время от времени подбадривали нас: «M;ito
bonito, mia branca, m;ito bonito» («Очень красиво, моя белая, очень красиво»).
Наш мяч не унимался допоздна, и после того, как я лёг в гамак, я всё ещё
слышал, бодрствуя и засыпая, жалобные аккорды гитары,
смешиваясь с меланхоличной трелью какой-то иволги, которая поёт в лесу всю ночь. Сегодня утром в лесу шумно из-за воющих обезьян. Они звучат очень близко и очень громко, но нам сказали, что они находятся глубоко в лесу и исчезнут при малейшем приближении.
1 сентября. Вчера утром мы попрощались с нашими гостеприимными хозяевами, покинув их милый живописный дом с искренним сожалением. Накануне нашего отъезда они собрали в нашу честь своих соседей и продолжили бал, начатый накануне вечером.
В других классах второй вечер, к которому подготовились чуть лучше, чем к первому, который был полностью импровизированным, не был ни таким весёлым, ни таким красивым. Из-за частых возлияний кашасы гости вели себя довольно шумно, и их танцы под этим влиянием стали гораздо более оживлёнными и ни в коем случае не такими серьёзными и достойными, как накануне вечером. Однако одна вещь, произошедшая в начале представления, была интересной, поскольку демонстрировала их религиозные обряды. Утром пришла мать Эсперансы, отвратительная старая индианка
в мою комнату, чтобы навестить меня. Перед уходом я с удивлением увидел, как она опустилась на колени перед маленьким сундучком в углу и, слегка приоткрыв крышку, стала бросать в него многочисленные поцелуи, прикасаясь губами к своим пальцам и делая вид, что бросает поцелуи в сундук, время от времени осеняя себя крестным знамением. Вечером она снова была на танцах и вместе с двумя другими женщинами исполняла что-то вроде религиозного танца, распевая при этом и держа в руках резную деревянную арку, которой они размахивали в такт пению.
Когда я спросил Эсперансу, что это значит, она ответила, что, хотя
они и ездили в соседний город Вилья-Белла на большой праздник
Богородицы Назаретской, по возвращении они устраивали его и дома, и
это было частью их обрядов. А потом она попросила меня войти вместе с ней и, проведя в мою комнату, познакомила с содержимым драгоценного сундука. Там была наша Богородица из Назарета, обычная грубая гравюра в деревянной рамке, одна или две другие цветные гравюры поменьше и несколько свечей; всё это было накрыто голубой тканью. Это была семейная реликвия
часовня, и она показала мне все эти вещи, беря их одну за другой с
каким-то нежным, радостным благоговением, которое становилось ещё более трогательным из-за
отсутствия какой-либо материальной ценности.
Сейчас мы в другом индейском доме на берегу рукава реки
Рамос, соединяющего Амазонку через Мауес с Мадейрой. Вчерашняя двухчасовая прогулка на каноэ в середине дня была
несколько жаркой и утомительной, хотя часть пути проходила по одному из
тенистых узких каналов, которые я уже описывал. У индейцев есть
красивое название для этих лесных каналов: они называют их Игарапес, то есть
Лодочные дорожки, и во многих местах они буквально настолько широки, что по ним можно проехать на каноэ. Около четырёх часов мы добрались до нашего нынешнего жилища, которое отнюдь не так красиво, как то, что мы оставили, хотя и стоит на склоне холма прямо над берегом, окружённое лесом. Но в нём нет широкого крыльца и открытой рабочей комнаты, которые делали другой дом таким живописным. Комаров очень много, и
с наступлением ночи дом запирают, а перед дверью жгут торф, чтобы отпугнуть их. Наш хозяин и хозяйка, Хосе Антонио Майя
и Мария Джоанна Майя делают всё возможное, чтобы нам было
комфортно, а дети, как и родители, проявляют ту естественную
вежливость, которая так поразила нас в этих индейцах. Дети
постоянно приносят мне цветы и такие маленькие подарки, какие
только могут, особенно расписные чашки, которые индейцы делают
из плодов крещенции и используют в качестве кружек, тазов и тому
подобного. Их можно увидеть во всех индейских домах вдоль
Амазонки. Мои книги и статьи, кажется, очень их интересуют, и
Сегодня утром, когда я читал у окна в своей комнате, подошли отец с матерью, и, молча понаблюдав за мной несколько минут, отец спросил, не осталось ли у меня каких-нибудь старых книг, которые мне не нужны, или хотя бы старых газет, чтобы я оставил их ему, когда уйду. Когда-то, сказал он, он немного умел читать, и, кажется, он думал, что если у него будет что-то для практики, он сможет вернуть утраченное искусство. Его лицо вытянулось, когда я сказал ему, что все мои книги на
английском: это стало ушатом холодной воды для его литературных амбиций. Затем он
Он добавил, что один из его маленьких сыновей очень смышлёный, и он уверен, что тот мог бы учиться, если бы у него были средства, чтобы отправить его в школу. Когда я сказал ему, что живу в стране, где хорошее образование бесплатно получают дети всех бедняков, он ответил, что если бы «бранка» жила не так далеко, он бы попросил её взять с собой его дочь и за её услуги научить её читать и писать. У этого человека светлое, умное лицо, и он искренне говорит о своём желании дать образование своим детям.
_3 сентября._— Вчера мы отправились в обратный путь и после тёплого и
Утомительная четырёхчасовая прогулка привела нас на наш пароход в пять часов
вечера. Научные результаты этой экспедиции были весьма
удовлетворительными. Коллекции, сильно отличающиеся друг от друга по
характеру, очень велики на обеих наших станциях, и мистер Буркхардт
неустанно делал цветные зарисовки образцов, пока их краски были ещё
свежими. Это непростая задача, потому что комары жужжат вокруг
него и иногда делают работу почти невыносимой. Сегодня утром
Майя привезла великолепную пирарару (рыбу-попугая). Эта рыба уже есть
хорошо известен науке; это крупный широкомордый рогозуб с костным щитком на голове; в основном он угольно-чёрного цвета, но бока у него ярко-жёлтые, местами переходящие в оранжевый. Его систематическое название — Phractocephalus bicolor. Желтый жир этой рыбы обладает любопытным свойством: индейцы рассказывают нам, что, когда попугаев кормят им, они становятся желтыми, и они часто используют его, чтобы сделать своих «попугаев» более пестрыми.[58]
Во время нашего отсутствия командир нашего парохода, капитан Анаклето, и
один или два джентльмена из города, в том числе сеньор Аугустиньо, а также отец Торквато, чьё имя часто встречается в работе Бейтса об
Амазонке, собирали коллекцию речных рыб, в которой мистер
Агассис обнаружил около пятидесяти новых видов. Таким образом, урожай этой недели был богатым. Сегодня мы направляемся в Манаос, куда, как мы ожидаем, прибудем завтра.
-----
Примечание 51:
Сеньор Сепеда, очень гостеприимный и учтивый джентльмен, которому мы были обязаны тогда и впоследствии за его доброту, а также за
ценные коллекции, собранные во время нашего путешествия по верховьям Амазонки.
Примечание 52:
22 августа, утро: между Таджапуру и Гурупой.
ДОРОГОЙ ДРУГ: вчерашний день был очень поучительным, особенно в том, что касается
«лесных рыб». Всего мы поймали пятнадцать видов. Из этого числа десять видов являются новыми, четыре встречаются также в Пара, а один уже был описан мной во время путешествия Спикса и Марциуса; но что наиболее интересно, так это то, что эти виды в совокупности доказывают, что рыбы, обитающие в водах к западу от
Группа островов под названием Маражо, если рассматривать их в целом, отличается от островов на реке Пара. Список названий, который мы запросили у индейцев, показывает, что количество видов, встречающихся в этих местах, значительно превышает то, что мы смогли собрать; по этой причине мы оставили банки в Бреве и Таджапуру, чтобы завершить сбор. Я добавлю несколько замечаний, которые помогут вам оценить эти различия, если вы захотите сравнить их с каталогом видов Пара, который я вам оставил.
Учитывая всё это, мне кажется, что уже сейчас очевидно, что наше путешествие совершит революцию в ихтиологии. Во-первых, якунда из Таджапуру отличается от якунд из Пара; то же самое можно сказать и об акарах; затем у нас есть новый вид сарапо, а также вид джеджу; новый вид рабеки, новый вид аножи, новый род кандиру, новый род багре, новый род акари и новый вид акари, принадлежащий к тому же роду, что и акари из Пара; а также новый вид матупирима. Добавьте к этому уже описанный вид араку, который не встречается
В Пара вы найдёте одиннадцать видов, которых нет в Таджапуру, к ним следует добавить четыре вида, которые встречаются как в Таджапуру, так и в Пара, и один вид, который встречается в Пара, Бреве и Таджапуру. Всего двадцать видов, из которых пятнадцать — новые, за два дня. К сожалению, индейцы неправильно поняли наши указания и привезли нам по одному экземпляру каждого вида. Судя по каталогу названий, собранных майором Коутиньо, в этих местах ещё многое предстоит сделать.
из леса и сорок шесть из реки. Нам всё ещё не хватает по меньшей мере
пятидесяти двух видов из Таджапуру, даже если предположить, что в этой местности
есть также пять видов из Бревеса. Вы видите, что мы всё ещё
оставляем большую часть работы нашим преемникам.
До свидания на сегодня, ваш любящий
Л. Агассис.
Примечание 53:
Возможность наблюдать за этими рыбами в их естественной среде и
держать многих из них живыми в течение нескольких часов или дней в наших стеклянных аквариумах, была
Это было очень поучительно и наводило на сравнения, о которых я раньше и не мечтал. Наши
расположения были очень удобными, и, поскольку капитан парохода
позволил мне захламить палубу всевозможными научными
приборами, у меня было несколько больших стеклянных тарелок и
деревянных баков, в которых я хранил образцы, которые хотел исследовать с особой тщательностью и запечатлеть в жизни. Одним из самых поразительных изменений, внесённых Й. Мюллером в классификацию костных рыб, было выделение в отдельный отряд под названием Pharyngognathi
все те, у которых глоточные кости спаяны между собой. С ними выдающийся немецкий анатом связал ряд видов с мягким чешуйчатым покровом, ранее объединённых с бычками и сельдями и характеризующихся таким же строением. Таким образом, можно предположить, что здесь есть определённый анатомический признак, который легко обнаружить и с помощью которого можно правильно классифицировать огромное количество рыб. Но сразу же возникает вопрос: действительно ли эти рыбы связаны друг с другом и объединены в этот новый отряд Pharyngognathi, чтобы
включать ли в них всё, что им подобает, и ничего другого? Я думаю, что нет. Я считаю, что Мюллер всегда придавал слишком большое значение отдельным анатомическим признакам; и хотя он, несомненно, был одним из величайших анатомов и физиологов нашего времени, ему не хватало зоологического такта. Это особенно очевидно в отношении отряда Pharyngognathi, поскольку, хотя у Scomberesoces, как и у Chromides, Pomacentrides, Labroids, Holconotes и Gerrides, есть фиксированные глоточные зубы, они не имеют реального сходства с этими семействами. Опять же,
Признак, присвоенный этому отряду, непостоянен даже у типичных
Pharyngognathi. Я обнаружил, что у Chromides и Gerrides глоточные зубы подвижны; у рода Cychla они обычно подвижны. Поэтому здесь уместно будет сказать, что хромисы из Южной Америки на самом деле тесно связаны с группой рыб, широко распространённых в Соединённых Штатах, известных как Pomotis, Bryttus, Centrarchus и т. д. и обычно относимых к семейству окунёвых, от которого они, однако, были отделены доктором Холбруком под названием
Хелихтиоидные. Они не только похожи на хромид по форме, но и по образу жизни, способу размножения, характерным движениям и даже по окраске. Кювье уже показал, что эноплосус не относится к семейству хатодонтовых, и теперь я могу добавить, что он является близким родственником хромид и должен стоять рядом с птерофиллумом в естественной системе. Monocirrus Геккеля, которого я считаю представителем небольшого семейства под названием Folhid;, также тесно связан с ними, хотя и имеет усик, и
Следует поместить Polycentrus рядом с хромидами и
хелихтиоидами. Способ передвижения Pterophyllum довольно
своеобразен. Профиль головы и вытянутый передний край высокого спинного плавника находятся на одном уровне, параллельно поверхности воды, в то время как длинные брюшные и высокий анальный плавники свисают вертикально, и рыба медленно продвигается вперёд, боковым движением хвоста. — Л. А.
Примечание 54:
НА «СИНГУ», 23 августа 1865 г.
Мой дорогой друг, я изнеможён от усталости, но не лягу отдыхать
прежде чем написать вам хоть слово. Вчера вечером мы поймали двадцать семь видов рыб в Гурупе, а сегодня утром — пятьдесят семь в Порту-ду-Моз, всего восемьдесят четыре вида, и это менее чем за двенадцать часов, из которых пятьдесят один вид — новый. Это чудесно. Я больше не могу приводить в порядок то, что приносят мне так быстро, как это происходит, а что касается получения цветных рисунков, то это уже невозможно, если только мы не проведём здесь целую неделю по возвращении.
Полностью ваш,
Л. АГАССИС.
Примечание 55:
Изображения этих холмов можно найти в «Атласе Марциуса»
и в книге Бейтса «Натуралист на Амазонке».
Примечание 56:
Впоследствии я дольше оставался на Монте-Алегре и узнал
его живописные уголки и лощины, где пышная растительность
питается восхитительными источниками. Я чувствую, что приведенное выше описание
поверхностно; но я оставляю его таким, поскольку оно полностью соответствует моим первым
впечатлениям.
Сноска 57:
Вскоре после отъезда из Пара я убедился, что фавны наших
разных станций не были повторением друг друга. На
Напротив, в Бреве, Таджапуре, Гурупе — короче говоря, на каждой остановке, как мы видели, — мы находили в реке другой набор обитателей, если не полностью отличающихся от предыдущего, то, по крайней мере, представляющих так много новых видов, что комбинация уже не была прежней. Сразу же стало очень важно выяснить, были ли эти различия постоянными и неизменными или, по крайней мере, отчасти обусловлены миграцией. Поэтому я решил распределить наши силы таким образом, чтобы продолжать собирать отряды в отдалённых точках.
и повторять сборы в одних и тех же местах в разные сезоны. Я придерживался этого метода исследования на протяжении всего нашего пребывания в Амазонии, впервые разделив группу в Сантареме, где господа Декстер, Джеймс и Талисман отделились от нас, чтобы подняться по Тапахосу, в то время как мистер Бурже остался в Сантареме, а я с остальными моими спутниками продолжил путь к Обидосу и Вилле-Белле. — Л. А.
Примечание 58:
Мне особенно интересно было увидеть живых гимнотинов. Я не имею в виду электрического гимнотуса, который уже был подробно описан
Гумбольдт, что об этом больше нечего сказать; но для меньших по размеру
представителей этого любопытного семейства, известных как Карапус, Стернопигус,
Стернархус и Рамфихтис. Карапу, которых по всей Бразилии называют сарапусами
Они очень многочисленны и самые подвижные из всей группы.
Их движения извилисты и быстры, как у угря, но все же
отличаются тем, что они не скользят быстро вперед, а, подобно
Кобита и петромизон часто переворачиваются и постоянно меняют направление. То же самое происходит со стернопигусом и
Стернарх и даже более крупный и стройный рамфихт обладают
своего рода скользящим движением. Хотя я ожидал найти много
карпозубых, их большое разнообразие поразило меня, и ещё больше
меня поразило их сходство с меланурой, умброй и эритриноидами. Наличие белона и родственных ему форм также удивило
меня. Наше пребывание на берегах Хосе-Ассу и Лаго-Максимо было
особенно поучительным из-за многочисленных образцов каждого вида, которые
ежедневно привозили Лаудигари и Майя. Это дало мне возможность
Это прекрасная возможность изучить различия, проявляющиеся у этих рыб в разные периоды жизни. Ни один вид не претерпевает в этом отношении таких изменений, как хромисы, и среди них род Cychla, пожалуй, самый изменчивый. Я уверен, что ни один ихтиолог с первого взгляда не поверит, что их молодь — это действительно ранняя стадия форм, известных в наших ихтиологических работах как Cychla monocolus, Cychla temensis и Cychla saxatilis. Самцы и самки также сильно отличаются друг от друга в период нереста, и горб на
На макушке головы, описанной как характерный признак Cychla nigro-maculata, есть вырост, который есть только у самцов, он набухает в период нереста и вскоре исчезает. Как только я познакомился с молодью некоторых видов Chromides, мне стало легко различать большое разнообразие мелких видов, которые, без сомнения, до сих пор оставались незамеченными натуралистами, путешествующими по этому региону, просто потому, что они принимали их за молодь более крупных видов. Аналогичное исследование молоди Serrasalmo, Myletes, Tetragonopterus,
Cyndon, Anodus и т. д. привели меня к открытию столь же большого
количества миниатюрных видов харациновых, многие из которых, когда вырастают,
не превышают одного дюйма в длину; среди них есть одни из самых красивых
рыб, которых я когда-либо видел, если судить по яркости и разнообразию
их окраски. Таким образом, всё способствовало пополнению коллекций —
как выбранные места, так и способ исследования. Здесь я должен добавить, что за несколько лет до моего собственного путешествия по Амазонке я был в долгу перед преподобным мистером Флетчером
для ценной коллекции рыб из этого и других местностей Амазонии. Знакомство с ними, которое я таким образом приобрёл, было очень полезно для моих исследований на месте. — Л. А.
Глава VI.
Жизнь в Манаосе. — Путешествие из Манаоса в Табатингу.
ПРИБЫТИЕ В МАНАОС.—ВСТРЕЧА СОЛИМОНОВ С РИО-НЕГРО.—ПРИРУЧЕНИЕ В МАНАОСЕ.—ВОЗВРАЩЕНИЕ ГРУППЫ ИЗ
ТАПАХОСА.—ЩЕДРОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА.—ПРОГУЛКИ.—ВОДОВОЗЫ.—ИНДЕЙСКАЯ
ШКОЛА.—ОТЪЕЗД ИЗ МАНАОСА.—ЖИЗНЬ НА БОРТУ ПАРОХОДА.—БАРРЕЙРА ДАС
КУДАЙЯС.—КОАРИ.—ЛЕС.—ПОЯВЛЕНИЕ БЕРЕГОВ.—ГЕОЛОГИЧЕСКОЕ
СТРОЕНИЕ.—ЛЕС.—СУМАУМЕЙРА.—СТРЕЛОЛИСТНИК.—КРАСНЫЙ ДРЕЙФ
Утёсы.—Песчаные пляжи.—Индейские хижины.—Охота на черепах.—Сушка рыбы.—Теффе.—Сомнения по поводу путешествия.—Неожиданный советчик.—Фонте-Ба.—Геологический характер берегов.—Озёра.—Стаи водоплавающих
птиц.—Тонантины.—Живописная группа индейцев.—Сан-
Паоло.—Оползни.—Характер пейзажа.—Скудная растительность
НАСЕЛЕНИЕ. — ЖИВОТНЫЙ МИР. — ТАБАТИНГА. — АСПЕКТ
НАСЕЛЕНИЯ. — КОМАРЫ. — ОСТАВЬТЕ ОДНУ ИЗ СТОРОН, ЧТОБЫ
СОБИРАЕМСЯ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ВНИЗ ПО РЕКЕ.—ПУТЕШЕСТВИЕ К РЕКАМ ИЧА И ХЮТАХИ.—НА СУШЕ В АМАЗОНКЕ.—ПРИБЫТИЕ В ТЕФФЕ.
_5 сентября._—Манаос. Вчера утром мы вошли в Рио-Негро и
увидели, как его спокойные чёрные воды смешиваются с бурным жёлтым
течением Амазонки, или Солимоэнс, как называют Верхнюю Амазонку.
Индейцы недаром называют их «живой и мёртвой рекой», потому что
Солимоэнс вливается в тёмный поток Рио-Негро
с такой жизненной, неудержимой силой, что последний действительно кажется
Рио-Негро, словно безжизненное существо, лежит рядом с ней. Это правда, что в это время года, когда вода в обеих реках начинает спадать, Рио-Негро, кажется, оказывает некоторое сопротивление более сильной реке; она какое-то время борется с бурным потоком, который одолевает её, и, хотя прижимается к берегу, продолжает свой путь на небольшом расстоянии рядом с Солимоенсом. Но в сезон, когда уровень воды наиболее высок, последняя закрывает устье Рио-Негро настолько плотно, что ни одна капля его чёрного потока не смешивается с
Жёлтые воды снаружи. Предполагается, что в это время года Рио-Негро
сразу впадает в Солимоэнс; во всяком случае, последний протекает
через его устье, как будто полностью перекрывая его. Не следует
думать, что из-за смены названия Солимоэнс является чем-то большим,
чем продолжением Амазонки; точно так же, как так называемая река Мараньон
является её продолжением выше Науты, после пересечения бразильской границы. Это всегда один и тот же гигантский поток, пересекающий континент во всю его ширину, но в нижнем, среднем и верхнем течении он принимает
Три местных названия Амазонки: Солимоэнс и Мараньон. В том месте, где бразильцы называют её Солимоэнс, она резко поворачивает на юг, как раз там, где в неё с севера впадает Рио-Негро, образуя острый угол.
Мы высадились в Манаосе и сразу же отправились в дом, который майор Коутиньо, как обычно, предусмотрительно для нас приготовил. Поскольку день нашего приезда был неопределённым, приготовления не были завершены, и, когда мы вошли в дом, он был совершенно пуст. Однако примерно через десять минут там появились стулья.
и столы — привезённые, как мне кажется, из дома друга — появились на
свет, комнаты были быстро обставлены и вскоре приобрели очень уютный и
комфортный вид, несмотря на кирпичные полы и голые стены. У нас есть
приятные соседи, живущие почти по соседству с нами, старые и близкие друзья
майора Коутиньо, которые принимают нас ради него, как будто мы тоже
имеем право на их расположение. Здесь мы
отдыхаем от наших странствий, по крайней мере, неделю, пока пароход не отплывёт
в Табатингу.
_9 сентября._— Мы провели здесь такие спокойные дни, насколько это возможно
разнообразие инцидентов связано с тем, что записывать особо нечего. Работа
шла своим чередом; вся коллекция рыб, сделанная с тех пор, как мы уехали
Пара, был так переупакован, что его оставили в готовности к отправке в
этот порт. Наши спутники присоединились к нам по возвращении из
Нажмут на него, принося с собой значительные коллекции из этой реки
также. Кажется, им очень понравилась эта экскурсия, и они описывают
реку как едва ли уступающую Амазонке по ширине и величию, с широкими песчаными пляжами, на которые накатывают волны, когда
Ветер сильный, почти как на морском побережье. Мистер Агассис ничего не собрал здесь, за исключением тех рыб, которые водятся в непосредственной близости; он откладывает своё путешествие по Рио-Негро до нашего возвращения. И, кстати, здесь мы сталкиваемся с ещё одним практическим доказательством доброй воли бразильского правительства. Покидая Рио, император предложил господину Агассису воспользоваться небольшим правительственным пароходом для исследования рек Негро и Мадейра. По прибытии в Пара ему сообщили, что пароход
было обнаружено, что он настолько сильно нуждается в ремонте, что его сочли небезопасным.
При таких обстоятельствах он предположил, что мы будем вынуждены
прибегнуть к обычному использованию небольших лодок. Но сегодня в официальном
сообщении говорится, что, поскольку «Пираха» признана непригодной для
использования, нам предоставят другой пароход, который встретит нас в
Манаосе по возвращении с верховьев Амазонки. Следующее письмо,
в котором я выражаю признательность за эту услугу президенту Пара, через которого она была
получена, содержит краткий отчёт о научных результатах на данный момент и
может быть небезынтересным.
МАНАОС, 8 сентября 1865 г.
_Его Превосходительству господину Куто де Магальяэшу, президенту Пара._
ДОБРЫЙ ГОСПОДИН: — Я бесконечно благодарен вам за любезное письмо
Вы были так добры, что написали мне на прошлой неделе, и я спешу поделиться с вами невероятными успехами, которые продолжают сопутствовать нашим усилиям. Теперь можно с уверенностью сказать, что количество рыб, обитающих в Амазонии, намного превышает всё, что мы могли себе представить, и что их распределение
в целом очень ограничена, несмотря на то, что есть несколько видов, которые следуют за нами из Пара, и другие, более или менее многочисленные. Возможно, вы помните, что, говоря о моих надеждах, я однажды сказал вам, что верю
во всём бассейне Амазонки можно встретить от 250 до 300 видов рыб; и даже сегодня, ещё до того, как мы преодолели треть основного русла реки и поднялись на несколько миль вверх по течению
На его берегах я уже собрал более трёхсот экземпляров. Это невероятно, особенно если учесть, что общее количество, известное натуралистам, не достигает и трети того, что я уже собрал. Этот результат позволяет
лишь догадываться о том, что мы однажды обнаружим, когда с таким же тщанием исследуем все притоки великой реки. Это было бы достойным вас предприятием — исследовать реку Арагуай на всём её протяжении, чтобы узнать, сколько различных сообществ отдельных видов последовательно встречаются от истоков до
его слияние с Токантинсом и далее вниз по течению до Амазонки. У вас уже есть своего рода научная собственность на этот реку, к
которой вы добавите новые права, предоставив науке эти сведения.
Позвольте мне выразить вам всю мою благодарность за интерес, который вы проявляете к моему молодому спутнику. Мистер Уорд этого заслуживает.
а также благодаря своей молодости, отваге и преданности науке. Господин Эпаминондас только что сообщил мне о ваших великодушных намерениях в отношении меня и о том, что вы предлагаете
отправить пароход в Манаос, чтобы он занял место «Пираджи» и
облегчил нам исследование Рио-Негро и Рио-Мадейры. Я не знаю, как вас благодарить за такую милость; всё, что я могу вам сейчас сказать, — это то, что эта милость позволит мне исследовать эти реки, что без неё было бы невозможно. И если результаты этих исследований окажутся такими же благоприятными, как я ожидаю, честь в первую очередь достанется либеральности бразильского правительства. Вдохновлённый результатами, которые
Я дошёл досюда и думаю, что если обстоятельства будут благоприятствовать нам по прибытии в Табатингу, мы отправимся дальше, в нижнюю часть Перу[59], в то время как мои товарищи исследуют промежуточные реки между этим городом и Теффе. Таким образом, мы, вероятно, не вернёмся в Манаос до конца октября.
Прошу вас, дорогой месье, принять уверения в моем глубоком уважении и
полной преданности.
Л. Агассис.[60]
О городе Манаос почти нечего сказать. Он состоит из небольшого
набора домов, половина из которых, кажется, вот-вот развалится, и действительно,
трудно не улыбнуться, глядя на полуразрушенные здания, гордо именуемые
общественными: казначейство, зал заседаний, почтовое отделение, таможня,
президентский особняк и т. д. Однако расположение города на пересечении рек Рио-Негро, Амазонки и Солимоэнс является выгодным, и, несмотря на его незначительность в настоящее время, Манаос, несомненно, станет крупным центром торговли и судоходства в будущем.[61]
Но если мы примем во внимание обширные территории, покрытые почти непроходимыми лесами, и огромные практические трудности, с которыми столкнутся поселенцы из-за климата, насекомых и препятствий для сообщения, то покажется, что день, когда многочисленное население заселит берега Амазонки, когда пароходы будут курсировать между её портами, как между портами Миссисипи, и когда все страны будут пользоваться богатыми ресурсами её долины, ещё далёк.[62] Одним из моих
величайших удовольствий на Маносе было прогуляться до соседнего
С наступлением ночи мы возвращаемся в лес и видим, как водоносы, индейцы и негры,
спускаются по узким тропинкам с большими красными глиняными кувшинами
на головах. Они устраивают целое шествие утром и вечером, потому что
речная вода считается плохой, и город в основном снабжается водой
из прудов и небольших ручьёв в лесу. Многие из этих прудов,
красиво расположенных и окружённых деревьями, используются для купания.
Один из них, довольно большой и глубокий, является моим любимым; он покрыт пальмовыми листьями, и к нему примыкает небольшой сарайчик,
который служит гардеробной.
Вчера мы провели интересное утро в школе для индейских детей, расположенной недалеко от города. Мы были поражены тем, с какой лёгкостью они овладевают искусствами цивилизации, столь чуждыми нашим североамериканским индейцам. Это напомнило нам, что они являются наследниками на той же земле рас, основавших древние цивилизации Перу и Мексики, которые намного превосходили любую социальную организацию, известную среди более северных племён. В одной комнате они изготавливали очень
красивую мебель — стулья, столы, книжные полки и т. д.
множество мелких изделий, таких как линейки и ножи для бумаги. В другой комнате они работали с железом, в третьей делали изящные изделия из соломы. Помимо этих ремёсел, их учат читать, писать и считать, а также играть на различных музыкальных инструментах. Говорят, что у них, как и у негров, есть природный талант к музыке. В главном здании находились школьные классы, спальни, кладовые, кухня и т. д. Мы были там как раз
во время завтрака и с удовлетворением наблюдали, как они садятся за
обильный обед, состоящий из большой порции хлеба с маслом и
щедрая порция кофе. Я не мог не сравнить выражение лиц этих мальчиков, когда они все собрались вместе, с выражением лиц нескольких негритянских детей, собравшихся вместе; последние всегда такие весёлые и беззаботные, а первые — застенчивые, серьёзные, почти мрачные. Однако они выглядели очень умными, и нам сказали, что те, кто был чистокровным индейцем, были умнее полукровок. Школа поддерживается провинцией, но бюджет небольшой, а количество учеников очень ограничено. Наше удовольствие от посещения этой школы было несколько омрачено тем, что мы услышали
Несмотря на то, что это якобы приют для сирот, детей, чьи родители не хотят с ними расставаться, иногда силой забирают из диких индейских племён, чтобы они получали здесь образование. Вид тёмной камеры, похожей на клетку для диких животных, которая использовалась как тюрьма для непослушных учеников, скорее подтверждал это впечатление. Всякий раз, когда я наводил справки об этих сообщениях, мне отвечали, что если такие случаи и происходят, то только там, где детей забирают из совершенно диких и деградировавших условий, и что лучше, если они будут цивилизованными
скорее силой, чем вообще без неё. Однако можно усомниться в том, что какое-либо провидение, кроме Божьего, настолько мудро и милосердно, что может безбоязненно проявлять принудительную благотворительность. Разговор об образовании индейцев напомнил мне, что нам посчастливилось встретить здесь французского падре, который снабдил мистера Агассиса пачкой простых учебников португальского языка, которые он уже отправил нашему другу-индейцу Хосе Майе. Этот добрый священник предлагает также взять
мальчика, которому Майя так хотела дать образование, в
семинария, директором которой он является и в которой он принимает стипендиатов.
_12 сентября._ — В воскресенье мы отплыли из Манауса на пароходе в Табатингу
и снова направляемся вверх по реке. Я прилагаю здесь письмо, в котором
содержится своего рода _резюме_ научной работы, проделанной к этому моменту, а
также показано, как постоянно мы пользовались доброжелательностью
сотрудников Амазонской пароходной линии и их превосходного директора
мистера Пимента Буэно.
МАНАОС, 8 сентября 1865 г.
_Сеньор Пимента Буэно._
МОЙ ДОРОГОЙ ДРУГ, вы, вероятно, удивитесь, получив от меня лишь
несколько строк после того времени, которое прошло с момента моего
последнего письма. Дело в том, что после Обидоса я был
сбит с толку и едва успевал заботиться о коллекциях, которые мы
собрали, не имея возможности должным образом их изучить. C’est ainsi que pendant le semaine que nous avons
pass;e dans les environs de Villa Bella, au Lago Jos; Ass; et Lago
Maximo, nous avons recueilli cent quatre-vingts esp;ces de poissons
из которых по меньшей мере две трети являются новыми, а мои товарищи, оставшиеся в Сантареме и Тапажосе, привезли пятьдесят, что уже превышает триста видов, включая те, что были найдены в Порту-ду-Моз, Гурупе, Таджапуре и Монте-Алегре. Вы видите, что ещё до того, как мы преодолели треть пути по Амазонке, количество рыб в ней более чем в три раза превысило количество всех известных на сегодняшний день видов, и я начинаю понимать, что мы лишь слегка коснёмся поверхности в центре этого огромного бассейна. Что же будет, когда мы доберёмся до него?
сможет изучить в своё удовольствие и в наиболее благоприятное время все его притоки. Поэтому я уже сейчас принимаю решение сделать больше остановок в верховьях реки и продлить своё пребывание там настолько, насколько позволят мне силы. Однако не думайте, что я забываю, кому я обязан таким успехом. Это вы направили меня на путь истинный, рассказав о ресурсах леса, а ещё лучше — предоставив мне возможность извлечь из них пользу. Спасибо, тысячу раз спасибо.
Я также должен выразить огромную признательность агентам компании за помощь, которую они мне оказывали во всех местах, где мы останавливались.
Наш любезный командир тоже отличился, и пока я исследовал озёра в окрестностях Виллы Беллы, он сам собрал очень красивую коллекцию в Амазонии, где он поймал множество мелких видов, которыми всегда пренебрегают рыбаки. По прибытии в Белем я получил ваше любезное письмо и часть алкоголя, который я заказал у мистера Бонда. Сегодня я пишу ему
чтобы он отправил мне ещё немного в Теффе, а потом ещё больше в Манаос. Я благодарю вас за каталог рыб Пара; я верну его вам по возвращении с дополнениями,
которые я сделаю во время оставшейся части путешествия. Прощайте, мой дорогой друг.
Всего вам наилучшего,
Л. Агассис.[63]
Хотя мы больше не на борту независимого парохода, мы по-прежнему
являемся гостями компании, имея правительственные пропуска. Ничто не может быть более
удобнее, чем путешествие на этих амазонских лодках. Они чистые
и ухоженные, с просторными каютами, которые большинство людей,
однако, используют только как гардеробные, поскольку всегда приятнее
спать на открытой палубе в гамаке. Стол очень хорошо сервирован,
еда вкусная, хотя и не разнообразная. Больше всего не хватает
хлеба, но твёрдые бисквиты вполне его заменяют. Наша жизнь
похожа на это. Мы встаём с наших гамаков на рассвете, спускаемся по лестнице, чтобы
сходить в туалет, и пьём внизу чашку горячего кофе. К этому времени палубы уже
Обычно мы стираем и сушим, убираем гамаки, и мы снова можем подняться наверх. В промежутке между этим и временем завтрака, в половине одиннадцатого, я обычно изучаю португальский, хотя мои занятия немного прерываются, когда я смотрю на берег и деревья, что является постоянным искушением, когда мы плывём вдоль берегов. В половине одиннадцатого или одиннадцать часов
подаётся завтрак, и после этого солнечный свет становится невыносимым,
и я обычно спускаюсь в каюту, где мы составляем наши дневники и
пишем в середине дня. В три часа я считаю, что
Рабочий день заканчивается, и тогда я беру книгу и сажусь в шезлонг на палубе, наблюдаю за пейзажем, птицами, черепахами и аллигаторами, если они есть, и в целом бездельничаю. В пять часов подают ужин (обед всегда проходит на палубе), и после этого начинается самое приятное время дня. В этот час становится восхитительно прохладно, закаты всегда прекрасны, и мы выходим на носовую палубу и сидим там до девяти вечера. Затем мы пьём чай и ложимся в гамаки; я крепко сплю в своём до самого утра.
Сегодня мы остановились на небольшой станции на северном берегу реки
под названием Баррейра-дас-Кудаяс. Несколько домов стоят на берегу из красного
песка, в некоторых местах слегка слоистого и служащего опорой для
речного ила, который опирается на него. С тех пор мы видели
такое же образование в нескольких местах.
_13 сентября._ — Сегодня утром пароход бросил якорь в маленьком городке Коари на реке Коари, одной из рек с чёрной водой. Мы задержались там на несколько часов, заготавливая дрова; так медленно
процесс, на который американец, привыкший к быстрым методам работы
у себя на родине, смотрит с недоверчивым изумлением. Старое безумное каноэ с
нагруженным деревом на борту отчаливает от берега, и его медленное
движение объясняется тем, что у одного из двух гребцов сломалось весло,
а у другого — длинная палка, заменяющая вёсла. Когда
лодка подплывает к борту парохода, выстраивается очередь из восьми-десяти
человек, и брёвна передаются из рук в руки, по одному, и каждое
бревно считается по мере поступления. Мистер Агассис засекал время
этим утром, и
Оказалось, что в среднем они вылавливали по семь брёвен в минуту. При таких обстоятельствах можно понять, что остановка для заготовки дров — дело долгое. С тех пор, как мы покинули Коари, мы плыли вдоль берега, континентального, а не островного. На Амазонке так много больших и маленьких островов, что часто, когда нам кажется, что мы плывём между северным и южным берегами реки, на самом деле мы плывём между островными берегами. Сегодня мы почти постоянно следили за дрейфом — тем самым красным дрейфом, с которым мы так свыклись
Встречается в Южной Америке. Иногда он возвышается в скалах и на берегах над
илистыми отложениями, иногда проступает сквозь ил, иногда смешивается с ним и частично расслаивается, а в одном месте он
покрывает серый камень, природу которого мистер Агассис не смог определить, но который был отчётливо расслоен и слегка наклонен. По мере того, как мы поднимаемся по реке, дрейф становится всё более заметным. Это
происходит потому, что мы приближаемся к её истоку, или потому, что характер растительности
позволяет нам лучше видеть почву? С тех пор, как мы покинули Манаос, лес
был менее пышным; на Солимоенсе он ниже, чем на Амазонке,
более неровный и открытый. Пальм здесь тоже меньше, чем раньше,
но есть дерево, которое соперничает с ними по величию. Его
плоский купол, округлый, но не конический, возвышается над лесом,
и, если смотреть на него издалека, он кажется почти архитектурным,
настолько правильной формы его крона. Это величественное дерево,
называемое сумаумейра (эриодендрон
Сумаума) — одно из немногих деревьев в этом климате, которые периодически сбрасывают
листву, и сейчас оно поднимает свою широкую округлую крону над
Зелёная масса растительности вокруг него, совершенно лишённая листвы. Симметричные
ветви сильно разветвлены и очень узловаты. Кора белая. Кажется, что приближается сезон, когда сумаумаиры
снова должны надеть зелёную листву, потому что некоторые из них уже начинают выпускать молодые листья. Рядом с этим лесным великаном растёт имбауба
(Цекропия), однако, здесь гораздо ниже, чем в Южной Бразилии, и
такси, с его белыми цветами и коричневыми бутонами, очень заметны вдоль
берегов. Вблизи берега растёт стрелолист, высотой около полутора метров
в высоту, растёт в количестве; здесь его называют «фрексас», и индейцы используют его для изготовления стрел.
_14 сентября._ — Последние один-два дня берег был выше, чем мы видели его с тех пор, как покинули Манаос. Мы постоянно проходим мимо скал из красного
песчаника с неглубоким пляжем из илистых отложений, лежащих у их подножия;
нередко под песчаником обнажается серая порода, похожая на глинистый сланец;
эта порода очень чётко сложена, наклонена иногда на запад, иногда на восток,
и всегда не соответствует вышележащим слоям.
дрейф.[64] Цвет дрейфа время от времени меняется, и иногда он становится
почти белым в этой местности, а не красным. Сейчас мы приближаемся к той части Амазонки, где встречаются широкие песчаные пляжи,
места размножения черепах и аллигаторов. Ещё не сезон для сбора черепашьих яиц, приготовления черепашьего масла и т. д., но мы часто видим индейские хижины на пляжах и их колья, на которые развешивают и сушат рыбу, которая является здесь одним из основных предметов торговли. Сегодня утром мы провели несколько часов в нескольких часах пути от города
Эга, или Теффе, как называют его бразильцы. Он получил своё название от
реки Теффе, но сам город стоит на небольшом озере, образованном
рекой перед тем, как она впадает в Амазонку. Вход в озеро,
разделенное на несколько небольших каналов, или игарапе, и подход
к городу чрезвычайно красивы. Сам город с широким пляжем
перед ним, стоящий на склоне зелёного холма, где пасутся овцы и крупный рогатый скот,
что является редкостью в этом регионе, выглядит очень привлекательно. Мы
с интересом осмотрели его, потому что некоторые из нас, по крайней мере, вернутся сюда
эта станция для сбора образцов.
_15 сентября._ — В течение последних двух или трёх дней мы часто обсуждали, как лучше расположить наши силы после прибытия в Табатинга. Это вызывало большое беспокойство у мистера Агассиса, поскольку времени у нас было мало, а предметы исследования были такими разными и важными. Должен ли он отказаться от идеи продолжить изучение рыб в верховьях Амазонки, оставив лишь несколько экспедиций для сбора коллекций, а самому отправиться в Перу, чтобы посетить
по крайней мере, первый отрог Анд, чтобы выяснить, есть ли в долинах какие-либо следы ледников, а также собрать образцы рыб из горных ручьёв; или же ему следует отказаться от путешествия в Перу и, устроившись где-нибудь в этом регионе на месяц или два, завершить, насколько это возможно, исследование распространения и развития рыб в Солимоенсе? Если бы результат путешествия в Перу был более
определённым, принять решение было бы проще, но это более чем
вероятно, что проливные дожди на этой широте разрушили
поверхность и смыли все следы ледников, если они когда-либо существовали на
таком низком уровне. Чтобы идти дальше, поэтому, казалось мало, как отказ от
некоторые на неопределенный результат. Искренне желая сделать лучше
использовать свое время и возможности здесь, в этом сомнения неуравновешенном
Мысли Агассиса наяву и во сне в течение нескольких прошедших дней. Вчера
утром в Теффе посреди нашего военного совета появился совершенно неожиданный советник. Этот человек, невзрачный на вид,
тем не менее, это решение имело большое значение. Нарушитель был
маленькой рыбкой с полным ртом мальков. Практическое соображение было
непреодолимым — эмбриология одержала верх. Возможность изучить столь необычный процесс развития не только у этого вида, но и у нескольких других, которые, как говорят, выкармливают своих детёнышей таким же образом, нельзя было упускать. Кроме того, была перспектива собрать коллекцию и сделать серию цветных рисунков, изображающих огромное разнообразие рыб в реке и озере Теффе, а возможно, и
изучая эмбриологию черепах и аллигаторов в период их размножения. Поэтому мистер Агассис решает вернуться в Теффе со своим художником и двумя-тремя другими помощниками и обосноваться там как минимум на месяц, оставив мистера Бурже с нашим индийским рыбаком в Табатинге для сбора материала в этом регионе и отправив мистера Джеймса и мистера
Талисман на реке Путумайо, или Ича, а затем на реке Хютахи
с той же целью. Такое рассредоточение отрядов для сбора
одновременно в разных местах, отделённых друг от друга
Значительные расстояния покажут, как распределяются рыбы и
отличаются ли их сочетания в этих местах от тех, что были обнаружены в
Нижней Амазонке.
Я прилагаю здесь письмо императору по поводу этой любопытной
рыбы, которую мистер Агассис ранее посвятил ему.
ТЕФФЕ, 14 сентября 1865 г.
СЭР: — Когда я прибыл сюда сегодня утром, меня ждал самый приятный и неожиданный сюрприз. Первой рыбой, которую мне принесли, была
Акары, которым Ваше Величество любезно позволило мне посвятить себя, и, к счастью, это была пора размножения, и у него во рту было полно маленьких живых существ, находящихся в процессе развития. Итак, самый невероятный факт в эмбриологии полностью подтверждён, и мне остаётся только подробно изучить и описать все изменения, которым подвергаются эти малыши до того момента, когда они покидают своё уникальное гнездо, чтобы я мог опубликовать полное описание этой удивительной истории. Мои предположения о распределении
Рыбы подтверждают это; в реке обитает несколько очень разных ихтиологических фаун, которые связаны между собой лишь очень небольшим количеством видов, встречающихся повсеместно. Теперь остаётся уточнить границы этих ихтиологических регионов, и, возможно, я посвящу этому исследованию какое-то время, если найду для этого средства. Теперь возникает вопрос, который становится очень интересным: до какой степени
тот же феномен воспроизводится в каждом из великих
притоки реки Амазонки, или, другими словами, если рыбы в верховьях рек Мадейра и Негро и т. д. и т. п. те же, что и в низовьях этих рек. Что касается разнообразия рыб во всём бассейне, то мои прогнозы значительно превзойдены. До прибытия на Манаос я уже собрал более трёхсот видов, то есть в три раза больше, чем было известно на тот день. Примерно половина из них была нарисована на живых объектах господином Буркхардтом, так что, если бы я мог
Если мне удастся опубликовать все эти документы, сведения, которые я смогу предоставить по этому вопросу, значительно превзойдут всё, что было опубликовано до сих пор.
Я был бы очень рад узнать, что Ваше Величество не столкнулось с трудностями во время своего путешествия и что Вы полностью достигли поставленной цели. Мы здесь без вестей с Юга с тех пор, как покинули Рио, и всё, что мы тогда узнали, — это то, что после довольно бурного перехода Ваше Величество достигли Рио-Гранде. Да хранит вас Бог.
да благословит Ваше Величество! С чувством глубочайшего уважения
и искренней признательности,
я являюсь Вашим Величеством
самым смиренным и покорным слугой,
Л. Агассис.[65]
Характер банков вчера и сегодня остаётся неизменным;
Они довольно высокие, то тут, то там возвышаясь в виде утёсов и представляя собой
ту же смесь красноватого дрейфа и илистых отложений с серой сланцевой породой
внизу, которая время от времени выходит на поверхность. Сегодня утром мы останавливаемся, чтобы собрать дрова
на станции напротив деревни Фонте-Боа. Здесь у мистера Агассиса была возможность сойти на берег и изучить эту формацию. Он обнаружил толстое пластовое залегание железистого песчаника, подстилаемое несколькими более тонкими пластами глинистой ила, напоминающими старый глинистый сланец с раковистым изломом. Эти пласты перекрыты пластом песчаной глины охристого цвета (обозначенным выше как дрейф) практически без признаков стратификации. Вчера мы проплыли мимо нескольких озёр, отделённых от реки илистыми отмелями и, по-видимому, населённых водоплавающими птицами. В одном из них мы видели огромные стаи каких-то птиц.
это расстояние либо похоже на красных ибисов, либо на красных колпиц, а также на количество
чаек. Наши охотники с тоской смотрели на них и с нетерпением ждали
того времени, когда мы осядем на суше, и они смогут начать сеять
хаос среди птиц.
_ 17 сентября._—Вчера вечером мы заготовили древесину на берегу в нескольких милях
ниже города Тонантинс. Я сидел и смотрел на индейцев на берегу, которых было человек пятнадцать или двадцать, мужчин, женщин и детей. Мужчины грузили дрова, а женщины и дети, по-видимому, просто наблюдали. Они развели костёр на берегу и развесили свои сети или
Хлопковые палатки, под которыми они спят, на деревьях позади. Они сбились в
дикую кучку, расхаживая взад-вперёд при свете костра, за которым,
по-видимому, присматривала высокая, худая, странная на вид женщина,
которая могла бы стать хорошей Мэг Меррилис. Казалось, на ней была только одна одежда — длинный коричневый шерстяной халат, подпоясанный вокруг талии. Она расхаживала вокруг костра, подбрасывая в него свежие поленья и вороша угасающие угли, и пламя освещало её смуглую кожу и длинные растрёпанные волосы, мерцая над фигурами женщин и детей вокруг.
Она освещала тёплым светом лес, который служил фоном для
картины. Это единственная очень высокая индианка, которую я видел;
обычно женщины там довольно невысокого роста. Когда индейцы приготовились ко сну, они подбросили в костёр сырого топлива, и он запылал, испуская густые клубы дыма, окутывавшие спальные палатки и, без сомнения, отгонявшие тучи комаров, от которых туземцы страдают не меньше, чем чужеземцы.
На этих высокогорных станциях на Амазонке роятся тучи комаров
ночью, а днём — от маленькой кусачей мухи по имени Пиум, не менее
раздражающей.
_18 сентября._ — Ещё одна остановка прошлым вечером в деревне Сан
Паоло, стоящей на холме, который довольно круто поднимается от реки и
снова спускается в ущелье позади. Повсюду в этом регионе берега
съедает река, большие участки обрушиваются в воду и уносят с собой
деревья. Эти оползни настолько
часты и обширны, что передвижение по берегам на небольших лодках
весьма опасно. Пейзажи Солимоэнс отнюдь не такие
так же интересен, как и в низовьях Амазонки. Берега изрезаны и
разрушены, лес ниже, менее пышный, а пальмы растут очень неравномерно. За последние день-два мы почти не видели пальм. Однако один вид, по-видимому, встречается часто, а именно паксиуба барригуда — Па-ши-у-ба
(Iriartea ventricosa) — вид, похожий на ассай по форме ствола, но отличающийся утолщением стебля на половине высоты, что придаёт ему своего рода веретенообразную форму. Форма листьев также необычна: каждый листочек имеет клиновидную форму. Пароход часто курсирует между
берега самой реки, а не вдоль многочисленных прекрасных
островов, которые делают путешествие между Пара и Манаусом таким разнообразным;
то, что таким образом приобретается в размерах, теряется в живописности деталей.
Кроме того, совершенно отсутствует элемент человеческой жизни и поселений;
часто можно проехать целый день, не встретив даже хижины. Но если людей не видно, то животных, конечно, предостаточно. Пока наш пароход пыхтит, с берега взлетают огромные стаи птиц, черепахи высовывают из воды свои чёрные морды, показываются аллигаторы
время от времени, а иногда и целым отрядом, коричневые капибары взбираются на
берег и прячутся на деревьях при нашем приближении. Завтра утром мы
доберёмся до Табатинги и достигнем самой дальней точки нашего путешествия.
_20 сентября._— В понедельник вечером мы прибыли в Табатингу и оставались
там до утра среды, чтобы выгрузить груз, — долгий процесс с учётом бразильского
метода работы. Табатинга — приграничный город
между Бразилией и Перу, и он носит гордое название военной
базы, хотя, если посмотреть на два или три небольших орудия,
Глядя на глинобитный дом позади них, в котором располагались казармы, и на полдюжины солдат, слоняющихся перед ним, нельзя не подумать, что это не очень-то грозное укрепление.[66] Сам город, стоящий на глинистом утёсе, изрезанном глубокими оврагами и трещинами во многих направлениях, состоит из нескольких десятков полуразрушенных домов, построенных вокруг открытой площади. Из
жителей я почти никого не видел, потому что, когда я сошёл на берег,
был уже вечер, и комары загнали их в дома. Один или два человека
выглянули из дверей и дружелюбно предупредили меня, чтобы я не
Я не мог продолжать путь, не будучи готовым к тому, что меня съедят, и действительно, жужжащий рой вокруг меня вскоре заставил меня вернуться на пароход. Говорят, что комары по ночам и москиты днём делают жизнь здесь почти невыносимой. При таких обстоятельствах мы не могли составить представление о характере растительности за время нашего короткого пребывания. Но мы познакомились с одной любопытной пальмой, тукумом, разновидностью астрокария,
волокна которой служат отличным материалом для плетения гамаков,
рыболовных сетей и тому подобного. Она постепенно становится важным
предмет торговли. Подход к Табатинге с двумя или тремя островами поблизости, многочисленными игарапе, вытекающими из реки, и впадающей в неё рекой Хиавари, является, однако, одним из самых красивых мест в Солимоенсе. Здесь мы встретили четырёх членов испанской научной комиссии, которые несколько лет путешествовали по Южной и Центральной Америке и чьё путешествие мы несколько раз пересекали, не встречаясь с ними. Они с радостью приветствовали прибытие парохода,
два или три дня ожидая освобождения в Табатинге
недели. Группа состояла из докторов Альмагро, Спада, Мартинеса и Изерна.
Они только что совершили авантюрное путешествие, спустившись по
Напо на плоту, который их большая коллекция живых животных превратила
в своего рода Ноев ковчег. После различных опасностей и лишений они
прибыли в Табатингу, потеряв почти всю свою одежду, кроме той, что была на них, в результате кораблекрушения. К счастью, их бумаги и коллекции были спасены.[67] Сейчас мы снова плывём вниз по реке, оставив мистера
Бурже в Табатинге, чтобы он провёл месяц, собирая коллекции в этом
вчера вечером высадили мистера Джеймса и мистера Талисмана в Сан-
Паоло, где они должны были взять каноэ и нанять индейцев для дальнейшего
путешествия к реке Иса. Сегодня утром, когда мы остановились у Фонте-Боа,
чтобы заготовить дрова, мистер Агассис сошел на берег и собрал очень
интересную коллекцию ископаемых растений в нижнем слое ила; он также
успешно собрал небольшую коллекцию рыб, в которой было несколько
новых видов, за те несколько часов, что мы провели в этом месте.
_25 сентября._ — Теффе. В пятницу, на следующий день после моего последнего свидания, мы были
В течение двух-трёх часов после Теффе мы только закончили упаковывать наши вещи и запечатывали письма, которые должны были отправить из Манаоса, когда пароход внезапно остановился с той мёртвой, угрюмой, мгновенной остановкой, которая означает беду. Приказ дать задний ход был отдан мгновенно, но мы со всей силой врезались в дно реки и остались там неподвижно. Иногда это приводит к серьёзным авариям в сезон, когда уровень воды падает, и пароходы иногда застревают на мели на несколько
недели. От этого нелегко защититься, так как дно реки меняется так
постоянно и так внезапно, что даже самые опытные лоцманы не всегда могут
избежать катастрофы. Они могут совершенно безопасно пройти в
верхнем течении над местом, где на обратном пути обнаружат
огромный илистый берег. В течение трёх часов команда безрезультатно
пыталась отвести пароход назад или бросить якорь на расстоянии, чтобы
притянуть его обратно. В пять часов вечера небо стало чёрным и низким, и вскоре разразился сильный шторм с громом и дождём.
на нас обрушился шквал. Ветер в одно мгновение сделал то, что человек и пар не смогли сделать за несколько часов. Когда шквал ударил пароход в бок, он задрожал, накренился и поплыл по течению. Все обрадовались этому внезапному и неожиданному освобождению, потому что задержка была серьёзной проблемой для всех. Один или два пассажира были торговцами, которым было важно встретиться с пароходом 25-го числа в Манаосе, откуда можно было добраться до других пароходов, курсировавших вдоль побережья. Члены испанской научной комиссии, если они не могли сразу перевезти свои вещи
на другом пароходе они не только пропустили бы следующий европейский пароход, но и
потратили бы деньги и силы на хранение своего багажа и
содержание скота в Манаусе в течение двух недель. И, наконец, для
самого мистера Агассиса было серьёзным разочарованием потерять два-три
дня из драгоценного месяца на исследования в Теффе. Поэтому
все лица озарились радостью, когда попутный ветер снова поднял нас на
волну.
но работа, столь тщетно проделанная, чтобы освободить нас, оказалась слишком эффективной, чтобы
держать нас в плену. Якорь, который когда-то был погружён в ил,
Расстояние было таким большим, что его было трудно преодолеть, и, пытаясь это сделать, мы снова сели на мель. Действительно, находясь в окружении грязи и песка, было нелегко найти проход. Мы оставались неподвижными всю ночь, хотя капитан не прекращал своих усилий и заставлял людей работать до утра, когда, около семи часов, лодка наконец освободилась, и мы решили, что наши неприятности закончились. Но старая пословица «Между чашей и губами
многое может случиться» никогда не была более правдивой; начав всё сначала, мы обнаружили
из-за напряжения и потрясений, которым подвергся корабль, руль был сломан. Ввиду этой новой катастрофы пассажиры, направлявшиеся в Пару,
потеряли всякую надежду встретить пароход в Манаусе, а остальные смирились
с необходимостью ждать с таким философским спокойствием, какое только могли
себе позволить. Весь тот день и следующую ночь мы потратили на то, чтобы смонтировать новый руль, и только в восемь часов утра в воскресенье мы снова отправились в путь и прибыли в Теффе в одиннадцать.
-----
Примечание 59:
Как будет видно далее, нехватка времени и захватывающий характер
из-за своей работы на Амазонке мистер Агассис был вынужден отказаться от
путешествия в Перу, а также от подъёма по реке Мадейра.
Примечание 60:
_Его Превосходительству господину Куто де Магальяэшу, президенту Пара._
Мой дорогой сэр, я искренне благодарю вас за любезное письмо, которое вы были так добры написать мне на прошлой неделе, и спешу сообщить вам о необычайном успехе, который продолжает сопутствовать нашим усилиям. С этого момента можно с уверенностью сказать, что количество рыб, обитающих в Амазонке, значительно превышает всё, что можно было себе представить, и что
В целом их распространение очень ограничено, хотя небольшое количество видов
последовало за нами, когда мы покинули Пара, а у других видов ареал
более или менее обширный. Вы, наверное, помните, что, говоря о своих надеждах, я однажды сказал вам, что верю в возможность найти от двухсот пятидесяти до трёхсот видов рыб во всём бассейне Амазонки. Даже сейчас, пройдя менее трети основного русла и лишь изредка отклоняясь от него, я уже нашёл более трёх
сто. Это невероятно, прежде всего, если учесть, что общее количество, известное натуралистам, не достигает и трети того, что я уже собрал. Этот результат едва ли позволяет предвидеть открытия, которые будут сделаны, когда притоки великой реки будут исследованы с такой же тщательностью. Исследование реки Парагвай по всему её течению, чтобы показать нам, как много различных комбинаций отдельных видов встречается последовательно, от истоков до слияния с рекой Токантинс и ниже, до впадения в Амазонку, было бы
предприятие, достойное вас. У вас уже есть своего рода научная собственность на эту реку, к которой вы добавите новые права, предоставив науке эту информацию.
Позвольте мне выразить вам всю благодарность, которую я испытываю за интерес, который вы проявляете к моему молодому спутнику. Мистер Уорд достоин этого благодаря своей молодости, храбрости и преданности науке. Мистер
Эпаминонд только что сообщил мне о ваших великодушных намерениях по отношению ко мне и о том, что вы посылаете пароход на Манос, чтобы он заменил «Пираю» и способствовал нашему исследованию
Рио-Негро и Рио-Мадейра. Я не знаю, как вас благодарить;
всё, что я могу сказать, — это то, что эта услуга позволит мне исследовать эти реки, что в противном случае было бы невозможно. Если
результаты этих исследований окажутся такими же благоприятными, как я надеюсь, то в первую очередь это будет заслуга либерального бразильского правительства. Воодушевлённый полученными результатами, я думаю, что, если обстоятельства будут благоприятными, по прибытии в Табатингу мы отправимся в нижнюю часть Перу, а мои спутники
исследуем реки, протекающие между этим городом и Теффе; так что
мы, вероятно, не вернёмся в Манаос до конца октября.
Примите, дорогой сэр, уверения в моём высоком уважении и т. д., и т. п.
Л. Агассис.
Примечание 61:
Некоторые английские путешественники критиковали расположение города и
сожалели, что он не находится ниже, на месте слияния Рио-Негро с Солимоенсом. Но на самом деле его расположение гораздо лучше из-за более спокойного порта, удалённого от
Сильные течения, вызванные слиянием двух рек, — Л. А.
Примечание 62:
Когда это было написано, едва ли можно было ожидать скорого открытия Амазонки для свободной мировой торговли. То обстоятельство, что с 7 сентября прошлого года этот огромный пресноводный океан стал доступен для торгового судоходства всех стран, несомненно, значительно ускорит развитие цивилизации в этих пустынных регионах. Ни один поступок не мог бы более однозначно продемонстрировать либеральную политику, которой придерживается Бразилия
правительство, чем это. Для завершения великой работы по-прежнему не хватает двух вещей: прямой дороги между верховьями рек Рио-Мадейра и Рио-Парагвай и отмены субсидий, предоставляемых привилегированным компаниям, чтобы колоссальный товарооборот, на который способен весь бассейн, действительно мог быть открыт для честной конкуренции. — Л. А.
Примечание 63:
_Сеньор Пимента Буэно._
МОЙ ДОРОГОЙ ДРУГ: — Ты, наверное, удивишься, получив от меня лишь несколько строк спустя столько времени после моего последнего письма.
По правде говоря, с тех пор, как мы побывали в Обидосе, я был удивлён всё больше и больше и едва успевал заботиться о собранных нами коллекциях, не имея возможности как следует их изучить.
Так, в течение недели, которую мы провели в окрестностях виллы Белла в Лаго
Хосе Ассу и Лаго Максимо, мы собрали сто восемьдесят видов рыб, две трети из которых, по крайней мере, являются новыми, в то время как мои спутники, оставшиеся в Сантареме и на Тапахосе, привезли ещё около пятидесяти, и теперь их уже более трёхсот
виды, в том числе из Порту-ду-Моз, Гурупы, Таджапуру и
Монте-Алегре. Вы видите, что ещё до того, как мы поднялись по Амазонке на
одну треть её пути, количество рыб более чем в три раза превысило
количество всех известных на данный момент видов, и я начинаю понимать,
что мы лишь слегка коснёмся поверхности в центре этого огромного
бассейна. Что же будет, когда появится возможность изучить все его
притоки в свободное время и в наиболее благоприятный сезон! Я решил
сделать больше станций в верховьях реки и
останусь здесь до тех пор, пока позволят мои силы и средства. Однако не думайте,
что я забываю, кому я обязан таким успехом. Именно вы направили меня на этот путь,
рассказав мне о лесных ресурсах и, что ещё лучше, предоставив мне средства,
чтобы воспользоваться ими. Спасибо, тысячу раз спасибо. Я также должен
отметить помощь, оказанную мне агентами Компании во всех местах, где мы
встречались. Наш любезный командир тоже постарался, и пока я исследовал озёра в окрестностях Виллы
Белла, он собрал очень хорошую коллекцию на Амазонке, особенно из многочисленных мелких видов, которые рыбаки всегда упускают из виду. По прибытии в Белен я получил ваше любезное письмо и часть алкоголя, который я заказал у мистера Бонда. Сегодня я пишу ему, чтобы попросить его прислать мне часть в Тефе, а чуть позже — в Манаос. Спасибо
вам за каталог рыб Пара; я верну его вам по возвращении с дополнениями, которые сделаю за оставшееся время путешествия. Прощайте, мой дорогой друг.
Всегда ваш,
Л. Агассис.
Примечание 64:
В ходе исследования я установил, что эта сланцевая порода, а также твёрдый песчаник, встречающийся вдоль берегов реки Манаос, являются частью большой дрейфующей формации Амазонии и что здесь нет ни старого красного песчаника, ни триаса, как предполагали более ранние исследователи. — Л. А.
Примечание 65:
ТЕФФЕ, 14 сентября 1865 г.
СЭР: — По прибытии сюда сегодня утром я испытал самое приятное и
Неожиданный сюрприз. Первой рыбой, которую мне принесли, была акара, которую Ваше Величество любезно позволили мне посвятить Вам, и, к неожиданной удаче, это был сезон размножения, и у неё во рту было полно мальков в процессе развития. Итак, самый невероятный факт в эмбриологии полностью подтверждён, и мне остаётся только детально и не спеша изучить все изменения, которым подвергаются детёныши до того момента, когда они покидают своё единственное гнездо, чтобы я мог опубликовать полный отчёт об этом
Любопытная история. Мои предположения о распределении рыб подтвердились: в реке обитает несколько совершенно разных ихтиологических фаун, которые имеют лишь очень небольшое количество видов, встречающихся повсеместно. Теперь осталось точно определить границы этих ихтиологических регионов, и, возможно, я посвящу этому исследованию некоторое время, если найду способ это сделать. Теперь возникает вопрос, который становится очень интересным: насколько распространено это явление.
воспроизводится ли в каждом из крупных притоков реки Амазонки,
или, другими словами, являются ли рыбы, обитающие в верховьях Рио-
Мадейры, Рио-Негро и т. д., теми же, что и в низовьях этих рек. Что касается разнообразия рыб во всём бассейне,
то мои ожидания превзошли все ожидания. До прибытия в Манаос я уже собрал более трёхсот видов, то есть как минимум в три раза больше, чем было известно на тот момент. Около половины из них были нарисованы с натуры господином Буркхардтом; если мне удастся
Если я опубликую все эти документы, то информация, которую я смогу предоставить по этому вопросу, превзойдёт всё, что было известно до сих пор. Я был бы очень рад узнать, что ваше величество не столкнулось с трудностями во время путешествия и смогло в полной мере достичь поставленных целей. Мы не получали вестей с юга с тех пор, как покинули Рио, и всё, что мы узнали тогда, — это то, что после очень бурного перехода ваше величество достигло Рио-Гранде. Да хранит и благословляет вас Бог, ваше величество!
С чувством глубочайшего уважения и искренней
благодарности, я
Ваш покорный слуга, Ваше Величество,
Л. Агассис.
Примечание 66:
В этом месте амазонский пароход встречается с перуанским, и они
обмениваются грузами. Раньше бразильская компания, владевшая амазонскими пароходами,
продлила маршрут до Лагуны, в устье Уальяги.
Теперь эта часть пути перешла в руки перуанской
компании, чьи пароходы поднимаются до Уриагуаса по Уальяге. Однако они далеко не так комфортабельны, как бразильские пароходы,
мало или совсем нет мест для пассажиров. Верхний Мараньон судоходен для больших пароходов вплоть до Хаэна, как и его притоки Уальяга и Укаяли на юге, Моронха, Пастацца и Напо на севере, на большом расстоянии выше их слияния с основным руслом. Есть основания полагать, что вскоре по всем этим крупным притокам Амазонки будут ходить регулярные пароходы, как и по самой великой реке. Открытие Амазонки, без сомнения, ускорит этот процесс. — Л. А.
Примечание 67:
Эти джентльмены спустились по реке вместе с нами до Тефе, и впоследствии мы узнали, что они благополучно добрались до Мадрида. Однако они сильно пострадали в пути, и мистер Изерн умер вскоре после возвращения на родину.
ГЛАВА VII.
ЖИЗНЬ В ТЕФЕ.
ОБЗОР ТЕФЕ.— ПОЛОЖЕНИЕ.— ОПИСАНИЕ ДОМОВ.— РЫБАЛКА
ЭКСКУРСИЯ.—УДИВИТЕЛЬНОЕ РАЗНООБРАЗИЕ РЫБ.—АКАРА.—НЕХВАТКА
РАБОЧИХ.—НАШ ВНУТРЕННИЙ ЧЕЛОВЕК.—БРУНО.—АЛЕКСАНДРИНА.—ПРИЯТНЫЕ
ПРОГУЛКИ.—МАНДИОКА В ЛЕСУ.—ИНДЕЙСКИЙ ЛАГЕРЬ НА
ПЛЯЖ.—ЭКСКУРСИЯ В РЫБАЦКИЙ ДОМИК НА СОЛИМОЕНСЕ.—АМАЗОНСКИЕ
ПЛЯЖИ.—МЕСТА РАЗМНОЖЕНИЯ ЧЕРЕПАХ, РЫБ И Т. Д.—ЛОВКОСТЬ ИНДЕЙЦЕВ В ИХ НАЙДЕНИИ.—ОПИСАНИЕ «СИТУАЦИИ».—ИНДЕЙЦЫ,
ПОЖИРАЮЩИЕ ГЛИНУ.—КУЙЕРА.—ОХОТА НА РЫБУ.—ЛЕСНОЕ ОЗЕРО.—ВОДА
ПТИЦЫ. — УСПЕХ В СОБИРАТЕЛЬСТВЕ. — ВЕЧЕРНЯЯ СЦЕНА В СИТИО. — АЛЕКСАНДРА
В РОЛИ «НАУЧНОГО ПОМОЩНИКА». — ИСТОРИЯ С РЫБАМИ. — ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РЫБАМИ, ПОКАЗАННЫЕ ИХ ЭМБРИОЛОГИЕЙ. — ЗАМЕТКА О МОРСКОМ ХАРАКТЕРЕ ФАУНЫ
АМАЗОНКИ. — АКАРА. — НОВОСТИ ОТ ГРУППЫ В ИНТЕРЬЕРЕ. — ВОЗВРАЩЕНИЕ ГРУППЫ С ИЦЫ. — ПОДГОТОВКА К
ОТЪЕЗД.— ЗАМЕТКА ОБ ОБЩИХ РЕЗУЛЬТАТАХ НАУЧНОЙ РАБОТЫ В
ТЕФФЕ.— В ОЖИДАНИИ ПАРОХОДА.— НАБРОСОК
АЛЕКСАНДРИНЫ.— МОКУИМ.— ГРОЗА.— РЕПИКЕТ.— ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ
НАБЛЮДЕНИЯ.
_27 сентября._— Из всех небольших поселений, которые мы видели на
Амазонке, Теффе выглядит самым приветливым и приятным. Сейчас город,
или, скорее, деревня, стоит, как я уже сказал,
на широком песчаном пляже; однако в сезон дождей, как нам говорят,
река полностью покрывает этот пляж и даже заходит на
за ними простираются поля, доходящие почти до порога некоторых жилищ.
Дома обычно построены из глины, оштукатурены и покрыты
черепицей или пальмовой соломой. Почти у каждого из них есть небольшой участок земли вокруг
они обнесены частоколом и засажены апельсиновыми деревьями и
различными видами пальм — кокосовыми, Ассаи и Пупунья, или
персиковыми пальмами. На последнем в красивых гроздьях растут плоды, похожие на персики по размеру и цвету; при приготовлении они становятся мучнистыми,
и их очень приятно есть с сахаром. Зелёный холм за городом,
на которых пасутся коровы и овцы,[68] спускаются к лесу и
образуют красивый фон для картины. При приближении к деревне
множество небольших заливов озера и реки обещают приятные прогулки на каноэ. Через нашего друга майора Коутиньо мы уже договорились о жилье, и сегодня мы чувствуем себя настолько комфортно, насколько это возможно для таких путешественников. Наш дом стоит на открытом зелёном
поле, спускающемся к воде, и окружён постройками только с двух
сторон. Спереди открывается прекрасный вид на пляж и
противоположный берег за водой. Позади есть небольшая открытая площадка
засаженная двумя или тремя апельсиновыми деревьями, окружающими аквариум с черепахами, который
будет очень удобен для содержания живых особей. Хорошо укомплектованный
черепаха-танк, можно найти почти в каждом дворе, так как зависит жизнь людей
в значительной степени на черепах для еды. Интерьер дома-это очень
просторная. В правой части попадает запись представляет собой большую комнату уже
превращается в лаборатории. Здесь есть множество бочонков, банок и бочек
для образцов, подвесная полка, чтобы отпугивать птиц и насекомых
Муравьи, стол для рисования и огромный пустой упаковочный ящик, одна сторона которого служит столом для очистки и подготовки птиц, а открытое пространство под ним — удобным шкафчиком для хранения инструментов и материалов, используемых в процессе.
Немного попрактиковавшись в путешествиях, можно научиться создавать
удобные условия для работы почти без аксессуаров, которые кажутся
незаменимыми дома. Напротив лаборатории, по другую сторону
от входа, находится комната такого же размера, где джентльмены
их гамаки; позади них — моя комната, из окна которой, выходящего во внутренний двор, я вижу несколько прекрасных ассайских пальм и одно-два цветущих апельсиновых дерева; примыкающая к ней столовая с большим шкафом, из которого можно попасть в кладовую, где хранится алкоголь, а в данный момент — в тюрьму для двух живых аллигаторов, ожидающих казни. Слухи о нашем прибытии уже распространились, и рыбаки и деревенские мальчишки приносят всевозможные образцы — аллигаторов, черепах,
рыба, насекомые, птицы. Уже собрано достаточно, чтобы показать, какой богатый
урожай можно ожидать в этом районе.
[Иллюстрация: веранда и столовая в Теффе.]
_28 сентября._— Вчера днём, между закатом и лунным светом, наш
сосед доктор Ромуальдо пригласил нас с ним и его другом сеньором
Жоао да Кунья на рыбалку в одну из живописных бухт, выходящих к озеру. Когда наше каноэ вошло в него, ленивые аллигаторы
валялись в неподвижной, как стекло, воде, едва возвышаясь над
поверхностью; на берегу стояла высокая серая цапля, словно наблюдая
Его отражение, почти такое же отчётливое, как и он сам, и множество
водоплавающих птиц проносились над нашими головами, пока мы вторгались в их владения. Когда
мы добрались до определённого места, индейцы по шею погрузились в воду (которая, кстати, была неприятно тёплой) и растянули
сеть. Через несколько минут они вытащили её на берег, наполненную
рыбой, которая казалась почти такой же чудесной, как и чудесный напиток Питера. Когда
сеть вытащили на берег, рыба сотнями выпрыгивала из неё, просачиваясь
сквозь ячейки и выпрыгивая за края, и буквально покрывала пляж.
Индейцы очень умело забрасывают сеть, идя впереди неё и ударяя по воде длинными шестами, чтобы напугать рыбу и загнать её в сеть. Сеньор да Кунья, большой любитель этого вида спорта, работал не покладая рук, как и любой из лодочников, ныряя в воду, чтобы помочь с сетью или загнать рыбу в ловушку, а когда улов выгружали на берег, он с энтузиазмом, не уступающим энтузиазму самого мистера
Агассиса, ловил маленьких рыбок, которые тысячами выпрыгивали из сети. Операция повторялась несколько раз, и всегда с одинаковым результатом.
С таким же успехом мы вернулись при лунном свете с лодкой, полной рыбы,
которую мистер Агассис изучает этим утром, в то время как мистер Буркхардт
делает цветные зарисовки более редких экземпляров. Здесь, как и в других местах в
водах Амазонки, разнообразие видов поражает. Коллекции
уже насчитывают более четырёхсот видов, включая те, что были собраны в Пара, и,
хотя каждый день приносит новые виды, новые роды появляются отнюдь не
редко. В следующем письме профессору Милну Эдвардсу из
Ботанического сада приводится краткий отчёт о работе в этом отделе.
ТЕФФЕ, 22 сентября 1865 г.
МОЙ ДОРОГОЙ ДРУГ И ОЧЕНЬ ПОЧТЕННЫЙ ТОВАРИЩ: — Вот уже два месяца, как я нахожусь в бассейне Амазонки, и именно здесь я с болью узнал о смерти моего старого друга Валенсьена. Я тем более огорчён, что никто, кроме него, не оценил бы результаты моего путешествия, о которых я уже радовался, что скоро расскажу ему. Вы, конечно, понимаете, что большую часть своего времени и своего улова я посвящаю рыбной ловле.
превзошло все мои ожидания. Вы сами в этом убедитесь, взглянув на некоторые данные. К
моменту, когда я добрался до Манаоса, где сливаются реки Рио-Негро и Амазонка, я уже собрал более трёхсот видов рыб, из которых по меньшей мере половина была нарисована на живую модель, то есть на рыбу, плавающую в большом стеклянном аквариуме перед моим мольбертом. Мне часто бывает досадно видеть, с какой лёгкостью печатаются цветные изображения этих животных. Это не просто утроение числа известных видов, я насчитываю десятки новых родов и
пять или шесть новых семейств для Амазонии и соседняя с ними
группа гобиодовых, совершенно новая для ихтиологии. Именно среди
мелких видов я нахожу больше всего нового. У меня есть
Харацины длиной от пяти до шести сантиметров и меньше, украшенные самыми
элегантными узорами, из семейства карпозубых, немного похожие на тех, что водятся на Кубе
и в Соединённых Штатах, из семейства скумбриевых, соседствующих с белугой
Средиземноморье, значительное количество карапоидов, скатов других родов,
отличающихся от океанических и, следовательно, не являющихся
виды, поднимающиеся вверх по реке. Множество гониодонтов и
хромис, принадлежащих к новым родам и видам. Но больше всего я ценю
то, что мне легко изучать изменения, которым подвергаются все эти
рыбы с возрастом, и различия между полами, которые у них существуют и
которые часто бывают очень значительными. C’est ainsi que j’ai
observ; une esp;ce de Geophagus dont le m;le porte sur le front une
bosse tr;s-saillante qui manque enti;rement ; la femelle et aux jeunes.
Ce m;me poisson a un mode de reproduction des plus extraordinaires. Les
Я не знаю, как именно, но икра попадает в рот, дно которого она выстилает, между внутренними отростками жаберных дуг и, прежде всего, в карман, образованный верхними глоточными отростками, который она полностью заполняет. Там она вылупляется, и мальки, освободившись от оболочки, развиваются до тех пор, пока не смогут самостоятельно поддерживать своё существование. Я ещё не знаю, сколько времени это продлится, но
я уже встречал экземпляры, у молодых особей которых больше не было
желточного мешка, но которые всё ещё вынашивали потомство. Как только я
перейду к нимПроведя около месяца в Теффе, я надеюсь дополнить это
наблюдение. Изучение строения большого количества хромисов
позволило мне заметить сходство между этими рыбами и различными
другими семействами, с которыми их никогда не сближали. И сначала я
убедился, что хромисы, которые когда-то были распространены среди
Лаброиды и сканоиды действительно представляют собой естественную группу,
признанную почти одновременно и независимо друг от друга Геккелем и Й. Мюллером. Но есть и другие: роды Enoplosus,
Pomotis, Centrarchus et quelques autres genres voisins, rang;s parmi les
Percoides par tous les Ichthyologistes, me paraissent, d’ici et sans
moyen de comparaison directe, tellement voisins des Chromides que je ne
vois pas comment on pourra les en s;parer, surtout maintenant que je
sais que les pharyngiens inf;rieurs ne sont pas toujours soud;s chez les
Хромиды. А затем эмбриология и метаморфозы харациновых, которые
я только что изучил, убедили меня в том, что «рыбы с лабиринтовыми жабрами», отделённые Кювье от всех остальных рыб как
Семейство, полностью изолированное из-за странной структуры его
дыхательных органов, очень близко к харациновым. Таким образом, эта
группа становится одной из самых интересных в классе рыб благодаря
своим разнообразным связям, и бассейн Амазонки, по-видимому, является
настоящей родиной этого семейства. Я не хочу утомлять вас своими исследованиями в области ихтиологии; позвольте мне лишь добавить, что
рыбы не распределены равномерно по всему этому обширному бассейну.
Я уже убедился, что здесь следует различать несколько видов рыб
Ихтиологические, очень чётко выраженные; таким образом, виды, обитающие в реке Пара, от берегов моря до
устья Токантинса, отличаются от тех, которые встречаются в
сети анастомозов, соединяющих реку Пара с Амазонкой. Виды, обитающие в Амазонии ниже по течению от Шингу, отличаются от тех, что я встречал выше по течению; виды, обитающие в нижнем течении
Шингу, отличаются от видов, обитающих в нижнем течении Тапажоса. Виды, обитающие в многочисленных игарасских озёрах и на озёрах Манаос, также отличаются от видов, обитающих в
основное русло великой реки и её главных притоков. Теперь остаётся изучить изменения, которые могут происходить в этом распределении в течение года в зависимости от уровня воды и, возможно, в зависимости от времени, когда разные виды откладывают яйца. До сих пор я встречал лишь небольшое количество
видов, ареал распространения которых очень обширен. Так,
например, гигантская щука встречается почти повсеместно. Это
самая важная рыба в реке, которая заменяет домашний скот в качестве
пищи.
для прибрежных популяций. Ещё одна проблема, которую необходимо решить, — это выяснить, в какой степени крупные притоки Амазонки повторяют этот феномен локального распространения рыб. Я попытаюсь решить эту задачу, поднявшись вверх по Рио-Негро и Рио-Мадейре, и, когда я вернусь в Манаос, я смогу сравнить свои первые наблюдения в этом месте с наблюдениями в другое время года. Прощай, мой дорогой друг. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания господину Эли де Бомону и
напомните мне о добрых чувствах моих коллег по Академии, которые
они, несомненно, заинтересуются моими текущими исследованиями. Передайте также, прошу вас, мои наилучшие пожелания вашему сыну.
Всего вам наилучшего,
Л. Агассис.[69]
Мистер Агассис уже поймал несколько особей необычного вида акары, которая носит своих детенышей во рту, и собрал много информации о её повадках. Местные рыбаки говорят, что такой способ заботы о потомстве более или менее распространён во всём семействе
Acar;. Однако не все они рождаются там; некоторые откладывают яйца в
песок, и, зависая над своим гнездом, берут детёнышей в рот, когда они вылупляются. Рыбаки также добавляют, что эти рыбы не всегда держат своих детёнышей во рту, а иногда оставляют их в гнезде, беря их только в случае опасности.[70]
Теперь наше хозяйство налажено на постоянной основе. Поначалу нам было трудно найти слуг. В этот сезон рыбной ловли, когда мужчины уезжают сушить и солить рыбу, а также когда начинается сезон охоты на черепашьи яйца и приготовления черепашьего масла, в городе почти никого не остаётся.
мужчины покидают их. В этой стране это похоже на сенокос, когда каждая пара рук нужна на полях. Кроме того, у индейцев такие непостоянные привычки, и они так мало заботятся о деньгах, находя, как и всегда, средства к существованию почти без работы, что даже если нанять слугу, он, скорее всего, исчезнет на следующий день. Индеец сделает больше за доброе отношение и стакан кашасы (рома), чем за деньги, которые для него ничего не значат. Человек, который заменял нам дворника, пока мы искали
Слуга настолько оригинален внешне, что заслуживает особого
описания. Он принадлежит соседу, который взялся готовить для нас еду, и приносит её, когда она готова, и подаёт на стол.
Он довольно пожилой индеец, и его одежда состоит из пары
хлопчатобумажных трусов, изначально белых, но теперь разных оттенков,
которые обычно закатаны до колен, а ноги у него босые; верхняя часть
его тела частично (очень частично) прикрыта синей тряпкой, которая,
как я полагаю, в какой-то ранний период мировой истории была
рубашка; эта необычная фигура увенчана старой соломенной шляпой, полной дыр, согнутой во всех направлениях и подвязанной под подбородком красной
лентой. Если бы он не был временным заместителем, мы бы постарались
найти для него более приличную ливрею; но сегодня он уступает место
индейскому мальчику по имени Бруно, который выглядит более прилично,
хотя, кажется, он немного растерян из-за своей новой должности. В настоящее время он считает, что
служить за столом — это сидеть на полу и смотреть на нас, пока мы едим. Однако мы надеемся приучить его постепенно. Кажется, он
он не так давно был выкуплен из леса, потому что его лицо покрыто
глубокими чёрными татуировками, а в губах и носу проколоты дырки,
напоминающие о тщеславии, от которого он отказался ради
цивилизации.[71] Помимо Бруно, у нас есть девушка по имени Александрина,
в жилах которой, судя по её внешности, течёт смешанная индейская и
чёрная кровь. Она подаёт большие надежды и, кажется, обладает
индейским умом и большей податливостью негра.
_29 сентября._ — Одним из главных преимуществ нашего пребывания здесь является то, что
У нас так много приятных мест для прогулок, до которых легко добраться. Моя любимая прогулка ранним утром — в лес на вершине холма. С вершины холма открывается прекрасный вид на восходящее солнце, деревню внизу, озеро с его многочисленными живописными островами и бухтами, а также на леса на противоположных берегах. От этого места небольшая тропинка через кусты сразу приводит в густой красивый лес. Здесь можно бродить сколько угодно, потому что
среди деревьев проложено множество тропинок, протоптанных индейцами;
и тебя постоянно манит прохладная приятная тень и
Аромат мха, папоротника и цветов. Лес здесь полон жизни и
звуков. Жужжание насекомых, пронзительные крики цикад,
щебетание попугаев и иногда шумные голоса обезьян делают лес
многословным. К обезьянам, однако, очень трудно подобраться, и хотя я часто слышу их, я ещё ни разу не видел их на деревьях. Но мистер Ханневелл рассказал мне, что на днях, когда он охотился в этом самом лесу, он наткнулся на семейство маленьких белых обезьянок, которые сидели на ветке и оживлённо переговаривались. Одна из них
Самая красивая из тропинок, с которыми я познакомился во время своих ежедневных прогулок,
ведёт через игарапе к дому, или, скорее, к большому крытому соломой сараю в лесу,
который используется для приготовления маниоки. В нём есть четыре большие
глиняные печи с огромными неглубокими противнями, установленными сверху,
лотки для замешивания, сита для процеживания и всё необходимое для
различных процессов, которым подвергается маниока. Одна утварь очень характерна: большие пустые панцири черепах, которые можно увидеть на каждой кухне и которые используются в качестве тазов, мисок и т. д. Я полагаю, что эта маленькая
Этим заведением пользуется несколько человек, потому что во время моих утренних прогулок я всегда встречаю идущих туда индейцев, женщин с глубокими корзинами для работы — что-то вроде швейцарской «хотты», — в которых они носят свои инструменты, на спине, поддерживаемые соломенной лентой, закреплённой на лбу, а их дети сидят у них на бёдрах, чтобы их руки были совершенно свободны. Они всегда сердечно приветствуют меня по утрам и останавливаются, чтобы посмотреть на растения и цветы, которыми я обычно нагружен. Некоторые женщины довольно хорошенькие, но в целом
Дело в том, что индейцы в этой части страны выглядят не очень здоровыми
и часто страдают от болезней глаз и кожи. Любопытно, что местные жители,
по-видимому, более подвержены местным болезням, чем чужеземцы. Они очень подвержены периодическим лихорадочным состояниям, и часто можно увидеть индейцев, истощённых этим ужасным недугом.
Если утренняя прогулка по лесу восхитительна, то вечерняя прогулка по
пляжу перед домом не менее прекрасна, когда вода окрашена в
пурпурный цвет заката, а тишину то тут, то там нарушают
у костра на песке, вокруг которого группа индейцев готовит ужин. Когда мы с майором Коутиньо гуляли по берегу прошлым вечером, мы наткнулись на такую группу. Это была семья, которая приехала из своего дома на другом берегу озера с лодкой, полной рыбы и черепах, чтобы продать их в деревне. Расправившись со своим грузом, они разводят костёр на берегу, ужинают солёной или жареной рыбой, фариньей и орехами особого вида пальмы
(аталея), а затем спят в каноэ. Мы сели с ними рядом и,
чтобы они не подумали, что мы пришли просто из любопытства, мы поделились с ними орехами и фариньей, и вскоре они стали очень общительными. Я постоянно удивляюсь искреннему радушию этих людей, так сильно отличающихся от наших мрачных, угрюмых индейцев, которые так неохотно разговаривают с незнакомцами. Однако радушие, с которым они принимают гостей, во многом зависит от того, как к ним обращаются. Майор Коутиньо, который
провел среди них много лет, хорошо понимает их характер и обладает
замечательным тактом в общении с ними. Он говорит на их языке
Кроме того, и это важно здесь, где многие индейцы говорят только на «лингва-гераль». Так было с несколькими членами семьи, с которыми мы познакомились вчера вечером, хотя некоторые из них достаточно бегло говорили по-португальски, рассказывая нам о своей жизни в лесу, о том, как им удаётся продавать рыбу и черепах, и приглашая нас в свой дом. Они указали нам на одну из младших девочек,
которая, по их словам, никогда не была крещена, и, похоже, они хотели, чтобы
был совершён обряд. Майор Коутиньо пообещал поговорить об этом со священником
это для них. Насколько мы можем судить, белое население мало что делает для того, чтобы
цивилизовать индейцев, кроме того, что дает им внешние религиозные обряды.
Это старая печальная история угнетения, двуличия и вседозволенности со стороны
белого человека, которая, похоже, будет продолжаться до тех пор, пока будут различаться кожи
, и которая обязательно закончится деградацией обеих рас.
_ 4 октября._— В субботу утром, в четыре часа, майор Коутиньо, мистер
Агассис и я покинули Теффе в компании нашего соседа и хозяина
майора Эстолано по пути в его «ситио», что-то вроде индейской хижины
на другом берегу Солимоенса, куда он иногда ходит со своей
семьёй, чтобы проконтролировать сушку и засолку рыбы, которая здесь
является важным предметом торговли. Всю ночь шёл сильный дождь, но звёзды
были ясными, а утро было прохладным и свежим, когда мы отплыли на каноэ.
Когда мы вышли из озера Теффе, уже рассвело, и к тому времени,
когда мы вошли в Солимоенс, мы начали подозревать, что приближается
время завтрака. В этих импровизированных блюдах есть что-то очень приятное; кофе вкуснее, когда его готовишь сам
Вы сами устанавливаете кофеварку под соломенной крышей каноэ, набираете воду из реки через борт лодки и готовите себе завтрак. Дома, со всеми необходимыми средствами и приборами, это показалось бы скучным, но в условиях трудностей и волнения от путешествия это довольно приятно и придаёт новый вкус обычной еде. Выпив по чашке горячего
кофе и съев по печенью, мы немного заскучали, сидя в каноэ, и
вышли прогуляться на широкий пляж, вдоль которого мы плыли
движение по инерции. На этих пляжах Амазонии можно многому научиться; они
являются убежищами и местами размножения многих различных видов животных,
и покрыты следами аллигаторов, черепах и капивари. Затем
есть гнезда не только аллигаторов и черепах, но и
различных видов рыб и птиц, которые откладывают яйца в ил или
песок. Любопытно наблюдать за тем, как индейцы находят
черепашьи гнёзда; они быстро идут по песку, но как-то
осторожно, словно инстинктивно чувствуя, где они находятся.
шаг, и в тот момент, когда они наступают на место, где откладываются яйца,
хотя внешне это никак не проявляется, они сразу это распознают и, наклонившись,
копают прямо до яиц, которые обычно находятся на глубине восьми или десяти дюймов под поверхностью. Помимо этих следов и гнёзд, в иле есть округлые неглубокие углубления, которые, по словам рыбаков, являются местами отдыха коньков. Они определённо похожи по форме и размеру на коньки, и можно легко поверить, что эти необычные отпечатки на мягкой поверхности были
сделано таким образом. Растительность на этих пляжах не менее
интересна, чем эти признаки животной жизни. В сезон дождей более
более полумили земли, ныне обнаженной вдоль берегов реки,
полностью находится под водой, река поднимается не только до опушки
леса, но и проникает далеко в него. Однако в это время года берег состоит сначала из пляжа, затем из широкой полосы высокой травы, за которой следуют низкие кустарники и деревья, постепенно переходящие в густой лес. В этот сухой сезон
Растительность пытается вернуть себе утраченные позиции; можно увидеть, как
маленькая имбауба (Cecropia) и разновидность ивы (Salix humboldiana),
единственное знакомое нам растение, которое мы встретили,
вырастают на песке и стелются к кромке воды, только чтобы снова погибнуть при следующем подъёме уровня воды. Пока мы шли, лодочники забрасывали сеть,
и хотя она не принесла такого поразительного успеха, как в прошлый раз,
в неё попало не только достаточное количество свежей рыбы на завтрак, но и
несколько интересных экземпляров. Около одиннадцати часов мы повернули обратно.
мы свернули с Солимоэнс на маленькую речку, на которой расположен домик мистера Эстолано, и через несколько минут оказались на красивой пристани, к которой вела грубая лестница, ведущая к дому. В этом климате в качестве дома может служить даже самое простое укрытие. Такое жилище — не что иное, как огромная веранда, и оно очень просторное, приятное и живописное. Крыша из пальмовых листьев, защищающая от дождя
и солнца, покрывающая платформу из расколотых брёвен, чтобы под ногами был сухой пол; всё это, с множеством опор и стропил для
раскачивание гамаков — это самое необходимое. Примерно в таком стиле был построен домик майора Эстолано. Задняя часть домика состояла из одной очень большой высокой комнаты, в которую семья удалялась в самую жаркую часть дня, когда солнце палило сильнее всего; всё остальное — это крыша и платформа, которая значительно выступала за пределы крыши, оставляя с одной стороны открытый пол для просушки рыбы. Вся конструкция была поднята на сваях
примерно на два метра над землёй, чтобы предотвратить подъём
река в сезон дождей. Перед домом, прямо на берегу, стояло несколько больших открытых навесов с соломенными крышами, которые служили кухней и жилыми комнатами для негров и индейцев, занимавшихся приготовлением рыбы. В одной из этих комнат находились несколько индейских женщин, которые выглядели очень больными. Нам сказали, что они пробыли там два месяца и были истощены до костей из-за периодических приступов лихорадки. Майор Коутиньо сказал, что они, без сомнения, отчасти страдают из-за распространённой среди этих людей привычки есть глину и землю, к которым они испытывают болезненную любовь.
Это были дикие на вид существа, лежавшие в гамаках или сидевшие на корточках на земле, часто без всякой одежды, и стонавшие, как будто от боли.
Они были из леса и не говорили по-португальски.
Нас очень радушно приняли дамы из семьи, которые накануне поднялись в хижину, и предложили нам отдохнуть в гамаке — это первый знак гостеприимства в этой стране, когда приезжаешь издалека. После этого последовал отличный завтрак из
свежей рыбы, которую мы привезли с собой, приготовленной разными способами,
запечённое, жареное и варёное. Еда была не менее аппетитной, несмотря на то, что подавалась на пикнике: скатерть была расстелена на полу, на одном из больших пальмовых ковриков, которые часто использовались здесь для покрытия кирпичных полов без ковров или под гамаками. В течение нескольких часов после
завтрака стояла сильная жара, и мы могли только отдыхать в тени, хотя
мистер Агассис, который работает в любое время, если под рукой есть
образцы, был занят изготовлением скелетов рыб, слишком крупных, чтобы
их можно было сохранить в спирте. К вечеру стало прохладнее, и мы
банановая плантация рядом с домом, и я сидел под огромным тыквеновым деревом на берегу, от которого исходила густая тень, потому что оно было покрыто не только собственной листвой, но и паразитами, и мягким тёмным мхом, на фоне которого светло-зелёные блестящие плоды казались ещё ярче. Я называю его тыквеновым деревом просто потому, что его плоды используются в пищу. Но здесь оно называется «куэйра» (Crescentia Cajeput), а чашка, сделанная из плода,
называется «куя». Плод шаровидный, светло-зелёного цвета с блестящей поверхностью,
и вырастает от размера яблока до размера самой большой дыни. Внутри он
наполнен мягкой белой мякотью, которую легко удалить, разрезав плод
пополам; затем кожуре дают высохнуть. Таким образом делают очень
красивые чашки и миски разных размеров, и индейцы, которые умеют
придавать им самые яркие цвета, очень искусно их раскрашивают. Похоже, что искусство изготовления красок зародилось
у индейцев Амазонии в глубокой древности, поскольку в отчёте о путешествии Франсиско Орельяны
вниз по Амазонке в 1541 году «два отца экспедиции
Они утверждают, что во время этого путешествия все люди показались им умными и изобретательными, о чём свидетельствовали их работы в области скульптуры и живописи яркими красками». [72] Их краски приготовлены из особого вида глины и соков нескольких растений, обладающих красящими свойствами. В амазонских хижинах почти не видно никакой посуды, кроме той, которую индейцы сами изготавливают и украшают плодами дерева куиейра. Мне страстно хотелось продолжить свою прогулку по лесу, который окружал
со всех сторон; но лес здесь очень манящий, такой соблазнительный
и такой непроходимый. Дамы сказали мне, что в окрестностях дома нет проложенных
тропинок.
На следующее утро мы рано отправились на каноэ на рыбную ловлю; я называю
это охотой, потому что рыба попадает в сети из-за лука и копья,
а не из-за сети и лески. Индейцы очень ловко стреляют из лука в крупную рыбу и гарпунят настоящих чудовищ из своих рек, таких как пеише-бой («рыбья корова»), ламантин или дюгонь. Сегодня утром мы разделились на две группы.
Мы плыли на большом каноэ, чтобы перегородить лесное озеро сетью,
а некоторые рыбаки взяли с собой более лёгкую лодку, чтобы подобраться к более крупной добыче. Наш путь пролегал через красивый игарапе,
где я впервые увидел обезьян на дереве у берега. Приехав на Амазонку, мы ожидаем увидеть обезьян так же часто, как у нас дома белок,
но, несмотря на их многочисленность, они настолько пугливы, что их редко можно увидеть. После часового гребли мы причалили
к небольшому мысу, выступающему в воду, и прошли через
В лесу мужчины прокладывали нам путь, расчищая его от веток, поваленных деревьев и вьющихся растений. Я был поражён тем, с какой энергией и силой донья Мария, тёща нашего хозяина, пробиралась сквозь заросли, помогая расчищать дорогу и отрубая ветки своим большим ножом для рубки дров. Мы представляем себе, что все дамы в этой тёплой стране очень
ленивы и вялы, а в городах их привычки в целом гораздо менее энергичны, чем у наших женщин. Но здесь, в
Амазонки Верхнего течения, женщины, выросшие в сельской местности и среди индейцев, часто очень энергичны и с мужской силой гребут вёслами или тянут рыболовные сети. Небольшая прогулка вывела нас к мелкому лесному озеру, или, как его называют индейцы, «круглому водоёму». Индейские названия часто имеют большое значение. Я упомянул значение слова «игарапе» — «дорога для лодок». Чтобы точнее указать его размер, к нему добавляют слово «ассу» (большой) или «мирим» (маленький). Но игарапе, большой или маленький, — это всегда
Канал, выходящий из главной реки и не имеющий другого выхода. Для
канала, соединяющего верховья и низовья одной и той же реки или
ведущего от одной реки к другой, у них есть другое слово — «Парана»
(означающее «река»), которое они видоизменяют таким же образом, как «Парана-асу» или
«Парана-мирим». «Парана-асу», большая река, означает также море. Ещё более значимым названием для канала, соединяющего две реки, является
португальское слово «f;ro», что означает «пролив».
Озеро было окружено высокой, похожей на тростник травой, и, когда мы
подплыли к нему, с берега взлетели тысячи белых водяных птиц
и плыли, словно облако, над нами. Причина их многочисленности стала ясна, когда мы добрались до озера: оно было буквально кишмя кишащим креветками; их можно было черпать ведёрками. Лодочники начали забрасывать сеть, и, пожалуй, нигде, ни в одном озере или пруду, мистер Агассис не собрал более ценную коллекцию лесных рыб. Среди них была рыба-игла,
относящаяся к семейству иглобрюховых, очень похожая на нашего обычного сингатуса,
но тесно связанная с ачестрой и представляющая для него особый интерес,
поскольку проливает свет на некоторые его исследования, проведённые
совсем молодой человек. Этот образец подтвердил классификацию, с помощью которой он
затем связал трубочника с гарпиями и осетрами,
сочетание, которое было обнаружено лучшими натуралистами того времени, и
даже сейчас большинство из них отвергают его. Без самовосхваления
невозможно не радоваться, когда опыт более поздних лет
подтверждает предчувствия юности и показывает, что они были не просто
догадки, но основанные на понимании истинных отношений вещей.
Устав через некоторое время наблюдать за рыбалкой на солнце, я вернулся обратно
в лесу, где я обнаружил, что кофейник уже кипит на огне. Было приятно сесть на поваленное, поросшее мхом бревно и позавтракать в тени. Вскоре рыбаки вернулись с озера, и мы снова нашли дорогу к лодкам, нагруженным огромным количеством рыбы. Джентльмены вернулись в дом на одной из маленьких монтарий, взяв с собой образцы, а я вернулся на большой каноэ с сеньорами. Мне показалось странным, что в это
воскресное утро, когда должны были звонить колокола и люди толпиться
в церковь под ясным октябрьским небом, в нашем далёком доме в Новой Англии,
плыть по этой тихой реке в лодке, полной полуголых
индейцев, и их дикое монотонное пение звучит в наших ушах, пока они гребут. Во время таких экскурсий начинаешь понимать,
какую притягательность должна иметь такая жизнь для людей, у которых цивилизация
ещё не достигла своего расцвета; она полна физического удовольствия,
не требующего умственных усилий. Встав рано утром и отправившись на рыбалку или
охоту задолго до рассвета, они возвращаются к середине дня
день, лежат в гамаках и курят в часы наибольшей жары;
готовят рыбу, которую привезли с собой, и, если не заболеют, не знают ни нужды, ни забот. Мы добрались до дома как раз к двенадцатичасовому завтраку, более сытному, чем лёгкий завтрак в лесу, и совсем не лишнему после нашей долгой поездки. В течение дня привезли двух «пеикс-буа» (ламантинов), а также
Бото (морская свинья) и несколько крупных экземпляров пираруку (судис). Все они
слишком неуклюжи, чтобы их можно было сохранить в спирте, особенно когда спирт такой
Трудно достать и так дорого, как здесь; но мистер Агассис
сделал из них скелеты и сохранит шкуры Peixe-bois для
экспонирования. В то же время он получил совершенно новый
род семейства силуровых. Это рыба весом около десяти фунтов,
которую здесь называют пакамум, ярко-канареечного цвета.
Вечера в «Ситио» всегда были очень красивыми. После ужина,
когда все обменялись традиционным «boa noite» — универсальным приветствием в конце дня, — на платформах расстелили циновки из пальмовых листьев.
У каждого была своя группа: индейцы или негры, дети, члены семьи или гости. Центральной фигурой обычно был майор Коутиньо, который считался особенно искусным в приготовлении кофе и обычно сидел на коврике в одиночестве, и когда голубое пламя его спиртовой лампы мерцало на ветру, он был похож на древнего волшебника, творящего какое-то могущественное заклинание. Маленькие неглубокие чашечки, похожие на
открытые старинные лампы, наполненные маслом и с небольшим фитилем, свисающим
с края, расставлялись по полу и служили для освещения
внутреннее убранство веранды, хотя и в мерцающем, неопределённом свете.
В понедельник утром мы покинули «Ситио» и вернулись в Тефе, где мистер
Агассис с удовольствием получил все свои коллекции, как те, что он отправил до этого, так и те, что сопровождали нас, в хорошем состоянии.
_9 октября._ — Александрина оказалась ценным приобретением для дома не только с бытовой, но и с научной точки зрения. Она научилась очень хорошо подготавливать и очищать рыбьи скелеты и приносит большую пользу в лаборатории. Кроме того, она
Она знает много тропинок в лесу и сопровождает меня во всех моих ботанических экспедициях. Обладая острым зрением человека, который обучался только с помощью органов чувств, она гораздо быстрее меня распознаёт мельчайшие растения по плодам или цветам, и теперь, когда она знает, что я ищу, она мне очень помогает. Ловкая, как обезьянка, она без труда
забирается на верхушку дерева, чтобы сорвать цветущую ветку,
и здесь, где многие деревья вырастают довольно высокими, прежде
чем распустить свои ветви, такая помощница очень важна.
Коллекции пополняются с каждым днём, и каждый день приносит новые виды; их больше, чем можно легко содержать, — гораздо больше, чем наш художник может найти времени, чтобы нарисовать. Вчера, среди прочих образцов, было привезено полое бревно длиной около двух с половиной футов и диаметром около трёх дюймов, заполненное аножами (местной рыбой) всех размеров, от нескольких дюймов в длину до самых маленьких мальков. Это было настолько необычно,
что можно было бы подумать, будто это было приготовлено для того,
чтобы выставить на всеобщее обозрение, если бы рыба не была так искусно
Они были так плотно набиты в бревно, что их невозможно было достать, не расколов его, и все они были живы и в совершенно хорошем состоянии. Их нельзя было искусственно затолкать в полый ствол, не повредив их. Рыбаки говорят, что это их привычка; их часто находят так набившимися в мёртвые брёвна на дне реки, они как бы вьют гнёзда в пустотах древесины.[73]
_14 октября._— У мистера Агассиса есть отряд мальчиков, которые занимаются
ловля мельчайших рыб, настолько незначительных по размеру, что обычные
рыбаки, которых невозможно убедить в том, что рыба, которую нельзя
съесть, может быть полезна, всегда выбрасывают их.
Тем не менее, это одни из самых поучительных образцов для
ихтиолога, потому что они часто раскрывают отношения не только между
родителями и потомством, но и более широкие отношения между разными
группами. Мистер
Исследования Агассиса, посвящённые этим маленьким рыбкам, неоднократно показывали,
что молодь одних видов очень похожа на взрослых особей других.
Такая рыбка, длиной не более полутора сантиметров, была принесена ему
вчера. Она представляет собой новый род, Lymnobelus, и относится к семейству
клюворылых, Scomberesoces, вместе с Belone и другими, — к тому
длинному, узкому типу с длинным клювом, который так широко
распространён по всему миру. В Северной части Соединённых Штатов, а также в
Средиземном море обитает представитель рода Scomberesox, у которого
челюсти на длинной морде широко раскрыты; в Средиземном море и
почти повсеместно в умеренных и жарких зонах встречаются белоны
У которых, напротив, клюв закрыт; во Флориде и на
побережье Бразилии, а также в Тихом океане встречаются виды Hemirhamphus,
у которых две челюсти неравны: верхняя очень короткая, а нижняя
чрезвычайно длинная, в то время как у амазонской рыбы-клювача клюв
несколько отличается по форме от упомянутых выше, хотя обе челюсти очень
длинные, как у Belone. Когда же детёныша этого амазонского вида принесли к мистеру Агассису, он, естественно, ожидал, что тот будет похож на своего родителя. Но, напротив, он обнаружил, что тот гораздо больше похож на
у видов, обитающих во Флориде и на побережье Бразилии, челюсти неравные: верхняя слишком короткая, а нижняя чрезвычайно длинная. Это показывает, что амазонский вид, прежде чем приобрести свои характерные черты, проходит через стадию, напоминающую постоянное взрослое состояние Hemirhamphus. Интересно, что животные, обитающие в естественных условиях так далеко друг от друга, что между ними невозможно установить какую-либо материальную связь, тем не менее настолько связаны между собой структурными законами, что развитие одного
один вид должен напоминать взрослую особь другого.[74] История об акарах, рыбах, которые носят своих детёнышей во рту, с каждым днём становится всё более удивительной. Сегодня утром мистер Агассис отправился на рыбалку с майором Эстолано ещё до рассвета и вернулся с многочисленными образцами нового вида этого семейства. Эти экземпляры представляли собой полный
эмбриологический ряд: у одних икра находилась в задней части
жабр, между верхними глоточными и жаберными дугами, у других
молодь находилась во рту на разных стадиях развития, вплоть до
длиной в четверть дюйма, способные плавать, полные жизни и
энергии, когда их вынимают из жабр и помещают в воду. Самые
развитые всегда находились снаружи жабр, в полости, образованной
жаберными крышками и широкой жаберно-плавательной перепонкой. Изучая этих рыб, мистер Агассис обнаружил, что особая доля мозга, похожая на ту, что есть у тригла, посылает крупные нервы к той части жабр, которая защищает молодь, тем самым связывая заботу о потомстве с органом интеллекта. Образцы, представленные сегодня утром
Это, по-видимому, опровергает утверждение рыбаков о том, что молодь, хотя и часто встречается во рту у родителей, на самом деле развивается не там, а откладывается и вылупляется в песке. В этих образцах серия была слишком полной, чтобы оставить какие-либо сомнения в том, что у этого вида, по крайней мере, весь процесс развития начинается и завершается в жаберной полости.
_17 октября._ — Теффе. Вчера, к нашей великой радости, наши товарищи,
мистер Джеймс и мистер Талисман, вернулись из экспедиции на каноэ по
рекам Иса и Хютахи с очень ценными коллекциями. Мистер Агассис
Я немного беспокоился об их успехе, так как из-за
небольшого запаса спирта для сохранения образцов, который, тем не менее,
был всем, что он мог выделить из общего запаса, требовалась большая
осторожность при выборе образцов, чтобы составить по-настоящему
характерную коллекцию. Комиссия не могла бы справиться с этим
лучше, и в результате количество видов, обитающих в водах
Амазонки, возросло до более чем шестисот, и с каждым днём всё
более ясно становится, насколько чётко локализованы эти виды и что
Бассейн разделён на множество зоогеографических областей, в каждой из которых
своё собственное сочетание видов рыб. Наше пребывание в Теффе подходит к концу, и
сегодня начинается большая работа по упаковке, подготовка к прибытию
парохода в конце недели. Эти дни — самые трудоёмкие из всех; на каждой станции нужно осматривать все образцы спиртных напитков, проверять их состояние, бочки, кеги и банки, чтобы убедиться, что обручи крепко держатся и нет протечек. К счастью, в нашей группе есть очень
ловкие, как бондарные мастера и столяры, и в это время лаборатория
превращается в мастерскую. Нам напомнили о дневных трудах
циркуляром, который раздали за завтраком сегодня утром: —
«СЭР: «Объединённая ассоциация бондарных мастеров» соберётся в лаборатории
после завтрака. Вас особенно просят присутствовать.
«Тэффи, 17 октября 1865 года».
И в этот момент в лаборатории раздаётся стук молотка,
и гремят гвозди, и гремят железные обручи. Как обычно, есть несколько незваных
зрителей, наблюдающих за распадом научного сообщества, которое
В течение последнего месяца бродячее население Теффе
постоянно развлекалось за наш счёт. В этой стране, где все двери и окна
открыты, нет такой защиты от вторжения, как в более холодном
климате, и у нас постоянно толпились любопытные посетители.
Я особенно подробно остановился на коллекции рыб, но мы уезжаем не с пустыми руками и в других отношениях. Мистер Декстер подготовил для экспозиции большое количество лесных птиц — попугаев, туканов и множество мелких видов с очень ярким оперением, не говоря уже о
менее заметные водоплавающие птицы. Он часто охотился в лесах вместе с мистером Ханневеллом и мистером Тайером и нанял нескольких местных охотников, чтобы они помогали ему. Черепахи, ящерицы и змеи также широко представлены в коллекциях, а мистер Агассис приобрёл большую и хорошо сохранившуюся коллекцию насекомых, собранную французом за несколько лет проживания в этом маленьком городке. В
Тефе и его окрестностях мы постоянно следуем по стопам английского натуралиста мистера Бейтса, «сеньора Энрике», как его называют местные жители
здесь, чья очаровательная книга «Натуралист на Амазонке» была для нас очень приятным спутником в наших странствиях.[75]
[Иллюстрация: голова Александрины.]
_21 октября._ — С четверга днём наше каноэ было загружено, все образцы, общим количеством более тридцати бочек, бочонков и ящиков, были упакованы и ждали прибытия парохода. Мы нанесли прощальные визиты друзьям и знакомым. Я в последний раз прогулялся по лесу, где у меня было столько приятных прогулок, и
теперь мы сидим среди чемоданов и ковровых сумок, ожидая
Мы увидим, как пароход огибает лесистый мыс перед домом, прежде чем мы
выключим свет в нашем доме, где мы прожили четыре недели, и закроем эту главу нашей
амазонской жизни. В этой стране, где время, кажется, не имеет особого значения, никогда нельзя быть уверенным, что пароход отплывёт или прибудет в назначенный день. Нужно лишь сделать необходимые приготовления, а затем проявить любимую бразильскую добродетель — «paciencia». Следующий набросок — портрет моей маленькой служанки Александрины,
в которой смешалась негритянская и индейская кровь.
любопытная иллюстрация смешения рас. Вчера она согласилась, после долгих колебаний, позировать для портрета.
Мистер Агассис хотел сделать это особенно из-за её необыкновенных волос,
которые, хотя и утратили свою плотную негритянскую структуру и приобрели
некоторую длину и текстуру, как у индийских волос, тем не менее сохраняют
своего рода упругость, так что, когда их расчёсывают, они торчат во все стороны, как будто наэлектризованные. В рассмотренных нами примерах метисов негроидной и индейской рас преобладает негроидный тип
кажется, они уступили первыми, как будто более покладистый характер
негра по сравнению с непреходящим упорством индейца проявился
в их физических, а также умственных характеристиках. Несколько
замечания, собранные из записок г-н Агасси на общий характер
население в этом регионе не может быть без процентов.
“Две вещи сильно впечатлило на ум путешественника в
Верхней Амазонки. Во-первых, необходимо, чтобы население было больше, а во-вторых, чтобы белые были лучше.
Можно начать разрабатывать ресурсы страны, и в качестве стимула к этому важно снять все ограничения на судоходство по Амазонке и её притокам, открыв их для амбиций и конкуренции других стран. Белое население не только слишком малочисленно для выполнения стоящей перед ним задачи, но и не менее бедно по качеству, чем малочисленно по количеству. Это представляет собой уникальное зрелище:
высшая раса перенимает черты низшей, образованный класс
перенимает привычки и опускается до уровня дикаря. В городах
Солимены, люди, выдающие себя за белых землевладельцев,
пользуясь невежеством индейцев, чтобы обманывать и издеваться над ними,
тем не менее перенимают их социальные привычки, сидят на земле и едят
пальцами, как и они. Хотя по закону запрещено порабощать индейцев,
существует фактическое рабство, при котором они оказываются в полной
власти хозяина, как если бы их можно было купить и продать. Белый
человек нанимает индейца на работу за определённую плату, одновременно
обещая обеспечить его одеждой и едой до тех пор, пока
он заработает достаточно, чтобы позаботиться о себе. На самом деле этот наряд обходится работодателю недорого, но когда индеец приходит получать зарплату, ему говорят, что он уже должен своему хозяину за то, что ему выдали авансом; вместо того, чтобы требовать деньги, он должен работать. Индейцы, даже те, что живут в городах, совершенно не представляют себе истинной ценности вещей. Они позволяют себя
обманывать таким образом в чрезвычайной степени и остаются привязанными
к служению мужчине на всю жизнь, считая себя
бремя долга, в то время как на самом деле они являются кредиторами. Помимо этого
виртуального рабства, существует и реальная торговля индейцами, но она
настолько далека от власти властей, что они не могут, даже если бы захотели, положить этому конец. Более высокий класс эмигрантов
пресёк бы многие из этих зол. Американцы или англичане могут быть подлыми в своих
сделках с туземцами; их руки, безусловно, не чисты в
сделках с темнокожими расами; но они не опустились бы до
социального уровня индейцев, как это делают португальцы; они
не переняли бы их привычки».
Я не могу попрощаться с Теффе, не упомянув об одном из его обитателей, который очень сильно мешал нам жить. Это крошечное существо, называемое мокуим, едва заметное, если не считать его ярко-красного цвета, которое кишит в траве и низких растениях. Оно проникает под кожу, так что кажется, будто по всему телу высыпала красная сыпь, и вызывает сильный зуд, который иногда заканчивается болезненными язвами. По возвращении с прогулки
необходимо искупаться в спирте и воде, чтобы снять
Жара и раздражение, вызываемые этими маленькими негодяями. Комары раздражают, пиумы досаждают, но за концентрированное страдание я бы порекомендовал Мокуим.
_23 октября._— Мы покинули Теффе в субботу вечером на борту «Икамиабы»,
которая теперь кажется нам почти домом; мы провели так много приятных часов в её комфортабельных каютах с тех пор, как покинули Пара. Мы как раз на пороге сезона дождей, и почти каждый вечер на прошлой неделе
шли грозы. Вечером перед отъездом из Теффе мы наблюдали одну из самых красивых гроз, которые мы видели на Амазонке.
Они надвигались с востока; эти шквалы всегда приходят с востока,
и поэтому индейцы говорят: «Путь солнца — это путь бури». Верхний, более светлый слой облаков,
двигавшийся быстрее, чем тёмная, зловещая масса внизу, нависал над ним своим белым пушистым краем,
как снежная лавина, которая вот-вот обрушится. Мы все сидели на крыльце, наблюдая за его стремительным приближением, и мистер Агассис сказал, что этот тропический шторм был самым точным изображением лавины в Альпах, которое он когда-либо видел. Иногда кажется, что природа играет
на себя, воспроизводя одни и те же явления при самых разных обстоятельствах. Любопытно наблюдать за изменениями в реке. Когда мы
добрались до Теффе, она быстро мелела со скоростью примерно в 30 сантиметров в день.
Было легко заметить её отступление по тому, как она влияла на пляж во время редких дождей. Например, в один дождливый день песок размыло до самого края воды, а на следующий день мы обнаружили, что вода опустилась примерно на 30 сантиметров ниже всех образовавшихся трещин и углублений, и их резкое сужение указывало на линию, где они соприкасались с водой накануне
день. За десять дней или две недели до нашего отъезда, в течение которых каждый вечер шли сильные дожди, часто продолжавшиеся всю ночь, в реке начались колебания, которые местные жители называют «репикете» и которые на Верхней Амазонке предшествуют регулярному подъёму воды зимой. Первое «репикете» в Теффе происходит в конце октября и сопровождается почти ежедневными дождями. Примерно через неделю вода снова падает; через десять или двенадцать дней она снова начинает подниматься и снова опускается через тот же промежуток времени. В некоторые сезоны
есть ещё один подъём и спад, но обычно третий пикетит начинает
постоянный ежегодный подъём реки. На борту парохода к нам
присоединился мистер Бурже со своими прекрасными коллекциями из Табатинги. Ему, как и другим участникам, не хватало алкоголя, чтобы собрать столько же образцов, сколько он мог бы собрать в противном случае, но, тем не менее, они очень ценны, чрезвычайно хорошо собраны и включают в себя большое разнообразие видов как из Мараньона, так и из Гиавари. Таким образом, мы собрали богатый урожай со всех основных притоков
Верхнее течение Амазонки, в пределах границ Бразилии, выше Рио-Негро,
за исключением Пуруса, который пришлось оставить неисследованным из-за нехватки времени и
рабочей силы.
Покидая Теффе, я должен сказать несколько слов о природе почвы в
связи с предыдущими наблюдениями мистера Агассиса по этому вопросу.
Хотя он почти постоянно был занят своими коллекциями, он, тем не менее,
нашёл время, чтобы изучить геологические образования в окрестностях. Чем больше он размышляет об Амазонке и её притоках,
тем больше убеждается, что вся эта масса красноватой
Однородная глина, которую он назвал дрейфующей, представляет собой ледниковое отложение, принесённое с Анд и переработанное в результате таяния льда, который его перенёс. Согласно его точке зрения, вся долина изначально была заполнена этим отложением, а сама Амазонка, как и связанные с ней реки, представляет собой множество каналов, прорезавших эту массу, подобно тому, как игарапе сейчас прорезает более современные отложения ила и песка. Может показаться странным, что кто-то сравнивает образование этих незначительных лесных ручьёв
с той, что течёт по всему континенту;
но, в конце концов, это всего лишь обратная сторона микроскопического процесса
исследования. Мы увеличиваем микроскопически малое, чтобы увидеть его,
и мы должны уменьшить то, что превосходит наше понимание своим огромным
размером, чтобы понять его. Натуралист, который хочет сравнить слона с кони (гираком)[76], направляет на первого уменьшающийся конец своего бинокля и, уменьшая его неуклюжие пропорции, обнаруживает, что разница заключается в размере, а не в строении. Основные черты
Они одинаковы. Таким образом, маленькая игарапе, прокладывающая сегодня свой путь через
лес, объясняет раннюю историю великой реки и слабо напоминает о прошлом.
-----
Примечание 68:
Любопытно, что, хотя в Теффе было много коров, которых постоянно видели пасущимися у домов, молоко было одним из предметов роскоши, недоступных простым людям. Действительно, насколько мы можем судить, в Бразилии молоко почти не употребляют. Считается, что оно вредно для детей, и люди скорее дадут двухлетнему ребёнку кофе или чай
Детёныш, чем чистое молоко. Коров никогда не доят регулярно, но необходимое на данный момент количество молока получают в любое время.
Примечание 69:
TEFF;, 22 сентября 1865 года.
Мой дорогой друг и заслуженного коллегу:—здесь я уже два месяца
в бассейне Амазонки, и вот тут-то я услышал с
скорбью о смерти моего старого друга Валансьен. Я тем более поражен этим.
Потому что никто не оценил бы больше, чем он.
результаты моего путешествия, которыми я надеялся вскоре поделиться с ним. Вы
Вы, естественно, понимаете, что именно изучению рыб я посвящаю большую часть своего времени, и мой улов превосходит все мои ожидания. Вы сами в этом убедитесь, прочитав несколько строк.
Добравшись до Манаоса, где сливаются реки Рио-Негро и Амазонка,
я уже собрал более трёхсот видов рыб, половина из которых была нарисована с натуры, то есть с рыб, плавающих в большом стеклянном аквариуме перед моим художником. Мне часто бывает больно видеть, как небрежно раскрашены изображения этих животных
опубликовано. Мы не только утроили количество видов, но и открыли десятки новых родов, а также пять или шесть новых семейств для Амазонки и одно, родственное Gobioides, совершенно новое для ихтиологии.
Среди мелких видов я обнаружил много нового. Я открыл
Харацины длиной пять-шесть сантиметров и меньше, украшенные самыми
красивыми узорами, ципринодонты, немного напоминающие тех, что водятся на Кубе и в Соединённых Штатах, скумбресосы, родственные белонам Средиземноморья, значительное количество карапоидов и скатов
Это другие роды, нежели те, что обитают в океане, и, следовательно, не те виды, которые поднимаются вверх по реке; а также множество гониодонов и хромисов неопубликованных родов и видов. Но больше всего я ценю возможность изучать изменения, которым подвергаются все эти рыбы с возрастом, и различия между полами, которые часто бывают очень значительными. Так, я наблюдал вид Geophagus, у самцов которого на лбу есть очень заметный выступ, отсутствующий у самок и молодняка. У этой же рыбы больше всего
Необычный способ размножения. Я не знаю, как именно, но икринки попадают в рот, дно которого выстлано ими, между внутренними придатками жаберных дуг и особенно в мешочек, образованный верхними глоточными придатками, который они полностью заполняют. Там они вылупляются, и мальки, освободившись от яичной скорлупы, развиваются до тех пор, пока не смогут обеспечивать себя самостоятельно. Я пока не знаю, как долго это продолжается, но я уже встречал особей, у детёнышей которых больше не было желточного мешка
мешочек, но всё ещё находился в теле предка. Поскольку я ещё месяц пробуду в Теффе, я надеюсь завершить это наблюдение. Изучение строения большого количества хромис привело меня к пониманию сходства между этими рыбами и несколькими другими семействами, с которыми мы никогда не связывали их. Во-первых, я убедился, что хромиды, ранее рассеянные среди лаброидов и сциеноидов, действительно представляют собой естественную группу, выделенную почти в то же время и независимо от других.
Таким образом, Хеккель и Й. Мюллер. Но, помимо них, есть роды Enoplosus, Pomotis, Centrarchus и некоторые другие родственные роды, которые все ихтиологи относят к окунеобразным. С такого расстояния и без возможности прямого сравнения они кажутся мне настолько близкими к хромидам, что я не понимаю, как их можно разделить, особенно теперь, когда я знаю, что у хромид не всегда срастаются нижние глоточные кости. А затем эмбриология и метаморфозы
хромид, которые я только что изучал, убедили меня
что рыбы с лабиринтовыми жабрами, отделённые Кювье от всех остальных рыб как семейство, полностью изолированное из-за странного строения дыхательных органов, тесно связаны с харациновыми. Таким образом, эта группа, благодаря своему разнообразию, становится одной из самых интересных в классе рыб, и бассейн Амазонки, по-видимому, является истинным домом для этого семейства. Я не буду утомлять вас своими исследованиями в области ихтиологии; позвольте лишь добавить, что рыбы не равномерно распределены по этому огромному бассейну. Я уже говорил, что
Мы пришли к выводу, что необходимо различать несколько чётко выраженных ихтиологических фаун. Так, виды, обитающие в реке Пара, от границ моря до устья реки Токантинс, отличаются от тех, которые встречаются в сети анастомозов, соединяющих реку Пара с Амазонкой. Виды, обитающие в Амазонии ниже по течению от Шингу, отличаются от тех, что обитают выше по течению; виды, обитающие в нижнем течении Шингу, отличаются от видов, обитающих в нижнем течении Тапахоса. Виды многочисленных игарас и
Озёра Манаоса в такой же степени отличаются от основного русла великой реки и её крупных притоков. Теперь остаётся изучить изменения, которые могут происходить в этом распределении в течение года в зависимости от уровня воды и, возможно, также в зависимости от времени, когда разные виды откладывают яйца.
До сих пор я встречал лишь небольшое количество видов, имеющих очень обширную область распространения. Один из них — Sudis gigas, встречающийся почти повсеместно. Это самая важная речная рыба, которая
которая, как пища, соответствует скоту для населения, живущего вдоль берегов. Другая проблема, которую предстоит решить, заключается в том, насколько это явление локального распространения рыб повторяется в крупных притоках Амазонки. Я попытаюсь решить её, поднимаясь по Рио-Негро и Рио- Мадейре, а когда вернусь в Манаос, смогу сравнить свои первые наблюдения в этой местности с наблюдениями в другое время года. Прощайте, мой дорогой друг. Не забудьте обо мне. Эли де Бомон и
мои коллеги по Академии, которым интересно моё нынешнее положение
исследования. С наилучшими пожеланиями также вашему сыну.
Всегда ваш,
Л. Агассис.
Примечание 70:
Мы обнаружили, что эта информация была неверной, по крайней мере, для некоторых видов, как будет показано ниже. Однако я оставил это утверждение в тексте как пример того, как трудно получить достоверные факты и как опасно доверять наблюдениям даже тех людей, которые хотят сказать правду. Несомненно, некоторые из этих акаров
Иногда они откладывают икру в песок и продолжают заботиться о ней до тех пор, пока мальки не смогут позаботиться о себе сами. Но история рыбака была одной из тех полуправд, которые могут ввести в заблуждение, как если бы они были полностью ложными. Я добавлю здесь несколько подробностей об этих акарах — так местные жители называют всех хромисов овальной формы. Виды, которые откладывают икру в песок, относятся к родам Hydrogonus и Ch;tobranchus. Как в Северной
Американский Pomotis, они строят вид плоского гнезда в песке или грязи,
в которых они откладывают яйца, паря над ними до тех пор, пока не вылупятся птенцы. Виды, которые переносят птенцов во рту, принадлежат к нескольким родам, ранее объединённым под названием Geophagus Геккелем. Я не смог выяснить, как яйца попадают в рот, но это должно происходить вскоре после их откладывания, поскольку я находил в таком положении яйца, в которых эмбрион только начал развиваться, а также яйца на более продвинутой стадии роста.
Иногда вместо икры я находил полость в жабрах,
а также пространство, ограниченное жаберной перепонкой, заполненное уже вылупившимися мальками. Икра перед вылуплением всегда находится в одной и той же части ротовой полости, а именно в верхней части жаберных дуг, защищённая или удерживаемая на месте специальной лопастью или клапаном, образованным верхними глоточными костями. Полость, занимаемая икрой, в точности соответствует лабиринту этого любопытного семейства рыб, обитающих в восточной части Индийского океана, которое Кювье назвал лабиринтовыми. Это обстоятельство наводит меня на мысль , что жаберный
Лабиринт восточных рыб может быть выводковой сумкой, как у наших хромис, а не просто дыхательным аппаратом для удержания воды. У амазонских рыб очень чувствительная нервная сеть покрывает эту сумчатую сумку, главный ствол которой отходит от особого нервного ганглия позади мозжечка в продолговатом мозге. Эта область центральной нервной системы по-разному развита у разных семейств рыб и посылает нервы, выполняющие самые разные функции. Из этого возникают, как правило,
нервы, отвечающие за движения и чувствительность лица; они также обеспечивают работу органов дыхания, верхней части пищеварительного тракта, горла и желудка. У электрических рыб крупные нервы, идущие к электрической батарее, берут начало в той же области мозга, и теперь я обнаружил, что мешочек, в котором развивается яйцо акары и некоторое время выкармливаются её детёныши, получает нервы из того же источника. Этот ряд фактов поистине удивителен и лишь показывает, насколько далека наша наука от понимания функций нервной системы. — Л. А.
Примечание 71:
У южноамериканских индейцев очень распространена привычка прокалывать нос, уши и губы, чтобы подвешивать в них кусочки дерева и перья в качестве украшений.
Примечание 72:
См. «Экспедиции в долину Амазонки», опубликованные Обществом Хаклюйта.
Примечание 73:
Этот вид относится к одному из подразделений рода
Auchenipterus; он не описан, и мистер Буркхардт сделал пять
цветных набросков нескольких экземпляров разных размеров, различающихся
по окраске. — Л. А.
Примечание 74:
Когда я попытался описать своё впечатление от бассейна Амазонки и охарактеризовал его как пресноводный океан с архипелагом островов, я не имел в виду, что сравнение ограничивается обширными водными просторами и большим количеством островов. Сходство простирается гораздо дальше, и можно сказать, что весь бассейн является океаническим по характеру своей фауны. Это правда, что мы привыкли считать хромисов, харациновых, силуровых и гониодонтов, которые составляют основную популяцию в этой речной сети,
пресноводные рыбы; но при этом мы закрываем глаза на их природное родство и помним только о среде, в которой они живут. Если кто-то проведёт более тщательное сравнение, он не сможет не заметить, что под названием «хромис» объединяются рыбы, которые по своей форме и внешнему виду напоминают несколько семейств класса, известных только как обитатели моря. Род Pterophyllum,
например, можно было бы поместить рядом с хатедонтами,
не нарушая его естественной связи, поскольку даже Кювье
рассматривали его как Platax. Роды Symphysodon и Uaru не
казались бы такими уж неуместными рядом с Brama. Род Geophagus
и родственные ему формы сразу же напоминают спароидов, с которыми некоторые из них
были связаны более ранними ихтиологами, в то время как род Crenicichla
является поразительным аналогом рода Malacanthus. Наконец, род Acara
и родственные ему виды очень похожи на Pomacentroides.
Действительно, если бы пресноводные роды Pomotis, Centrarchus и им подобные не были ошибочно отнесены к окунеобразным, то
Родственные связи, которые связывают их с хромидами, а их, в свою очередь, с морскими видами, упомянутыми выше, были бы давно установлены.
Род Monocirrus — это миниатюрный Toxotes с усиком.
Polycentrus, который также встречается в Амазонке, наиболее близок к Acara и Heros; у него только больше анальных шипов. В связи с этим не следует упускать из виду, что эти рыбы не являются пелагическими, как скумбриевые, а скорее архипелагическими, если можно так выразиться, обозначая этим словом рыб, обитающих среди низких островов. Если мы
Если отбросить давно устоявшееся представление о тесной связи между харациновыми и лососевыми, основанное исключительно на наличии жировой плавниковой складки, то сразу становится понятно, насколько разнообразны сходства между харациновыми, с одной стороны, и скорпеновыми и сельдевыми, с другой, которые по сути являются морскими. Эти родственные связи можно проследить на примере отдельных родов: Gasteropelecus из семейства харациновых является аналогом Pristigaster из семейства сельдевых, а Chalcinus напоминает Pellona. Точно так же Stomias
и Chauliodus можно сравнить с Cynodon и им подобными; или Sudis и
Osteoglossum с Megalops, а Erythrinus с Ophicephalus и т. д. и т. п. На первый взгляд может показаться, что у гониодонтов нет родственников среди морских рыб, но если мы примем во внимание родство, которое, несомненно, связывает род Loricaria и его союзников с пегасами, а также вспомним, что по сей день все ихтиологи, за исключением К. Дюмериля, объединяют пегасов в один отряд с рыбами-иглами, то не останется сомнений в том, что гониодонты
По крайней мере, существует удивительная аналогия с лопатобрюхими, если их не считать близкими структурными родственниками. Но эта связь действительно существует. Необычный способ выращивания потомства, характерный для различных представителей старого рода Syngnathus, сравним только с не менее любопытным высиживанием яиц у Loricaria. Что касается других семейств, представленных в бассейне Амазонки, таких как скаты, акулы, тетраодоны,
плоские рыбы (Pleuronectidae), рыбы-клювы (Scomberesocidae),
Анчоусы, сельди и другие представители семейства сельдевых, муреновые, настоящие щуковые, бычковые и т. д. — в основном известны как морские виды, в то время как карпозубые встречаются как в солёной, так и в пресной воде. На данный момент гимнотовые известны только как пресноводные рыбы, и я не вижу оснований сравнивать их с какими-либо морскими видами. Их нельзя сравнивать с муреноидами, с которыми
они до сих пор были связаны. Единственное реальное сходство, которое я могу у них обнаружить, — это сходство с мормирами из Нила и Сенегала, а также с нотоптерами с Зондских островов. Рыбы, похожие на угрей, ни в коем случае не являются родственниками друг другу, и их вытянутая форма с разнообразными узорами не указывает на их родство. Тем не менее, из вышесказанного можно сделать вывод, что рыбы Амазонки в целом имеют свойственный только им морской характер, которого нет у обитателей других великих рек мира.
Эти особенности распространяются и на другие классы, помимо рыб. Среди двустворчатых моллюсков давно известно, что в Амазонке водятся виды наутилусов, характерные только для её вод или встречающиеся только в других крупных реках Южной Америки, такие как Hyria, Castalia и Mycetopus, к которым я бы добавил ещё один род, основанный на тонких, серповидных Unios, распространённых в Северной и Южной Америке. Но что, по-видимому, ускользнуло от внимания конхиологов, так это поразительное сходство Hyria и Avicula, Castalia и Arca, Mycetopus
и Solen, и т. д. Таким образом, мы видим ещё одно повторение морских видов в семействе, обитающем исключительно в пресной воде и имеющем собственные структурные особенности, полностью отличающие его от морских родов, на которых оно так сильно похоже. В связи с этим я не могу не отметить, что было бы нелепо считать такую мимикрию признаком общности происхождения. Некоторые наземные раковины даже напоминают морские формы. Таковы некоторые представители рода Bulimus, которые больше похожи на Phasianella и Littorina, чем на своих сородичей
Родственники. Особенно бросается в глаза сходство бахромы на переднем крае ноги. Ампулярии также в какой-то мере напоминают морские роды Struthiolaria, Natica и т. д., и многие окаменелости последнего семейства были ошибочно приняты за пресноводные
ампулярии.
Самой заметной особенностью амазонской фауны, если рассматривать её с точки зрения океанического характера, является, однако, обилие китообразных по всей её территории. Где бы я ни плавал в этих водах, от Пара, где приливы до сих пор поднимают солёную воду,
От реки Мараньон до Табатинги на границе с Перу, во всех больших и малых притоках великой реки, а также во многих озёрах, связанных с их постоянно меняющимся руслом, я видел и слышал их, резвящихся на поверхности и ритмично храпящих, когда их не тревожили. Ночью, особенно когда стоишь на якоре в реке, их шум, с которым они поднимаются на поверхность, чтобы с силой выдохнуть воздух, который они долго удерживали в лёгких под водой, не может не поразить. Я заметил, что
В водах Амазонки обитают разные виды этого отряда животных, четыре из которых относятся к семейству морских свиней, а один — к семейству ламантинов. Мистер Буркхардт нарисовал для меня три из них по свежим образцам, и я надеюсь вскоре получить столь же точные изображения остальных, когда опишу их все в сравнении. Одна из морских свиней принадлежит к роду Inia и встречается в верховьях притоков Амазонки в Боливии, другая больше похожа на нашу обыкновенную морскую свинью, а третья напоминает
Дельфин с морского побережья; но я не смог установить, является ли кто-либо из них морским видом. Во всяком случае, чёрная морская свинья из залива Марахо, которую часто можно увидеть в окрестностях Пара, совершенно отличается от серой морской свиньи, которую можно увидеть выше по течению. — Л. А.
Примечание 75:
Поскольку с самого начала мы договорились, что пробудем в Теффе по меньшей мере месяц, появилась возможность организовать нашу работу более систематично, чем во время наших бесцельных скитаний. Именно здесь я собрал наибольшее количество рыбьих скелетов и сделал несколько
Более крупных животных этой страны я готовил для музея, таких как ламантины, морские свиньи, пираруку, сорубимы и тому подобное. Здесь же я впервые занялся регулярным поиском молоди всех видов рыб, которых можно было добыть. И здесь мои соседи, да и все жители этого места, соревновались друг с другом в попытках добыть для меня образцы. Сеньор Жуан да
Кунья и доктор Ромуальду часто ходили на рыбалку ради меня, и когда я не мог их сопровождать, они привозили целую лодку рыбы
Тем не менее вечером я пришвартовался к берегу, чтобы выбрать что-нибудь полезное или интересное. Местный бакалейщик, мистер Педро Мендес, который ежедневно нанимал умелого рыбака, чтобы тот снабжал его большую семью, распорядился, чтобы всю пойманную рыбу приносили в дом, и прежде чем на кухню поступали продукты, я мог выбирать всё, что хотел. Это было большой удачей, особенно потому, что индеец-рыбак Хосе, которого я нанял в Манаусе, чтобы он сопровождал меня до конца путешествия, теперь был в Табатинге и помогал мистеру
Бурже, которого я оставил там, когда вернулся в Теффе. Старый индеец из племени пасса, который был знаком с рыбами в воде так же хорошо, как с животными в лесу, и с которым майор Коутиньо дружил много лет, также оказал нам большую услугу, охотясь на определённые виды рыб и рептилий, места обитания которых, казалось, знал только он. Школьный учитель и его ученики, короче говоря, все, кто умел ловить рыбу или птицу, были на работе, и с помощью моих юных друзей Декстера, Ханневелла и Тайера, а также при содействии
Майор Коутиньо и мистер Буркхардт, наш ежедневный прогресс был очевиден.
Они в основном занимались коллекциями наземных животных, в то время как я занимался рыбами, а майор Коутиньо был занят геологическими и метеорологическими наблюдениями. Даже слуги помогали чистить скелеты. Я собрал здесь очень обширную коллекцию рыбьих мозгов, включающую большинство видов, обитающих в этой местности, но, к сожалению, она была утеряна по прибытии в Манаусе. Зная, как трудно перевозить такие хрупкие препараты, я всегда держал их при себе.
просто упаковал их в открытую бочку в надежде благополучно доставить их домой, а также в надежде, что я смогу без труда пополнить свою коллекцию. Однако в неподходящий момент, во время посадки, один из наших помощников опрокинул бочку в Рио-Негро. Это единственная часть моей коллекции, которая была полностью утрачена.
После того как я благополучно переправил всю свою группу в Теффе, я совершил очень познавательную экскурсию с майором Эстолано, о которой рассказывается в тексте, к небольшому озеру Лаго-ду-Бото, расположенному у
со стороны его резиденции на берегах основного русла Амазонки, где у меня была прекрасная возможность убедиться в том, насколько сильно отличаются друг от друга рыбы, обитающие в соседних фаунах в одном и том же гидрографическом бассейне. До сих пор я не могу оправиться от удивления, обнаружив, что берега, которые с географической точки зрения должны рассматриваться просто как противоположные берега одного и того же ручья, тем не менее являются местом обитания совершенно разных популяций рыб. Среди наиболее любопытных рыб, которых я поймал, были
здесь я хотел бы упомянуть новый род, родственный Phractocephalus, из которого
я знаю только один очень крупный вид, примечательный своим однородным
канареечно-жёлтым цветом. Дорасы, асестры, птеригоплихты и т. д. были
особенно распространены. Несмотря на то, что это озеро небольшое, в нём водятся самые крупные животные, известные во всём бассейне: например, ламантины ботосы —
амазонские морские свиньи, в честь которых названо озеро,
Аллигаторы, пирарукусы — гигантские судаки систематиков;
сорубимы — крупные плоскотелые спинороги; пакамумы — крупные жёлтые
силуроиды, упомянутые выше, и т. д., и т. п. — Л. А.
Примечание 76:
Именно Кювье первым установил, что малый даман относится к тому же отряду, что и слон.
Глава VIII.
Возвращение в Манаос. — Амазонский пикник.
Прибытие в Манаос. — Новое жильё. — «Ибикуи». — Новости из
ДОМОЙ.—ПОСЕЩЕНИЕ КАСКАДА.—БАНЕЙРАС В ЛЕСУ.—ЭКСКУРСИЯ К
ОЗЕРУ ХЬЯНУАРИ.—ХАРАКТЕР И ПЕРСПЕКТИВЫ АМАЗОНСКОЙ
ДОЛИНЫ.—ПРИЕМ У ОЗЕРА.—ОПИСАНИЕ МЕСТА.—УДАЧНАЯ РЫБАЛКА.—
ПОСЕТИТЕЛИ-ИНДЕЙЦЫ.—ИНДЕЙСКИЙ БОЛ.—ХАРАКТЕР
ТАНЦЫ.—НАРУШЕННАЯ НОЧЬ.—ПРОГУЛКА НА КАНОЭ.—СЦЕНАРИЙ.—ЕЩЁ ОДИН
СИТУАЦИОННЫЙ МОМЕНТ.—НРАВЫ И МАНЕРЫ.—РАЗГОВОР С ИНДЕЙКАМИ.—ЖИЗНЬ В ЛЕСУ.—ЖИЗНЬ В ГОРОДАХ.—УЖИН.—ТОСТЫ.—ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГУЛКА ПО
ОЗЁРУ.—НОЧНАЯ СЦЕНА.—КУРЕНИЕ СЕНХОР.—ВОЗВРАЩЕНИЕ В
МАНАОС.
_24 октября._ — Манаос. Вчера мы добрались до Манаоса. Поскольку мы приземлились во второй половине дня и наше прибытие не было ожидаемым, нам пришлось немного подождать с размещением, но к вечеру мы уже обосновались, наш отряд помощников и все наши научные
оборудование, в небольшом домике у берега, мы с мистером Агассисом в
старом, обветшалом здании, которое, когда мы были здесь в прошлый раз,
служило общественной казной, а теперь перенесено в другое здание. Наша
обитель по-прежнему напоминает общественное учреждение, но внутри она
очень причудлива и приятна, а благодаря своей открытости и простору
особенно хороша в этом климате. Квартира, в которой мы поселились,
служит одновременно гостиной и спальней. Это длинный, высокий
коридор с несколькими дверями и окнами, выходящими на большой зелёный
Ограда, которую из вежливости называют садом, но которая, в конце концов, представляет собой лишь
неровное пространство, заросшее травой и с несколькими деревьями.
Тем не менее, она создаёт приятный тенистый и зелёный фон. В верхней части нашей просторной комнаты висят наши гамаки, здесь же стоят наши сундуки, коробки и т. д. В другой половине комнаты — пара письменных столов, кресло-качалка в стиле янки, которое выглядит так, будто его привезли из дома фермера в штате Мэн, кресло для отдыха и один-два других предмета мебели, которые придают комнате домашний вид и делают её
Очень хорошо подходит в качестве гостиной. В нашем ветхом, покосившемся замке с его кирпичными полами и крысиными норами, высокими голыми стенами и грубыми стропилами наверху есть много других комнат, но эту мы решили сделать пригодной для жилья, и, на мой взгляд, она представляет собой очень удачное сочетание уюта и живописности. Некоторые из наших гостеприимных друзей уже советовали нам
найти другое жильё, но мы очень довольны нашими комнатами и предпочитаем
оставить их, по крайней мере, на время.
По прибытии нас встретили новости о том, что первый пароход, недавно открывший регулярное сообщение между Нью-Йорком и Бразилиа, по пути в Рио-де-Жанейро зашёл в Пара. По общему мнению, это стало поводом для большой радости, и действительно, по всей Бразилии наблюдается сильное желание всячески укреплять отношения с Соединёнными Штатами. Открытие этой линии, кажется, приближает нас к
дому, и его объявление, в связи с отличными новостями, как официальными,
так и частными, из Соединённых Штатов, сделало день нашего возвращения
Манаос — очень счастливый город. Через несколько часов после нашего прибытия в порт вошёл пароход
«Ибикуи», предоставленный правительством для наших нужд. К нашему большому удовольствию, на нём прибыл господин Таварес Бастос, депутат от штата Алагоас,
который с момента нашего прибытия в
Бразилию неизменно проявлял к нам доброту, а также интересовался успехами экспедиции, и нам было очень приятно снова с ним встретиться. Этим утром мистер Агассис получил
официальный документ, согласно которому пароход переходил в его распоряжение, а также
посетил его командира, капитана Фариа.
_26 октября._ — Вчера утром в шесть часов мы совершили нашу первую
вылазку в живописное место, о котором много говорят в Манаусе из-за его
привлекательности для купания, пикников и всевозможных загородных развлечений.
Его называют «маленьким водопадом», чтобы отличать от более крупного и, как говорят, гораздо более живописного водопада, расположенного в полулиге от города на другой стороне. Полчаса гребли по извилистой реке, и вы добрались до
каменистой дамбы, по которой бурлящая вода стекает в неглубокий
поток. Здесь вы выходите на берег, и тропинка между деревьями ведёт вдоль
от игарапе к череде «баньейр», как их здесь называют;
и это действительно лесные купальни, достойные Дианы и её нимф,
полностью окружённые деревьями и отделённые друг от друга
лиственными зарослями, так что несколько человек могут купаться в полном уединении.
Вода струится в них с восхитительной свежестью, образуя в каждом
небольшой каскад. Жители пользуются этим лесным
бассейном, пока он есть; во время сезона дождей река выходит из берегов и
затапливает его на полгода.
Пока мы купались, бурлаки развел огонь, и когда мы
вернулся на площадку мы нашли кофейник кипит очень
соблазнительно над углями. Освеженные таким образом, мы вернулись в город как раз в тот момент, когда
дневная жара становилась невыносимой.
_ 28 октября._—Вчера утром, примерно в половине седьмого, мы
выехали из Манаоса на экскурсию к озеру Хиануари на западной стороне
Рио-Негро. Утро было необычайно свежим для этих широт,
и сильный ветер поднимал такие высокие волны на реке, что, если
это не вызывало настоящей морской болезни, но, безусловно, пробуждало очень яркие и болезненные воспоминания. Мы плыли на большой восьмивёсельной таможенной барже, и наша компания состояла из Его Превосходительства доктора Эпаминондаса,
губернатора провинции, его секретаря сеньора Кодисеры, сеньора
Тавареша Бастоса, майора Коутиньо, мистера Агассиса и меня, мистера Буркхардта,
мистера Декстера и мистера Джеймса. Нам предшествовала лодка поменьше, индийская
«монтария», на которой плыл наш друг сеньор Онорато, который был так любезен, что позволил нам завтракать и обедать с ним во время нашего пребывания здесь, и
который, взявшись обеспечить нам комфорт, позаботился о том, чтобы в лодке было достаточно провизии. После часа гребли мы покинули бурные воды Рио-Негро и, обогнув лесистый мыс, свернули в игарапе, которая постепенно сужалась, превращаясь в один из тех тенистых извилистых ручьёв, которые придают очарование подобным прогулкам по этой стране. С нижних ветвей деревьев свисали клочья длинной выцветшей травы, отмечая высоту, на которую поднялась река во время последнего разлива, примерно на восемнадцать или двадцать футов выше нынешнего уровня. То тут, то там виднелась белая цапля
Он стоял на берегу, его белоснежное оперение сверкало на солнце, а в кустах толпились
цыгане (Opistocomus), амазонские фазаны. Однажды пара больших грифов
(Sarcorhamphus papa) на мгновение присела отдохнуть в пределах досягаемости выстрела, но улетела, когда наше каноэ приблизилось. То и дело из воды высовывалась голова аллигатора. Пока мы плыли по этому живописному каналу,
так характерному для чудесного региона, в котором мы все были более или менее
чужаками, доктор Эпаминондас и сеньор Таварес Бастос находились здесь
Кроме того, впервые разговор естественным образом зашёл о природе этой амазонской долины, её физическом строении, происхождении и ресурсах, её прошлом и будущем, столь же туманном, как и предмет удивления и размышлений. Сеньор Таварес Бастос, которому ещё не исполнилось тридцати лет, уже отличился в политике своей страны, и с того момента, как он начал заниматься общественной деятельностью, и по сей день законодательство Амазонии, его связь с будущим прогрессом и развитием Бразильской империи были
объект его глубочайшего интереса. Он является лидером среди тех, кто
выступает за самую либеральную политику в отношении этого вопроса, и уже
убедил своих соотечественников в том, что даже из эгоистичных побуждений
важно поделиться своим великим сокровищем с миром. Ему было чуть больше
двадцати лет, когда он опубликовал свои статьи об открытии Амазонии,
которые, пожалуй, больше, чем что-либо другое, за последние годы
привлекли внимание к этой теме.[77] Есть
точки, в которых пересекаются исследования государственного деятеля и учёного,
и естественные науки не остались в стороне даже при обсуждении этого вопроса. Должен ли этот регион считаться морским или сухопутным? Должны ли в его советах преобладать интересы сельского хозяйства или судоходства? Является ли он по своей сути водным или сухопутным? Таковы были некоторые из вопросов, которые возникли в ходе обсуждения. Регион,
простирающийся на целый континент и заливаемый водой половину
года, где никогда не будет железных дорог или автомагистралей,
и даже пешеходных маршрутов, вряд ли можно считать
суша. Это правда, что в этой океанической речной системе приливы и отливы происходят раз в год, а не ежедневно, что их высота зависит от большего круга и управляется Солнцем, а не Луной; но, тем не менее, они подчиняются всем условиям подводного района, и к ним нужно относиться как к таковым. Действительно, эти полугодовые изменения уровня гораздо сильнее влияют на жизнь обитателей, чем любые морские приливы. Люди плавают по полгода в тех краях, где
другую половину года они ходят, едва ли не в сухой обуви, по промокшей земле
земля; их занятия, их одежда, их привычки меняются в
зависимости от сухого и влажного сезонов. И не только образ жизни,
но и весь облик страны, характер ландшафта меняются. Два
живописных каскада, в одном из которых мы купались на днях утром,
и которые в это время года являются излюбленными местами отдыха
жителей Манаоса, исчезнут через несколько месяцев, когда река поднимется
примерно на сорок футов выше своего самого низкого уровня. Их отвесные скалы и
тенистые уголки станут дном реки. Всё, о чём мы слышим или читаем
Протяжённость Амазонки и её притоков не даёт представления о её
необъятности в целом. Нужно месяцами плыть по её поверхности, чтобы
понять, насколько вода господствует над сушей вдоль её берегов. Её водный
лабиринт скорее похож на пресноводный океан, разделённый сушей, чем на
сеть рек. Действительно, вся эта долина представляет собой
водный, а не наземный бассейн, и неудивительно, если смотреть на это с такой точки зрения, что её леса менее богаты жизнью, чем реки.
Пока мы обсуждали эти моменты, говорили о времени, когда
берега Амазонки будут кишеть населением более активным и
энергичным, чем любое из тех, что оно когда—либо видело, - когда все цивилизованные нации разделят
в его богатстве, когда континенты-близнецы пожмут друг другу руки и американцы
Север придет помогать американцам Юга в освоении его ресурсов
, — когда по нему можно будет перемещаться с севера на юг, а также с
с востока на запад, и маленькие пароходики будут подходить к верховьям всех ее притоков.
пока мы размышляли об этих вещах, мы были
Мы приближались к концу нашего путешествия, и когда мы подошли к озеру, из его устья выплыло небольшое двухмачтовое каноэ, очевидно, направлявшееся с какой-то официальной миссией, так как на нём был бразильский флаг, а само каноэ было украшено множеством ярких лент. Когда оно приблизилось, мы услышали музыку и залпы ракет, которые бразильцы запускают по всем праздникам, днём и ночью. О нашем прибытии объявил доктор Канаваро из Манаоса, который приехал накануне, чтобы подготовиться к нашему приёму, и это было
приветствие президенту во время его первого визита в индейскую деревню.
Когда они подошли на расстояние, с которого можно было говорить, раздались громкие приветственные возгласы в адрес президента, Тавареша Бастоса, который как политический защитник амазонок особенно приветствуем здесь, майора Коутиньо, уже хорошо известного по своим предыдущим исследованиям в этом регионе, и незнакомцев, оказавшихся в их деревне, — профессора и его спутников. После этого приёма они выстроились в очередь за нашей лодкой, и
мы вошли в маленький порт с некоторой торжественностью и церемониями.
Эту симпатичную индейскую деревню трудно сразу признать деревней,
потому что она состоит из нескольких поселений, разбросанных по лесу.
И хотя жители считают друг друга друзьями и соседями,
с нашей пристани видно только одно поселение — то, в котором мы остановились. Оно стоит на холме, плавно поднимающемся от берега озера,
и состоит из глинобитного дома с двумя комнатами, а также нескольких больших открытых помещений под пальмовыми навесами. Один из этих внешних навесов — это кухня для приготовления маниоки, другой — общая кухня, а третий —
Сейчас она используется как наша столовая, а в праздничные дни и по воскресеньям
служит часовней. Она отличается от других тем, что её верхняя часть
закрыта аккуратной соломенной стеной, у которой при необходимости может
стоять алтарный стол со свечами и грубыми изображениями или фигурками
Девы Марии и святых. Нас очень гостеприимно приняла сеньора из глинобитного дома, пожилая индианка, чьи золотые украшения, ожерелье и серьги не очень сочетались с её ситцевой юбкой и хлопковым поясом. Однако здесь это отнюдь не необычное сочетание. Кроме того,
В настоящее время семья старушки состоит из её «афильяды»[78]
(крестной дочери) с маленьким мальчиком и нескольких других женщин, работающих по дому. Но сейчас трудно судить о численности населения ситиос, потому что многих мужчин забрали в армию для войны с Парагваем, а другие прячутся в лесу, опасаясь, что их тоже заберут на службу. Расположение этого
места чрезвычайно живописно, и когда мы сидим за столом в нашей открытой,
проветриваемой столовой, окружённой лесом, перед нами открывается вид на
На противоположном берегу озера и на небольшой пристани внизу, где пришвартованы наша баржа с белым навесом, веселое каноэ и две-три индейские пироги, после завтрака наша компания разбрелась: кто-то отдыхать в гамаках, кто-то охотиться или рыбачить, а мистер Агассис был полностью поглощен изучением большой корзины с рыбами: туканаресами (Cichla), акарами (Heros и другими видами), куриматами (Anodus), сурубимами
(Платистома) и т. д., только что выловленные из озера для его осмотра, и
снова демонстрирующие то, что каждое исследование демонстрирует заново, а именно:
чёткое распределение видов в каждом отдельном водоёме, будь то
река, озеро, игарапе или лесной водоём.
[Иллюстрация: столовая в Хьянуари.]
В этом климате с часу до четырёх дня мало что можно увидеть. Это самые жаркие часы дня, и мало кто может устоять перед соблазном повиснуть в прохладном раскачивающемся гамаке в каком-нибудь тенистом месте, внутри или снаружи. После короткого разговора с нашей хозяйкой-индианкой
и её дочерью я нашёл тихое место на берегу озера,
где, хотя в руках у меня была книга, ветер в кронах деревьев над головой,
Вода, мягко колышущаяся вокруг «монтарий», пришвартованных рядом со мной, убаюкивала
меня, погружая в то состояние, когда можно лениться без угрызений совести или скуки.
В такие моменты кажется, что высший долг — ничего не делать. Монотонные звуки «виолы» доносились до меня
из-за группы деревьев неподалёку, где наши лодочники отдыхали в тени, и красные
оборки их гамаков придавали пейзажу именно тот оттенок, который был ему нужен.
время от времени надо мной проносились с шумом стаи попугаев или циган,
на мгновение пугая меня, или из воды выпрыгивал большой пираруку,
но, если не считать этих звуков, природа была безмолвна, и животные, как и люди,
казалось, отдыхали от жары и искали укрытия. Ближе к вечеру мы снова
собрались все вместе за ужином. Поскольку мы с
президентом провинции, наш пикник гораздо более роскошный,
чем наши чисто научные экскурсии. Вместо наших обычных импровизаций — чашек, выполняющих роль стаканов, и пустых бочек, заменяющих стулья, — у нас есть серебряная супница, повар, официант, достаточно ножей и вилок на всех и много других предметов роскоши
без чего такие путешественники, как мы, научились обходиться. Пока мы
обедали, индейцы начали приходить из окрестного леса, чтобы засвидетельствовать
своё почтение президенту, поскольку его визит вызвал большое
ликование, и вечером в его честь должен был состояться бал. Они
принесли в качестве подношения огромное количество дичи. Какая это была
яркая масса! Больше похожая на великолепный букет цветов, чем на
стаю птиц.
Он был полностью составлен из туканов с их красными и жёлтыми клювами,
голубыми глазами и мягкими белыми грудками с малиновой окантовкой, а также из попугаев,
или попугаи, как их здесь называют, с их великолепным оперением зелёного, синего, фиолетового и красного цветов. Пообедав, мы вышли на улицу выпить кофе,
а наши места за столом заняли индийские гости, которые в свою очередь должны были устроить званый ужин. Было приятно видеть, с какой учтивостью несколько бразильских джентльменов из нашей компании обслуживали этих индийских сеньор, подавая им различные блюда, наливая вино и уделяя им столько же внимания, как если бы они были самыми знатными дамами страны. Однако они, казалось, были довольно застенчивы.
и смущались, едва прикасаясь к поставленным перед ними блюдам,
пока один из джентльменов, который много лет прожил среди индейцев
и прекрасно знал их привычки, не взял у одного из них нож и вилку
и не воскликнул: «Не церемоньтесь и не стесняйтесь; ешьте
пальцами, как вы привыкли, и тогда вы почувствуете аппетит
и насладитесь ужином». Его совету последовали, и я должен сказать, что после этого они
казались гораздо более довольными и отдавали должное хорошей еде. Хотя индейцы, живущие по соседству с
поселки видели слишком много условностей жизни не
использование ножа и вилки, ни один индиец не будут есть с одной если
он может помочь ей.
Когда ужин закончился, зал был убран со столов и подметен.;
прозвучала музыка, состоящая из альта, флейты и скрипки, и
бал был открыт. Лесные красавицы сначала были довольно застенчивы в
присутствии незнакомцев; но вскоре они согрелись и начали танцевать с
большим оживлением. Все они были одеты в ситцевые или муслиновые юбки с
широкими хлопковыми поясами, отделанными по горловине чем-то вроде кружева
Они сами вытягивают нити из хлопка или муслина, чтобы
сформировать открытый узор, и пришивают оставшиеся нити, чтобы закрепить
их. Некоторые из этих кружев довольно сложные и очень тонкие. Многие
женщины украшали свои волосы либо белыми жасминовыми цветами, либо
розами, воткнутыми в круглые гребни, а некоторые носили золотые бусы и серьги.
Танцы отличались от тех, что я видел в доме Эсперансы, и были гораздо более оживлёнными, но женщины сохраняли то же спокойное безразличие, которое я заметил там. Действительно, во всех индейских танцах, которые я видел,
Я видел, как мужчина ухаживает за женщиной, в то время как она
кокетничает и отстраняется, её движения очень медленные. Её партнёр
бросается к её ногам, но не вызывает ни улыбки, ни жеста; он наклоняется и
делает вид, что рыбачит; он делает движения, как будто подтягивает её леской,
танцует вокруг неё, щёлкает пальцами, как будто играет на кастаньетах, и
обнимает её, но она остаётся сдержанной и холодной. Время от времени они объединяются в нечто вроде
вальса, но это происходит лишь изредка и на мгновение. Как всё по-другому
из негритянских танцев, которые мы часто видели в окрестностях Рио и в которых инициатива обычно исходит от женщин и не всегда является самой скромной. В десять часов бал был веселее, чем когда-либо.
когда я пошел в свою комнату, вернее, в комнату, где висел мой
гамак, который я делил с индийскими женщинами и детьми,
с кошкой и ее семейством котят, которые спали на краю моей
москитной сетки и часто совершали набеги внутрь, с курами и
цыплятами и разными собаками, которые входили и выходили. Музыка и танцы,
смех и разговоры на улице продолжались до самого утра. Время от времени
индийская девушка заходила в дом, чтобы немного отдохнуть, вздремнуть в гамаке, а затем возвращалась на танцы. Когда мы только приехали в
В Южной Америке мы вряд ли смогли бы крепко спать при таких
обстоятельствах, но на Амазонке вскоре привыкаешь спать в
комнатах с земляными полами и земляными стенами или вообще без
стен, где крысы, птицы и летучие мыши шуршат в соломе над головой,
а всевозможные непривычные ночные звуки говорят о том, что вы
нигде не находитесь.
означает, что вы единственный обитатель своей квартиры. Однако есть одна вещь,
которая делает проживание в домах индейцев здесь гораздо более приятным,
чем в домах нашего более бедного класса у нас на родине. Вы совершенно независимы в
вопросе постельных принадлежностей; никто не путешествует без собственного гамака и
москитной сетки, которая во многих местах необходима из-за комаров.
Кровати и постельные принадлежности почти не встречаются, и нет таких бедняков, у которых не было бы двух-трёх крепких и аккуратных гамаков из пальмовых волокон, сплетённых самими индейцами. Затем идёт открытый
Характер жилищ и личная гигиена индейцев делают атмосферу в их домах более свежей и чистой, чем в домах наших бедняков. Какими бы неопрятными они ни были в других отношениях, они всегда моются один или два раза в день, если не чаще, и часто стирают одежду.
Мы никогда не заходили в индейский дом, где стоял какой-либо неприятный запах, разве что это мог быть специфический запах от приготовления маниоки в рабочей комнате снаружи, которая на определённом этапе процесса слегка пахнет кислым. Мы, конечно, не могли
Не могу сказать того же о многих домах, где мы останавливались во время путешествий по Западу или даже «на Востоке», где подозрительный вид постельных принадлежностей и спертый воздух в комнате часто заставляют сомневаться в том, что ночью можно будет отдохнуть.
Сегодня утром мы встали в пять часов, в шесть уже пили кофе и были готовы к различным развлечениям, которые нам предлагали. Наши
спортсмены уже были в лесу, другие отправились на рыбалку на
лодке, а я присоединился к группе, которая отправилась в
место повыше на озере. Мистер Агассис был вынужден
отказаться от всех этих
Удовольствие от новизны и разнообразия привезённых рыб
заставляло его и его художника постоянно работать. В этом климате процесс разложения идёт так быстро, что, если не заняться образцами сразу, они будут потеряны, а картины нужно писать, пока они ещё свежие, чтобы передать их яркость. Мистер Буркхардт неутомим, он всегда занят рисованием, несмотря на жару, комаров и другие неудобства; иногда он делает не менее двадцати цветных набросков рыб за один день. Конечно,
Сделанные с такой скоростью, они представляют собой лишь записи о цвете и очертаниях, но
они будут очень полезны при работе над законченными рисунками.[79]
Поэтому, оставив мистера Агассиса заниматься подготовкой его
коллекций, а мистера Буркхардта — рисованием, мы отправились вверх по
озеру через странную, полуводную, полуназемную местность, где земля, казалось,
противостояла воде. Группы деревьев поднимались прямо из озера, их
корни скрывались под поверхностью воды, а многочисленные почерневшие и сгнившие
стволы торчали из воды в самых живописных и фантастических
формы. Иногда деревья сбрасывали с ветвей свои необычные воздушные корни, так распространённые здесь, и казалось, что они стоят на ходулях.
То тут, то там, когда мы плыли вдоль берега, нам открывался вид на более густой лес, с его лианами и ползучими растениями, а также с паразитическими растениями-сипо, которые обвивались вокруг стволов или раскачивались с ветки на ветку, как верёвки. Но
обычно берег озера представлял собой пологий склон, покрытый такой яркой и в то же время мягкой зеленью, что казалось, будто земля
Он родился заново после шестимесячного крещения и предстал перед нами как новое творение. То тут, то там над линией леса поднимала свою голову пальма, особенно легкая, изящная ассайская, ее перистая крона колыхалась над высоким, тонким, гладким стволом при каждом дуновении ветра.
Через полчаса мы добрались до пристани, куда мы направлялись. Обычно сити стоят на берегу озера или реки, в
шаге от берега, чтобы было удобно рыбачить, купаться и т. д.
Но это сити находилось на некотором расстоянии, и к нему вела очень ухоженная дорожка, извивающаяся
через лес. Он стоял на вершине холма, который с другой стороны
уходил вниз, в широкое и глубокое ущелье; через это ущелье протекал
река Игарапе, за которой земля снова поднималась волнистой линией холмов,
что было очень приятно глазу после равнинных пейзажей Верхней
Амазонии. Тот факт, что в этом месте, которое сейчас находится на холме с видом на долину и небольшой ручей внизу, вода будет почти на одном уровне с землёй, когда игарапе наполнится из-за подъёма реки, даёт представление о разнице
В промежутке между сухим и влажным сезонами. Заведение состояло из нескольких зданий, самым заметным из которых была большая открытая комната, которая, по словам индийской сеньоры, выполнявшей обязанности хозяйки, была их залом для приёмов и часто использовалась «бранками» из Манаоса и окрестностей для вечерних танцев, когда они собирались большой компанией и проводили там ночь. Вдоль стен тянулась низкая стена высотой около трёх-четырёх футов, к которой по всей длине были прислонены деревянные скамьи. Два конца были закрыты сверху донизу
со стеной, сделанной из пальмовых листьев, чрезвычайно красивой, тонкой и гладкой,
мягкого соломенного цвета. В верхней части стояла огромная
вышивальная рама, которая могла бы сойти за паутину Пенелопы,
но в ней был натянут незаконченный гамак из пальмовых нитей — работа
сеньоры. Она села на низкий табурет перед ним и немного поработала для моего удовольствия, показав мне, как два слоя поперечных нитей удерживаются на расстоянии друг от друга с помощью толстого отполированного куска дерева, похожего на длинную широкую линейку. Через проделанное таким образом отверстие проходит челнок
Протяните поперечную нить, которую затем опустите и расправьте на месте с помощью того же куска дерева. После того, как мы немного отдохнули, нам сразу же принесли и развесили для нас гамаки разных цветов и фактур. Джентльмены спустились искупаться в игарапе, а сеньора и её дочь, очень красивая индианка, показали мне остальную часть дома. Старший из них теперь всем заправлял, так как хозяин дома
отсутствовал, будучи капитаном в армии.
В ходе нашего разговора мне вспомнилась одна социальная особенность,
которая кажется нам тем более необычной, чем дольше мы остаёмся на
Амазонке, из-за своей распространённости. Здесь были люди благородного
происхождения, хотя и с индейской кровью, возвышавшиеся над всем, что
можно было бы назвать нуждой, жившие в комфорте и, по сравнению с
окружающими, в достатке, — люди, от которых в любом другом обществе
можно было бы ожидать знания общепринятых норм морали.
И все же, когда меня представили дочери, я, естественно, кое-что спросил
на вопрос о её отце, предполагая, что это отсутствующий капитан, мать
ответила, улыбаясь, как нечто само собой разумеющееся: «У неё нет отца; она дочь случая». Точно так же, когда дочь показала мне своих двоих детей — маленьких светловолосых малышей, намного светлее её самой, — и я спросил, на войне ли их отец, как и все остальные мужчины, она ответила мне то же самое: «У них нет отца». Так здесь всегда говорят о своих внебрачных детях индианки и метиски; и
Хотя они произносят это без интонации печали или осуждения,
по-видимому, не осознавая никакой вины или стыда, как если бы они сказали, что отец отсутствует или умер, это имеет самое печальное значение; кажется, что это говорит о полном отсутствии заботы. Это настолько необычный случай, что среди простых людей противоположное кажется исключением. Дети часто совершенно не знают, кто их родители.
Они знают о своей матери, потому что вся забота и ответственность лежат на ней,
но они ничего не знают о своём отце, и это не кажется
женщине и в голову не приходило, что она или её дети имеют на него какие-либо права.
Но вернёмся к ситио. Комната, которую я описал, стояла с одной стороны
расчищенной и аккуратно подметённой площадки, вокруг которой на разном расстоянии
стояло несколько маленьких соломенных «касин», как их называют,
состоящих в основном из одной комнаты. Но рядом с ними был один
более крупный дом с глинобитными стенами и полом, с двумя или тремя комнатами
и деревянной верандой перед входом. Это было личное поместье сеньоры. Чуть ниже по склону холма находился
кухня из маниоки и все сопутствующее оборудование. Ничто не могло быть
чище, чем вся территория этого ситио, и пока мы были там, двух или
трёх чернокожих девушек отправили подметать её жёсткими метёлками из
ветвей. Вокруг простиралась плантация маниоки и какао, кое-где
росли кофейные деревья. Трудно судить о размерах этих плантаций, потому что они
неправильной формы и на них растёт множество разных деревьев:
маниок, кофе, какао и часто хлопок, посаженные вперемешку. Но эта, как и вся плантация,
Они казались крупнее и ухоженнее, чем те, что мы обычно видим. Когда джентльмены вернулись с игарапе, мы
ушли, хотя нас очень настойчиво приглашали остаться и позавтракать. На прощание наша хозяйка-индианка
подарила мне плетёную корзинку со свежими яйцами и несколько абакати, или
аллигаторовых груш, как мы их называем.[80] Мы добрались до дома как раз к десятичасовому завтраку, за которым снова собрались все, кто был занят работой или игрой. Охотники вернулись из леса с большим количеством туканов,
попугаи и попугаи-неразлучники, а также множество других птиц, и
рыбак привёз новые сокровища для мистера Агассиса.
_29 октября._ — Вчера после завтрака я вернулся в комнату, где мы провели ночь, в надежде найти время и тишину, чтобы написать письма и закончить свой дневник. Но я обнаружил, что он уже занят старой сеньорой и её гостями, которые лежали в гамаках или сидели на корточках на полу и курили трубки. Дом действительно переполнен, так как все гости, собравшиеся на бал, останутся на ночь
во время визита президента. Но при таком образе жизни легко разместить любое количество людей, потому что, если их нельзя разместить под крышей, они могут подвесить свои гамаки под деревьями снаружи. Прошлым вечером, когда я шёл в свою комнату, я остановился, чтобы посмотреть на красивую картину, на которой изображена индийская мать с двумя маленькими детьми, спящими у неё на руках, — все они в одном гамаке на открытом воздухе. Мои индийские друзья
были слишком заинтересованы в моих занятиях, чтобы я мог продолжать
их без перерыва. Они были в восторге от моих книг (мне довелось
со мной «Натуралист на Амазонке», в которой я показал им
несколько фотографий амазонских пейзажей и насекомых), и они задавали мне много
вопросов о моей стране, моём путешествии и моих поездках сюда. Взамен
они рассказали мне много о своём образе жизни. Они сказали, что
нынешнее собрание соседей и друзей не было чем-то необычным,
потому что у них очень много праздников, которые, хотя и носят отчасти религиозный
характер, также являются поводом для больших торжеств. Эти праздники по очереди отмечаются в разных местах, в зависимости от того, какой святой почитается в этот день
Его несут со всеми его украшениями, свечами, букетами и т. д. в дом, где должна состояться церемония и где собираются все жители деревни. Иногда праздник длится несколько дней и сопровождается шествиями, музыкой и танцами по вечерам. Но женщины сказали, что лес теперь очень грустный, потому что всех мужчин забрали в армию или они ищут убежища в лесах. Старая сеньора
рассказала мне печальную историю о жестокости, с которой вербовали
индейцев. Она заверила меня, что их забирали, где бы ни нашли, без
Независимо от возраста и обстоятельств, женщины и дети часто зависели от них; и если они оказывали сопротивление, их уводили силой, часто надевали на них наручники или привязывали к ногам тяжёлые грузы. Такие действия совершенно незаконны, но эти лесные деревни настолько отдалены, что люди, нанятые для вербовки, могут проявлять любую жестокость, не опасаясь наказания. Если новобранцев приводят в хорошем состоянии, вопросов не задают. Эти женщины сказали, что вся
работа в ситиос — приготовление фариньи, рыбалка,
охота на черепах была прекращена из-за нехватки рабочих рук. Судя по всему, это так, потому что мы почти не видим мужчин в деревнях,
а на каноэ, которые мы встречаем, в основном гребут женщины.
Однако я должен сказать, что жизнь индейской женщины, насколько мы её видели, кажется завидной по сравнению с жизнью бразильской женщины в
городах Амазонии. У первой — здоровый образ жизни на свежем воздухе; у неё есть
каноэ на озере или реке и тропинки в лесу, по которым она может свободно ходить; у неё есть ежедневные занятия,
Она занята не только заботой о доме и детях, но и приготовлением фариньи или тапиоки, сушкой и скручиванием табака, в то время как мужчины рыбачат и охотятся на черепах; и у неё часто бывают праздники, которые скрашивают её трудовую жизнь. Напротив, невозможно представить себе что-то более унылое и однообразное, чем жизнь бразильской сеньоры в небольших городах. В северных провинциях
особенно сильны старые португальские представления о том, что женщин нужно держать взаперти и делать их домашнюю жизнь такой же бесцветной, как у монахинь, даже без
элемент религиозного энтузиазма, придающий ему остроту, по-прежнему преобладает.
Многие бразильские женщины день за днём не выходят из дома, почти не показываясь на пороге или в окне, потому что они всегда неряшливо одеты, если только не ждут гостей. Грустно
видеть эти загубленные жизни; без какого-либо контакта с внешним миром,
без какого-либо очарования домашней жизни, без книг и какой-либо
культуры бразильская сеньора в этой части страны либо с удовольствием
погружается в скучную, пустую, бесцельную жизнь, либо сетует на свою
скована цепями и столь же недовольна, сколь и бесполезна.
В день нашего приезда обед был прерван появлением
индейцев с их приветствиями и подарками из дичи Президенту.;
вчера он был оживлен целым рядом уместных тостов и
речей. Я подумал, что, когда мы сидели за обеденным столом, под пальмовой крышей индейского дома на Амазонке, вероятно, никогда ещё не собиралось столько разных людей и предметов. Там был президент, которого больше всего интересовал
Конечно, в управлении делами провинции, которым он уделял много внимания,
индейцы были на втором плане. Там был молодой государственный деятель,
все сердце которого было отдано великому национальному вопросу о заселении
Амазонки и открытие их миру, а также влияние, которое это движение окажет на его страну; там был способный инженер, большая часть научной жизни которого была посвящена исследованию великой реки и её притоков с целью их будущего использования в качестве судоходных путей; и там был человек, занимающийся чистой наукой, приехавший изучать распространение животной жизни в
их воды, без какого-либо учета практических вопросов. Выступления
коснулись все эти различные интересы, и были получены с
энтузиазм, каждый закрытия с тостами и музыкой; для нашего маленького коллектива
накануне вечером привезли, чтобы оживить праздник. В
Бразильцы очень довольны своими послепобедными речами, они самовыражаются
с большой легкостью, либо благодаря природному дару, либо потому, что
составление речей - это искусство, в котором они много практиковались. Привычка
выпивать за здоровье и произносить тосты очень распространена во всём мире
В нашей стране даже самый неформальный ужин в кругу близких друзей не
обходится без взаимных приветствий такого рода.
Когда после ужина мы пили кофе под деревьями, уступив свои места в примитивной столовой индийским гостям,
президент предложил прокатиться на закате по озеру. Время и свет были очень заманчивыми, и вскоре мы уже плыли на каноэ без лодочников, джентльмены предпочитали грести сами. Мы прошли через тот же прекрасный регион, наполовину водный, наполовину сухопутный, который мы проезжали в
Утром мы плыли между участками самой зелёной травы, мимо больших лесных деревьев и почерневших стволов, торчащих из озера, как руины. Мы плыли не очень быстро и не очень далеко, потому что нашим гребцам-любителям было жарко, и они скорее играли, чем работали; они то и дело останавливались, чтобы выстрелить в белую цаплю или в стаю попугаев или циган, из-за чего впустую тратили много пороха. Когда мы повернулись, чтобы вернуться, нас встретило одно из самых
красивых зрелищ, которые я когда-либо видел. Индийские женщины, закончив
Они поужинали, взяли маленькое двухмачтовое каноэ, украшенное флагами,
которое было подготовлено для приёма президента, и вышли
встречать нас. На борту была музыка, и в лодке было два или три мужчины,
но женщин было около двенадцати или пятнадцати, и они, как настоящие амазонки,
казалось, взяли всё в свои руки.
Они усердно гребли, и когда каноэ приблизилось, под звуки музыки и развевающиеся флаги,
фиолетовое озеро, окрашенное закатом и гладкое, как зеркало, отразило картину. Каждая смуглая фигура у вёсел,
Каждое колыхание алых и синих лент, каждая складка зелёно-жёлтого национального флага на носу были так же отчётливо видны под водой, как и над ней. Волшебная лодка — а она выглядела именно так — плыла между сияющим небом и водой и, казалось, заимствовала цвет у обоих. Она быстро приближалась, и наши друзья приветствовали нас громкими возгласами «Вива!», на которые мы так же сердечно отвечали. Затем два каноэ соединились, и мы поплыли дальше
вместе, иногда пересаживаясь с одного каноэ на другое,
а бразильские и индийские песни сменяли друг друга.
Трудно представить себе что-то более национальное, более пропитанное тропической атмосферой и характером, чем эта вечерняя сцена на озере. Когда мы добрались до причала, золотистые и розовые облака превращались в мягкие белые и пепельно-серые массы, а на смену закату приходил лунный свет. Когда мы поднимались по зелёному склону к селению,
нам предложили потанцевать на траве, и индейские девушки
составили кадриль, потому что цивилизация проникла в их
обычаи, хотя они привносят в неё что-то своё.
движения, что он теряет часть своего привычного вида. Затем мы
вернулись в дом, где возобновились танцы и пение, а кое-где на земле
сидели группы людей, смеясь и разговаривая, и женщины курили с таким же
удовольствием, как и мужчины. Курение здесь почти повсеместно
среди простых женщин, но не ограничивается низшими классами. Многие сеньоры (по крайней мере, в этой части Бразилии, поскольку мы должны
различать цивилизацию на берегах Амазонки и во внутренних районах, а также в городах на побережье) курят трубки,
пока она нежится в своём гамаке в дневную жару.
_30 октября._ — Вчера наша группа распалась. Индианки пришли попрощаться с нами после завтрака и разошлись по своим домам,
уходя в разных направлениях по лесным тропинкам небольшими группами,
как обычно, с детьми на бёдрах, которых было довольно много, и старшие дети следовали за ними. Мистер Агассис
провел утро, упаковывая и раскладывая своих рыб, и за эти два дня собрал
более семидесяти новых видов.[81] Его исследования
Люди, жившие неподалёку, проявляли большой интерес к его работе; кто-нибудь из них всегда крутился рядом, чтобы посмотреть на его работу и на то, как рисует мистер
Буркхардт. Казалось, они считали невероятным, что кто-то может захотеть нарисовать рыбу. Знакомство этих лесных жителей с окружающими их природными объектами — растениями, птицами, насекомыми, рыбами и т. д. — поразительно. Они часто просят показать им рисунки, и, перебирая стопку, содержащую несколько сотен цветных набросков рыб, они почти не ошибаются — даже
дети сразу же называли имя и часто добавляли: «Это сын того-то» (это ребёнок того-то), таким образом отличая детёныша от взрослого и указывая на их родство.
Мы поужинали раньше обычного, главным блюдом было рагу из попугаев и туканов, и около пяти часов вечера покинули селение на трёх каноэ, в меньшем из которых играла музыка. Наши друзья-индейцы
стояли на берегу, когда мы отплывали, и прощались с нами,
махая шляпами и руками и громко радуясь. Послеобеденная гребля
Прогулка по озеру и игарапе была восхитительной, но солнце уже давно село, когда мы вышли из маленькой речки, и Рио-Негро, где она широко разливается, превращалась в серебряное море. Лодка с музыкантами вскоре присоединилась к нашему каноэ, и мы послушали несколько бразильских «модин», как их называют, — песен, которые, кажется, особенно хорошо подходят для гитары. У этих модин довольно своеобразный характер. Это небольшие изящные, лиричные отрывки из песен с довольно меланхоличной
мелодией; даже те из них, в которых слова весёлые, не совсем свободны от
этот оттенок грусти. Это погрузило нас всех в какое-то мечтательное настроение,
и мы довольно тихо приближались к концу нашего путешествия. Но когда мы
подплыли к берегу, то услышали звуки духового оркестра,
которые заглушили наши слабые попытки, и увидели, что к нам
подплывает переполненное каноэ. Это были мальчики из индейской школы,
которую мы посетили во время нашего предыдущего пребывания в Манаосе. Каноэ выглядело очень красиво, когда приближалось к нам в лунном свете; казалось, что оно переполнено детьми, одетыми в белые костюмы и стоящими на ногах. Эта маленькая группа приближается
Они всегда играли по воскресеньям вечером и в праздничные дни перед домом президента. Они как раз собирались домой, было почти десять часов, но президент
попросил их вернуться, и они пошли с нами на пляж, продолжая играть. Так наш приятный трёхдневный пикник закончился под музыку и при свете луны.
-----
Примечание 77:
Наиболее точную информацию о промышленных ресурсах долины Амазонки можно найти в работе, опубликованной сеньором Таваресом Бастосом по возвращении в Рио-де-Жанейро после этого путешествия.
под названием «Долина Амазонки — исследование свободного судоходства по
Амазонке, статистика, производство, торговля, налоговые вопросы
долины Амазонки». Рио-де-Жанейро, 1866.
Примечание 78:
В Бразилии это отношение гораздо более близкое, чем у нас. Крёстные родители относятся к крестнику как к члену своей семьи.
Примечание 79:
Во время нашего путешествия по Амазонке мистер Буркхардт сделал более восьмисот картин с изображением рыб, более или менее законченных. — Л. А.
Примечание 80:
Плод персеи грацилис.
Примечание 81:
Я был в долгу перед президентом за многие ценные образцы, собранные во время этой экскурсии. Многие птицы и рыбы, которых индейцы приносили на стол, были переданы в научные коллекции. Мои юные друзья Декстер и Джеймс тоже были очень полезны, они всегда проводили часть дня в лесу и помогали мне в подготовке и сохранении образцов. Среди прочего мы сделали любопытный скелет большой чёрной дорасы, вида, примечательного рядом мощных чешуек, расположенных вдоль бока, каждая из которых снабжена острым крючком
загнутый назад. Это вид, который я описал в большом труде Спикса и Марциуса под названием Doras Humboldti. Передние позвонки образуют костное утолщение губчатой структуры, напоминающее барабан, с каждой стороны позвоночника. — Л. А.
ГЛАВА IX.
МАНАОС И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ.
ФОТОГРАФИЧЕСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ.— ИНДИЙСКИЕ ПОРТРЕТЫ.— ЭКСКУРСИЯ К «ВЕЛИКОМУ КАСКАДУ».— ЕГО ГЕОЛОГИЧЕСКОЕ СТРОЕНИЕ.— БАССЕЙН ДЛЯ КУПАНИЯ.— ПАРАЗИТАРНЫЕ
РАСТЕНИЯ.— ВОЗВРАЩЕНИЕ ПО РЕКЕ ИГАРАПЕ.— ПУБЛИЧНЫЙ БАЛ.— СЕРЬЕЗНАЯ
ВЕРБОВКА И ЕЁ ПОСЛЕДСТВИЯ.— СОБИРАТЕЛЬСКИЕ ГРУППЫ.— СЦЕНЫ ИЗ ЖИЗНИ ИНДЕЙЦЕВ
— ФЕЙТ ЧЕМПИТР В «CASA DOS EDUCANDOS».— ТЮРЬМА
В МАНАОСЕ.— ТЮРЕМНАЯ ДИСЦИПЛИНА НА АМАЗОНКЕ.— ОТРЫВКИ
ИЗ ПРЕЗИДЕНТСКИХ ОТЧЕТОВ ПО ЭТОМУ ВОПРОСУ.—ТЮРЬМА В
ТЕФФЕ.—ОБЩИЙ ХАРАКТЕР БРАЗИЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ.—ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ИМПЕРАТОРА
.—ИЛЛЮМИНАЦИИ И НАРОДНЫЕ ГУЛЯНИЯ.—ВОЗВРАЩЕНИЕ
СБОР УЧАСТНИКОВ.—ЗАМЕЧАНИЯ ПО ГОНКАМ.-УЕЗЖАЕМ Из МАНАОСА В МОХЕС.
_ Суббота, 4 ноября._—Манаос. Эта неделя была довольно безоблачной.
Мистер Агассис не может отправиться в новые экспедиции из-за нехватки средств
алкоголь. Следующий пароход привезет свежие запасы из Пара, а
тем временем, прервав свои сборы, он изучает различные смешения рас, индейцев и негров, с их
переселенцами, которых здесь великое множество. Наша живописная
комната-барак, которую мы покинули ради более комфортабельных
поместий в доме мистера Хонорио, служит фотосалоном, и здесь мистер
Агассис работает по полдня со своим молодым другом мистером Ханневеллом, который
почти всё время нашего пребывания в Рио занимался фотографией,
и стал настоящим мастером в создании портретов. Главная трудность
заключается в предрассудках самих людей. Среди индейцев и негров
преобладает суеверие, что портрет поглощает часть жизненной силы
натурщика и что человек может умереть вскоре после того, как его
сфотографировали. Это представление настолько глубоко укоренилось,
что преодолеть его было непросто.
Однако в последнее время желание увидеть себя на фотографии постепенно
преобладает, и пример нескольких смелых людей
осмелев еще робких, и модели с гораздо большей легкостью, полученных сейчас
чем они были вначале.
Вчера наша спокойная жизнь была прервана экскурсией в большой
каскад, куда мы ходили с компанией друзей завтракать и ужинать. Нас
вызвали на рассвете, и в шесть часов мы были в пути,
слуги следовали за нами, нагруженные корзинами с провизией. Прогулка по росистому лесу ранним утром была очень приятной, и мы добрались до маленького домика над водопадом до того, как стало жарко.
Этот домик стоит на холме на расчищенной земле, со всех сторон окружённой лесом.
лес; прямо под ним река с шумом несётся сквозь лес и
падает с высоты около трёх метров на тонкую каменную платформу. По своему строению этот
каскад — Ниагарский водопад в миниатюре; то есть нижний слой
камня мягче верхнего, и вода размыла его, пока не осталась лишь тонкая
плита более твёрдого камня поперёк реки. Лишённая
поддержки, эта плита должна в конце концов разрушиться, как это произошло с
Столовой горой, когда каскад, конечно, отступит и начнёт тот же процесс чуть выше. Без сомнения, он проделал
такой же путь.
вверх уже с дальнего расстояния. Нижнее отложение — это глина, верхнее состоит из постоянно повторяющегося красноватого песчаника, другими словами, наносов, переработанных водой. Ниже водопада вода с ревом несётся по узкому проходу, преодолевая валуны, поваленные деревья и гниющие брёвна, которые разбивают её на пороги. Чуть поодаль от
водопада в лесу есть глубокий широкий бассейн с песчаным дном, настолько
затенённый большими деревьями, что даже в тропический полдень кажется тёмным.
Купаться здесь, как мы убедились на собственном опыте, лучше всего в более позднее время.
восхитительно. Тень над прудом такая густая, а течение в нём такое быстрое, что вода очень холодная — необычное для этих мест явление, — и кажется очень освежающей тем, кто пришёл с жаркого солнца. Рядом с этим прудом я увидел очень большое цветущее растение-паразит. С тех пор, как мы побывали на Амазонке, большинство этих паразитов отцвели, и, хотя мы видели прекрасные коллекции в частных садах, в лесах мы их не встречали. Этот рос в глубокой расщелине огромного дерева, нависавшего над водой;
Пучок тёмно-зелёных листьев с крупными фиолетовыми и соломенными цветками
среди них. Он был совсем недосягаем, и маленький сад выглядел таким
красивым на своём воздушном пьедестале, что я почти обрадовалась, что мы не можем его
потревожить. После завтрака некоторые гости, в том числе и мистер Агассис,
были вынуждены вернуться в город по делам. Они присоединились к нам как раз к позднему ужину, приплыв на каноэ, а не придя пешком.
Мы не смогли повторить этот эксперимент утром, потому что нам сказали, что, поскольку игарапе было низким, а дно
очень скалистая, подняться на ней на лодке было бы невозможно. Однако они добрались в полной безопасности и были в восторге от живописной красоты этой гряды. После очень весёлого ужина, завершённого чашкой кофе на открытом воздухе, мы отправились в город разными дорогами в сумерках. Желая увидеть нижнее течение Игарапе, о котором мистер Агассис отзывался как о прекрасном месте, и будучи уверенным, что реальной опасности нет, я вернулся на маленьком каноэ с мистером Хонорио. Мы решили не перегружать его, поэтому остальные отправились по лесной дороге
по которому мы пришли утром. Должен сказать, что, когда я спускался по
грубым ступенькам на причал, в тот самый пруд, где мы купались, мне
показалось, что это предприятие было несколько рискованным; если в
этом затенённом уголке было темно в полдень, то с наступлением
ночи он был чёрным, а бурный маленький ручеёк, несущийся по
камням и брёвнам, выглядел зловеще. Остальные члены отряда пошли с нами к месту высадки, и, когда мы скрылись в темноте под нависшими ветвями, один из них со смехом крикнул нам вслед:
«Оставьте всякую надежду, вы, кто вошёл».
Однако опасности было ровно столько, чтобы посмеяться, но не настолько, чтобы по-настоящему забеспокоиться, и я наслаждался греблей по узкому каналу, где деревья смыкались над головой и где гребцы были вынуждены прыгать в воду, чтобы провести каноэ между валунами и упавшими стволами. Мы добрались до дома в полной безопасности и как раз вовремя, чтобы поприветствовать остальных, когда они пришли пешком.
_8 ноября._ — Последние несколько дней Манаос пребывал в необычайном волнении по поводу публичного бала, который должен был состояться в честь мистера
Тавареша Бастоса. Где он должен был пройти, в какой день и
час, а среди сеньор — то, что следует надеть. Спорные вопросы наконец были решены, и
собрание было назначено на пятое число месяца во дворце президента.
«Дворец» — так всегда называют резиденцию президента
провинции, как бы мало она ни соответствовала этому названию.
Ночь выдалась не такой благоприятной, как хотелось бы; было очень темно, и, поскольку здесь не было такой роскоши, как карета, в назначенный час можно было увидеть, как разные группы людей пробираются по улицам.
освещённые фонарями. Время от времени, пока мы шли, из темноты противоположного угла появлялось бальное платье, с большой осторожностью пробирающееся по грязным колеям. Однако, когда мы все собрались, я не увидел, чтобы кто-то серьёзно пострадал в дороге. Платья были самых разных фасонов, от шёлковых и атласных до
нарядных, а цвет кожи — от настоящего негритянского до более светлых
оттенков индийского и негритянского и белого. Различий по
происхождению не былоЗдесь, в Олоре, к чернокожей женщине, если она свободна, относятся с таким же уважением и вниманием, как и к белой. Однако в обществе редко можно встретить человека, которого можно было бы назвать настоящим негром; но есть много мулатов и мамелюков, то есть людей с чёрной или индейской кровью. В бразильском обществе, даже в крупных городах, мало простора для
свободы, а в небольших городах, где, чтобы избежать ошибок,
преувеличены условности городской жизни, бразильцы и вовсе
Несмотря на то, что они такие добрые и гостеприимные, это чопорные люди, любящие этикет и светские церемонии. По прибытии все сеньоры выстроились ровными рядами вдоль стен танцевального зала. Время от времени какой-нибудь несчастный кавалер забредал в зал и обращался с несколькими словами к этому грозному собранию женских прелестей, но по-настоящему весело стало только к концу вечера, когда танцы разделили общество на группы. Время от времени разносили подносы с «доками» и чаем, а в двенадцать подавали более основательный обед, за которым
Все дамы были усажены, их кавалеры стояли позади их стульев и обслуживали их. Затем начались тосты и здравицы, которые произносились и принимались с большим энтузиазмом. После ужина возобновились танцы, которые продолжались до полуночи, когда в порт вошёл пароход из Пара, выбрасывая ракеты и сигнальные огни, чтобы сообщить, что он принёс хорошие новости с войны. Это, конечно, вызвало всеобщее удовлетворение, и бал
закончился всеобщим весельем. Некоторые вообще не спали
В ту ночь многие джентльмены отправились из бального зала на пароход за газетами, в которых сообщалось о решительной победе над парагвайцами при Уругвайане, где император командовал лично. Говорят, что было взято семь тысяч пленных. На следующий вечер в честь этой победы был дан новый бал, так что в Манаусе, жители которого жалуются на скучную жизнь, на этой неделе царила необычайная веселость.
_9 ноября._— Строгость в наборе рекрутов, о которой мы так много слышали на
озере Хьянуари, начинает приносить свои плоды в целом
недовольство. Некоторые новобранцы сбежали, и во вторник и среду, перед отплытием парохода, на котором они должны были отправиться в Пара, среди них царило такое волнение, что их держали под замком. Здесь, по-видимому, сложилось общее впечатление, что провинция Амазонас была вынуждена взять на себя больше, чем её доля, и что беззащитность индейцев в разрозненных поселениях сделала их особенно уязвимыми. Поскольку здесь не было
других вооружённых сил, несколько членов экипажа «Ибикуи» были взяты в плен
чтобы отправиться в Пара в качестве охраны для непокорных солдат. Отчасти из-за этого мы решили остаться в Манаосе до конца месяца. Мистер Агассис не сожалеет о задержке, так как она позволяет ему продолжить сравнение рас, которое он начал и для которого здесь необычайно благоприятные условия. Тем временем президент предоставил ему каноэ и людей для трёх отдельных экспедиций, в которые он отправляет три группы на этой неделе: мистера Талисмана и мистера Декстера на Рио-Негро и Рио-Бранко на шесть недель;
Мистер Тайер и мистер Бурже отправятся на озеро Кудахас на десять дней; мистер
Джеймс отправится в Манакапуру примерно на то же время. Мы чувствуем
щедрость этого поступка тем сильнее, что знаем, как сильно
администрация нуждается в людях и во всех доступных ей ресурсах в
нынешней нестабильной ситуации.
_18 ноября._ — Едва ли можно выйти из города в каком-либо направлении,
не встретив чего-нибудь характерного для людей и их образа жизни. Сегодня в семь часов утра я отправился на утреннюю прогулку по лесу
возле дома к игарапе, где происходит много интересного.
Жизнь на свежем воздухе — рыбалка, стирка, купание, охота на черепах. Когда я
возвращался по маленькой тропинке, идущей вдоль ручья, двое обнажённых
индейских мальчиков стреляли в рыбу из лука с поваленного дерева,
которое выступало в ручей. Они были похожи на бронзовые статуи,
стояли тихо и настороженно, полные изящества и силы, с натянутыми
луками, готовые выпустить стрелу, как только заметят рыбу. Индийские мальчики удивительно искусны
в этом виде спорта, а также в стрельбе из лука с помощью длинных духовых трубок
(Сарабатанас) для охоты на птиц. Это неплохой способ охоты, потому что
выстрел из ружья так сильно пугает дичь в этих густых лесах, что после
нескольких выстрелов охотник обнаруживает, что лес в непосредственной
близости от него пуст; в то время как мальчик-индеец незаметно
подкрадывается к месту, откуда он целится, и выпускает свою бесшумную
стрелу с такой точностью, что птица или обезьяна падают среди своих
сородичей, не понимая, что стало причиной их исчезновения. Пока я наблюдал за мальчиками, к берегу подошло каноэ.
Поток, вёслами которого управляли женщины, был нагружен фруктами и овощами, а на его вершине сидели два ярко-зелёных попугая. Две женщины были старыми и уродливыми, очень морщинистыми и иссохшими, какими обычно бывают эти люди в старости; но третья была самой красивой индианкой, которую я когда-либо видел, с примесью белой крови, потому что её кожа была светлее, а черты лица — более правильными, чем у обычных индейцев. Как я узнал впоследствии, они возвращались из своего селения. Когда они пришвартовали лодку к дереву, молодая женщина начала выгружать вещи, складывая их в лодку.
нижняя юбка облегает бедра, и она ходит взад и вперед с корзинами фруктов
и овощами на голове. Ее волосы были нарядные и с цветами, как
обычно с такими женщинами, однако мизерная их одежда, они редко
забудьте этот орнамент.
_ 20 ноября._—Президент, доктор Эпаминондас, добавил вчера к
многим любезностям, благодаря которым он сделал наше пребывание здесь вдвойне приятным,
устраивая чрезвычайно красивый праздник в честь мистера Агассиса. Выбранное место представляло собой уже описанную приютскую школу для детей-индейцев, хорошо приспособленную для этой цели благодаря своим большим, просторным комнатам и
Прекрасная местность, и приглашение было отправлено от имени «провинции Амазония».[82] День был самый благоприятный; ночной дождь охладил воздух, а слегка затянутое облаками небо в сочетании со свежестью атмосферы создавало условия, наиболее подходящие для такой экскурсии в этом климате. Когда мы добрались до
пляжа, с которого должны были отплыть, люди уже начали
собираться, и несколько каноэ уже были в пути, выглядя очень
весело с белыми навесами наверху и яркими платьями внутри. Двадцать
Через несколько минут мы добрались до места назначения. Картина была очень красивой:
дорожка от пристани к главному дому была украшена флагами и
пальмами, принесёнными из леса по этому случаю, а открытые
стороны больших комнат снаружи, которые обычно служили
рабочими кабинетами, но теперь были приспособлены для завтрака,
были заполнены зелёными арками из деревьев и цветов, так что всё
пространство на время превратилось в беседку. Нас встретили музыкой и проводили в
главное здание, где постепенно собрались все гости, около двухсот человек.
их было около сотни. Около часа дня президент повёл нас к зелёным аркадам, которые мы до сих пор видели только издалека. Ничто не могло быть более изящным, чем убранство. Столы были расставлены вокруг пустого квадрата, в центре которого висел американский флаг, а по обе стороны от него — бразильский, в то время как множество других флагов украшали зал и делали его ярким. Пейзаж, обрамлённый зелёными арками, открывал множество картин,
красивых видов на воду и лес, с редкими пальмовыми хижинами.
крыша среди деревьев на противоположном берегу реки. Свежий ветерок
проникал в открытую столовую, колыхая складки флагов и
приятно шелестя в кронах деревьев, которые добавляли свою музыку к
музыке оркестра снаружи. Поскольку мы находимся на Амазонке, в тысяче миль от
её устья, стоит сказать несколько слов о самом завтраке.
Существует такое преувеличенное представление о трудностях и опасностях путешествия по Амазонке (по крайней мере, я делаю такой вывод из множества замечаний, которые мы слышали не только у себя на родине, но даже в Рио-де-Жанейро от бразильцев
сами, когда мы были накануне отъезда в это путешествие), что
вряд ли можно поверить, что на общественном завтраке в Манаосе
будут все удобства и почти все предметы роскоши, как на подобном
развлечении в любой другой части света. Это правда, что у нас не было ни мороженого, ни шампанского, первое из которых, конечно, трудно достать в этом климате; но эти два недостатка с лихвой компенсировались наличием тропических фруктов, которых больше нигде не купишь ни за какие деньги, — огромных ананасов, зелёных и фиолетовых абаки
(аллигаторовые груши), красные питанги, аттас (фрута-ду-Конде), абиос,
сапоти, бананы самых отборных сортов и в огромном количестве,
а также различные маракуйи (плоды пассифлоры).[83]
Завтрак был весёлым, тостов было много, речи были оживлёнными, и
долго после того, как сеньоры покинули стол, в комнате всё ещё звучали
«Вива», так как здоровье следовало за здоровьем. В конце ужина произошла небольшая сцена, которая показалась нам очень милой. Я не знаю, принято ли здесь так, но, поскольку это не вызвало никаких замечаний, полагаю, что да. Когда
джентльмены вернулись в дом, неся с собой музыку, и все официанты выстроились в ряд у двери с графинами и бокалами в руках, чтобы допить остатки вина и произнести тост от своего имени. Затем старший официант встал перед ними и произнёс тост за здоровье тех, в чью честь был устроен банкет, а затем за здоровье президента, и все ответили «Вива!» и наполнили бокалы. Затем один из джентльменов, выйдя вперёд, под смех и крики «ура» провозгласил тост за здоровье самого метрдотеля, что
В конце мы выпили за здоровье друг друга, пожалуй, с большим воодушевлением, чем в первый раз. День закончился танцами, а на закате мы собрались на каноэ и вернулись в город, чувствуя, как мне кажется, что праздник удался на славу. Он, безусловно, удался тем, кому был предназначен, и вряд ли мог не понравиться тем, кто его спланировал и провёл. Многим моим читателям покажется странным, что для такого праздника было выбрано воскресенье, но здесь, как и во многих частях континентальной Европы, даже в протестантских
В некоторых районах воскресенье является выходным днём и соблюдается как таковой.
_27 ноября._ — Вчера я посетил тюрьму, куда жена начальника полиции пригласила меня посмотреть на резные изделия, соломенные поделки и т. д., сделанные заключёнными. Я ожидал, что мне будет неприятно, потому что, исходя из общего ретроградного характера здешних вещей, я думал, что тюремная система будет плохой. Но климат в этих жарких странах в некоторой степени регулирует тюремную жизнь. Людей нельзя запирать в тесных, тёмных камерах, не подвергая опасности не только их жизни, но и
санитарное состояние учреждения также. Поэтому тюрьма светлая и просторная, с множеством дверей и окон, закрытых решётками, но не запертых. Однако, судя по отрывку о тюрьмах провинции, содержащемуся в одном из компетентных отчётов президента Адольфо де Барроса (1864), за последний год в тюрьме Манаоса произошли значительные улучшения. Он говорит: «Состояние
тюрем превосходит всё, что можно сказать о них в худшую сторону. Не только
это правда, что во всей провинции не найдётся
тюрьма, которая соответствует условиям, установленным законом, но не заслуживает
названия тюрьмы, за исключением той, что находится в столице. И даже эта тюрьма, хотя и не соответствует ни одному из условий, предъявляемых к подобным учреждениям, содержит такое непропорционально большое количество заключённых всех сословий, так беспорядочно перемешанных между собой, что, если оставить в стороне другие трудности, возникающие из-за такого смешения, то только по милости Провидения тюрьма не превратилась в очаг эпидемии во время сильной жары, стоявшей в этом городе
большую часть года. В четырёх маленьких комнатах, недостаточно
проветриваемых и освещённых, содержатся сорок заключённых (включая больных)
разного сословия и состояния. Без воздуха, без чистоты, почти без
пространства для передвижения в их душном и сыром помещении, эти несчастные
существа, вопреки всем предписаниям закона и человечности, страдают гораздо
больше, чем от простой и полезной суровости наказания». Эти ограничения, должно быть, привели к значительным улучшениям, поскольку
теперь в тюрьме, по-видимому, нет недостатка ни в свете, ни в
вентиляции, а для больных предусмотрена отдельная больница.
Заключённых, особенно тех, кто находился там за политические преступления, связанные с недавним восстанием в Серпе, очень сильно били; но, за исключением этого, не было никаких признаков, заметных, по крайней мере, стороннему наблюдателю, жестокости или пренебрежения. После нескольких замечаний о том, как лучше всего исправить эти злоупотребления и какие средства для этого следует использовать, доктор Адольфо продолжает говорить о плачевном состоянии тюрем в других городах провинции. «Таково состояние тюрьмы в городе Теффе. Здание, в котором она находится,
Это старый и ветхий дом, принадлежащий муниципалитету, крытый соломой и настолько обветшалый, что, когда я его посетил, он показался мне скорее заброшенным жилищем, чем зданием, предназначенным для содержания преступников. Там было всего несколько заключённых, некоторые из которых уже были осуждены. Я составил о нём благоприятное впечатление
Я осудил их всех, потому что мне показалось, что они либо были слишком
уверены в своей невиновности, либо не хотели компрометировать тех немногих солдат, которые их охраняли. Иначе я не мог объяснить
тот факт, что они остались в тюрьме, когда побег казался таким простым». Я хорошо помню, как однажды вечером, гуляя по Теффе, увидел нескольких мужчин, прислонившихся к деревянной решётке тускло освещённой комнаты в полуразрушенном доме с соломенной крышей, и мне сказали, что это тюрьма. Я задался тем же вопросом, который пришёл в голову президенту: почему эти полуобнажённые дикари не сбежали из тюрьмы, чьи прутья и засовы едва ли удержали бы ребёнка. Далее в отчете говорится: “Более достойный и, прежде всего
В конце концов, более надёжная тюрьма в этом месте, самом важном во всей
Солимоенсе, является насущной и даже необходимой потребностью. Из шестнадцати
тюрем во всей провинции только две, в столице и в Барселлосе, имеют собственные здания. За этими исключениями,
заключённые занимают либо часть зданий законодательных палат, либо размещаются в частных домах, нанятых для этой цели, либо в казармах военных отрядов. В этих разных тюрьмах в течение текущего года было принято 538
заключённых, включая новобранцев
и дезертиры». Этот последний пункт, «включая новобранцев и дезертиров»,
и объединение этих двух категорий людей в одну, как будто они одинаково
виновны, затрагивает вопрос, который вряд ли ускользнёт от внимания
самого поверхностного наблюдателя и который производит очень болезненное
впечатление на иностранцев. Система набора, или, скорее, полное отсутствие системы,
приводит к самым ужасным злоупотреблениям властью при наборе людей в армию. Я считаю, что закон предусматривает конституционный призыв, распространяющийся
одинаково на все классы, за исключением мужчин младше или старше определённого возраста, или
имеющие определённые обязанности дома. Но если такой закон и существует, то он,
безусловно, не соблюдается; вербовочные отряды, такие же жестокие, как
старые «наёмные банды» в Англии, отправляются в лес и хватают индейцев
везде, где могут их найти. Все, кто сопротивляется такому бесцеремонному обращению или
проявляет хоть малейшее желание сбежать, попадают в тюрьму до отплытия
парохода, на котором их отправляют в Пара, а оттуда в армию. Единственной переполненной комнатой, которую я видел в тюрьме, была та, где содержали новобранцев. Я родом из страны, где солдата почитают, где
Люди благородного происхождения и образования показали, что они не стыдятся служить в армии, если это необходимо. Мне показалось странным и печальным видеть этих людей, собранных вместе с обычными преступниками. История провинции
Амазонас будет хорошо смотреться в истории нынешней войны, потому что количество солдат, отправленных на фронт, очень велико по сравнению с численностью населения. Но поскольку большинство из них были призваны таким образом, можно усомниться в том, что это является убедительным доказательством патриотизма.
Упомянутые выше злоупотребления, однако, не ограничиваются этими отдаленными
регионы.[84] Даже в более густонаселенных и центральных районах
Бразилии нередко можно встретить на дороге новобранцев, так называемых добровольцев,
скованных по двое за шею, как преступники, под вооруженной охраной.
Когда мы впервые встретили отряд солдат при таких обстоятельствах на дороге в Жуис-де-Фора, мы подумали, что это дезертиры, но бразильцы, которые были с нами и, казалось, были глубоко удручены этим обстоятельством, сказали, что это, без сомнения, обычные новобранцы, арестованные без допроса с одной стороны или без сопротивления с другой. Они утверждали, что
этот способ вербовки был незаконным, но их кандалы снимали перед въездом в город, и никаких вопросов не задавали. Один бразилец рассказал мне, что знал случай, когда личная неприязнь к врагу была удовлетворена тем, что его указали вербовщику, который сразу же записал его в армию, хотя от него полностью зависела большая семья. Наш информатор, похоже, не знал, как бороться с такой тиранией.
Гостеприимство, оказанное нам в Бразилии, сочувствие, проявленное к господину
Агассису в его научных изысканиях, а также наши собственные чувства
Благодарность и привязанность к нашим многочисленным друзьям здесь не позволяют нам критиковать бразильские манеры или привычки, которые могут иметь отношение к нам лично. Я также не считаю, что несколько месяцев, проведённых в стране, дают право судить о национальном характере её жителей. Тем не менее, есть определённые особенности бразильских институтов и политики, которые не могут не произвести неблагоприятное впечатление на иностранца и объясняют жалобы, которые постоянно слышишь от иностранных жителей. Чрезвычайно либеральная конституция, во многом позаимствованная у нас,
Это настраивает на ожидание самой широкой практической свободы. В какой-то степени она существует: нет цензуры прессы, нет ограничений в исповедании любой религии, номинально существует абсолютная свобода мысли и убеждений. Но в практической работе законов есть очень произвольный элемент и мелочная тирания полиции, против которой, кажется, нет защиты. Короче говоря, существует полное несоответствие между институтами и реальным положением народа.
Не может ли случиться так, что заимствованная конституция никоим образом не повлияет на рост
Почва, в конце концов, подобна плохо сидящему платью, которое не по размеру и болтается на человеке? Не может быть органичной связи между по-настоящему либеральной формой правления и народом, который в целом получает мало или вообще не получает образования, чья религия управляется коррумпированным духовенством и который, будь то белые или чёрные, воспитывается в условиях рабства. Свобода не может существовать только в
законах; она должна жить в стремлении нации, её сила должна
заключаться в решимости нации иметь и сохранять её. Ещё одна особенность, которая
На чужеземца производит тягостное впечатление изнеженный характер
населения. Я уже говорил об этом раньше, но в северных
провинциях это более заметно, чем на юге. Дело не только в том, что
дети бывают самых разных оттенков кожи; разнообразие цвета кожи в любом
обществе, где преобладает рабство, говорит о смешении рас; но здесь это
смешение рас, по-видимому, оказало гораздо более неблагоприятное
влияние на физическое развитие, чем в Соединённых Штатах. Как будто все чёткие очертания размыты, и в результате получается нечто неопределённое
составная часть, лишённая характера и выразительности. Этот гибридный класс, хотя и более заметный здесь из-за добавления индийского элемента, очень многочисленен во всех городах и на крупных плантациях; возможно, тот факт, что свободный негр имеет полный доступ ко всем привилегиям любого свободного гражданина, столь почётный для Бразилии, скорее увеличивает, чем уменьшает их число.[85]
_3 декабря.— — Вчера был день рождения императора, который всегда отмечается как праздник во всей Бразилии, а в этом году с большим энтузиазмом, чем обычно, потому что он только что вернулся из армии и сделал себя
Он был вдвойне дорог своему народу не только благодаря успеху, сопутствовавшему его присутствию там, но и благодаря своему человеколюбию по отношению к солдатам. У нас были свои иллюминации, букеты, музыка и т. д., как и во всём остальном мире; но поскольку Манаос не изобилует богатством, свечей было довольно мало, и долгие периоды темноты чередовались с редкими вспышками света. Вечером мы вышли на улицу, чтобы сделать несколько звонков
и послушать музыку на открытой площадке, достойной называться
площадью. Здесь все окружающие здания были ярко освещены
Освещался; в центре стояла очень красивая палатка, где играла группа детей-индейцев из Casa dos Educandos; готовились к запуску светящегося воздушного шара в более позднее время, и так далее. Но всякий раз, когда мы присутствовали на публичных праздниках в
Бразилии, — и наши наблюдения подтверждаются другими иностранцами, — мы были поражены отсутствием веселья. В их праздниках есть какая-то тусклость, если говорить о демонстрации удовольствия. Возможно, это связано с их
изнуряющий климат, но бразильцы, кажется, не работают и не играют с
удовольствием. У них нет той активности, которая, превращая жизнь в беспокойное
сумасшествие у наших людей, придаёт ей интерес; у них также нет
любви к развлечениям, как у континентальных европейцев.
_6 декабря._ — Манаус. Мистер Тайер вернулся сегодня с озера Алексо,
привезя с собой ценную коллекцию рыб, добытую с некоторыми трудностями из-за
высокого уровня воды; сейчас он быстро поднимается, и рыба
вследствие этого ежедневно рассредоточивается на более обширной территории. Это дополнение
с коллекциями, привезёнными мистером Бурже и мистером Тайером из
Кудахаса, мистером Джеймсом из Манакапуру и майором Коутиньо из озера
Хьянуари, Хосе-Фернандесом, Курупирой и т. д., и т. п., общее число
Амазонских видов насчитывается более 1300. Г-н Агассис по-прежнему
осуществляет свой план по распределению рабочей силы таким образом, чтобы
определить границы распространения видов; выяснить, например, могут ли
те, кто обитает в Амазонии в один сезон, обитать в Солимоенсе в другой
или в то же время, а также
распространяются ли те, что встречаются в окрестностях Манауса, выше по течению Рио-
Негро. По этой причине, как мы видели, пока он сам находился в Теффе, он отправлял экспедиции выше по течению в разные места — в Табатингу и на реки Иса и Ютахи; и сейчас, пока он и некоторые из его помощников собирают материал в непосредственной близости от Манауса, мистер Декстер и мистер Талисман находятся на Рио-Негро и Рио-Бранко. Следуя тому же плану при спуске по реке, он намерен основать одну станцию в Серпе, другую в
Обидосе, третью в Сантареме, а сам отправится к реке
Мауэс, который соединяет Амазонку с Мадейрой.
_10 декабря._ — Сегодня мистер Декстер и мистер Талисман вернулись из
экспедиции на каноэ к Рио-Бранко. Они довольно разочарованы результатом
своей экспедиции, так как состояние воды оказалось самым необычным для
этого времени года и очень неблагоприятным для их целей.
Рио-Негро был настолько полноводен, что пляжи полностью исчезли, и
было невозможно забрасывать сети; в то время как на Рио-Бранко люди
утверждали, что уровень воды не понижался в течение всего года, —
неслыханное явление, к несчастью для жителей, которые
боялись голода из-за отсутствия привычного запаса сушёной и солёной рыбы,
от которой они в значительной степени зависели в плане пропитания. Этот запас всегда делается
в период, когда уровень воды самый низкий и когда крупную рыбу,
загнанную в более мелкие и узкие водоёмы, легко поймать. Хотя их коллекция рыб невелика и включает всего двадцать восемь новых видов, мистер Декстер и мистер Талисман привезли несколько обезьян, очень большого аллигатора, несколько красивых птиц, в том числе голубого ара, и
несколько очень красивых пальм. Завтра мы покидаем Манаос на «Ибикуи»
для экскурсии в маленький городок Мауес, где проведём неделю или десять дней. Хотя мы вернёмся на день или два по пути в Рио-
Негро, мы чувствуем, что наше постоянное пребывание в Манаосе подошло к концу. Шесть недель, которые мы провели здесь, были очень плодотворными с научной точки зрения.
Мистер Агассис не только значительно расширил свои знания о рыбах,
но и получил возможность собрать массу новой и
интересной информации о многочисленных разновидностях цветных рыб,
в результате скрещивания индейцев, негров и белых, что он
зафиксировал не только в заметках, но и в очень полной серии
фотографий. Пожалуй, нигде в мире смешение человеческих типов
нельзя изучить так полно, как на Амазонке, где мамелюки, кафузы,
мулаты, кабилы, негры и белые смешались в такой путанице, что
сначала кажется, будто её невозможно распутать. Ниже я привожу несколько
отрывков из его заметок на эту тему, которые он собирается рассмотреть
более подробно, если найдёт время обработать собранный им обширный
материал.
«Как бы ни расходились во мнениях натуралисты относительно происхождения видов, есть по крайней мере один пункт, в котором они сходятся, а именно, что потомство двух так называемых разных видов является промежуточным между ними существом, обладающим характерными чертами обоих родителей, но не настолько похожим на них, чтобы его можно было принять за чистокровного представителя одного из них. Я считаю этот факт чрезвычайно важным для оценки ценности и значения различий, наблюдаемых между так называемыми человеческими расами. Я оставляю в стороне вопрос об их вероятном
происхождение и даже их количество; для моих целей не имеет значения, существует ли три, четыре, пять или двадцать человеческих рас, и независимо ли они возникли друг от друга или нет. Тот факт, что они отличаются постоянными признаками, сам по себе достаточен для того, чтобы провести сравнение между человеческими расами и видами животных. Мы знаем, что у животных, когда две особи разного пола и разных видов производят потомство, последнее не похоже ни на одного из родителей, но обладает характеристиками обоих.
и мне кажется, что этот факт в равной степени применим к любым двум людям разного пола, принадлежащим к разным человеческим расам. Ребёнок, рождённый от негра и белой женщины, не является ни чёрным, ни белым, а мулатом; ребёнок, рождённый от белой женщины и индейца, не является ни белым, ни индейцем, а мамелюком; ребёнок, рождённый от негра и
Родители-индейцы — это не негры и не индейцы, а кафузо; и
кафузо, мамелюко и мулат обладают особенностями обоих родителей,
так же как мул обладает характеристиками лошади и осла.
Если говорить об их потомках, то расы людей находятся в таком же отношении друг к другу, как и разные виды животных; и слово «расы» в его нынешнем значении следует использовать до тех пор, пока не будет точно установлено количество человеческих видов и не будут полностью изучены их истинные характеристики. Я убеждён, что, если не будет доказано, что различия между индийской, негритянской и белой расами нестабильны и преходящи, утверждение о едином происхождении всех разновидностей человеческого рода не соответствует фактам.
ни в соответствии с научными принципами, ни с систематической точки зрения нельзя проводить различие между человеческими расами и видами животных. В этих различных формах человечества столько же системы, сколько и во всём остальном в природе, и, игнорируя выраженные в них продуманные комбинации, мы сразу же оказываемся вне фокуса, из которого можно правильно рассмотреть всё целиком. Вследствие их постоянства эти различия являются многочисленными ограничениями, предотвращающими полное смешение нормальных типов друг с другом и последующую потерю их примитивных черт.
эти разные типы генетически чужды друг другу и не смешиваются в незаметных промежуточных степенях, что становится очевидным при сравнении их смесей. Белые и негры дают мулатов, белые и индейцы дают мамелюков, негры и индейцы дают кафузов, и эти три вида полукровок не являются связующим звеном между чистыми расами, а стоят в том же отношении к ним, в каком все гибриды стоят к своим родителям. Мамелуко — это чистокровный метис
между белым и индейцем, а кафузо — чистокровный метис между негром
и индеец, как и мулат, которого обычно так называют, — полукровка между
белым и негром. Все они в равной степени обладают особенностями
обоих родителей, и хотя они более плодовиты, чем полукровки в других
семействах животного мира, в стране, где постоянно смешиваются три
отдельные расы, у всех наблюдается постоянная тенденция к возвращению к
исходным типам, поскольку они гораздо легче смешиваются с исходными
расами, чем друг с другом.[86] Дети от мамелюко и мамелюко, или
от кафузо и кафузо, или от мулата и мулата рождаются редко
встречаются там, где есть чистокровные расы; в то время как потомки мулатов от белых, индейцев и негров, или мамелюков от белых, индейцев и негров, или кафузов от белых, индейцев и негров, составляют основную часть этих смешанных популяций. Естественным результатом непрерывного
контакта полукровок друг с другом является класс людей, в которых чистый
тип исчезает так же полностью, как и все хорошие качества, физические и
моральные, первобытных рас, порождая толпу метисов, столь же
отталкивающую, как и дворняги, которые, как правило, являются их
компаньонами, и среди
из которых невозможно выбрать ни одного экземпляра, сохранившего
ум, благородство или привязанность к человеку, которые
делают чистокровную собаку любимым спутником цивилизованного человека. Вопрос о
том, как человеческие расы соотносятся друг с другом, осложняется
отсутствием точности в определении видов.
Натуралисты сильно расходятся во мнениях о признаках, по
которым следует различать виды, и об их естественных ограничениях.
Я уже публиковал свои взгляды на этот вопрос. Я верю, что
границы видов должны быть точными и неизменными, основанными на категории
признаков, совершенно отличных от тех, на которых основаны другие группы животного царства
в виде родов, семейств, отрядов и классов.
Эта категория характеров заключается главным образом в отношении
индивидов друг к другу и к своему окружению, а также в
относительных размерах и пропорциях частей тела. Эти персонажи не
менее постоянно и стабильно в самых различных видов человеческой семьи
чем в тех, ни других родственников в животном царстве, и мой
Наблюдения за метисами в Южной Америке убедили меня в том, что разновидности, возникающие в результате контакта между этими человеческими видами, или так называемыми расами, отличаются от настоящих видов так же, как метисы среди животных отличаются от настоящих видов, и что они сохраняют ту же склонность к возвращению к исходному типу, которая наблюдается у всех так называемых разновидностей или пород».
Наш визит в Мауес будет приятным и, несомненно, более
успешным, потому что доктор Эпаминондас, который уже так много сделал для
достижения целей экспедиции, воспользуется этой возможностью
Он посещает регион, с которым, как президент провинции, он
желает познакомиться. Его сопровождает наш хозяин, господин
Онорио, чей дом был для нас таким приятным местом во время нашего пребывания в Манаосе, а также господин Микелис, подполковник Национальной гвардии Мауеса, возвращающийся в свой дом после нескольких недель, проведённых в Манаосе. Кроме них, в нашу группу входят майор
Коутиньо, мистер Буркхардт и мы сами. Расположение Мауеса на
южном берегу Амазонки и его близость к Манаусу и Серпе могут
сделайте эту экскурсию особенно поучительной, обратившись к изучению
географического распределения рыб в большой сети рек, соединяющих Рио-Мадейру и Рио-Тапажос с Амазонкой.
-----
Примечание 82:
Я надеюсь, что вы не неправильно поймёте причину, по которой я добавляю сюда перевод общих пригласительных открыток, распространённых по этому случаю. Изящное выражение столь благородной мысли и то, как президент объединяет свою личность с названием провинции, главой которой он является, — всё это так
Это так характерно для его смешанной учтивости и скромности, что я испытываю искушение вставить эту заметку, несмотря на её личный характер.
К сожалению, я не всегда могу в полной мере воздать должное доброте, проявленной мистером Агассисом во время нашего путешествия, или всеобщей признательности за его научные открытия, не вставляя в это повествование свидетельства, которые, возможно, было бы уместнее опустить.
Но я не знаю, как иначе выразить признательность за наши обязательства, и я надеюсь, что проницательные читатели припишут это истинному мотиву — благодарности, а не эгоизму.
«Научные труды, которые в настоящее время выполняет в этой провинции учёный и выдающийся профессор Агассис, заслуживают от жителей Амазонии самой искренней благодарности и признания и побуждают нас к проявлению должного уважения к его высоким интеллектуальным заслугам. Я бы хотел, чтобы для этой цели у меня было больше средств или чтобы в провинции были готовы более эффективные способы выразить почтение и искреннюю признательность, которые мы все испытываем к нему, уважение и восхищение, которые мы испытываем к его научным
исследования. Но неопределенность в отношении его пребывания среди нас обязывает меня
немедленно представить некоторые доказательства, какими бы незначительными они ни были, нашего глубокого
уважения к этому наиболее достойному американцу.
«С этой целью, осуществление которой я больше не могу откладывать, я приглашаю всех присоединиться ко мне и от имени провинции Амазонас предложить профессору Агассису и его жене скромный деревенский завтрак (_almo;o campestre_) в Доме просвещения в воскресенье, 18-го числа этого месяца, в 11 часов утра. Настоящим я приглашаю
вы и ваша семья должны присутствовать, чтобы этот праздник, великий в искренности наших намерений, каким бы незначительным он ни был по сравнению с важностью тех, кому он посвящён, был весёлым и блестящим.
«АНТОНИО ЭПАМИНОНДАС ДЕ МЕЛЛО.
«_Дворец правительства в Манаусе, 13 ноября 1865 года._»
Примечание 83:
Поскольку я не хочу вводить вас в заблуждение, а это повествование, возможно, побудит кого-то отправиться в путешествие по этому региону, я должен добавить, что, хотя вышесказанное является абсолютной правдой, есть много вещей, которые необходимо
Путешественнику не на что рассчитывать. На всём протяжении Амазонки нет ни одного приличного отеля, и любой, кто собирается туда отправиться, должен запастись рекомендательными письмами, которые обеспечат ему проживание в частных домах. Получив такие рекомендации, он может смело рассчитывать на гостеприимство или на помощь отдельных лиц, которая позволит ему найти частное жильё.
Примечание 84:
Многое из того, что следует за социальными злоупотреблениями, тиранией местной полиции,
тюремной дисциплиной и т. д., хотя и не цитируется его собственными словами, было
почерпнуто из бесед с мистером Агассисом или из дискуссий между ним и его бразильскими друзьями. То, как создавался этот том, будучи, так сказать, результатом двойного опыта, иногда затрудняет проведение четкой границы, разделяющей авторство; это разделение действительно несколько размыто в сознании самих авторов. Но поскольку критика такого рода имела бы мало значения, если бы не основывалась на более широких возможностях для наблюдений, чем те, что были у меня, я тем более рад сослаться на
я, где только могу, возвращаю их к их истинному источнику.
Примечание 85:
Пусть любой, кто сомневается в пагубности смешения рас и склонен из ошибочной человеколюбивости разрушать все барьеры между ними, приедет в Бразилию. Он не может отрицать ухудшение, вызванное смешением рас, которое здесь распространено больше, чем в любой другой стране мира, и которое быстро стирает лучшие качества белого человека, негра и индейца, оставляя после себя неопределённый тип метиса, лишённый физической и умственной энергии.
В то время, когда новый социальный статус негра является жизненно важным вопросом для нашего государственного управления, мы должны воспользоваться опытом страны, где, несмотря на существование рабства, к свободному негру относятся гораздо более либерально, чем когда-либо в Соединённых Штатах.
Давайте извлечём двойной урок: раскройте перед негром все преимущества образования и предоставьте ему все шансы на успех, которые даёт культура человеку, знающему, как ею пользоваться; но уважайте законы природы и старайтесь, чтобы все наши отношения с чернокожим человеком сохраняли, насколько это возможно,
насколько это возможно, сохранить самобытность его национальных особенностей и целостность наших собственных. — Л. А.
Примечание 86:
Некоторые замечания относительно структурных особенностей индейцев и негров см. в Приложении № V.
Глава X.
Экскурсия в Маусес и его окрестности.
ПОКИДАЕМ МАНАОС.—НА БОРТУ «ИБИКУИ».—НАВИГАЦИЯ ПО РЕКЕ
РАМОС.—ВИД БЕРЕГОВ.—ПРИБЫТИЕ В МАУЭС.—РАСПОЛОЖЕНИЕ МАУЭСА.—ТУПИНАМБАРАНАС.—ХАРАКТЕР НАСЕЛЕНИЯ.—ВИД
ДЕРЕВЕНЬ МАУЭСА.—БОЛИВИЙСКИЕ ИНДЕЙЦЫ.—ГУАРАНА.—ЭКСКУРСИЯ
В МУКАХА-ТУБЕ.— ИНДЕЙЦЫ МУНДУРУКУ.— ВИД ДЕРЕВНИ.
ЦЕРКОВЬ.— РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПОДАРКОВ.— ЩЕДРОСТЬ ИНДЕЙЦЕВ.— ИХ БЕСПЕЧНОСТЬ.— ПОСЕЩЕНИЕ ДРУГОГО ПОСЕЛЕНИЯ.— ВОЗВРАЩЕНИЕ В МАУЭС.— ПРИБЫТИЕ МУНДУРУКУ В ДЕРЕВНЮ.— ОПИСАНИЕ ТАТУИРОВКИ.— СОБРАНИЕ.— БОТО.— ИНДЕЙЦЫ
СУЕВЕРИЯ.— СОБИРАЕМ ПАЛЬМЫ.— ГУЛЯЕМ ПО ЛЕСУ.— УХОДИМ
ИЗ МАУЭСА.— ИНДЕЕЦ МУНДУРУКУ И ЕГО ЖЕНА.— ИХ МАНЕРЫ И ВНЕШНИЙ ВИД.— ИНДЕЙСКИЕ ТРАДИЦИИ.— РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ КАСТАМИ.
_12 декабря._— Мы покинули Манаос, как и планировали, в воскресенье
вечером (10-го числа), подняв якорь с военной точностью в пять часов, в назначенный час, к некоторому разочарованию группы чиновников из Национальной гвардии, которые как раз направлялись, чтобы попрощаться с президентом в установленное для его отъезда время. В Бразилии можно с уверенностью предположить, что всё
всегда немного запаздывает; однако в этот раз мы были
абсолютно пунктуальны, и офицерам пришлось помахать нам
на прощание, когда мы отправились в путь, оставив их каноэ позади. Час
Это было добрым предзнаменованием — прохладный ветерок, единственное благословение, о котором путешественник вздыхает в этих широтах, дул в сторону Амазонки; и когда мы покидали Рио-Негро, он лежал позади нас, словно золотая дорога к заходящему солнцу, которое садилось в ослепительном сиянии. Командир, капитан Фариа, принял нас на борту со всем возможным гостеприимством. Он сделал всё возможное для нашего комфорта, что только может позволить себе военный корабль, не предназначенный для перевозки пассажиров, отказавшись от собственных покоев ради моего размещения. На палубе он устроил небольшую нишу, защищенную от
брезент от солнца и дождя, чтобы использовать его в качестве столовой, чтобы мы могли обедать на свежем воздухе, а не в тесной каюте под палубой, предназначенной для этой цели.
Утро после нашего отплытия было интересным, потому что мы оказались в устье Рамоса, не известного судоходным компаниям, и капитан был немного обеспокоен, так как не был уверен, что там хватит воды для его судна. Поэтому нужно было действовать с большой осторожностью, прислушиваясь к каждому
шаг за шагом и отправляя вперёд лодки, чтобы определить направление течения. Как только мы вошли в реку, глубина воды позволила нам плыть на гораздо более крупных судах. Берега этой реки прекрасны. Лес был полон красок, а воздух наполнен ароматом цветов, которые, когда мы поднимались по Амазонке шесть месяцев назад, ещё не цвели. Мы также были поражены большим количеством и разнообразием пальм, которых на нижнем течении Амазонки было гораздо больше, чем на Солимоэнс. Берега были усеяны аккуратными плантациями.
Выложенные с аккуратностью и тщательностью, которые говорят о большем внимании к сельскому хозяйству, чем мы видели где-либо ещё. Здоровый на вид скот пасся во многих местах. Когда мы услышали свист нашего пара,
жители выбежали, чтобы в изумлении посмотреть на необычного гостя,
стоявшего группами на берегу, и были слишком поражены, чтобы ответить на наши приветствия. Появление парохода в их водах должно стать для них желанным предвестником того времени, возможно, не столь отдалённого, когда вместо утомительных и опасных путешествий на каноэ в Серпу
или Вилла Белла, они смогут перевозить свою продукцию в любую из этих точек за несколько часов на небольших пароходах, соединяющих все эти поселения и приспособленных для навигации. Однако такое пророческое видение, без сомнения, было далеко от их мыслей; если они и имели какое-то представление о цели нашего визита, то, вероятно, опасались, что мы приехали за рекрутами. Если так, то это, безусловно, очень невинная мысль, ведь единственные рекруты, которых мы хотим заманить, — это рыбы. Из
Рамоса мы свернули в Мауэс, поднимаясь к одноимённому городу
название, под которым сегодня мы наслаждаемся гостеприимством мистера Микелиса.
Если кто-то из моих читателей так же невежественен, как и я сам до этого путешествия, то немного географии здесь не помешает. Как известно, река Мадейра, этот великий приток Амазонки, все дети которой — гиганты, если не сравнивать их с царственным отцом, впадает в основное русло с южной стороны почти напротив Серпы. Но это не единственная его связь с Амазонкой. Река
Мауес, берущая начало примерно в двадцати пяти лигах от устья, течёт от
Река Мадейра течёт почти параллельно Амазонке, пока не впадает в реку
Рамос, которая продолжает свой путь в том же направлении до более низкой
точки, где впадает в основное русло. Участок суши, таким образом
заключённый между четырьмя реками: Мадейрой на западе,
Амазонкой на севере и Рамосом и Мауесом на юге, — известен на
карте как остров Тупинамбаранас. Это сеть
рек, озёр и островов; один из тех водных лабиринтов, которые в любой другой стране были бы обширной речной системой, но здесь
Амазонка совершенно теряется в мире вод, частью которого она является. Действительно,
обширность Амазонки ощущается не столько при следовании по её основному руслу,
сколько на её притоках, где ручьи, которым едва ли найдётся место на карте,
на самом деле оказываются большими реками.
Область Мауэс сравнительно малоизвестна, потому что находится в стороне от
маршрутов пароходного сообщения. Но благодаря усилиям её самого
выдающегося жителя, мистера Мишелиса, который прожил там
двадцать пять лет и своей энергией, умом и
благородный характер, поднимающий дух всего округа, который является одним из самых процветающих в провинции. Печально видеть, как мало делается в других округах, когда такой пример показывает, что один человек может сделать для улучшения жизни лесных жителей на берегах
Амазонки. Его пример и его успешные результаты должны стать
поощрением для всех разумных поселенцев на Амазонке. Маленькая
деревушка Моэ стоит на своего рода террасе, перед которой в
это время года, когда уровень воды ещё значительно ниже,
вдоль берега тянется широкий белый пляж, который в момент нашего прибытия казался ещё красивее из-за большого количества боливийских индейцев, разложивших костры на песке. Мы смотрели на этих людей с некоторым удивлением, думая об опасных путешествиях, которые они постоянно совершают на своих тяжело нагруженных каноэ, вынужденные снова и снова выгружать свой груз, когда они спускаются по порогам Мадейры или устало тянут свои лодки вверх по ним на обратном пути. Это кажется странным, ведь эта
река является торговым путём из Боливии, Мату-Гросу и через
Матто-Гроссо от Парагвая до Амазонки, что предложение, сделанное майором Коутиньо в его интересном отчёте о путешествии по Рио-
Мадейре, не было принято. Он говорит, что дорога, проложенная вдоль берега реки на протяжении сорока лиг, устранила бы все трудности и опасности этого трудного путешествия.
[Иллюстрация: река Мауэс.]
Мауес — это не скопление домов, а улица, выстроенная вдоль широкой, поросшей травой
террасы, образованной верхней частью берега реки. На открытом пространстве в конце этой деревенской улицы
Стоит церковь, небольшое, но аккуратное здание с деревянным крестом перед ним. Большинство домов низкие, с соломенными крышами, но кое-где встречаются более основательные дома с черепичными крышами, как у мистера
Михелиса. Несмотря на
скромный вид этого маленького городка, все, кто хоть что-то знает о его
истории, говорят о нём как об одном из самых многообещающих поселений
Амазонии, где царит более высокий моральный дух, чем обычно.
Одним из основных продуктов питания здесь является гуарана. Этот кустарник, или, скорее, лиана, —
Это вьющееся растение, чем-то похожее на нашу ежевику, достигает в высоту около 2,5 метров и даёт бобы размером с кофейное зерно, по два в каждом стручке. Эти бобы после обжарки толкут в небольшом количестве воды, пока они не превратятся в плотную пасту, а в сухом виде имеют цвет шоколада, но гораздо твёрже. В таком виде его натирают на тёрке (которой всегда служит грубый язык пираруку) и, смешав с сахаром и водой, получают очень приятный освежающий напиток. Говорят, что
Он также обладает лечебными свойствами и с отличным эффектом применяется при диарее. В некоторых частях Бразилии его очень широко используют, как и в Боливии, и, без сомнения, он получит более широкое распространение, когда его ценность станет более известной. Индейцы проявляют немалую фантазию при изготовлении этого изделия, придавая пасте форму всадников, лошадей, птиц, змей и т. д.
Сегодня утром меня привлекли голоса на улице, и, подойдя к
окну, я увидел дверь дома, где остановился президент
осаждаемые толпой боливийских индейцев. Они принесли несколько своих
платьев на продажу, и вскоре несколько человек из нашей группы, среди
которых были и покупатели, появились в боливийских костюмах.
Этот наряд неизменен: всегда длинное платье, состоящее из двух частей,
одна из которых свисает спереди, а другая сзади, подпоясанное и
закрепленное на плечах, с отверстием для головы.
Такая накидка с широкополой грубой соломенной шляпой составляет
всю одежду этих людей. Их обычная рабочая одежда сделана из
кора; их лучшая одежда для более торжественных случаев состоит из
саржевого хлопка их собственного производства, чрезвычайно мягкого и тонкого, но
очень плотного и прочного. Эти платья могут быть более или менее украшены, но
всегда одинаковой формы. Боливийские индейцы кажутся более
трудолюбивыми, чем амазонки, или же они подчиняются более
строгой дисциплине.
_ 14 декабря._ — В поселении Мукаджа-Туба. Мукаха означает
определённый вид пальмы, которой здесь очень много; Туба означает место. Таким образом, мы
находимся в лесах Акрокомии. Вчера мы должны были покинуть Мауес
с рассветом отправились на экскурсию в это место, но в назначенный час хлынул ливень, какой бывает только в этих широтах, и полил как из ведра, сопровождаясь громом и молниями. Однако задержка, вызванная этим перерывом, в конце концов оказалась к лучшему. К одиннадцати часам гроза закончилась, но небо оставалось затянутым тучами до конца дня. Наш путь лежал вверх по реке Мауэс, мимо устьев безымянных ручьёв и озёр — широких водных пространств, совершенно неизвестных за пределами их окрестностей. Ночь застала нас в пункте назначения.
и около восьми часов мы бросили якорь перед этой маленькой деревушкой. Когда мы
приблизились к ней, на берегу виднелся один или два огонька, и мы
снова не могли не задуматься о том, что чувствовали люди, впервые увидевшие и услышавшие одного из этих пыхтящих паровых монстров.
Этим утром, нагруженные всевозможными товарами, которые президент
предназначил в качестве подарков для индейцев, мы отправились к берегу. Высадившись
на берег, мы сразу же направились к дому вождя, очень почтенного на вид старика, который встретил нас у дверей. Он был
старый знакомый майора Коутиньо, который ранее сопровождал его
в исследовании реки Мадейра. Жители этой деревни — индейцы мундуруку,
одно из самых разумных и доброжелательных племён Амазонии. Хотя они слишком цивилизованны,
чтобы их можно было считать иллюстрацией дикой жизни первобытных людей
Индейцы, однако, поскольку мы впервые увидели одно из их изолированных
поселений, удалённых от любого цивилизованного влияния, кроме
случайных контактов с белыми людьми, визит был особенно
Это интересно нам. Поразительно видеть размеры и основательность их домов, в которые никогда не вбивали ни одного гвоздя, а каркас состоял из грубых стволов, связанных между собой длинными эластичными лианами, лесными верёвками. Майор Коутиньо рассказывает нам, что они прекрасно знают, как использовать гвозди при строительстве, и насмешливо говорят друг другу, когда хотят ещё один сипо: «Дай мне гвоздь». Высота конька крыши дома этого вождя не могла быть меньше 25–38 футов, а комната была просторной. По углам висели гамаки.
Одна из них была отгорожена низкой стеной из пальмовых листьев; на стенах висели или стояли луки и стрелы, ружья и вёсла, а рядом с этой центральной комнатой располагалась кухня из маниоки. В комнате было несколько дверей и окон, закрытых большими пальмовыми циновками. Дом вождя стоял во главе ряда домов, отличавшихся от его дома лишь тем, что были немного меньше. Они образовывали одну сторону открытого квадрата, на противоположной стороне которого располагался такой же ряд зданий. За редким исключением, эти дома были пустыми, потому что
Население собирается вместе только три или четыре раза в год, во время
определённых праздников. Обычно они живут в разных местах, занимаясь
своими плантациями. Но во время этих праздников они собираются
вместе в количестве нескольких сотен человек, все дома переполнены
семьями, а площадь в центре расчищена от травы, подметена и украшена
для вечерних танцев. Такие праздники длятся десять дней или две
недели, после чего все возвращаются к своей трудовой жизни. В это время в зале находится не более тридцати-сорока человек.
деревня. Самым интересным объектом, который мы увидели, была их церковь,
стоящая в центре площади и построенная исключительно самими индейцами. Это довольно большое сооружение, способное вместить пятьсот или шестьсот человек. Стены сделаны из глины, очень аккуратно отделаны внутри и раскрашены красками, которые индейцы делают из коры, корней и плодов определённых деревьев, а также из особого вида глины. Передняя часть церкви полностью лишена мебели, за исключением
грубого деревянного купели, стоящего сразу за дверью. Но в дальней
Конец коридора отгорожен, чтобы получился аккуратный алтарь, к которому ведут несколько ступеней. Над алтарём находится ниша, в которой стоит грубый
образ Матери с младенцем. Конечно, архитектура и орнаменты очень грубые; роспись состоит только из
полос или линий синего, красного и жёлтого цветов, кое-где с
попытками изобразить звезду, ромб или ряд зубчатых линий; но есть
что-то трогательное в мысли о том, что эти бедные, необразованные
люди из леса позаботились о том, чтобы построить себе храм своими
руками.
вкладывая в него столько красоты и вкуса, сколько могут, и принося к своему скромному алтарю всё самое лучшее. Ни одна из наших городских церквей, на которые были потрачены миллионы, не может сравниться с этой церковью, построенной с любовью самими прихожанами, с её грубо оштукатуренными стенами, деревянным крестом перед дверью и маленькой соломенной колокольней сбоку. Печально, что эти люди, столь религиозные, не имеют возможности регулярно посещать богослужения.
Через большие промежутки времени священник, совершающий обход, направляется
но, кроме этих редких случаев, у них нет никого, кто мог бы провести обряд погребения или крещения или дать им или их детям религиозное наставление. И всё же их церковь была безупречно чистой, земляной пол был устлан свежими зелёными листьями, и всё в здании говорило о том, что о нём заботились. Их дома были очень опрятными, а сами они были прилично одеты в неизменный костюм цивилизованного индейца: мужчины в брюках и белых хлопковых рубашках, женщины в ситцевых юбках.
короткие свободные рубахи из хлопка или ситца, а также длинные густые
чёрные волосы, собранные и закреплённые на макушке полукруглым
гребнем, выдвинутым вперёд так, что его край находится примерно на
одной линии со лбом. Под гребнем с одной стороны обычно прикреплён
букет цветов. Я никогда не видел ни одной индианки, которая бы не носила один из этих круглых гребней. Несмотря на то, что они иностранного производства, они попадают в самые отдалённые лесные поселения, по-видимому, благодаря странствующим торговцам, «регатао». Эти торговцы известны повсюду на
Они живут на берегах Амазонки и её притоков и, как говорят, ведут себя крайне беспринципно в отношениях с индейцами, которые легко попадают в расставленные для них коварными торговцами ловушки. В одном из отчётов доктора
Адольфо, который за время своего недолгого, но эффективного правления выявил и, насколько это было в его силах, исправил злоупотребления в провинции
Амазония, — говорит он, говоря о большой потребности в религиозном
просвещении в более отдалённых поселениях: «Сегодня тот, кто отправляется на поиски
индейцев в глубь девственных лесов вдоль берегов этих
бесконечные реки? Никто, если только это не «регатао», который, конечно, менее варварский, чем он, но гораздо более продажный; который шпионит за ним, развращает и бесчестит его под предлогом торговли». После нашего визита в церковь всё население, мужчины, женщины и дети,
сопровождало нас до пляжа, чтобы получить подарки, которые
Президент раздавал лично: простые украшения, которые они высоко ценят,
ситцевые платья, бусы, ножницы, иголки и зеркала для женщин; ножи,
рыболовные крючки, топоры и другие рабочие инструменты для мужчин.
мужчин; и множество безделушек и игрушек для детей.
Но, несмотря на то, что это сердечные, добрые люди, они невозмутимы, как
настоящие индейцы. Я не заметил ни на одном лице перемены выражения и не услышал
ни слова благодарности или удовольствия. Единственная улыбка появилась, когда, устав стоять на солнце, я сел среди женщин и, поскольку вещи быстро передавались по кругу, меня приняли за одну из них и дали мне в качестве доли очень яркое платье. Это вызвало всеобщий смех и, казалось, очень их обрадовало. Мы вернулись к
пароход пришвартовался к завтраку в десять часов, а во второй половине дня вся деревня вышла поглазеть на судно. Они — щедрый народ. Я никогда не уезжаю от них без какого-нибудь маленького подарка, от которого было бы оскорблением отказаться. Они предлагают незнакомцу то, что у них есть: фрукт, несколько яиц, курицу, кувшин, корзину или букет цветов, но их чувства будут уязвлены, если вы уедете с пустыми руками. В этот раз дочь вождя принесла мне прекрасную жирную курицу, а другая женщина дала мне корзину,
а ещё один фрукт, который очень похож на нашу зимнюю тыкву и используется так же. Я был рад, что у меня с собой были крупные бусины и несколько маленьких изображений святых, чтобы отблагодарить их за подарки. Но
я думаю, они не ждут ничего взамен; для них это просто обряд гостеприимства — сделать гостю подарок. Они обошли корабль, услышали пушечные выстрелы и, когда капитан взял их на небольшую экскурсию, увидели машину и колёса в действии; но они смотрели на всё это с тем же спокойным, невозмутимым видом, как и прежде.
или, может быть, правильнее было бы сказать «ниже», любая эмоция, связанная с удивлением. Разве готовность получать новые впечатления, удивляться,
радоваться, быть тронутым не является одним из величайших даров белой расы, столь же отличающимся от невозмутимости индейцев, как их разный цвет кожи от смуглой кожи, которая не знает ни румянца, ни бледности? Мы почти не могли разговаривать с этими людьми, потому что, за исключением вождя и одного-двух мужчин, которые выступали в роли переводчиков, они говорили только на «lingua geral» и не понимали португальского.
_ 15 декабря._—После того, как индейцы покинули нас вчера, мы продолжили путь
по пути в другое поселение, где мы ожидали найти
значительную деревню. Мы прибыли затемно, и часть отряда отправилась на берег.
но они нашли только заросшую травой тропинку и заброшенные дома.
Все население было в лесу. Однако сегодня два или три человека
полные каноэ людей сошли на пароход, чтобы поприветствовать Президента
и получить подарки. Среди них была пожилая женщина, которая, должно быть,
пришла из какого-то более примитивного поселения. Нижняя часть
Её лицо было покрыто татуировками синевато-чёрного оттенка, которые
захватывали рот и нижнюю часть щёк до основания ушей. Под ними
на подбородке была татуировка в виде сетки, которая, без сомнения,
считалась очень изящной и модной в её время и в её поколении. Чёрная
линия проходила через нос и от внешнего уголка глаз к ушам, создавая
эффект очков. Верхняя часть груди была
татуирована в виде ажурного узора, начинающегося с двух прямых линий,
обрисовывающих плечи, словно грубое кружево, такое как
постоянно видит их шеи в вырезе рубашек. Они оставили нас за
завтраком, и теперь мы возвращаемся в Мауес после очень
интересной экскурсии.
[Иллюстрация: индеец-мундуруку (мужчина).[87]]
_16 декабря._ — Мауес. Мы прибыли сюда вчера в полдень и, как
оказалось, нашли в деревне индейца и его жену, которые, будучи
представителями настоящего племени мундуруку, были более интересны,
чем те, кого мы посетили. Они приехали по торговым делам из
дальнего поселения, расположенного примерно в двадцати днях пути от
Мауеса. Всё лицо мужчины покрыто татуировками
Эта необычная маска, окрашенная в голубовато-чёрный цвет, по краям украшена тонким узором шириной около полудюйма, проходящим вокруг челюстей и подбородка. В его ушах проделаны очень большие отверстия, из которых, когда его костюм готов, свисают деревянные палочки, а всё его тело покрыто аккуратной и замысловатой татуировкой. Однако в настоящее время, находясь в цивилизованных регионах, он одет в брюки и рубашку. У женщины татуировка покрывает только нижнюю
часть лица, верхняя часть остаётся свободной, за исключением
линия, проходящая через нос и глаза. Её подбородок и шея также украшены,
как и у старухи, которую мы видели вчера. Они не говорят по-португальски
и, кажется, не очень охотно отвечают на вопросы переводчика.
[Иллюстрация: индианка из племени мундуруку (женщина).]
Мистеру Агассису очень повезло с коллекцией, собранной в этом регионе.
Несмотря на то, что мы находимся на таком близком расстоянии от Манауса, где он уже
достаточно хорошо изучил рыб, он находит удивительное количество новых
родов и видов в Маухе и его окрестностях. Как обычно, где бы он ни был
куда бы мы ни пошли, все становятся натуралистами ради него. Наш добрый друг, президент, всегда готовый сделать всё, что в его силах, чтобы облегчить его исследования, выслал несколько лодок с лучшими местными рыбаками, которые ловят для него рыбу. Командир, пока его корабль стоит на якоре, точно так же использует своих людей, а мистер Мичелис и его друзья тоже неутомимы. Однако время от времени, несмотря на все свои успехи, ему приходится сталкиваться с разочарованиями, вызванными невежеством и суевериями рабочего люда. С тех пор как он приехал в
Амазонки, он пытался поймать особь особого вида морских свиней, обитающих в этих водах. Однако поймать её очень трудно, потому что она бесполезна в пищу, и ничто не побуждает индейцев преодолевать трудности, связанные с её ловлей. Однако мистер Мичелис убедил рыбаков в ценности этого трофея, и вчера вечером, когда мы вставали из-за обеденного стола, нам сообщили, что одна из них уже плывёт к берегу. За ним
следовала вся компания сочувствующих друзей, — все были заражены
заражение, — мистер Агассис поспешил взглянуть на своё долгожданное сокровище;
и там был его бото, но, к сожалению, изуродованный, потому что один индеец отрезал ему плавник в качестве лекарства для больного, другой выколол глаз в качестве любовного амулета, который, если его положить рядом с любимой девушкой, поможет ему завоевать её расположение, и так далее. Несмотря на повреждения,
мистер Агассис, тем не менее, был очень рад заполучить этот образец, но на ночь он тщательно запер его, не зная, какие ещё лакомства могут привлечь внимание суеверных местных жителей.
_18 декабря._ — В разгар зоологической работы не забывается и коллекция пальм, которая теперь становится очень значительной. Сегодня утром мы отправились в лес, чтобы собрать молодые пальмы для сравнения с уже срубленными и подготовленными к транспортировке. В этих лесах тысячи объектов привлекают взгляд, помимо того, что вы ищете. Сколько раз мы останавливались, чтобы
полюбоваться каким-нибудь высоким деревом, которое само по себе было
целым миром разнообразной растительности, паразиты которого
поселились во всех его уголках и закоулках, сипо
свисающие с его ветвей или обвивающиеся вокруг ствола так плотно, что часто кажется, будто они вырезаны на нём; или замирающие, чтобы прислушаться к быстрому шелесту ветра в пальмовых листьях в пятидесяти футах над нашими головами, совсем не похожему на медленное нарастающее шуршание ветра в соснах у нас дома, а похожему на шум быстро бегущей воды. По узкой тропинке к нам приближалась огромная бабочка ярко-синего цвета, которая вызывает у нас восхищение в коллекциях бразильских насекомых. Он
приземлился неподалёку от нас, сложив все свои лазурные крылья
Он исчез из виду и, когда мы снова его увидели, был похож на большого коричневого мотылька с белыми пятнами. Мы тихо подкрались ближе, но первый же лист, попавшийся нам под ноги, предупредил его, и он снова улетел, ослепляя нас красотой своей чудесной окраски, когда расправил крылья и, весело попрощавшись с нами, исчез среди деревьев. Полет этих морфосов, хотя и быстрый, резко контрастирует с более трепещущим полетом геликонианцев. Первые делают широкие, сильные взмахи своими широкими
крыльями, вторые бьют по воздуху быстрыми, нетерпеливыми, дрожащими
движениями.
_ 20 декабря._—Сегодня утром мы покинули Маухв сопровождении нашего индейца-мундуруку и его жены. Президент везёт их в Манаос в
надежде получить их портреты, чтобы пополнить коллекцию мистера Агассиса. Мне интересно наблюдать за поведением этих людей,
которое отличается поразительной скромностью, вызывающей уважение. Они остались на том месте, куда их посадил капитан, и не двигались,
кроме как для того, чтобы принести свой маленький багаж, из которого женщина
вынула свою работу и теперь занята шитьём, а её муж делает
папиросные гильзы из коры, которую индейцы используют для этой цели.
Очень цивилизованные занятия для дикарей. Поскольку они не говорят по-португальски, мы можем общаться с ними только через переводчика или через мистера
Коутиньо, который хорошо знаком с «лингва-жерал». Сейчас они кажутся более отзывчивыми, более готовыми к разговору, чем когда мы впервые их увидели; но женщина, когда к ней обращаются или что-то ей предлагают, неизменно поворачивается к мужу, как будто всё решает он. Можно было бы подумать, что фантастические
украшения этих индейцев надёжно скрывают все их притворства
красота; но это не относится к этой паре. У них красивые черты лица,
крепкое и квадратное, но не неуклюжее телосложение, и в их
поведении чувствуется пассивное достоинство, несмотря на татуировки. Я никогда не видел ничего подобного спокойствию на лице этого мужчины;
это не тупость, потому что выражение его лица проницательное и
наблюдательное, но взгляд такой невозмутимый, что вы не можете
представить, что когда-либо он был или будет другим. Лицо женщины
более подвижно; иногда на нём появляется улыбка, и она
Выражение её лица милое и нежное. Даже её накрашенные очки не
скрывают мягкий, задумчивый взгляд, очень распространённый среди
местных индейских женщин и, как кажется, характерный для женщин
южноамериканских племён, поскольку Гумбольдт говорит об этом в
испанских провинциях на севере.
Майор Коутиньо сообщает нам, что татуировки не имеют
ничего общего с индивидуальным вкусом, а их рисунок одинаков для
обоих полов и неизменен во всём племени. Это связано с их кастой,
границы которой очень чёткие, и с их религией.
традиция работает таким образом, детским и нелогичным, как и все такие примитивные
басни. Первый человек, Каро Sacaibu, также был божественным. С
ним был связан его сын и низшее существо по имени Райру, к которому, хотя он
был как бы его премьер-министром и выполнял его приказы, Каро
Сакайбу относился враждебно. Среди других уловок, которые он использовал, чтобы избавиться от него
была следующая. Он сделал фигурку, похожую на тату (броненосца),
и частично закопал её в землю, оставив торчать только хвост. Он
покрыл хвост чем-то вроде масла, которое при прикосновении прилипает к
кожу. Затем он приказал Раиру вытащить наполовину зарывшегося в землю тату из его
норы и принести его к нему. Раиру схватил его за хвост, но, конечно, не смог
отдернуть руку, и тату, внезапно обретший жизнь благодаря Верховному Существу, нырнул в землю, утащив за собой Раиру. В
этой истории не говорится о том, как Райру снова нашёл выход из-под земли, но, будучи духом, обладающим большой хитростью и изобретательностью, он сумел снова подняться в верхние слои воздуха. По возвращении он сообщил Каро Сасайбу, что нашёл под землёй множество мужчин и женщин и что это будет
Отличная идея — заставить их возделывать почву и приносить пользу на земле. Этот совет, похоже, пришёлся по душе Каро Сакайбу, который тут же посадил в землю семечко. Из этого семечка выросло хлопковое дерево, потому что в эту фантастическую историю вплетено происхождение хлопка. Дерево росло и набирало силу, и из мягкого белого содержимого его стручков Каро Сасайбу сделал длинную нить, одним концом которой Раиру снова спустился в землю через то же отверстие, через которое он проник туда раньше. Он собрал людей вместе,
и их вытащили через отверстие с помощью верёвки. Первые, кто вышел, были маленькими и уродливыми, но постепенно они становились всё лучше и лучше, пока, наконец, мужчины не стали стройными и красивыми, а женщины — прекрасными. К сожалению, к этому времени верёвка сильно износилась и стала слишком слабой, чтобы удерживать их, и большинство красивых людей упали обратно в отверстие и пропали.
Именно по этой причине красота — такой редкий дар в этом мире. Каро
Теперь Сакайбу разделил популяцию , которую он таким образом извлек из недр
земли, разделив их на разные племена, обозначив их разными цветами и узорами, которые они с тех пор сохранили, и назначив им разные занятия. В конце осталось ещё несколько человек, самых уродливых, самых маленьких, самых незначительных представителей человеческой расы; им он сказал, проведя красной линией у них над носом: «Вы недостойны быть мужчинами и женщинами — идите и будьте животными». И вот они превратились в птиц, и с тех пор мутумы с красными клювами и печальными воющими голосами
бродят по лесам.
Татуировка у мундурукусов связана не только с этим смутным представлением о примитивной творческой команде; она также указывает на аристократию. Человек, пренебрегающий этим отличием, не пользовался бы уважением в своём племени; и эта традиционная связь настолько сильна, что даже в цивилизованных поселениях, где татуировка больше не практикуется, инстинктивно ощущается уважение к этому знаку благородства. Индеец-мундуруку, покрытый татуировками
по древнему обычаю своего племени, прибывший в цивилизованную деревню,
подобную той, что мы посетили, был принят с почестями, подобающими человеку
звания. “Иль во-комильфо залить быть бо,” никогда не был правдивее, чем среди
эти дикари. Это требует не менее десяти лет, чтобы завершить
татуаж всего лица и тела; операция выполняется,
однако, только через определенные интервалы времени. Цвет наносится тонкими штрихами
по всей поверхности; процесс, который часто бывает болезненным и вызывает
отек и воспаление, особенно на таких чувствительных участках, как
веки. Чистота породы среди мундурукусов охраняется строгими законами,
запрещающими близкородственные браки. Племя разделено на
определённые сословия или классы, более или менее тесно связанные между собой; и они настолько уважают этот закон, который, хотя и признаётся в цивилизованном мире, постоянно нарушается, что брак запрещён не только между членами одной семьи, но и между представителями одного сословия. Индеец из племени мундуруку относится к женщине из своего сословия как к сестре; более близкое родство между ними невозможно. Майор Коутиньо, который очень тщательно изучил нравы и обычаи этих людей, уверяет нас, что нет закона строже
Ничто не является для них более священным или более строго соблюдаемым, чем это. Возможно, именно этим объясняется их прекрасное телосложение, которым они славятся. Они не подвержены одному из основных источников вырождения. Будем надеяться, что майор Коутиньо, который, исследуя Амазонку в качестве инженера, также тщательно изучал племена, живущие вдоль её берегов, однажды опубликует результаты своих исследований. Именно ему мы обязаны большей частью
информации, которую мы собрали по этому вопросу.
-----
Примечание 87:
Мне не удалось получить хорошие портреты этой пары из Мундуруку.
Приведённые выше гравюры на дереве не передают их черты и выражение лиц,
хотя и дают верное представление об особом способе нанесения татуировок. — Л. А.
Глава XI.
Возвращение в Манаос. — Экскурсия по Рио-Негро. — Отъезд из Манаоса.
КАНУН РОЖДЕСТВА В МАНАОСЕ.—ЦЕРЕМОНИИ индейцев.—ЦЕРКВИ НА ОСТРОВЕ
АМАЗОНКИ.—ВЫЕЗЖАЕМ Из МАНАОСА В РИО—НЕГРО.-ЛЮБОПЫТНАЯ РЕКА
ФОРМИРОВАНИЕ.—ВИД РЕКИ.—ЕЕ РАСТИТЕЛЬНОСТЬ.-СКУДНОЕ НАСЕЛЕНИЕ.
—ДЕРЕВНЯ ТАУА ПЕАССУ.—ПАДРЕ ИЗ
ДЕРЕВНЯ.—ПАЛЬМЫ.—ДЕРЕВНЯ ПЕДРЕЙРА.—ИНДЕЙСКИЙ ЛАГЕРЬ.—ИЗГОТОВЛЕНИЕ
ПАЛЬМОВЫХ ВЯЗОК.—БОЛЕЗНИ И ГОЛОД В ПЕДРЕЙРЕ.—РЯД В
ЛЕСУ.—ТРОПИЧЕСКИЙ ДОЖДЬ.—ГЕОЛОГИЯ ПЕДРЕЙРЫ.—ИНДЕЙСКИЕ
РЕКРУТЫ.—СБОР ПАЛЬМ.—ВЫДЕРЖКИ ИЗ КНИГИ МИСТЕРА АГАССИСА
ЗАМЕТКИ О РАСТИТЕЛЬНОСТИ АМАЗОНКИ И РИО-НЕГРО
.—ВОЗВРАЩЕНИЕ В МАНАОС.—ОПУСТОШЕНИЕ РИО-НЕГРО.—ЕГО
ПЕРСПЕКТИВЫ НА БУДУЩЕЕ.—ПРЕДВИДЕНИЯ ГУМБОЛЬДТА.—ДИКИЙ
ЦВЕТЫ.—РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЫБ В ВОДАХ АМАЗОНКИ.—НАСКОЛЬКО
ДАЛЕКО ИЗ—ЗА МИГРАЦИИ.-ГИДРОГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА.—ЧЕРЕДОВАНИЕ
ВОЗВЫШЕНИЕ И ПАДЕНИЕ ЮЖНЫХ И СЕВЕРНЫХ ТРИБУТАРИЕВ.
_25 декабря._ — Манаос. У индейцев здесь есть красивый обычай, который они соблюдают в
канун Рождества. С наступлением ночи из поселений в Януарии в Манаос
переправляются два освещённых каноэ; на одном из них изображена
Богородица, на другом — святая Розалия. Они выглядят очень ярко, когда плывут к берегу, и весь свет
сосредоточен на фигурах, стоящих прямо на носу. Высадившись на берег, индейцы, многие из которых приехали в город заранее,
образуют процессию — женщины
Одетые в белое, с цветами в волосах, мужчины несут факелы или свечи и следуют за священными изображениями, которые несут под балдахином перед процессией в церковь, где их оставляют на всю рождественскую неделю. Мы вошли вместе с ними и увидели коленопреклонённую, погружённую в полумрак паству и двух святых — деревянную, грубо раскрашенную статую Девы Марии, а также нарядно одетую куклу, — стоявших на небольшом алтаре, где также была фигурка младенца Иисуса, окружённая цветами. Позже началась полуночная месса
отслужили мессу; она показалась мне менее интересной, чем предыдущая церемония, потому что это была не только индейская служба, хотя они и составляли большую часть прихожан; а музыку, как обычно, исполнял оркестр индейских мальчиков из Casa dos Educandos. Но здесь нет ничего, что могло бы сделать католическую службу впечатляющей; церкви на
Амазонке, как правило, самые обычные и находятся в плачевном состоянии. В Манаосе есть большая недостроенная каменная церковь, стоящая
на холме и занимающая господствующее положение, что сделает её
заметный объект, если он когда-нибудь будет достроен; но он простоял в своём нынешнем виде много лет и, по-видимому, простоит ещё столько же. Жаль, что здесь не принято украшать церкви зеленью на Рождество, потому что у них есть такая красивая и подходящая для этого пальма. Пальма Пупунха,
например, такая архитектурно-симметричная, с колонновидным стволом и тёмно-зелёным сводом поникших листьев, была бы великолепна для этой цели. Завтра мы покинем Манаос на «Ибикуи», чтобы
Поднялись по Рио-Негро до Педреайи, где, как говорят, находится первое гранитное
образование.
_27 декабря._ — На борту «Ибикуи». Вчерашний день не был отмечен какими-либо
событиями, но всё же он был полон удовольствий. Сам день был таким, какие редко бывают в этих краях;
на самом деле, я бы сказал, что за все шесть месяцев, что мы провели на
Амазонки, когда у нас была прохладная погода с ясным небом. Прохладная погода
здесь обычно бывает после дождя. Как только выглядывает солнце,
становится очень жарко. Но вчера по Рио-де-ла-Плата дул сильный ветер
Негро; и его обычно чёрные, неподвижные воды стали голубыми, а на их поверхности появились белые барашки. Любопытно, что в истории этой реки есть такой факт: будучи притоком Амазонки, она сама получает от неё притоки. Чуть выше места её слияния с Солимоенсом последний впадает в Рио-Негро несколькими небольшими притоками, устье которых мы вчера прошли. Контраст между их молочно-белыми водами
и прозрачным, тёмным, янтарным оттенком главной реки делает их очень
заметными. Похоже, что это не единичный случай
образование в этой гигантской пресноводной системе; Гумбольдт говорит о двойном сообщении между Кассикиаре и Рио-Негро
и о большом количестве притоков, по которым Рио-Бранко и Рио-Иапура впадают в Рио-Негро и Амазонку: «В месте слияния Иапуры происходит ещё более необычное явление. Прежде чем эта река впадает в Амазонку, последняя, которая является основным водоприёмником,
разделяется на три рукава, называемые Уаранапу, Манхама и
Аватепарана, которые впадают в Гиапуру, являющуюся лишь притоком.
Португальский астроном Рибейру доказал этот важный факт. Амазонка
питает водой саму Гиапуру до того, как она принимает этот
приток». То же самое относится и к Рио-Негро.
Физико-географическое положение Рио-Негро своеобразно и сильно отличается от
положения Амазонки или Солимоэнс. Берега часто выступают в виде мысов, которые, образуя между собой глубокие заливы, сужают реку на разных расстояниях и, по мере нашего приближения к ним, выглядят как входы в гавани или озёра. Действительно, мы уже прошли
Здесь есть несколько больших озёр, но больших водоёмов так много, что они безымянны и едва ли привлекают внимание. Растительность тоже отличается от той, что на Амазонке. Пока мы видели мало пальм, а лес отличается большим количеством деревьев, верхушки которых равномерно и плавно изогнуты, образуя уплощённые купола. Самым примечательным из них, благодаря своей высокой кроне и раскидистой листве, является сумаума, о которой я уже упоминал. Но такой зонтичный тип роста характерен не только для одного дерева, но и для
Как и стволы с подпорками, это характерно для многих бразильских деревьев.
Однако здесь это встречается чаще, чем где-либо ещё. Берега, кажется, почти безлюдны; на самом деле, за всё вчерашнее путешествие мы встретили только одно каноэ, которое мы окликнули, чтобы узнать, как далеко мы от маленькой деревушки Тауа Пеассу, где мы собирались бросить якорь на ночь. Это была лодка индейской семьи, плывшей вниз по реке. Нам напомнили, что мы покидаем обитаемые земли,
потому что мужчина, который греб, был совершенно голым; его жена и дети выглядывали из-за
из-под навеса на корме лодки. Мы получили от них радостную весть о том, что мы недалеко от места назначения, куда и прибыли вскоре после наступления ночи. В этот час мы могли лишь смутно представить себе, как выглядит это место; однако при лунном свете мы увидели, что несколько домов (возможно, восемь или десять) стояли на террасе в форме полумесяца, образованной берегом небольшой бухты, которая как раз в этом месте впадала в море. Джентльмены сошли на берег и
пригласили деревенского падре на чай. Кажется, он хороший человек
Он был очень умён и красноречиво рассуждал о здоровье жителей деревни, о том, что там нет комаров, мошек и других вредных насекомых. Поначалу такая отдалённая и изолированная жизнь кажется тяжёлой, и можно подумать, что только величайшая преданность может побудить человека к такому образу жизни. Но в Бразилии едва ли найдётся такой отдалённый уголок, куда не добралась бы мелкая местная политика. Говорят, что падре — великий политик, и его предвыборная кампания среди бедных людей, с которыми ему выпало жить, так же увлекательна для него, как и для любого другого человека
кто выступает на более престижной арене; более удовлетворительно,
возможно, потому, что он полностью контролирует игру. Мы покинули
Тауа-Пеассу на рассвете и снова направляемся в Педрейру. Погода
по-прежнему благоприятна для путешествия — пасмурное небо и прохладный ветерок. Но сегодня чёрная река спит, не колыхаясь,
и, когда мы проходим мимо, деревья отражаются в воде так
чётко, что мы едва можем различить границу. Я сказал, что в этом лесу нет пальм, но мы видим их много
виды, с которыми мы раньше не встречались; среди них — яра-асу с высоким тонким стеблем и жёсткими листьями, похожими на метёлку. Мистер Агассис только что сошёл на берег в «монтарии», чтобы срубить несколько пальм другого вида, которые он увидел впервые. Когда он возвращается, кажется, что маленькая лодка претерпела какие-то чудесные изменения; она похожа на зелёный плот, плывущий по воде, и мы едва различаем фигуры гребцов за красивыми кронами пальм.
_29 декабря._ — Педрера. Я мало говорил о насекомых и рептилиях, которые играют такую важную роль в большинстве бразильских путешествий, и,
Действительно, я испытал гораздо меньше неудобств из-за этого источника, чем ожидал. Но я должен признаться, что существо, которое встретило меня этим утром, было не самым приятным зрелищем. Рядом со мной сидела огромная многоножка длиной почти в фут, чьи бесчисленные лапки, казалось, были готовы к бегу, а два рога или усика были выставлены вперёд с самым злобным выражением. Эти животные
не только отвратительны на вид, но и кусаются очень больно,
хотя и не представляют опасности. Я тихонько сполз с дивана, не
потревожил моего уродливого соседа, который вскоре стал жертвой науки;
его очень ловко поймали под большим стаканом и поместили в
стеклянную банку, наполненную спиртом. Капитан Фариа говорит, что многоножек часто
привозят на борт вместе с древесиной, среди которой они обычно прячутся,
редко появляясь на виду, если их не потревожить и не выгнать из
убежища. К менее вредным гостям такого рода быстро привыкаешь. Когда я встряхиваю платье, я слышу, как что-то холодное шлёпается на пол, и вижу симпатичную маленькую домашнюю ящерицу, которая нашла себе тёплое убежище в
из своих складок и стремительно убегает. Тараканы кишат повсюду, и только бдительная хозяйка может избавить свои шкафы от них. Муравьи — самая большая неприятность из всех, а укус огненного муравья действительно ужасен. Я помню, как однажды в домике Эсперансы
я повесил несколько полотенец сушиться на верёвку моего гамака; я
собирался снять их, когда вдруг почувствовал, что моя рука и кисть
оказались в огне. Я уронил полотенца, как будто они были горящими углями,
какими они в тот момент и казались, а потом увидел, что моя рука
покрытый маленькими коричневыми муравьями. Поспешно стряхнув их, я позвал
Лаудигари, который обнаружил, что целая армия муравьёв перебегает по гамаку и
выходит из окна, рядом с которым он висел. Он сказал, что они куда-то
спешат и, если их не трогать, уйдут через час или два.
Так и случилось. Больше мы их не видели. Майор Коутиньо говорит, что в некоторых племенах Амазонии жених-индеец подвергается необычному испытанию. В день свадьбы, во время торжеств, его руку связывают и кладут в бумажный пакет, наполненный
огненные муравьи. Если он переносит эту пытку с улыбкой и невозмутимо, его считают
готовым к испытаниям супружеской жизни.
Вчера мы прибыли в Педреайю, маленькую деревушку, состоящую из
пятнадцати или двадцати домов, окружённых лесом. Это место, безусловно,
заслуживает своего названия «место камней», потому что берег окаймлён
скалами и валунами. Мы сразу же высадились на берег, и мистер Коутиньо и мистер
Агассис провёл утро за геологическими и ботаническими исследованиями. Во время
нашей прогулки мы наткнулись на чрезвычайно живописный индейский лагерь.
Уровень воды в реке сейчас такой высокий, что она заходит далеко в лес. В таких
В затопленном лесу было пришвартовано несколько индейских каноэ, а на
участке суши неподалёку индейцы расчистили небольшую рощу,
вырубив внутренние деревья и оставив только внешние, чтобы получилась
тенистая круглая беседка. Внутри этой беседки висели гамаки,
а снаружи стояли котлы, кувшины с водой и разная утварь. В этом маленьком лагере было несколько индейских семей, которые оставили свои плантации маниоки в лесу, чтобы провести рождественские праздники в деревне. Я спросил женщин, чем они занимаются,
они и их дети, которых было довольно много, когда пошёл дождь; ведь крыша из листьев — плохое укрытие от этих тропических дождей, которые льют не каплями, а потоками. Они смеялись и, указывая на свои каноэ, говорили, что спрятались под толедой — сводчатой крышей из пальмовых листьев, которая всегда закрывает корму индейской монтарии, — и были в безопасности. Даже это на открытой реке не стало бы защитой, но,
пришвартованные посреди густого леса, лодки не
подвергаются воздействию ливня в полной мере. Возвращаясь с прогулки, мы
Остановились у дома, где индеец делал пальмовую циновку из
листьев пальмы Куруа. Когда они совсем молодые, то плотно прилегают
к центральной жилке. Индейцы переворачивают их, оставляя прикреплёнными к
оси только несколькими волокнами, так что, когда центральную жилку
поднимают, они свисают с неё, как множество соломенных лент,
будучи в этом возрасте очень нежного цвета. Из этих листьев они делают стены и крыши, устанавливая центральную жилу, которая является прочной и иногда достигает четырёх или пяти ярдов в длину, в качестве опоры и связывая свисающие листья.
листья. Такая крыша прослужит много лет и будет отлично защищать от дождя и солнца. Я должен добавить, что в других частях страны для этой цели используют другие виды пальм.
. По возвращении в деревню нас встретил падре, который пригласил нас отдохнуть в его доме, а по дороге, по нашей просьбе, показал нам церковь. Состояние поселения обычно определяется по состоянию церкви. К сожалению, этот дом нуждался в ремонте, а в глинобитных стенах было больше окон, чем изначально планировалось
чтобы овладеть; но интерьер был аккуратный, и алтарь красивее, чем один
было бы ожидать в такой бедной место Перейра по-видимому.
Возможно, церковь была в лучшем порядке, чем обычным, являясь, по сути в
фестиваль отделкой. Рождественская неделя еще не закончилась, и младенец Христос лежал
на своей зеленой кровати в маленькой беседке из листьев и цветов, очевидно, сделанной
специально для этой цели. Падре из этой маленькой деревни, отец
Самуэль, итальянский священник, который провёл много лет своей жизни среди
индейцев Южной Америки, частично в Боливии, частично в Бразилии,
Он не мог сказать ничего хорошего о здоровье своего прихода, как и падре, которого мы видели накануне вечером в Тауа Пеассу. Он рассказал нам, что перемежающаяся лихорадка, от которой он сам часто страдал, встречается часто, и что люди плохо и недостаточно питаются. Когда в Манаос не привозят ничего из деревни, там не найти ни кофе, ни сахара, ни чая, ни хлеба. Поскольку здесь нет пляжа,
рыбалка ведётся на расстоянии, на другом берегу реки, и когда
уровень воды очень высок, рыбу не поймать даже там. В таких условиях
Иногда индейцы питаются исключительно маниоковой кашей и водой. Эта скудная диета, хотя и вредна для здоровья, утоляет голод у тех, кто к ней привык; но немногочисленные белые в этом уединённом месте сильно страдают. Что может быть лучше, чем нехватка продовольствия, для
выражения лени и безразличия населения в регионе, где можно выращивать
огромное количество разнообразных овощей с минимальными трудозатратами,
где пастбища превосходны (о чём свидетельствует хорошее состояние
нескольких коров в Педрейре) и где выращивают кофе, какао, хлопок и сахар
У нас благоприятный климат и плодородная почва, и мы собираем более обильные урожаи, чем во многих странах, из которых мы экспортируем эти продукты!
И всё же в этой земле изобилия люди живут в страхе перед настоящей нуждой. Деревня, как я уже сказал, состоит примерно из пятнадцати или двадцати домов, и все они в данный момент заняты; но отец Самуэль говорит нам, что мы видим это местечко в период наплыва людей, когда рождественская неделя собрала вместе всех жителей окрестностей. Через несколько дней они снова
разлетятся по своим пальмовым хижинам и плантациям маниоки
плантации в лесу; и падре говорит, что по многим воскресеньям в течение года его прихожане состоят только из него самого и мальчиков, которые помогают во время службы.
После того как мы отдохнули полчаса в доме священника, он предложил нам отправиться на его небольшую плантацию маниоки, расположенную недалеко в лесу, где можно было найти особый вид пальмы, который очень интересовал мистера Агассиса. Такое предложение, естественно, предполагает
прогулку, но в этой стране, где все залито водой, как мы увидим,
путешествия по суше часто совершаются по воде. Мы отправились в путь на
лодке и после
Пройдя некоторое время вдоль реки, мы свернули в лес и
начали пробираться по чаще. Вода была неподвижной и прозрачной, как стекло:
стволы деревьев возвышались над ней, их ветви опускались в неё;
и когда мы пробирались между ними, отводя в сторону то одну, то другую ветку
или наклоняясь, чтобы проплыть под зелёной аркой, в каждой
Лист был настолько совершенен, что дерево и вода, казалось, сливались друг с другом,
и было трудно сказать, где заканчивалось одно и начиналось другое.
Тишина и тень так глубоко окутывали всю сцену, что само
Плеск наших вёсел казался нам шумом. Через полчаса гребли мы уже
причалили к берегу, где сошли на сушу, взяв с собой гребцов, и вскоре
лес огласился стуком их топоров, когда пальмы падали под их ударами. Мы
вернулись с лодкой, полной пальм, а также различных растений, которых
мы не видели больше нигде. Мы добрались до «Ибикуи» как раз вовремя, потому что, едва мы
поднялись на борт и устроились в уютных каютах, как разверзлись небеса и
начался потоп. Я ещё не привык к этой чудесной силе
и обилие этих потоков воды, и каждый ливень — это новый сюрприз. И всё же сезон дождей не является таким препятствием для путешествий и
работы, как мы предполагали. Дождь идёт не постоянно, и часто бывает несколько ясных дней подряд.
На самом деле, в сезон дождей здесь не так часто идёт дождь, как у нас зимой идёт снег. Несколько слов о геологии.
Гранит Педрейра, о котором мы слышали, оказывается гранитоидным
сланцем — сильно метаморфизованной породой, слабо слоистой, но
по своему составу напоминающий гранит. Он находится в непосредственном контакте с
красным наносом, который лежит поверх него.
Сегодня утром мы стали свидетелями печального доказательства жестокости вербовки, о которой мы уже так много слышали. Несколько индейцев, которых несколько дней держали взаперти в Педрере, ожидая возможности отправить их в Манаос, были доставлены на корабль. Эти
бедняги были прикованы к тяжёлым деревянным блокам, отверстия в которых
были достаточно большими, чтобы проходить вокруг лодыжек. Конечно, они
они могли двигаться только с величайшим трудом; их наполовину толкали, наполовину тащили по борту судна, и один из них, по-видимому, был так болен, что, когда его поставили на ноги,
я видел, как он дрожит, сидя на расстоянии половины палубы.
Индейцы не говорят по-португальски: они не понимают, почему их
вынуждают идти; они знают только, что их хватают в лесах и
обращаются с ними как с худшими преступниками; их жестоко наказывают
за преступление, которого они не совершали, а затем отправляют воевать
за правительство, которое так злоупотребляет ими
они. К чести нашего командира, следует сказать, что он выказал
глубочайшее возмущение состоянием, в котором были доставлены эти люди
в его руки: он приказал отпилить им ноги деревянными брусками
немедленно угостил их вином и едой и проявил к ним всяческую доброту. Он
возразил, что все судебное разбирательство было незаконным и противоречило
намерениям центральной власти. Однако именно так происходит вербовка в этом индейском округе, и те, кто её оправдывает, утверждают, что индейцы, как и любые
другие граждане должны бороться за сохранение законов, которые их защищают; что правительство нуждается в их услугах; и что это единственный способ обеспечить их безопасность, поскольку они очень не хотят уходить и очень хитры и проворны в побегах. Помимо этих троих, там были ещё двое: один доброволец, а другой из более высокого сословия, лодочник на Рио-Бранко. Человек, занимающийся такой работой, должен быть освобождён от военной службы ради
блага общества, поскольку мало кто понимает, насколько опасно
плавать по реке, где можно разбиться о
каскады. Его, несомненно, отправят обратно, когда его дело будет представлено
президенту провинции.
_31 декабря._ — Снова на обратном пути в Манаос, сделав по
возвращении ещё одну короткую остановку в Тауа Пеассу, где за два дня нашего
отсутствия деревенский падре собрал большую коллекцию пальм для мистера Агассиса. Наша коллекция пальм становится всё более
многочисленной, и хотя они, конечно, в процессе сушки теряют
всю свою красоту, мы надеемся, что они сохранят что-то от
своей грациозности и величественности. Но даже если это не так
В любом случае, они подойдут для любых целей, так как образцы их плодов и цветов сохраняются в спирте. На борт только что доставили пальму — винную пальму (;nocarpus), — у которой цветы свисают длинными малиновыми гроздьями с ярко-зелёными ягодами, расположенными на равном расстоянии друг от друга, как на огромном коралловом соцветии, испещрённом зелёными пятнами и свисающем с тёмного ствола дерева. Способ цветения какао-пальмы, которую мы видим повсюду, хотя она и не является местной, очень красив.
Цветки распускаются из пазух в виде длинного шлейфа из мягких кремово-белых соцветий: такой шлейф настолько тяжел из-за свисающих цветков, что его едва ли можно поднять; и его вид очень впечатляет, когда он свисает высоко на стволе, прямо под зелёным сводом листьев. Я думаю, что нет ничего более характерного для тропического пейзажа, чем пальмы. Их название —
легион; разнообразие их форм, листвы, плодов и
цветов совершенно ошеломляет, и всё же в целом они похожи
Это безошибочно. Ниже приведены выдержки из заметок мистера Агассиса о пальмах,
сделанных во время этой экскурсии по Рио-Негро.
[Иллюстрация: Fan Bacc;ba (;nocarpus distychius).]
«Пальмы как естественная группа выделяются среди всех остальных растений
своей примечательной обособленностью и индивидуальностью. И всё же этот общий
признак, объединяющий их в единый естественный порядок, не мешает
самым разительным различиям между разными видами пальм. В целом,
ни одно семейство деревьев не похоже на другие так сильно; ни одно
из них не похоже на другие ни в общем, ни в частности
более разнообразны, хотя другие семейства включают в себя большее количество
видов. Их различия, как мне кажется, в значительной степени обусловлены
особенным расположением их листьев; в самом деле, пальмы с их огромными
листьями, которых немного, можно рассматривать как декоративные
схемы основных законов, в соответствии с которыми расположены листья всех
растений во всём растительном царстве; эти законы в настоящее время
признаются самыми передовыми ботаниками и обозначаются ими как
филлотаксис. Простейшее расположение в этих математических
В растительном мире есть травы, у которых листья расположены
поочередно на противоположных сторонах стебля, таким образом разделяя пространство вокруг него на равные половины. По мере удлинения стебля травы эти пары листьев располагаются по всей его длине, и только в колосьях или колосках некоторых родов они растут так плотно, что образуют плотную головку. Прекрасной иллюстрацией этого закона роста является пальма, известная как «Баккаба из Пара» (;nocarpus distychius). Её листья расположены попарно друг над другом.
верхушке стебля, но так близко друг к другу, что образуют густую крону. Из-за такого расположения листьев она выглядит совершенно иначе, чем любая другая пальма, с которой я знаком. Я не знаю ни одной пальмы, у которой листья располагались бы только в трёх направлениях, как у тростника и осоки на наших болотах, если не считать хаситару (Desmonchus), у которой, однако, из-за извилистого тонкого стебля это наблюдение сомнительно. Расположение в пяти разных
направлениях характерно для всех тех пальм, которые в молодом возрасте имеют только
группа из пяти полностью развитых листьев над землёй, с шестым листом, похожим на лопату, растущим из центра. Когда они полностью вырастают, у них обычно бывает крона из десяти или пятнадцати листьев и более, разделённых на ярусы по пять листьев, расположенных один над другим, но так близко друг к другу, что всё вместе выглядит как округлая головка. Иногда, однако, крона более открытая,
как, например, у Maximiliana regia (Инаха), у которой стебель не очень высокий, а листья, всегда по пять в каждом цикле, слегка раскидистые,
образуя открытую вазу, поднимающуюся на тонком стебле.
Ассаи (Euterpe edulis) имеет восемь листьев и никогда не имеет более одного цикла листьев, хотя иногда у него может быть семь
листьев, когда первый лист из старого цикла опадает до того, как раскроется девятый, с которого начинается новый цикл; или девять, если первый лист нового цикла (девятый по счёту) раскроется до того, как опадет первый лист из старого цикла. Эти нежные бледно-зелёные листья
разделены на тысячи листочков, которые трепещут от малейшего ветерка и
сообщают вам, что воздух движется, даже когда кажется, что от жары нечем дышать. A
Более элегантной и привлекательной диаграммы филлотаксиса ;, вероятно, не существует в природе. У обычного дерева какао-бобов листья расположены в соответствии с дробью 5/13; но, хотя крона состоит из нескольких циклов листьев, они не образуют плотную крону, потому что старые листья свисают, а молодые расположены более вертикально.
Пупунья, или персиковая пальма (Guilielma), имеет филлотаксис 8/21;
но в этом случае все листья равномерно изогнуты, так что
в целом образуется тёмно-зелёный свод, ещё более красивый благодаря насыщенному цвету
листвы. Когда под этим тёмным сводом свисают тяжёлые гроздья спелых красных плодов, дерево выглядит особенно красиво. Поскольку листья этой пальмы не так плотно прилегают друг к другу у молодых экземпляров, как у старых, её внешний вид меняется на разных стадиях роста: у молодых деревьев листья распределены по большей длине ствола, а у взрослых высоких деревьев они более компактны. Такое же расположение листьев у явари и тукумы (астрокариум), но у них
густо расположенные листья стоят прямо, как метёлки, на верхушке
длинный стебель. У мукаи (Acrocomia) листья расположены в соответствии с дробью 13/34. Таким образом, при одном и том же фундаментальном принципе роста среди деревьев одного порядка существует бесконечное разнообразие, обусловленное небольшими различиями в расположении и строении самих листьев. В семействе Musace;, или Scytamine;, к которому относятся бананы, ещё один порядок того же класса растений, столь же примечательное разнообразие возникает тем же способом, а именно в результате незначительных изменений этого фундаментального закона. Что может отличаться от обычного
Банан (Musa paradisiaca) с его большими простыми листьями, так свободно расположенными вокруг стебля, такими изящными и лёгкими в движениях, и
мадагаскарский банан (Ravenala madagascariensis), широко известный как
«дерево путешественника», у которого, как и у баобаба из Пара, листья
регулярно чередуются на противоположных сторонах ствола и так плотно
прилегают друг к другу, что образуют огромный плоский веер на колоссальном стебле? Тем не менее,
во всех этих растениях расположение листьев подчиняется одному и тому же закону,
который одинаково чётко проявляется в каждом из них. Это математическое
Таким образом, расположение листьев совместимо с большим разнообразием принципиально отличающихся друг от друга структур. И хотя закон филлотаксиса преобладает у всех растений, не ограничиваясь ни классами, ни порядками, ни семействами, ни родами, ни видами, а проявляясь в различных комбинациях во всём царстве растений, я считаю, что его можно с особой пользой изучать на примере пальм из-за их крупных листьев. Самые распространённые и характерные пальмы Рио-Негро — это джавари (Astrocaryum Javari), муру-муру
(Астрокариум Мурумуру), Уауассу (Атталея красивая), Инаха
(Максимилиана королевская), Баккаба (Энокарпус Баккаба), Паксиуба
(Ириартея экзориза), Карана (Мавриция Карана), Каранай (Мавриция
ужасная), Убим (Геонома) и Куруа (Атталея красивая); из них
наиболее полезны последние два. Замечательная пиассаба
(Leopoldinia Piassaba) встречается только выше по течению от слияния рек Рио-
Негро и Рио-Бранку. Однако мы получили экземпляр, который был посажен в Итатиасу. Многочисленные мелкие виды убима (Geonoma) и марайи
(Бактрис) и даже яра (Леопольдиния) настолько сильно затенены более крупными деревьями, что их можно заметить только там, где они растут группами вдоль берегов реки. Буссус (Маникария), ассаис (Эвтерпа)
мукаха (Акрокомия) также растут на Рио-Негро, но пока неясно, идентичны ли они тем, что растут в
Нижней Амазонии. Внешний вид различных видов пальм настолько своеобразен, что с палубы парохода их можно отличить так же легко, как дубы или ореховые деревья, которые так хорошо видны на
нижнее течение Миссисипи или различные виды дубов, берёз, буков или ореховых деревьев, которые привлекают внимание, когда плывёшь вдоль берегов наших северных озёр. Однако, кажется, невозможно различить все деревья этого чудесного амазонского леса; отчасти потому, что они растут в таких разнородных сообществах. В умеренном поясе у нас есть дубовые леса, сосновые леса, берёзовые, буковые и
кленовые леса, где одни и те же виды деревьев растут вместе на одной почве.
Здесь всё иначе: здесь самое невероятное разнообразие.
сочетание растений, и очень редко можно увидеть, чтобы почва была
полностью покрыта одним и тем же видом деревьев. Большое количество
деревьев, образующих эти леса, до сих пор неизвестны науке, и всё же
индейцы, эти ботаники-практики и зоологи, хорошо знакомы не только с
их внешним видом, но и с различными свойствами. Их практические знания о природных объектах настолько глубоки, что я считаю, что это значительно способствовало бы прогрессу науки, если бы велась систематическая запись обо всём
информация, разрозненная по всей стране; своего рода энциклопедия лесов, собранная у населяющих их племён. Я
думаю, что было бы неплохо собирать её, переходя от поселения к поселению,
отправляя индейцев собирать все известные им растения, сушить их и
помечать названиями, которые им дают в данной местности, и записывать
под этими названиями всё, что можно узнать об их лекарственных и других
полезных свойствах, а также об их ботаническом характере. Критический анализ этих
Коллекции сразу же скорректировали бы полученную таким образом информацию,
особенно если бы человек, которому поручили собирать эти материалы, обладал достаточными знаниями в области ботаники, чтобы дополнить коллекции, привезённые индейцами, добавив к ним те части, которые могут понадобиться для полного систематического описания. Однако образцы не следует выбирать, как это делалось до сих пор, только по тем частям, которые абсолютно необходимы для определения вида; коллекции должны быть полными и включать
древесина, кора, корни и мягкие фрукты в спирте.
Изобилие и разнообразие древесины в долине Амазонки поражает нас
изумление. Мы жаждем услышать лесопильного занят в этих лесах, где
существует несколько сотен сортов дерева, превосходно подходит для
строительства, а также для самой тонкой столярной работы; отличается
красота их зерно, их твердости, для разнообразия их
оттенки и прожилки, и за их долговечность. И всё же жители настолько не осведомлены
о ценности древесины, что, когда им нужна доска,
они срубают дерево и рубят его топором до нужной толщины. Помимо тех продуктов, которые уже экспортируются из Амазонии, есть много других растительных продуктов, которые однажды будут поставляться на рынок с её плодородных берегов. Из некоторых орехов и плодов пальм получают самые чистые и прозрачные масла, а из волокон многих пальм делают превосходные верёвки, необычайно эластичные и прочные. Помимо материальных продуктов, большая часть которых гниёт на земле из-за отсутствия рук, чтобы их собрать, климат и почва
благоприятны для выращивания сахара, кофе, какао и хлопка; и я могу добавить, что восточные пряности можно выращивать в долине Амазонки, а также в голландских владениях в Азии».
_Воскресенье, 31-е._ — Манаос. Нам очень хотелось продолжить нашу
экскурсию по Рио-Негро до устья Рио-Бранко, но наш лоцман не
соглашался вести «Ибикуи» дальше Педрейры, так как, по его словам,
камни на дне реки были многочисленными и крупными, а русло в
этот сезон было не очень глубоким. Поэтому мы были вынуждены
Мы возвращались, не достигнув цели нашего путешествия, но, несмотря на его краткость, оно было очень интересным и оставило у нас яркое впечатление о своеобразном характере этого великого потока.
Как бы ни были прекрасны бескрайние леса, мы не могли не тосковать, проплывая мимо них день за днём и не видя ни одного дома или каноэ, по возделанной земле, пастбищам, открытой местности, пшеничным полям и стогам сена — короче говоря, по любым признакам присутствия человека. Когда мы сидели ночью на корме судна, глядя на это
Огромная река, протянувшаяся на много сотен лиг, с её одинокими, необитаемыми берегами и непроходимыми лесами, вызывала гнетущее чувство одиночества. Хотя то тут, то там виднелись индейские поселения или бразильские деревни, население на такой территории было ничтожно мало. Полагаю, настанет время, когда мир признает её, когда по этой реке, по которой за шесть дней пути мы прошли всего на двух-трёх каноэ, будут ходить пароходы и всевозможные суда, а её берега будут
будьте заняты жизнью, но этот день еще не наступил. Когда я вспоминаю бедных людей, которых я видел в швейцарских деревнях, где делают часы и кружева,
которые едва отрываются от работы с утра до ночи и даже тогда зарабатывают едва
достаточно, чтобы не умереть с голоду, и думаю о том, как легко здесь всё растёт,
на земле, которую можно получить почти бесплатно, мне становится жаль, что в
одних частях света так много всего, что не хватает еды на всех, а в других
так мало, что некому собирать урожай. Мы мечтаем
Мы видим, как в этот регион, столь благоприятный для природы и столь малонаселённый,
устремляется мощная волна эмиграции. Но в этих широтах всё происходит медленно;
крупные города не возникают за полвека, как у нас. Гумбольдт в своём
отчёте о путешествии по Южной Америке пишет: «С тех пор, как я покинул
берега Ориноко и Амазонки, в социальном устройстве народов Запада
началась новая эра. На смену ярости гражданских
распрей пришли благословения мира и более свободное
развитие промышленности. Разветвления реки Ориноко,
Перешеек Туамини, который так легко сделать проходимым с помощью искусственного канала, вскоре привлечёт внимание торговой Европы.
Кассикьяре, такая же широкая, как Рейн, и протяжённостью в сто восемьдесят миль, больше не будет бесполезным судоходным каналом между двумя бассейнами рек, площадь которых составляет сто девяносто тысяч квадратных лиг. Зерно из Новой Гранады
будет доставляться к берегам Рио-Негро; лодки будут спускаться по
рекам Напо и Укаяли, с Анд Кито и
Верхнее Перу, до устья Ориноко, — расстояние, равное расстоянию от Тимбукту до Марселя». Таковы были ожидания Гумбольдта более шестидесяти лет назад, и по сей день берега Рио-Негро и Кассикиаре такие же пышные и пустынные, плодородные и необитаемые, как и тогда.
_8 января._ — Манаос. Необходимость несколько дней отдохнуть после стольких
месяцев непрерывной работы задержала мистера Агассиса здесь на
неделю. Это дало нам возможность возобновить наши прогулки по
окрестности Манаоса, пополнение нашей коллекции растений, а также
воспоминания о местах, которые мы, вероятно, никогда больше не увидим
и в которых мы провели почти три месяца. В лесах гораздо больше цветов,
чем было, когда я впервые познакомился с их многочисленными
красивыми тропинками. Особенно много страстоцветов. Один из них
обладает восхитительным ароматом, похожим на запах жасмина с мыса
Кейп-Джесмин. Он прячется в тени,
но его выдаёт аромат, и если вы отодвинете ветви
Среди деревьев вы наверняка найдёте его крупные бело-фиолетовые цветы и
тёмную, густолиственную лиану, взбирающуюся по соседнему стволу. Другой цветок,
который, кажется, скорее привлекает, чем отпугивает внимание, ярко-красный;
и его малиновые звёзды часто можно увидеть среди густой листвы леса. Но, как бы я ни наслаждался здешней зеленью,
я как никогда раньше ценю смену времён года в нашем Северном полушарии. В этом неизменном зелёном мире, который никогда
не меняется от века к веку, разве что немного больше или меньше
Я думаю о зиме и весне, лете и осени с глубочайшей благодарностью. Круг природы кажется неполным, и даже суровые условия нашего климата вспоминаются с нежностью в этой непрерывной паровой бане. Это буквально так: вы не можете сделать и десяти шагов, не обливаясь потом. Однако
такой характер жары не позволяет ей быть палящей, и у нас нет причин менять наше первое впечатление о том, что в целом климат гораздо менее удушливый, чем мы ожидали, а ночи неизменно прохладные.
В конце этой недели мы возобновим наше путешествие на борту «Ибикуи»,
медленно спускаясь к Пара и останавливаясь по пути в нескольких местах.
Наша первая остановка будет на Вилле Белла, где мистер Агассис хочет
собрать ещё одну коллекцию рыб. Может показаться странным, что после того, как
почти пять месяцев назад мы собрали очень большие коллекции в
В этот момент Амазонка, как и озёра в окрестностях, должна была вернуться в ту же местность, а не выбрать для исследования другой регион. Если бы его целью было просто или в основном
Познакомившись с бесконечным разнообразием рыб, обитающих в этом огромном пресноводном бассейне, он понял, что повторение образцов из одной и той же местности было бы излишним, поскольку, вероятно, в другом месте можно было бы найти больше новых видов.
Однако простое накопление видов полностью подчинено цели, которую он преследовал с самого начала своих исследований, а именно: установить путём непосредственного наблюдения географический ареал рыб и определить, являются ли они
миграции настолько часты и обширны, как о них говорят. Я привожу отрывок из заметок мистера Агассиса на эту тему.
«Мне часто говорили здесь, что рыбы ведут кочевой образ жизни, и в разные времена года одно и то же место занимают разные виды. Мои собственные исследования привели меня к убеждению, что эти сообщения
основаны на несовершенных наблюдениях и что локализация видов в этих водах более чёткая и постоянная, чем предполагалось; их миграции действительно очень ограничены и состоят
В основном они перемещаются с мелководья на глубину и обратно на мелководье в те сезоны, когда уровень воды в одном и том же водоёме меняется в зависимости от подъёма и спада уровня воды в реке. То есть рыбы, обитающие на дне озера площадью, возможно, в одну квадратную милю, когда уровень воды самый низкий, будут появляться у берегов того же озера, когда в сезон половодья оно простирается на гораздо большую площадь. Точно так же рыбы, которые собираются у устья
ручейка во время половодья, будут найдены на его
Они появляются в период половодья, в то время как рыбы, обитающие в более крупных игарепах по берегам Амазонки, когда они наполняются водой из-за разлива реки, могут быть найдены в самой Амазонке во время половодья. Не известно ни одной рыбы, которая поднималась бы из моря в верховья Амазонки в определённые сезоны и регулярно возвращалась бы в океан. Здесь нет рыбы, похожей на лосося, который поднимается по рекам Европы и Северной Америки
Америка откладывает свою икру в прохладных верховьях более крупных
реки, а затем возвращается в море. Кочевки амазонских рыб
рыбы являются скорее результатом попеременного расширения и сокращения
их ареала в результате подъема и спада уровня воды, чем миграционного процесса.
привычка; и ее можно сравнить с движениями тех океанических рыб,
которые в определенные сезоны ищут косяки у берега, в то время как остальную часть года они
проводят в более глубоких водах.
“Возьмем в качестве примера нашего шада. Его ловят на побережье Джорджии в
феврале, на побережье Каролины чуть позже; в марте его можно
водится в Вашингтоне и Балтиморе, затем в Филадельфии и Нью-Йорке;
и она не появляется на бостонском рынке (за исключением случаев, когда её привозят с юга) раньше конца апреля или начала мая. Эта последовательность привела к убеждению, что сельдь мигрирует из Джорджии в Новую Англию. Изучение состояния этих рыб в те месяцы, когда они продаются на наших рынках, сразу показывает, что это не так. В них всегда много икры, и,
будучи в этот период востребованными на рынке, они продаются по
в каждой местности до окончания сезона нереста. Теперь, поскольку они не могут размножаться дважды в течение нескольких недель, очевидно, что сельдь, которая последовательно появляется вдоль атлантического побережья с февраля по май, — это не одна и та же рыба. Это весна, которая мигрирует на север, привлекая косяки сельди из глубин моря, когда она последовательно достигает разных точек вдоль берега. Такие перемещения, если они связаны с наступлением весны на всём побережье, кажутся миграцией с юга на север, хотя на самом деле это лишь последовательное повышение уровня воды.
В период размножения одни и те же виды перемещаются из более глубоких вод на мелководье.
Точно так же, вероятно, что разница в сезонах разлива и спада воды между различными притоками Амазонки и разными участками её собственного русла может определять последовательность появления рыб в определённых местах, что кажется миграцией, хотя на самом деле это не так.
«Принимая во внимание всю информацию, которую я смог получить по этому вопросу, я
попытался, где это было возможно, собирать коллекции одновременно в разных
местах Амазонии. Таким образом, пока я был
Собирая материал в Вилья-Белла шесть месяцев назад, некоторые из моих помощников
занимались тем же в Сантареме и выше по течению Тапажоса; пока
я работал в Теффе, группы были заняты в Хьявари, Исе и
Хьютахи; а во время моего последнего пребывания в Манаосе группы
собирали материал в Кудахасе и Манакапуру, а также выше по течению Рио-Негро,
а также в некоторых местах ниже по течению главной реки. На некоторых из этих станций я смог повторить свои исследования в разные сезоны, хотя интервалы между более ранними и более поздними сборами
сделанные в тех же местах, конечно, не были одинаковыми. Между
первым сбором, сделанным в Теффе, и последним прошло всего два месяца,
а между сбором, сделанным во время нашего первого приезда в Манаос в сентябре,
и сбором, сделанным в настоящее время, прошло четыре месяца; с первого
сбора, сделанного в Вилья-Белла, до последнего прошло более пяти месяцев.
По этой причине я придаю большое значение возобновлению моих
исследований в этом месте, а также более поздним сборам
Обидуш, Сантарен, Монте-Алегри, Порту-ду-Мош, Гурупа, Таджапуру и
Пара. Насколько можно судить по этим сравнениям, они показывают, что различные
виды рыб, обитающие в вышеупомянутых местах, не являются результатом
миграций; поскольку не только в разных бассейнах в одно и то же время были
обнаружены разные виды рыб, но и в разное время в одних и тех же бассейнах
были обнаружены одни и те же виды рыб, когда бы ни велась рыбная ловля,
не только в излюбленных местах, но и по возможности на всей территории,
без разбора, в глубоких и мелких водах. Если окажется, что в
Пара, а также на промежуточных станциях, после шестимесячного перерыва
месяцы, рыбы повсюду те же, что и тогда, когда мы поднимались вверх по реке
свидетельства против предполагаемых обширных миграций
Амазонских рыб, безусловно, будут очень вескими. Поразительная ограниченность
видов в пределах определенных районов, однако, не исключает присутствия
определенных видов рыб одновременно во всем бассейне Амазонки
. Пираруку, например, встречается повсюду от Перу до
Пара; и несколько других видов, более или менее широко
распространённых в том, что можно считать отдельными ихтиологическими фаунами.
Но эти широко распространённые виды не мигрируют; они обычно и постоянно обитают в
широком ареале, подобно тому, как некоторые наземные животные имеют
почти космополитический характер, в то время как другие ограничены
сравнительно узкими рамками. Хотя большинство четвероногих животных Соединённых
Штатов, например, отличаются от тех, что обитают в Мексике и Бразилии,
образуя несколько отдельных фаун, есть одно животное — пума, или рыжий лев,
северная пантера, — которое встречается к востоку от Скалистых гор.
Горы и Анды, от Патагонии до Канады.
«Движение вод, которое так сильно влияет на
Распределение рыб само по себе представляет собой весьма любопытное явление.
Существует своего рода ритмическое соответствие между подъёмом и спадом притоков на обоих берегах Амазонки, из-за чего огромное водное пространство во время полугодовых приливов и отливов то смещается на север, то на юг. На южной стороне долины дожди начинаются в сентябре и октябре. Они обрушиваются с равнин Бразилии и гор Боливии с нарастающей
силой, набирая мощь по мере наступления сезона дождей, разливаясь
верховья Пуруса, Мадейры, Тапахоса и других южных притоков, постепенно
спускаясь к основному руслу. Однако этот процесс происходит медленно, и
полная сила нового наводнения ощущается в Амазонке только в феврале и
марте. Например, в марте в районе ниже впадения Мадейры уровень
воды в Амазонке поднимается в среднем на 30 сантиметров за сутки,
так велико количество поступающей в неё воды. Примерно в тот же период, что и
южные дожди, или чуть раньше, скажем, в августе и
В сентябре снега в Андах начинают таять и стекать вниз, на равнину. Этот поток, приходящий с Кордильер Перу и Эквадора,
совпадающий с потоком, приходящим с нагорий Бразилии и Боливии,
наполняет Амазонку в её центре и на южном берегу до такой степени,
что основная масса воды устремляется на север, заполняя северный берег
и протекая даже в притоки, которые открываются на этом берегу реки и
сейчас находятся в самом низком положении. Однако в настоящее время дожди на плато Гвианы и на северных отрогах
В Андах, где сезон дождей в основном приходится на февраль и март,
происходит то же самое. В апреле и мае северные притоки
набирают воду и достигают своего максимума в июне. Таким образом, в
конце июня, когда уровень воды в южных реках уже значительно
снизился, северные реки находятся в паводковом состоянии. Например,
уровень воды в Рио-Негро в Манаосе поднимается примерно на 14 метров
выше самого низкого уровня. Эта масса воды с севера теперь давит на ту, что
находится в центре, и снова несёт её на юг. Сезон дождей в
Амазонки текут с декабря по март, что по времени года и продолжительности очень близко к нашей зиме. Следует помнить, что долина Амазонок — это не долина в обычном понимании этого слова, ограниченная стенами или берегами, между которыми текут воды. Напротив, это равнина шириной около семисот или восьмисот миль и длиной от двух до трёх тысяч миль с таким небольшим уклоном, что он едва ли составляет более фута на десять миль.
Расстояние между Обидосом и морским побережьем составляет около восьмисот
на протяжении 160 миль падение составляет всего 45 футов; между Табатингой и
побережьем моря, на расстоянии более 2000 миль по прямой, падение
составляет около 60 метров. Таким образом, на глаз это выглядит как
абсолютная равнина, а течение воды настолько слабое, что во многих
местах реки его едва заметно.
Тем не менее, она неуклонно движется на восток, спускаясь по пологому склону этой обширной равнины от Анд к морю; это движение,
которому способствует приток воды с юга и севера в разные сезоны,
в зимние месяцы основная масса воды устремляется к самому северному устью, а в летние месяцы — к самому южному.
Вследствие этого дно долины постоянно смещается,
и наблюдается тенденция к образованию каналов от главной реки к её
притокам, как, например, между Солимоенсом и
Рио-Негро, как, по словам Гумбольдта, между Гиапурой и
Амазонкой. Действительно, все эти реки связаны между собой необычной
сетью каналов, образующих последовательность естественных магистралей, которые
Искусственные дороги в значительной степени всегда были не нужны. Как только страна будет заселена, можно будет пройти от Пуруса, например, до Мадейры, от Мадейры до Тапажоса, от Тапажоса до Шингу, а оттуда до Токантинса, не заходя в русло главной реки. Индейцы называют эти перевалы «_фуро_», буквально «дыра», — проход от одной реки к другой.
В дальнейшем, когда интересы торговли потребуют освоения этого плодородного, перенаселённого
региона, эти каналы будут иметь огромное значение для
взаимодействия».
ГЛАВА XII.
СПУСК ПО РЕКЕ К ПАРА.—ЭКСКУРСИИ ПО ПОБЕРЕЖЬЮ.
ПРОЩАЛЬНЫЙ ВИЗИТ К ВЕЛИКОМУ КАСКАДУ В МАНАОСЕ.—ИЗМЕНЕНИЯ
В ЕГО ВИДЕ.—ПРИБЫТИЕ НА ВИЛЛУ БЕЛЛА.—ВОЗВРАЩЕНИЕ В ДОМ РЫБАКА МАИ.—ЭКСКУРСИЯ К ОЗЕРУ
МАКСИМО.—КОЛИЧЕСТВО ДИЧИ И ПТИЦ.—ВИКТОРИЯ РЕГИЯ.—ОТЪЕЗД
ВИЛЛА БЕЛЛА.—ПРИБЫТИЕ В ОБИДОС.—ЕГО ПОЛОЖЕНИЕ И
ГЕОЛОГИЯ.—САНТАРЕМ.—ПОСЕЩЕНИЕ ЦЕРКВИ.—АНЕКДОТ О
МАРТИНЕ.—ПЕРЕСЕЧЕНИЕ СУШИ.—МОНТЕ-АЛЕГРЕ.—ПИКТУРНАЯ
СЦЕНА.—«БАНЕЙРАС».—ЭКСКУРСИЯ ПО ЗЕМЛЕ.—ПОКИНУТИЕ
МОНТЕ
АЛЕГРЕ.—АНЕКДОТ ОБ ИНДИЙЦАХ.—АЛЬМЕЙРИМ.—НОВЫЕ ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ФАКТЫ.—ПОРТО
ДУ МОЗ.—КОЛЛЕКЦИИ.—ГУРУПА.—ТАЯПУРУ.—ПРИБЫТИЕ В ПАРА.—РЕЛИГИОЗНОЕ
ПРОШЕСТВИЕ.—ЭКСКУРСИЯ В МАРАХО.—СОУРЕС.—МИССИИ ИЕЗУИТОВ.—ГЕОЛОГИЯ
МАРАХО.—ПОГРЕБЁННЫЙ ЛЕС.—ВИГИЯ.—ИГАРАПЕ.—РАСТИТЕЛЬНОСТЬ И ЖИВОТНЫЙ МИР
ЖИЗНЬ.—ГЕОЛОГИЯ.—ВОЗВРАЩЕНИЕ В ПАРА.—ФОТОГРАФИРОВАНИЕ РАСТЕНИЙ.—ВЫДЕРЖКА ИЗ
ЗАПИСЕЙ МИСТЕРА АГАССИЦА О РАСТИТЕЛЬНОМ МИРЕ АМАЗОНКИ.—РАСПРОСТРАНЁННОСТЬ
ПРОКАТЫ.
_15 января._—Сегодня мы плывём по Амазонке на
«Ибикуи». За день до отплытия из Манаоса мы в последний раз посетили
огромный водопад, снова окунувшийся в свои прохладные, восхитительные воды, и
позавтракал у подножия водопада. Не пройдёт и нескольких недель, как
водопад исчезнет; он будет как бы затоплен, потому что игарапе
быстро наполняется из-за подъёма уровня реки и вскоре достигнет
уровня песчаникового уступа, на который выпадает вода. С тех пор, как мы
были здесь в последний раз, это место сильно изменилось. Берега затоплены; камни и брёвна,
которые торчали из воды, полностью скрыты; а там, где
Там, где раньше был лишь бурный поток, такой мелкий, что в нём едва ли можно было проплыть на самом маленьком каноэ, теперь протекает немаленькая река. И действительно, повсюду мы видим признаки изменений, вызванных «энченте». Сама текстура Амазонки изменилась: она стала более густой и жёлтой, чем когда мы поднимались по ней, и гораздо больше засорена плавающей древесиной, оторвавшейся травой и всевозможными обломками, смытыми с берега. Дикорастущие цветы
тоже встречаются чаще, чем в сентябре, когда мы поднимались по реке.
Это не нежные маленькие растения, растущие низко среди мха и травы,
как наши фиалки, анемоны и тому подобное; но крупные цветы, покрывающие высокие деревья и напоминающие экзотические растения у нас на родине своим насыщенным цветом и сильным запахом. Действительно, цветы амазонских лесов всегда напоминают мне тепличные растения, и из глубины леса часто доносится тёплое дыхание, насыщенное влагой и ароматами, как воздух из открытой двери оранжереи.
_17 января._ — Вчера в восемь часов утра мы добрались до Виллы Белла,
но пробыли там всего несколько часов, чтобы сделать необходимые
распоряжения, а затем продолжили путь к устью реки Рамос,
В часе плавания от города — та же самая река, по которой мы поднимались от места её слияния с Амазонкой во время нашей экскурсии в Мауэс. Мы бросили якорь недалеко от входа, перед домом наших старых знакомых, Маиасов, где, как вы, возможно, помните, мы провели несколько дней, когда собирали материал в окрестностях. К счастью, сам Майя
находился в Манаосе, когда мы уезжали, в качестве солдата Национальной гвардии, и президент любезно разрешил ему сопровождать нас, чтобы мистер Агассис мог воспользоваться его знакомством с
местность и его опыт в рыбной ловле. Сам мужчина был рад возможности навестить свою семью, для которой его приезд стал приятным сюрпризом. Сегодня утром мы отправились на берег, чтобы навестить их, взяв с собой несколько небольших сувениров, таких как бусы, безделушки, ножи и т. д. Нас приняли как старых друзей и угощали всем, что было в доме, но, хотя он был таким же чистым, как и всегда, он выглядел беднее, чем во время нашего предыдущего визита. Я не увидел ни сушёной рыбы, ни маниоки, ни фариньи, и
женщина сказала мне, что ей очень трудно содержать свою большую семью,
теперь, когда мужа и отца не было рядом.
Количество оторвавшейся травы, кустарников и т. д., проплывающих мимо судна, пока мы стоим здесь на якоре, поражает. Это плавучие сады, иногда площадью в пол-акра. Некоторые из этих зелёных плотов обитаемы; по ним плавают водоплавающие птицы, а иногда таким образом вниз по реке сплавляются и крупные животные. Командир рассказал мне, что однажды, когда английское судно стояло на якоре в Паране, один из этих травянистых островов
плыл вниз по реке с двумя оленями на нём.
Течение принесло его прямо к кораблю, и капитану оставалось только принять на борт гостей, которые так неожиданно прибыли, чтобы воспользоваться его гостеприимством. В той же реке другой плавучий остров привёз с собой менее приятного обитателя: большой тигр завладел им и величественно плыл по течению, проходя так близко к берегам, что его было хорошо видно с берега; и люди выходили на лодках, чтобы получше его рассмотреть, но всегда держались на почтительном расстоянии. Наиболее заметное из растений , выделенных таким образом
на берегу растут канараны (разновидность дикого тростника), различные
водные ароидные растения, в том числе пистия, экорния и множество
грациозных плавающих растений семейства марсиловых.
_18 января._— Сегодня мы охотились на королевскую викторию.
Мы постоянно пытались увидеть эту знаменитую лилию, растущую в её родной среде, но, хотя нам часто говорили, что в определённое время года её много в озёрах и игарас, мы так и не смогли её найти.
Вчера несколько офицеров корабля, которые отправились на экскурсию на соседнее озеро, вернулись с ботаническими образцамивсевозможные сокровища и, среди прочих растений, огромный лист лилии, который, судя по его размерам, должен был быть викторией-регией, хотя у него не было характерного для неё прямого края. Этим утром в сопровождении двух или трёх человек из вчерашней группы, которые любезно вызвались быть нашими проводниками, мы отправились на то же озеро. Короткая прогулка по берегу реки привела нас
к большому водоёму — Лаго-Максимо, — который соединяется с Рамосом узким проливом, но в точке, настолько удалённой от нашей якорной стоянки, что нам пришлось бы сделать большой крюк.
чтобы добраться до него на каноэ. Мы нашли старую монтарию с одним или двумя сломанными вёслами, оставленную, как нам показалось, на берегу озера для тех, кому она могла понадобиться, и сразу же сели в неё. Берега этого озера окаймлены прекрасными лесами, которые, однако, не поднимаются сразу из воды, а отделены от неё широкой полосой травы. Мы увидели множество водоплавающих птиц на этом травянистом берегу, а также на нескольких мёртвых деревьях, ветви которых были полностью покрыты чайками, стоявшими в одной и той же позе, лицом к сильному ветру.
против них. Уток и сиган было в изобилии; и раз или два мы
вспугнули из леса небольшие стаи макарон, причем не только безвкусных
красные, зеленые и желтые виды, но гораздо красивее голубая маккоу.
Они летели на нас, с их великолепное оперение блестело на солнце, и
снова исчез среди деревьев, стремясь глубже и более спокойно
отступает. Из тростниковых зарослей донёсся низкий крик «единорога»,
которого так ценят в Бразилии, — крупной птицы, наполовину кулика, наполовину утки,
принадлежащей к роду Palamedea; но поскольку мы были готовы только к
Во время ботанической экспедиции мы не могли воспользоваться ни одной из
предложенных возможностей, и птицам, как бы близко и заманчиво они ни
были, нечего было бояться нас. В верхней части озера мы наткнулись на
заросли кувшинок, с которых вчера были собраны трофеи. Листья были очень большими, многие из них достигали четырёх-пяти футов в диаметре, но, возможно, из-за того, что они утратили свою первоначальную свежесть и, следовательно, часть своей естественной текстуры, края листьев едва заметно приподнимались и в большинстве случаев лежали
совершенно ровно на воде. Мы нашли бутоны, но ни одного полноценного цветка. Однако во второй половине дня одна из дочерей нашего рыбака Майи,
услышав, что мы хотим увидеть один из цветков, принесла нам очень
полноценный экземпляр из другого, более отдалённого места, куда у нас не было времени съездить. Кстати, у индейцев есть характерное название для этого листа. Они называют его «форно» из-за сходства с
огромными неглубокими противнями, в которых они выпекают фарину в печах из маниоки. Королевская Виктория с её грозными шипами, её
Гигантские листья и прекрасные цветы, цвет которых меняется от бархатисто-белых внешних листьев через все оттенки розового до тёмно-красного и снова переходит в кремовый, желтоватый оттенок в сердцевине цветка, описывались так часто, что я едва ли осмелюсь останавливаться на этом, опасаясь утомить читателя. И всё же мы не могли не заинтересоваться, увидев его растущим в родных водах — своего рода образцом тропической природы. Как бы чудесно это ни выглядело в
аквариуме оранжереи, и, возможно, даже более впечатляюще, в определённом
В своей уединённости, в своём собственном доме он обладает очарованием гармонии со всем, что его окружает, — с густыми зарослями леса, с пальмами и паразитами, с птицами с ярким оперением, с насекомыми всех ярких и чудесных оттенков, а также с рыбами, которые, хотя и прячутся в воде под ним, не менее ярки и разнообразны, чем мир жизни над ним. Я не припомню, чтобы где-либо встречал упоминание о том, как вся огромная поверхность взрослого листа
помещается в более компактном молодом листе.
он заслуживает внимания как один из самых изящных образцов упаковки, созданной природой. Все знают о тяжёлых рёбрах жёсткости, с помощью которых гигантский лист, когда он полностью вырастает, поддерживается снизу. У молодого листа эти рёбра сравнительно небольшие, но всё зелёное пространство взрослого листа собрано между ними в ровные ряды тонких складок. В этот период лист находится глубоко под поверхностью воды и медленно растёт от основания стебля, из которого он
выходит. Таким образом, он вытягивается и принимает форму глубокой чаши или вазы, но в
По мере того, как рёбра растут, а их ответвления тянутся во всех направлениях, лист один за другим расправляет свои маленькие складочки, чтобы заполнить постоянно расширяющиеся пространства, пока, наконец, достигнув поверхности воды, не ложится горизонтально над ней без единой морщинки. Мистер Агассис приказал поднять со дна несколько стеблей (что было непросто из-за шипов) и обнаружил, что между корнями только-только появляются почки листьев — маленькие белые шапочки высотой не более полудюйма.
В этом озере росла ещё одна лилия, которая, хоть и была маленькой,
По сравнению с Викторией это была бы гигантская водяная лилия. Лист
достигал более фута в диаметре и был слегка вогнутым по краям. Цветков не было, но закрытые бутоны
походили на бутоны наших обычных белых водяных лилий и были не крупнее.
Стебель и рёбра, в отличие от Виктории, были довольно гладкими и
без шипов. После нашего визита к лилиям мы на вёслах заплыли среди
деревьев вдоль берега озера, чтобы лодочники могли срубить несколько
пальм, которые мы видели впервые. Ожидая под деревьями, мы
На лодке у нас была возможность полюбоваться разнообразием и красотой порхающих вокруг нас насекомых: больших голубых бабочек (Morpho) и блестящих стрекоз с малиновыми телами и полированными крыльями, сверкающими металлическим блеском. [88]
_21 января._ — Обидос. Вчера мы покинули Виллу Беллу с большой коллекцией рыб и ценными дополнениями к коллекции пальм. Общий характер рыбных коллекций, как из реки Рамос, так и из озера Максимо, показывает, что фауна сейчас такая же, как и пять месяцев назад, когда мы были здесь. Конечно, за это время многое изменилось.
Миграция не оказала заметного влияния на распределение жизни
в этих водах. Покинув Виллу Беллу ночью, мы добрались до Обидоса
рано утром. Этот красивый город — один из самых живописных на
Амазонке. Он стоит на крутом утёсе, с которого открывается
широкий вид на реку на западе и востоке, и является одной из немногих точек,
откуда одновременно видны южный и северный берега. На утёсе Обидос возвышается крепость, которая простояла здесь много лет, не подвергаясь испытаниям. Можно усомниться в том, что она
Это было бы очень эффективно для защиты реки от вражеских сил,
поскольку её орудия, хотя и отлично стреляют по противоположному берегу,
неэффективны ближе к дому. Склон утёса, на котором стоит крепость,
находится между ней и водой внизу, так что, держась ближе к берегу,
враг мог бы безнаказанно пройти прямо под пушками. Холм полностью
состоит из того же красного песка, который постоянно встречается на
берегах Амазонки и её притоков.
Здесь больше гальки, чем на Манаосе или в Теффе; и мы видели
эти камешки, расположенные рядами или горизонтальными слоями, такие же, как те, что встречаются в
тех же отложениях вдоль побережья и в окрестностях Рио. Город Обидос красиво спланирован, его окрестности очень живописны,
почва чрезвычайно плодородна, но он производит такое же впечатление заброшенности и
безнадёжной бездеятельности, которое так болезненно поражает во всех городах Амазонии.
_23 января._ Вчера рано утром мы прибыли в Сантарен
и в половине восьмого вышли на берег прогуляться. Город стоит на
мысе, разделяющем чёрные воды Тапахоса с одной стороны и
с другой — от жёлтого разлива Амазонки, и имеет очень
привлекательное расположение на фоне холмов, простирающихся на восток.
Нашим первым пунктом назначения была церковь, выходящая на
пляж и гостеприимно открытая. Однако мы пришли туда не просто так. В 1819 году натуралист Марциус во время своего
исследовательского путешествия по Амазонке, прославившегося его
великим трудом «Естественная история Бразилии», потерпел кораблекрушение у
города Сантарен и едва не погиб. Находясь в большой опасности, он дал
обет описать своё
в благодарность, если он выживет, сделав пожертвование церкви в Сантареме.
После возвращения в Европу он отправил из Мюнхена статую Христа в полный рост,
которая сейчас висит на стене с простой надписью под ней, в нескольких словах рассказывающей о его опасности,
спасении и благодарности. Как произведение искусства оно не представляет особой ценности,
но привлекает в церковь многих людей, которые никогда не слышали о
Марции или его знаменитом путешествии. А для мистера Агассиса оно было
особенно интересно, поскольку было связано с путешествиями и опасностями
его старого друга и учителя.
После прогулки по городу, который построен с большим тщанием и в котором есть дома, претендующие на больший комфорт и элегантность, чем те, что мы видели в других местах Амазонии, мы вернулись на корабль, чтобы позавтракать. Позже мы отправились на очень приятную прогулку на каноэ на другой берег Тапахоса, снова в поисках королевской Виктории, которая, как говорят, в изобилии растёт в этой местности. Нашим проводником был
Сеньор Иоахим Родригес, которому мистер Агассис был обязан за
многочисленные проявления личной доброты, а также за очень ценную коллекцию, собранную с тех пор
мы остановились здесь по пути вверх по реке, отчасти из-за него, отчасти из-за его сына, смышлёного мальчика лет тринадцати. Перейдя на противоположный берег реки, мы увидели обширное поле с высокой жёсткой травой, похожее на большой луг. К нашему удивлению, лодочники
повели каноэ по этому зелёному полю, и мы поняли, что плывём по суше, потому что узкая тропа для лодок была полностью
скрыта высокой травой и мальвой с крупными розовыми цветами, которые
росли по обеим сторонам и полностью закрывали воду
внизу. Эта болотистая, затопленная земля, над которой глубина воды
составляла от 1,2 до 1,8 метра, была полна жизни. Пока гребцы проталкивали наше каноэ
сквозь заросли травы и цветов, мистер Агассис собирал с листьев и стеблей
всяких тварей: маленьких разноцветных жаб нескольких видов, кузнечиков,
жуков, стрекоз, водных улиток, кладки яиц — короче говоря, бесконечное
разнообразие живых существ, представляющих большой интерес для натуралиста. Урожай был настолько обильным, что нам оставалось только протянуть руки и собрать его. Гребцы, увидев мистера
Энтузиазм Агассиса разгорелся почти так же сильно, как и у него самого, и вскоре он наполнил большую банку совершенно новыми для него предметами. Прогулявшись по этим лугам некоторое время, мы вышли на открытые водные пространства, где в изобилии росла Виктория-регия. Экземпляры были гораздо крупнее тех, что мы видели в Лаго-Максимо. Один лист был пять с половиной футов в диаметре, а другой — пять футов, а высота прямого края составляла три с половиной дюйма. Несколько листьев
выросли из одного стебля, и вместе они выглядят очень
красивый, ярко-розовый цвет внешнего края контрастирует с
ярко-зелёной внутренней поверхностью листа. Как и прежде, не было
видно распустившихся цветов; сеньор Родригес сказал нам, что рыбаки
срезают их почти сразу после того, как они распускаются. Когда мистер
Агассис выразил желание достать корни, двое наших гребцов нырнули в
воду с проворством, которое меня удивило, поскольку нам только что
сказали, что эти болота — излюбленное место обитания якаре. Они по очереди ныряли, чтобы выкопать
растения, и им удалось поднять на поверхность три больших стебля, один
с цветочным бутоном. Мы вернулись, довольные тем, что переправились по суше.
Наш скот разводится по мере того, как мы спускаемся по реке, и теперь у нас на борту целый зверинец: несколько попугаев, полдюжины обезьян,
два изящных маленьких оленёнка из региона Монте-Алегре и несколько
агами, таких же ручных и ласковых, как домашние куры, которые грациозно и изящно ступают по палубе и едят с рук. Однако их голоса необычайно резкие и не соответствуют их красивой внешности и манерам. Время от времени они поднимают головы, вытягивают свои длинные
Они вытягивают шеи и издают громкий булькающий звук, больше похожий на рокот барабана, чем на пение птицы. И последнее, но не менее важное: у нас на борту есть ленивец, самый очаровательный из всех наших питомцев, на мой взгляд, не столько из-за его прелестей, сколько из-за его странностей. Я никогда не устаю наблюдать за ним, он выглядит таким восхитительно ленивым. Его голова опущена на лапы, поза расслабленная и безразличная, кажется, что он просит только об отдыхе. Если вы толкнёте его или, как это часто бывает, прохожий слегка ударит его, чтобы разбудить, он поднимет голову и опустит руки так медленно, так нарочито, что они
Кажется, что он почти не двигается, поднимает тяжёлые веки и на мгновение устремляет на тебя свой взгляд, полный умоляющей, безнадёжной лени; затем веки мягко опускаются, голова поникает, руки тяжело опускаются на неё, и он снова погружается в абсолютное бездействие. Эта безмолвная мольба — самое близкое к действию, что я видел в нём. Не все эти живые существа являются частью научных коллекций; многие из них принадлежат капитану и офицерам. Бразильцы очень любят домашних животных,
и почти в каждом доме есть обезьянки, попугаи и другие ручные
животные и птицы.
_26 января._ — Монте-Алегри. Выехав из Сантарема во вторник, мы прибыли сюда в среду утром и, как и во время нашего предыдущего визита, были очень гостеприимно приняты в доме сеньора Мануэля. Мистер Агассис и мистер
Коутиньо отправились на геологическую экскурсию в Серра-д’Эрере, живописную гряду холмов, окаймляющую кампос, или открытую песчаную равнину, к северо-западу от города. Они отправились разными путями: майор Коутиньо
с капитаном Фариа и одним или двумя другими друзьями пересекали кампос верхом на лошадях, а мистер Агассис плыл на каноэ. Они встретятся у подножия
Серра, и провести там два-три дня. О геологическом строении амазонских хребтов Серра, Сантарэм, Монте-Алегре и Алмейрим пока мало что известно. Обычно их считают продолжением либо плато Гвианы на севере, либо плато Бразилии на юге. Мистер Агассис считает, что они не зависят ни от того, ни от другого и более тесно связаны с формированием самой Амазонской долины. Решение этого вопроса — его особая цель, в то время как майор Коутиньо взял барометры, чтобы определить
высота хребта. Тем временем я провожу здесь несколько спокойных дней,
познавая окрестности региона, который по праву называют одним из самых живописных на границе с Амазонкой.
Здесь не только обширные виды, но и рыхлая почва, которая легко
разлагается, в сочетании с обильными дождями привела к
образованию множества живописных лощин и впадин, в некоторые из
которых впадают ручьи, окружённые скалистыми берегами и
нависающими деревьями. Одна из них особенно красива: это большая
выемка,
и имеет форму амфитеатра; его скалистые стены увенчаны
большими лесными деревьями, пальмами, мимозами и т. д., дающими густую тень; а с одной стороны с вершины утёса
стекает ручей с приятной рябью. Сюда приходят негры или индейцы-слуги, чтобы наполнить свои кувшины. Они часто приводят с собой детей, за которыми присматривают.
и иногда можно увидеть большие красные кувшины, стоящие под устьем
родника, в то время как белые младенцы и смуглые няни плещутся в
прохладном бассейне с водой внизу. Хотя в кампосах растительность низкая, и
Почва, но скудно покрытая жёсткой травой и кустарниками, тем не менее в некоторых местах, особенно в окрестностях города, лес прекрасен. Нигде мы не видели более крупных и пышных мимоз, иногда с такой насыщенной и густой зеленью и такой густой листвой, что на расстоянии трудно поверить, что их плотная масса состоит из лёгких перистых листьев чувствительного растения. Пальмы тоже очень высокие и многочисленные, в том числе некоторые виды, с которыми мы раньше не встречались.
_28 января._ — Вчера наш любезный хозяин устроил нам экскурсию в
Для моего особого удовольствия я отправился в деревню, чтобы посмотреть на характерные для Монте-Алегре развлечения. К нам присоединились один или два соседа, а также дети, множество счастливых малышей, для которых всё, что выходит за рамки повседневной жизни, — это «_festa_». Мы отправились пешком в очень живописную индийскую деревню под названием Сурубиджу. Здесь мы завтракали, а потом возвращались
в одной из тяжёлых повозок, запряжённых волами, — единственном средстве передвижения для женщин
и детей в стране, где нет ни дорог для экипажей, ни верховых лошадей.
В равной степени неизвестно. Наша прогулка была очень приятной, мы шли то по лесу, то по полям, но, поскольку было ещё рано, мы не скучали по тени, когда выходили из-под деревьев. Мы задержались у дороги, дети останавливались, чтобы собрать дикие плоды, которых на дороге было много, и помочь мне собрать коллекцию растений. Было около девяти часов, когда мы добрались до первого соломенного домика, где остановились отдохнуть. Хотя для меня это уже не ново, я всегда рад посетить индийский коттедж. Вы найдёте здесь радушный приём
Добро пожаловать; лучший гамак, самый прохладный уголок и _куя_ с пресной водой готовы для вас. В целом, дома индейцев более опрятные, чем у белых, и в них есть какое-то очарование, которое никогда не надоедает.
После короткого отдыха мы продолжили путь через поселение, где хижины разбросаны на значительном расстоянии друг от друга и так плотно окружены деревьями, что кажутся совершенно изолированными в лесу. Хотя считается, что индийцы — ленивый народ, они, несомненно, вспыльчивы и
Несмотря на то, что у них были разные привычки в работе, почти во всех этих домах
происходило какое-то характерное для них занятие. В двух или трёх домах женщины
плетут гамаки, в одном мальчик заплетает листья пальмы Куруа в
плетёную корзину для каноэ, в другом жители делают грубую керамику, а в
третьем женщина, известная в округе своим мастерством, рисует куиас. Я впервые увидел готовые краски, сделанные из особого вида глины, найденной в Серре. Сейчас как раз сезон карнавалов, и, как
Каждый имеет право подшучивать над своими соседями, и мы не ушли, не познакомившись поближе с красками деревенской художницы. Когда мы выходили из коттеджа, она бросилась на нас с синими и красными красками в руках. Если бы это были томагавки, они не могли бы произвести более внезапное впечатление, и вся компания бросилась врассыпную через маленький мостик, ведущий к дому. Как чужеземца, меня пощадили, но не всем повезло так же, как мне, и некоторые дети
Синие и красные значки до конца дня.
Самым красивым из всех этих лесных уголков был тот, что находился на дне глубокой лощины, куда вела крутая извилистая тропинка через великолепный лес, изобилующий пальмами. Но, несмотря на живописность пейзажа, болезненный вид детей и рассказы о распространённых болезнях свидетельствовали о том, что местность была слишком низкой и сырой для здоровья. После
очень приятной прогулки мы вернулись к завтраку на наше первое
место отдыха и около часа дня отправились в город на двух повозках, запряжённых волами
которые вышли нам навстречу. Они состоят только из пола, установленного на очень
тяжелых, скрипучих деревянных колесах, которые, судя по их примитивному, неуклюжему виду, были первыми изобретенными колесами. На полу был расстелен соломенный коврик, над легкими лесами был натянут навес, и вскоре мы погрузились в наше примитивное транспортное средство и весело и приятно покатили обратно в город. Вчера вечером мистер Агассис
вернулся из своей экспедиции в Серра-Эрере. Я добавляю сюда небольшой
отчёт о путешествии, составленный по его заметкам и содержащий некоторые
замечания об общем виде страны, её растительности и
животных. Краткое описание геологических результатов экспедиции
можно найти в отдельной главе в конце нашего путешествия по Амазонии.
«Я отправился в путь до рассвета, но когда небо начало розоветь,
можно было увидеть большие стаи уток и маленьких амазонских гусей,
летящих к озёрам. То тут, то там на ветке мёртвого дерева сидел одинокий баклан, или зимородок зависал над водой, высматривая добычу. Многочисленные чайки собирались в большие стаи.
на деревьях вдоль берега реки; на поверхности воды лежали аллигаторы,
которые с громким плеском ныряли при приближении нашего каноэ; и
время от времени из воды показывалась голова дельфина, который
на мгновение появлялся и снова исчезал. Иногда мы спугивали стадо капибар, отдыхавших у кромки воды, а однажды увидели ленивца, сидевшего на ветке имбаубы (Cecropia) в своей характерной позе, олицетворявшей праздность, с головой, спрятанной между лапами. Большая часть берега реки состояла из низких пойменных земель и была
покрытая своеобразной и красивой травой, известной как капи;м; эта трава служит отличным пастбищем для скота, и её обилие в этом регионе делает район Монте-Алегре очень благоприятным для сельского хозяйства. Там и сям, где красновато-глинистая почва поднималась над уровнем воды, на невысоком утёсе стояла хижина, крытая пальмовыми листьями, с несколькими деревьями вокруг. Такой дом обычно был центром
скотоводческой фермы, и на прилегающих полях можно было увидеть
большие стада. Вдоль берегов реки, где местность в основном открытая, с
На обширных низменных болотистых землях единственной пальмой, которую можно увидеть, является мараха
(Geonoma). Пройдя некоторое расстояние вдоль Рио-Гурупатубы, мы
свернули направо в узкий ручей, который в нижнем течении похож на
игарапе, хотя выше по течению он дренирует местность между
серрасами Эрере и Таджури и выглядит как небольшая река. Он
назван в честь серраса и известен как Рио-Эрере. Этот ручей, узкий и живописный, часто настолько
заросший камышом, что каноэ с трудом продвигалось вперёд,
Мы прошли через великолепный лес, состоящий из прекрасных веерных пальм,
называемых мирити (Mauritia flexuosa). Этот лес простирался на многие мили,
опутывая, как своего рода подлесок, множество более низких деревьев и
бесчисленные кустарники, на некоторых из которых были яркие, заметные цветы.
Это показалось мне странным зрелищем — лес из однодольных деревьев
с двудольным подлеском; более низкие растения возвышались над
более высокими и укрывали их. Среди низкорослых деревьев было много
Бобовых, — одно из самых поразительных, под названием «фава», имело колоссальные
стручок. Вся масса растительности была переплетена бесчисленными
лианами и ползучими побегами, среди которых выделялись цветы
бигнонии с раскрытым трубчатым венчиком. Капим был расцвечен
цветущей мальвой, росшей посреди него, и часто окаймлялся широколистной
анингой, крупным водным арумом.
«По такому лесу, где животный мир был не менее богат и разнообразен, чем растительность, наша лодка медленно плыла в течение нескольких часов. Количество и разнообразие птиц поразили меня. Грубая, поросшая осокой
Трава по обеим сторонам была усеяна водяными птицами, одной из самых распространённых из которых была небольшая каштаново-коричневая болотная птица, яка;на (парра), у которой пальцы на ногах были очень длинными по сравнению с её размером, что позволяло ей бегать по поверхности водной растительности, как по твёрдой земле. Был январь, сезон их размножения, и при каждом повороте лодки мы видели их парами. В их плоских открытых
гнездах обычно было по пять яиц телесного цвета, испещрённых зигзагообразными
тёмно-коричневыми линиями. Другими куликовками были белоснежная цапля, ещё одна
пепельно-серые, более мелкие виды и большой белый аист. Пепельно-серые
цапли всегда держались парами, а белые — поодиночке, стоя
спокойно и одиноко на краю воды или наполовину скрытые в зелёной
капиме. На деревьях и кустах было полно мелких птиц, похожих на
певчих, которых было бы трудно описать по отдельности. Обычному наблюдателю они могли бы показаться маленькими птичками из наших лесов, но среди них был один вид, который привлек моё внимание своей многочисленностью, а также тем, что он строит самое необычное гнездо, учитывая
размером с саму птицу, которую я когда-либо видел. В народе её называют двумя именами: Педре;йро или Форнейро; оба названия, как будет видно, связаны с характером её жилища. Это необычное гнездо построено из глины и твёрдое, как камень (_pedra_), а по форме напоминает круглую печь для маниоки (_forno_), в которой деревенские жители готовят фаринью, или муку, из корня маниоки. Он около фута в диаметре и стоит на ветке,
или в развилке дерева. Среди мелких птиц я заметил ярких
Танагры, а также вид, похожий на канарейку. Кроме них, там были трясогузки, чёрные и белые вдовушки, висячие гнёзда, или джапи, как их здесь называют, с их свисающими, похожими на мешочки жилищами, и знакомые «Бем ти ви». Колибри, которых мы всегда склонны ассоциировать с тропической растительностью, было очень мало. Я видел лишь несколько особей. Дрозды и голуби встречались чаще, и я заметил также
три или четыре вида дятлов, а также попугаев и ара. Последних
было бесчисленное множество на нашем пути на каноэ.
над головой густые толпы, временами заглушающие все остальные звуки.
их высокая, шумная болтовня.
“Некоторые из этих птиц произвели на меня глубокое впечатление. Действительно, во всех
регионах, как бы далеко он ни был от своего дома, среди совершенно новой для него фауны и
флоры, путешественник время от времени поражается
песня птицы или вид цветка настолько знакомы, что сразу переносят
его в лес, где каждое дерево для него как друг. Кажется, что в работе Природы существует нечто подобное тому, что в нашем собственном ментальном опыте мы называем воспоминанием или ассоциацией; например,
Хотя органические сочетания в разных климатических зонах и странах сильно отличаются друг от друга, они никогда полностью не исключают друг друга. Каждая зоологическая и ботаническая провинция сохраняет какую-то связь, которая объединяет её со всеми остальными и делает частью общей гармонии. Арктический лишайник растёт в тени пальмы на скалах тропической горы, а песня дрозда и стук дятла смешиваются с резкими, диссонирующими криками попугая и ара.
«Хищные птицы тоже не были в дефиците. Среди них была одна, размером с
размером с нашего коршуна, которого мы называли красным ястребом, и он был настолько ручным, что даже когда наше каноэ проплывало прямо под низкой веткой, на которой он сидел, он не улетал. Но из всех групп птиц самой поразительной по сравнению с соответствующими группами в умеренном поясе и той, которая больше всего напоминала мне о том, что в каждом регионе есть свой особый животный мир, была группа куриных. Чаще всего можно увидеть цигану, которая собирается в группы по пятнадцать-двадцать особей,
садится на деревья, нависающие над водой, и питается
ягоды. Ночью они устраиваются на ночлег парами, но днём всегда держатся большими группами. По внешнему виду они чем-то напоминают и фазана, и павлина, но не похожи ни на того, ни на другого. Любопытно, что, за исключением некоторых мелких курообразных птиц, все представители этого семейства в Бразилии и особенно в долине Амазонки относятся к видам, которых не существует в других частях света. Здесь мы не найдём ни фазанов, ни лесных петухов, ни куропаток, но в их
Здесь в изобилии водятся мутум, яку, яками и единорог (Crax,
Penelope, Psophia и Palamedea), которые настолько далеки от куриных, обитающих дальше к северу, что напоминают скорее дрофу и других птиц, похожих на страусов, чем курицу и фазана. Они также отличаются от северных куриных птиц большей однородностью полов, ни у одной из них нет таких разительных различий между самцами и самками, которые мы видим у фазанов, лесных петухов и наших домашних кур, хотя оперение
У молодых особей желтовато-пятнистый окрас, характерный для самок большинства видов этого семейства. В то время как птиц было очень много, насекомых было довольно мало. Я видел лишь несколько маленьких бабочек, а жуки встречались ещё реже. Самыми многочисленными насекомыми были стрекозы: у одних были красные тела, чёрные головы и блестящие крылья, у других — большие зелёные тела, пересечённые синими полосами. Из
сухопутных моллюсков я видел только одного, ползущего по тростнику, а из водных
я собрал лишь несколько маленьких ампулярий.
«Поднявшись по реке почти до самой горы, я
приземлился и пешком пересек Кампос. Здесь я попал в
совершенно другой регион — сухую открытую равнину со скудной растительностью.
Наиболее заметными растениями были кактусы и пальмы куруа, разновидность
низкой пальмы без стебля, с широкими элегантными листьями, вырастающими из земли в виде вазы
. На этих сухих песчаных полях, постепенно поднимающихся к
серре, я наблюдал в более глубоких оврагах, образовавшихся после
сильных дождей, слоистые глины, которые повсеместно являются
основой амазонских пластов. Здесь они снова приобрели характер обычных
глинистые сланцы, которые, как я думал, наконец-то привели меня к какой-то древней геологической формации. Вместо этого я лишь получил новые доказательства того, что палящее тропическое солнце может воздействовать на слоистые глины недавнего происхождения так же, как плутонические силы воздействовали на древние глины, то есть превращать их в метаморфические сланцы. По мере того как я приближался к серре, мне снова вспоминалось, как при самых разных обстоятельствах в природе повторяются одни и те же черты. Внезапно я набрел на небольшой ручей, окаймленный
обычная растительность, растущая на таких неглубоких водотоках, а на его берегу стоял пастушок, который улетел при моём приближении, издав свой особый крик, так похожий на тот, что мы слышим у себя дома, что, если бы я его не увидел, то узнал бы по голосу. После часового перехода под палящим солнцем я с радостью обнаружил, что нахожусь в деревушке Эрере, у подножия Серры, где я воссоединился со своими спутниками. Это почти
единственный случай за всё моё путешествие по Амазонии, когда я провёл день
в чистом наслаждении природой, без труда сбора растений, который
в этом жарком климате, где образцы требуют такого немедленного и постоянного внимания, это очень важно. Я узнал, насколько насыщенным может быть один день в этом удивительном тропическом мире, если только не закрывать глаза на богатство животной и растительной жизни. В самом деле, несколько часов, проведённых в поле, за простым наблюдением за животными и растениями, дают больше знаний о распределении жизни, чем месяц кабинетных исследований, потому что при таких обстоятельствах всё предстаёт в своём истинном свете. К сожалению, нелегко представить картину в целом, поскольку все наши письменные описания
более или менее зависит от номенклатуры, а местные названия едва ли известны за пределами районов, к которым они относятся, в то время как систематические названия знакомы немногим».
_30 января._ — На борту «Ибикуи». Вчера мы расстались с нашими любезными хозяевами и попрощались с Монте-Алегре. Я надолго сохраню в памяти картину, наполовину приятную, наполовину грустную, его тенистых, живописных улочек и оврагов; его широкую зелёную площадь с недостроенным собором в центре, где деревья и виноградные лозы оплетают открытые двери и окна, а трава густо растёт на заброшенных дорожках; его заброшенные
кладбище и великолепный вид, который открывается с него на бесконечный лабиринт
озёр с одной стороны, за которыми сверкают жёлтые воды
Амазонки, а с другой стороны равнинный кампос граничит с
живописными возвышенностями далёкой Серры. Я так и не смог
объяснить себе, почему эта местность, несомненно, прекрасная, произвела на
меня несколько меланхоличное впечатление, когда я впервые увидел её, —
впечатление, которое не совсем исчезло за время моего пребывания там.
Возможно, это общий аспект незавершенности и распада,
отсутствие энергии и предприимчивости, из-за чего щедрые дары природы
бесполезны. В стране, которая должна изобиловать сельскохозяйственной
продукцией, нет ни молока, ни масла, ни сыра, ни овощей, ни фруктов. Вы постоянно слышите, как люди
жалуются на то, что трудно достать даже самые простые товары для
домашнего потребления, хотя на самом деле их должен производить
каждый землевладелец. Сельскохозяйственные районы Бразилии богаты и
плодородны, но там нет сельского населения. Кочевые индейцы,
Он плавает в своём каноэ, единственном доме, к которому он искренне привязан, никогда не укореняется в земле, не обладает талантом к земледелию. В качестве иллюстрации к характеру индейцев нелишним будет рассказать об инциденте, который произошёл вчера, когда мы покидали Монте-Алегре. Во время своего путешествия в Эрере майор Коутиньо
по просьбе индейца и его жены, с которыми он познакомился во время
предыдущих поездок, взял с собой в Рио одного из их сыновей,
ребёнка примерно восьми лет. Это очень распространено среди
Индейцы; они не прочь отдать своих детей, если могут обеспечить им содержание и, возможно, какие-то преимущества в образовании. В день отъезда мать, отец и две сестры проводили ребёнка до парохода, но, как показало дальнейшее, я думаю, скорее для того, чтобы посмотреть на корабль и развлечься, чем из-за каких-либо чувств, связанных с расставанием с ребёнком. Когда настал момент расставания, мать с видом полного безразличия протянула мальчику руку для поцелуя. Отец, казалось, уходил.
совсем не помня о своём сыне; но малыш побежал за ним,
взял его за руку и поцеловал её, а затем стоял на палубе, плача и убиваясь от горя,
в то время как вся семья отплывала на каноэ, весело разговаривая и смеясь,
не проявляя к нему ни малейшего сочувствия. Говорят, что такие черты очень характерны для индейцев. Они холодны в своих семейных привязанностях; и хотя матери очень любят своих детей,
они, кажется, сравнительно равнодушны к ним, когда те вырастают. Действительно, невозможно рассчитывать на привязанность индийца, даже если
Среди них известны отдельные случаи поразительной верности. Но мне снова и снова говорили те, у кого был личный опыт в этом вопросе, что вы можете взять индейского ребёнка, вырастить его, относиться к нему по-доброму, обучать его, одевать и считать его полезным и, казалось бы, верным членом семьи; однажды он уйдёт, и вы не будете знать, куда, и, скорее всего, больше никогда о нём не услышите. Воровство не входит в число их пороков. Напротив,
такой индеец, если он бросит друга, который вырастил его и взял
Позаботьтесь о нём, он, скорее всего, оставит всю свою одежду, кроме той, что на нём, и все подарки, которые он мог получить. Единственное, что у него может возникнуть соблазн взять с собой, — это каноэ и пара вёсел: с ними индеец будет богат. Он хочет только вернуться в свой лес, и его не останавливают ни чувства привязанности, ни соображения выгоды.
Сегодня мы проходим холмы Альмейрима. В последний раз мы видели их
в лучах яркого заката; сегодня их окутывают рваные края облаков,
и они мрачно стоят под свинцовым дождливым небом.
Мистер Агассис был очень рад, вернувшись в эти места, обнаружить, что
явления, которые были для него загадкой во время нашего путешествия вверх по реке,
теперь вполне объяснимы, поскольку у него была возможность изучить геологию
долины Амазонки. Когда мы проезжали мимо этих необычных холмов с плоскими вершинами, он не мог понять ни их структуру, ни их возраст — были ли они гранитными, как утверждалось, или песчаниковыми, или известняковыми; были ли они первичными, вторичными или третичными, а их странная форма ещё больше усложняла задачу. Теперь он видит в них просто
остатки равнины, которая когда-то занимала всю долину
Амазонки, от Анд до Атлантического океана, от Гвианы до Центральной Бразилии.
Колоссальные процессы выветривания, до сих пор неизвестные геологам,
превратили эту равнину в лабиринт величественных рек, оставив лишь кое-где, там, где порода устояла перед натиском вод, невысокие горы и гряды холмов, по которым можно судить о её толщине.[89]
_1 февраля._ — Во вторник вечером мы добрались до Порту-ду-Моз на реке
Сингу, где, как ожидал мистер Агассис, нас должны были задержать на несколько дней
Он особенно хотел добыть рыбу из этой реки и, если возможно, из её верхнего и нижнего течения, между которыми
простираются пороги. Однако он обнаружил, что его добыча уже у него в руках. Сеньор
Виньяс, с которым он остановился здесь на несколько часов во время своего путешествия вверх по реке и с которым у него состоялся разговор о научных целях его визита на Амазонку, за время нашего отсутствия собрал одну из лучших коллекций, полученных за всё время нашего путешествия, в которую вошли рыбы, обитающие выше и ниже по течению.
Каскад. С помощью этой двойной коллекции, которую мистер Агассис уже тщательно изучил, он устанавливает тот факт, что фауна по обе стороны водопада полностью отличается друг от друга, как и фауна верхнего и нижнего течения Амазонки, а также её притоков, озёр и игарас. Это очень важное дополнение к уже полученным доказательствам того, что виды распределены по водам Амазонской долины неравномерно. Мы сожалеем, что из-за отсутствия сеньора Виньяша в городе мы не смогли поблагодарить его
лично поблагодарить его за этот ценный вклад. Поняв, что усилия этого джентльмена действительно не оставили ничего, что можно было бы сделать в этой местности, если только мы не могли бы задержаться здесь достаточно надолго, чтобы собрать образцы во всех водоёмах, связанных с Шингу, мы уехали рано утром и вчера добрались до Гурупы. Этот маленький городок стоит на невысоком утёсе примерно в тридцати футах над рекой. На выступающей части этого
утеса находится старый заброшенный форт, а на примыкающем к нему
открытом пространстве стоит церковь значительных размеров, по-видимому, в хорошем состоянии.
Но поселение, очевидно, не процветает. Многие его дома разрушены и заброшены, а в самом поселении
ещё меньше активности, чем в большинстве деревень Амазонии. Мы слышали о
его неблагополучии и обнаружили в одном или двух домах, куда мы зашли,
очень тяжёлые случаи перемежающейся лихорадки. Пока мистер Агассис наводил справки у
субделегадо, который сам был прикован к постели из-за лихорадки, меня
пригласили отдохнуть на открытой веранде соседнего дома, которая выглядела
довольно мило и привлекательно, так как выходила в солнечный сад, где
Там росли бананы, апельсины и пальмы. Но пожилая женщина, которая меня встретила, горько жаловалась на сырость, о которой свидетельствовали её хриплый кашель и ревматизм. Под навесом лежал мужчина, измождённый лихорадкой.
Здесь мы также получили несколько ценных образцов, собранных после нашего предыдущего визита субделегадо и одним или двумя другими жителями. 3 февраля.— В четверг мы добрались до Таджапура, где задержались на два дня из-за небольшого ремонта парохода.
Это место интересно тем, что показывает, чего можно добиться на Амазонке за короткое время с помощью предприимчивости и промышленности. Поселенец в этих регионах может, если у него есть вкус и культура, чтобы это оценить, окружить себя всем, что привлекательно в цивилизованной жизни. Около семнадцати лет назад
сеньор Сепеда обосновался в этом месте, которое тогда было дикой местностью. Теперь у него очень большой и красивый загородный дом с садом перед ним и прогулочными дорожками в лесу вокруг. Интерьер
дома просторный и со вкусом обставленный, и мы не могли не пожелать, пока были там,
Мы наслаждались гостеприимством сеньора Сепеды, и его примеру могли бы последовать многие,
и на берегах Амазонки могло бы быть много таких домов.
Сегодня утром мы снова отправились вниз по реке.
_4 февраля._ — Сегодня мы достигли Пара, с сожалением расставаясь
с «Ибикуи», на борту которой мы провели столько приятных недель. Прежде чем мы покинули судно, капитан Фариа приказал плотнику
снять наш маленький павильон на палубе. Он был построен для нашего
размещения и служил нам столовой и рабочим кабинетом,
наше укрытие от солнца и наше уютное убежище во время ливней.[90] По прибытии в Пара мы сразу же почувствовали себя как дома в доме нашего доброго друга, сеньора Пимента Буэно, где мы с нетерпением ждали приятного отдыха после наших странствий. Я прилагаю здесь письмо императору, написанное две или три недели спустя и содержащее краткое изложение научной работы об амазонках.
ПАРА, 23 февраля 1866 г.
Сир: — По прибытии в Пару в начале этого месяца я имел счастье найти там превосходное письмо Вашего Величества, которое
Ждал меня уже несколько дней. Я должен был ответить на него немедленно, но я был не в состоянии это сделать, так как был измотан до предела. Только три или четыре дня назад я снова начал заниматься своими делами. J’avouerai m;me que
le pressentiment des regrets qui m’auraient poursuivi le reste de
mes jours m’a seul emp;ch; de retourner directement aux Etats-Unis.
Aujourd’hui encore j’ai de la peine ; vaquer aux occupations les
plus simples. Et cependant je ne suis pas malade; je suis seulement
;puis; par un travail incessant et par la contemplation tous les
jours plus vive et plus impressive des grandeurs et des beaut;s de
cette nature tropicale. J’aurais besoin pour quelque temps de la vue
monotone et sombre d’une for;t de sapins.
Que vous ;tes bon, Sire, de penser ; moi au milieu des affaires
vitales qui absorbent votre attention et combien vos proc;d;s sont
pleins de d;licatesse. Подарок на Новый год, о котором вы мне сообщаете,
меня воодушевляет. Перспектива добавить несколько сравнений
о рыбах из бассейна реки Уругвай к тем, что я уже сделал
Виды, обитающие в Амазонии и на реках восточного побережья Бразилии, обладают особой притягательностью. Это будет первым шагом к знакомству с видами, обитающими в умеренном климате Южной Америки.
Поэтому я с растущим нетерпением жду момента, когда смогу их изучить. В ожидании этого позвольте мне вкратце рассказать вам о результатах, полученных на сегодняшний день в ходе экспедиции по Амазонке.
Я не буду останавливаться на том, что меня удивило в большом разнообразии видов рыб в этом бассейне, хотя мне и
Мне всё ещё трудно свыкнуться с мыслью, что в Амазонии обитает почти в два раза больше видов, чем в Средиземноморье, и гораздо больше, чем в Атлантическом океане от одного полюса до другого. Однако я не могу с прежней точностью сказать, сколько именно видов амазонских рыб мы поймали, потому что с тех пор, как я вернулся на свои пути, спускаясь по великой реке, я вижу готовых к вылову рыб, которых я видел в других обстоятельствах, и наоборот, и без использования
collections que j’ai faites il y a six mois et qui ne me sont pas
accessibles aujourd’hui, il m’est souvent impossible de d;terminer
de m;moire si ce sont les m;mes esp;ces ou d’autres qui m’avaient
;chapp; lors de mon premier examen. Тем не менее, я полагаю, что общее количество видов, которыми я владею в настоящее время, превышает 1800 и, возможно, достигает 2000. Но натуралистов удивит не только количество видов, но и то, что большинство из них обитают в ограниченных пределах.
Это ещё более удивительно и не может не оказывать прямого влияния на идеи, которые распространяются в наши дни о происхождении живых существ. Что в таком реке, как Миссисипи, которая с севера на юг последовательно проходит через холодные, умеренные и жаркие зоны, которая то несёт свои воды по одной геологической формации, то по другой, пересекает равнины, покрытые на севере почти арктической растительностью, а на юге — субтропической флорой, — что в таком бассейне можно встретить
различные виды водных животных в разных точках его пути, и это становится понятным, как только мы привыкаем рассматривать общие условия существования и климат в частности как
Первопричина разнообразия, которое животные и растения демонстрируют в разных местах, заключается в том, что от Табатинги до Пара, в реке, где вода не различается ни по температуре, ни по характеру дна, ни по окружающей растительности, в подобных условиях можно встретить
Расстояние за расстоянием, скопления рыб, совершенно не похожих друг на друга, — вот что достойно удивления. Я даже скажу, что отныне это распределение, которое может быть проверено каждым, кто захочет потрудиться, должно сильно поколебать мнение, приписывающее разнообразие живых существ местным влияниям.
Другая сторона этого вопроса, возможно, ещё более любопытная, — это интенсивность, с которой жизнь проявлялась в этих водах.
Все реки Европы, от Тага до Волги,
в пресной воде не водится и ста пятидесяти видов рыб, и тем не менее в небольшом озере в окрестностях Манаоса, которое называется Лаго Хиануариа, площадью всего четыре или пятьсот квадратных метров, мы обнаружили более двухсот видов, большинство из которых ещё не были замечены в других местах. Какой контраст!
Изучение смешения человеческих рас, скрещивающихся в этих регионах, также занимало меня, и я сделал множество фотографий всех типов, которые смог наблюдать.
Главный вывод, к которому я пришёл, заключается в том, что расы ведут себя по отношению друг к другу как отдельные виды, то есть гибриды, которые появляются в результате скрещивания людей разных рас, всегда представляют собой смесь двух примитивных типов, а не просто воспроизводят признаки одного или другого из родителей, как в случае с породами домашних животных.
Я ничего не скажу о других моих коллекциях, которые в большинстве своём
были собраны моими юными спутниками, скорее для вида
обогатить наш музей и разрешить несколько научных вопросов. Но я не мог бы упустить эту возможность, не выразив свою искреннюю признательность за все те удобства, которые я получил благодаря благосклонности Вашего Величества в своих исследованиях.
Начиная с президента и заканчивая самыми скромными служащими в провинциях, которые я посетил, все они изо всех сил старались облегчить мне работу, а компания «Амазонские пароходы» была чрезвычайно либеральна по отношению ко мне. Наконец, сир, щедрость, с которой
то, что вы предоставили мне военный корабль, позволило мне собрать коллекции, которые остались бы для меня недоступными без столь обширного и быстрого средства передвижения. Позвольте мне добавить, что из всех милостей, которыми Ваше Величество одарило меня во время этого путешествия, самой ценной было присутствие майора Коутиньо, чьё знакомство со всем, что касается Амазонки, стало неисчерпаемым источником важной информации и полезных указаний, которые помогли нам избежать опасных маршрутов
и потеря драгоценного времени. Круг знаний Коутиньо
в том, что касается Амазонии, поистине энциклопедический,
и я считаю, что было бы большой услугой науке предоставить ему возможность
написать и опубликовать всё, что он наблюдал во время своих многочисленных
и продолжительных визитов в эту часть империи. Его сотрудничество во время этого последнего путешествия было одним из самых
трудоёмких; он занялся зоологией, как будто физические науки
не были предметом его специальных исследований.
за это время он провёл множество термометрических, барометрических и астрономических наблюдений, которые дополнят то, что мы уже знаем о метеорологии и топографии этих провинций. Таким образом, мы первыми установили барометр на холмах Алмейрим, Монте-Алегре и Эрере и измерили их самые высокие вершины.
Изучение формирования долины Амазонки, естественно, занимало меня, хотя и не в первую очередь, с того самого дня, как я приступил к нему.
* * * * *
Mais il est temps que je finisse cette longue ;p;tre en demandant
pardon ; Votre Majest; d’avoir mis sa patience ; une aussi rude
;preuve.
De Votre Majest; le serviteur le plus d;vou; et le plus affectueux,
Л. АГАССИС.[91]
_ 24 февраля._—Пара, Назарет. Наше время здесь прошло так незаметно,
что мне нечего записать. Мистер Агассис почувствовал, что ему
необходимо отдохнуть после того, как он всё устроил и привёл в порядок.
Перевозка в Соединённые Штаты собранных коллекций, которые мы намеревались отправить на остров Маражо, откладывается день ото дня. Вчера я стал свидетелем религиозного шествия в Пара — одного из многих фестивалей, которые, как говорят, постепенно угасают и уже утратили большую часть своей былой славы. Это была сцена из Страстей Христовых. Фигура Спасителя в натуральную величину, склонившегося под крестом, была пронесена по улицам на платформе. Маленькие девочки, одетые как
ангелы, идут перед ним, и его сопровождают многочисленные высокопоставленные лица
Церковь. В разных церквях горят свечи;
люди, даже дети, одеты в чёрное; и
балконы каждого дома заполнены скорбящими, ожидающими, когда
мимо пройдёт печальная процессия.
_28 февраля._ — У Марахо, на пароходе «Табатинга». Все великие реки, такие как Нил, Миссисипи, Ганг, Дунай, имеют дельты, но самая большая река в мире, Амазонка, является исключением из этого правила. Каков же геологический характер большого острова, который препятствует её выходу в океан? Это вопрос, который
Посетили Марахо, представляющий особый интерес для мистера Агассиса. Выехав из Пара в полночь, мы рано утром добрались до маленького городка Сурес. Это деревня, расположенная на юго-восточной стороне острова, так далеко от берега, что в сухой сезон, когда уменьшенное течение амазонских вод преодолевается приливами, вода достаточно солёная, чтобы можно было принимать морские ванны, и многие семьи из Пара приезжают сюда с этой целью. Однако в данный момент вода даже не
имеет солоноватого привкуса. Единственное интересное здание в городе —
старая иезуитская церковь, сохранившаяся с самых ранних этапов развития цивилизации в Южной Америке. Несмотря на амбиции и любовь к мирской власти, работа иезуитов в Бразилии была направлена на создание организованной системы труда, и можно только пожелать, чтобы она продолжалась. Всё, что осталось от иезуитских миссий, доказывает, что они были центрами промышленности. Эти люди сумели передать даже кочующим индейцам
какую-то толику своей настойчивости и целеустремлённости. Фермы были связаны со всем
индийские миссии; под руководством отцов церкви индейцы
кое-чему научились в сельском хозяйстве, в чем иезуиты с готовностью усмотрели
одно из величайших цивилизующих влияний в столь плодородной стране. Они
выращивали разнообразные овощи и злаки и держали стада крупного рогатого скота
там, где крупный рогатый скот сейчас почти не известен. Гумбольдт, говоря о разрушении
иезуитских миссий, пишет о жителях Атуреса на реке Ориноко: «Раньше, когда иезуиты заставляли их работать, они не нуждались в еде. Отцы выращивали кукурузу, бобы и другие
Европейские овощи. Они даже сажали сладкие апельсины и тамаринды вокруг
деревень; и у них было двадцать или тридцать тысяч голов коров
и лошадей в саваннах Атуреса и Каричаны.... С 1795 года
скот иезуитов полностью исчез. От древнего земледелия в этих странах и активной деятельности первых миссионеров в саваннах остались лишь несколько стволов апельсиновых и тамариндовых деревьев, окружённых дикорастущими деревьями».[92]
Наша прогулка по маленькой деревушке Сурес привела нас к невысокому
Утёсы на берегу, которые мы уже видели с парохода.
Вдоль всего побережья этого острова преобладают те же формации, что и на берегах Амазонки.
Самый нижний слой — хорошо слоистое, довольно грубое песчаное
покрытие, непосредственно над которым и в соответствии с ним находятся тонкослоистые глины, покрытые коркой. Поверх него залегает
высокожелезистый песчаник, в котором неправильная поперечная слоистость
часто чередуется с правильными пластами; над ним, повторяя все
неровности его поверхности, залегает хорошо известная красноватая песчанистая глина,
с кварцевыми камешками, разбросанными по всей массе, и лишь кое-где
слабыми следами размытой слоистости. Сегодня днём мистер Агассис
снова был на берегу, изучая формирование обоих берегов Игарапе-Гранде,
реки, в устье которой стоит город Сурес. Он вернулся, довольный
результатами своей дневной работы, и не только получил наиболее
полные доказательства того, что геологическое формирование Марахо
полностью соответствует формированию Амазонии
Долина, но также получив некоторые очень важные данные относительно
до нынешнего наступления моря на берег. Он обнаружил на
пляже, частично покрытом морским песком, остатки леса, который,
очевидно, рос на торфяном болоте и который океан постепенно обнажает.
_29 февраля._ — Сегодня рано утром мы пересекли реку Пара и
бросили якорь у входа в бухту, в которой находится город Вигия. Мы высадились на берег, и пока лодочники вытаскивали сеть, мы
побродили по пляжу, окаймлённому густым лесом, в котором сейчас полно
цветов. Здесь мы обнаружили те же геологические образования, что и на Марахо
берег и пляж, аналог древнего леса, который мистер
Агассис обнаружил вчера на противоположном берегу. Едва ли можно найти более убедительное доказательство того, что реки, впадающие в Амазонку у её устья, как и все реки выше по течению, а также сам главный поток, прорезали себе путь через идентичные образования, которые когда-то были сплошными. Очевидно, что эти остатки лесов на пляжах Вигии
Залив и устье реки Игарапе-Гранде — это части одного леса,
который раньше был непрерывным и покрывал всё пространство между ними
Теперь его заполняет так называемая река Пара. Мы прошли по берегу до
входа в игарапе, который здесь впадает в реку и выглядит очень
привлекательно в утренних тенях, окутывающих его прохладные
ущелья. Поскольку лодочники не очень преуспели в рыбной ловле, я
предложил воспользоваться их услугами и подняться вверх по этому
привлекательному ручью. По сей день, хотя я и привык к этим лесным тропинкам и совершил по ним множество прогулок, они не утратили своего очарования. Я никогда не вижу их без желания пройти по ним.
живописные извилистые тропы, ведущие вглубь леса; и для меня игарапе
остаётся самой красивой и характерной чертой
амазонских пейзажей. Этот игарапе в Виджи был особенно красив. Из густого леса повсюду торчали пучки
лёгких, изящных пальм ассаи; кое-где поникший бамбук, которого никогда не
видели в верховьях Амазонки, опускал свои перистые ветви в воду, иногда
покрытые до самых кончиков фиолетовыми цветками вьюнка; жёлтые
бигнонии поднимали свои золотистые гроздья к самым вершинам некоторых
более высокие деревья, а у ручья росли мирты с белыми цветами и мальвы оранжевого цвета. В этом тихом уголке было много жизни. Птиц и бабочек было много, и мы видели огромное количество крабов всех цветов и размеров на берегу. Однако поймать их было не так просто, как казалось. Они спокойно сидели на стволах старых деревьев или на трухлявых брёвнах, торчащих из берега, словно ожидая, когда их возьмут в руки. Но стоило нам приблизиться к ним, как бы осторожно мы ни шли, они молниеносно исчезали либо под водой, либо
или в какую-нибудь расщелину неподалёку. Однако, несмотря на их проворство,
мистеру Агассису удалось собрать значительную коллекцию. Мы также увидели
огромную армию гусениц, которые, очевидно, действовали по какому-то согласованному плану. Они спускались по стволу большого дерева сплочённой
фалангой шириной около двух ладоней и длиной шесть или восемь футов, без сомнения, чтобы отложить яйца в песок. Мы
вернулись на пароход в десять часов и после завтрака, обнаружив, что
прилив делает якорную стоянку довольно опасной, отправились
Немного выше мы вошли в залив Баия-ду-Сул. Здесь мы снова сошли на берег, чтобы посмотреть, как вытягивают сети, на этот раз более успешно. Мы бы снова с удовольствием прогулялись по пляжу, если бы не тучи мелких мух, которые кружили вокруг нас и жалили с силой, несоразмерной их размерам. На обратном пути мы столкнулись с непредвиденной трудностью. Во время нашей прогулки начался отлив, и каноэ не могло подойти к берегу ближе чем на несколько ярдов. Джентльмены погрузились
в воду и вышли, по колено в воде, а лодочники сделали стул
Они подхватили меня на руки и понесли сквозь прибой.
_5 марта._ — Наша экскурсия по гавани завершилась посещением
небольшого острова Татуатуба, расположенного примерно в шести милях от Пара. Чтобы
осмотреть берега, мы обошли остров пешком. Здесь
снова проявилась та же геологическая структура, и в одном месте, в частности,
где крутой вертикальный обрыв берега, обращённый к пляжу, представлял
собой великолепный разрез формаций, характерных для долины Амазонки;
красная песчаная глина верхнего слоя
заполняя все неровности и впадины песчаника, поверхность которого была на удивление неровной. Море сильно
посягает на берега этого острова. Сеньор Фигейреду, который живёт здесь со своей семьёй и принял нас с большим гостеприимством,
рассказал нам, что за последние восемнадцать или двадцать лет в некоторых местах
пляж значительно отступил, и линия прилива находится на много ярдов
дальше, чем раньше. Результаты этой экспедиции показали, что, за исключением нескольких низких илистых островов, почти
ровных с поверхностью земли,
вода, все портовые острова, лежащие в устье Амазонки, являются,
с геологической точки зрения, частями долины Амазонки, имеющими одинаковую
структуру. Без сомнения, раньше они были непрерывны вдоль берега, но
теперь разделены, частично пресными водами, прокладывающими себе путь через
сушу к океану, частично ходом самого моря.
_March 24-й._—Наша спокойная жизнь в Назарете, хотя полное осуществление для
усталых путников, дает мало материала для журнала. Вторая
экскурсия вдоль побережья предоставила мистеру Агассису новые доказательства
Быстрые изменения очертаний берега, вызванные
наступлением моря. Это происходит так быстро, что некоторые
общественные сооружения вблизи побережья уже находятся под угрозой
из-за наступления океана на сушу. В течение прошлой недели он
особенно усердно руководил работой фотографа, нанятого сеньором
Пимента Буэно, который, как обычно, с большой щедростью относится к научным
объектам экспедиции, таким образом собирает портреты
некоторых примечательных пальм и других деревьев, растущих вокруг его дома и на его территории.
Одним из самых впечатляющих является огромный сумаме;ра с подпорным стволом. Эти подпорки начинаются на расстоянии примерно восьми-десяти футов от земли и постепенно расширяются к основанию; их глубина составляет от десяти до двенадцати футов. Таким образом, нижняя часть ствола разделена на открытые отсеки, иногда настолько большие, что в них могут стоять два-три человека. Такая склонность выбрасывать ветви или листья встречается не только у одного вида деревьев, но и у многих семейств; по-видимому, это характерная черта местной лесной растительности. Иногда
подпорки частично отделяются от основного ствола, оставаясь прикреплёнными к нему только в том месте, откуда они отходят, так что они выглядят как отдельные опоры, поддерживающие дерево. Я привожу здесь отрывок из заметок мистера Агассиса о растительности Амазонии, в которых упоминается сумаума.
[Иллюстрация: подпорное дерево (Eriodendrum Sumauma).]
«Любой человек, приехавший с Севера в тропики, если он привык наблюдать за окружающей его растительностью, даже не изучая специально ботанику, в какой-то мере готов оценить
сходства и различия между растениями тропических и
умеренных регионов. Знакомство с робинией
(Акации), например, или большой кустарник лотос, а также другие древесные бобовые, позволят ему распознать многочисленных представителей этого семейства, составляющих значительную часть экваториальной растительности. И даже если он никогда не видел мимозу в садах или оранжереях, её нежная, чувствительная листва позволит ему узнать её. Он не сможет не восхититься
неисчерпаемые сочетания и формы их перистых листьев, а также
разнообразие их зеленых оттенков, разнообразие их
гроздей листьев, стручков и семян. Но есть семейства,
с которыми он считает себя в равной степени знакомым, тропические,
представители которых никогда не покажутся ему старыми знакомыми.
Так, дерево, из которого получают индийский каучук, принадлежит к семейству молочайных
. Все знают о молочае северном, который можно увидеть в виде скромных трав вдоль дорог, на опушках наших лесов и в
пески наших пляжей. Однако на Амазонке молочайные, такие маленькие и неприметные у нас, вырастают в огромные деревья, составляя значительную часть странного и пышного лесного покрова. Гигант амазонских лесов, чья величественная плоская крона возвышается над всеми остальными деревьями, а белый ствол резко выделяется на фоне окружающей зелени (сумаума), является родственником наших молочаев.
Некоторые из наиболее характерных деревьев на берегах рек принадлежат к этим
двум семействам. Наши палеонтологи, которые пытаются восстановить леса
В более древние геологические эпохи следует помнить об этом поразительном
контрасте, представленномНа разных широтах встречаются одни и те же семейства.
Конечно, экваториальные регионы изобилуют растениями и деревьями, принадлежащими к семействам, которые либо совершенно неизвестны, либо слабо представлены в более умеренных широтах; и эти отдельные группы, естественно, привлекают внимание ботаника и, возможно, пробуждают его интерес больше, чем те, с которыми он уже знаком в других формах. Но, хотя эти отдельные семейства признаются таковыми и, без сомнения, заслуживают того, чтобы их рассматривали как естественные группы, я считаю, что
Многое можно узнать о более глубоких взаимосвязях растений, изучая не только представителей одних и тех же семейств в разных широтах, таких как мимозы и молочаи, но и то, что я могу назвать ботаническими эквивалентами, — группы, которые уравновешивают друг друга в разных климатических зонах. Эта идея возникла у меня в результате моих зоологических исследований в
Амазонии, которые привели меня к пониманию новых связей между
животными умеренной и тропической зон: представляется вероятным, что
соответствующие связи должны существовать и в растительном мире.
Поразившись, например, полному отсутствию осетровых, окуней,
пескарей, форелей, карпов и других белых рыб, бычков, подкаменщиков и т. д., я
задался вопросом, изучая рыб Амазонки, какая аналогия может быть между
рыбами наших западных рек и тропиков, а также между тропическими и
промежуточными широтами. Глядя на них с этой точки зрения, я был удивлён, обнаружив,
насколько близко гониодонты связаны со осетровыми; настолько,
что лорикарий можно считать настоящими осетровыми, причём
обширные щитки на теле. Я удовлетворен также тем, что Cychla - это
окунь во всех отношениях, что акары - это солнечные рыбы, а
Xiphorhamphus (пирапуту) Пикули и настоящие карпы Куриматас.
Теперь, не может ли аналогичная связь существовать между семействами растений
, принадлежащими к Северу, и теми, которые образуют наиболее заметную растительность
Юга? Какие тропические деревья заменяют наши вязы, клёны, липы? К каким семействам относятся наши дубы, каштаны,
ивы, тополя, растущие под палящим солнцем в период равноденствия
регионы? Розоцветные в умеренных широтах и миртовые в тропических
регионах кажутся мне такими ботаническими эквивалентами. Семейство
розоцветных даёт Северу груши, яблоки, персики, вишни, сливы,
миндаль; короче говоря, все самые вкусные плоды Старого
Света, а также самые красивые цветы. Деревья этого семейства, благодаря своей листве, играют важную роль в растительном мире умеренной зоны и придают ему особый характер. Миртовые дарят Югу гуаву, питанги, арасас, сочные
Сливовидные плоды болотного мирта, многие его орехи и другие
прекрасные плоды. Это семейство, в том числе Melastomace;, изобилует
цветущими кустарниками, такими как пурпурная кересма и многие другие, не менее
красивые; а некоторые его представители, такие как сапукайя и бразильское ореховое дерево, вырастают до высоты высоких деревьев. Оба этих семейства в одной зоне впадают в ничтожество, в то время как в другой они занимают достойное положение и играют важную роль. Если это исследование распространить на кустарники и более скромные растения, я полагаю,
ботаник, который возьмётся за это, пожнёт богатый урожай».
Послезавтра мы уезжаем из Пара в Санта-Крус, чтобы отправиться в Сеара. Это
будет похоже на прощание с домом, на прощание с нашими добрыми друзьями
на улице Назарет. Мы привязались к этому району ещё и из-за его красоты. Широкая улица, окаймлённая на протяжении двух или трёх миль
мангуэйрами, ведёт в лесистую местность, где множество узких
зелёных тропинок в лесу манят к долгим прогулкам. Одна из этих тропинок
была моей любимой из-за своей красоты и пышности
растительность, из-за чего в некоторых местах даже в полдень бывает тень. Я часто проходил по ней две-три мили ранним утром, между шестью и восемью часами, когда зелёные стены по обеим сторонам ещё свежие и влажные. Несмотря на свою красоту, она ведёт к одному из самых печальных мест. Долгое время я не мог понять, почему эта дорога всегда была в таком хорошем состоянии, ведь из-за сильных дождей лесные тропинки, по которым редко ходили, становились почти непроходимыми в сезон дождей. Я выяснил, что она вела к больнице для прокажённых и содержалась в хорошем состоянии
потому что различные товары и припасы для больницы постоянно перевозили по нему. Из-за распространённости проказы возникла необходимость в создании отдельных учреждений для её жертв, и в Пара и Сантарэме, где она всё ещё более распространена, есть больницы, предназначенные исключительно для этой цели. Эта ужасная болезнь не ограничивается низшими классами, и там, где она встречается в семьях с хорошим достатком, больного часто держат дома под присмотром его друзей. Бейтс утверждает , что проказа должна быть
неизлечима, а также добавляет, что за одиннадцать лет, проведённых на
Амазонке, он ни разу не видел, чтобы она поражала иностранцев. Однако один очень умный немецкий врач в Рио-де-
Жанейро рассказал нам, что он видел несколько случаев этого заболевания у своих соотечественников и в некоторых случаях ему удалось добиться полного выздоровления. Он говорит, что ошибочно полагать, что болезнь не поддаётся лечению, если вовремя принять меры, и статистика показывает, что там, где есть хорошие врачи, болезнь постепенно исчезает.
Мы не должны покидать Пара, не упомянув о наших вечерних концертах в
прилегающих лесах и болотах. Когда я впервые услышал эту странную какофонию
звуков, я подумал, что это кричит толпа людей, хотя и на небольшом
расстоянии. К своему удивлению, я обнаружил, что буянят
лягушки и жабы из окрестностей. Я едва ли знаю, как описать эту
вавилонскую башню лесных звуков; и если бы я смог это сделать,
боюсь, моему рассказу вряд ли бы поверили. Иногда это похоже на лай
собак, иногда — на множество голосов, поющих в разных тональностях, но все
громкие, быстрые, возбуждённые, полные выразительности и разнообразия. Я думаю, что эти лягушки, как и наши, должны молчать в определённое время года, потому что во время нашего первого визита в Пара мы не были поражены этой необычной музыкой, которой теперь наполняются леса с наступлением ночи.
* * * * *
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем покинуть Амазонию, я хочу поблагодарить нескольких друзей, чьи имена не упоминаются в рассказе, за оказанное мне внимание.
Сеньору Данину, начальнику полиции в Пара, я был обязан ценными
индийскими диковинками и образцами других видов; доктору
Малчеру — за коллекцию птиц; сеньору Пенне — за важные дополнения к моей коллекции рыб; сеньору Лаитао да Кунья — за помощь в сборе образцов и за многочисленные знакомства с влиятельными людьми на нашем пути; а также господину Каулфуссу, немцу, проживающему в Пара, — за окаменелости из Анд.
Я должен поблагодарить мистера Джеймса Бонда, консула Соединённых Штатов в Пара, за неустанные хлопоты в мою пользу на протяжении всего моего пребывания на Амазонке. Он снабжал меня алкоголем, принимал коллекции по прибытии в Пара, осматривал ящики и бочки,
те, которые были повреждены, подлежали ремонту, чтобы они могли безопасно добраться до места назначения, и в конце концов он бесплатно отправил их в Соединённые Штаты на борту парусных судов, в которых он был заинтересован. Мы в значительной степени обязаны ему тем, что наши огромные
амазонские коллекции прибыли в Кембридж в хорошем состоянии, почти не пострадав в процессе транспортировки. — Л.
A.
-----
Примечание 88:
Во время моего недолгого пребывания в окрестностях Виллы Белла и Обидоса я
был обязан нескольким жителям этих городов за помощь в
коллекционирование; особенно падре Торквато и падре Антонио Маттосу.
Мой друг, мистер Гонорио, который сопровождал меня до этого места, с
помощью Делегадо на вилле Белла, также собрал превосходную
коллекцию рыб в этих окрестностях. В Обидосе полковник Бентос
привез очень большую коллекцию рыб из Рио
Тромбета.—Лос-Анджелес
Сноска 89:
См. главу XIII, посвященную физической истории амазонок.
Примечание 90:
Здесь уместно выразить благодарность капитану
Фариа за то, что он любезно выполнил эту задачу
назначенный ему правительством. Он был не только самым гостеприимным хозяином на борту своего судна, но и позволил мне захламить его палубу всевозможными научными приборами и оказал мне очень эффективную помощь в сборе материала. — Л. А.
Примечание 91:
PAR;, 23 февраля 1866 года.
Сир, по прибытии в Пару в начале этого месяца я с удовольствием обнаружил любезное письмо Вашего Величества, которое ожидало меня несколько дней. Я должен был ответить на него немедленно, но
Я был не в состоянии сделать это, будучи измотанным усталостью. Только в последние два-три дня я снова начал заниматься привычными делами. Признаюсь, только предчувствие сожалений, которые преследовали бы меня до конца моих дней, помешало мне вернуться прямо в Соединённые Штаты. Даже сейчас мне трудно заниматься самыми простыми делами. И всё же я не болен; я просто измотан непрерывной работой и созерцанием, с каждым днём всё более ярким и впечатляющим, величия и
красота этой тропической природы. Мне нужно какое-то время, чтобы привыкнуть к мрачному и однообразному виду соснового леса.
Как хорошо, что вы, сир, думаете обо мне, несмотря на важные дела, которые поглощают ваше внимание, и как любезны ваши поступки! Новогодняя посылка, о которой вы сообщаете, очаровывает меня.[93] Перспектива сравнить рыб из бассейна Уругвая с теми, что я уже сравнил с амазонскими видами и видами из рек на восточном побережье Бразилии, особенно привлекательна для меня. Это будет первым шагом
В стремлении узнать больше о типах умеренной зоны в Южной
Америке. Я с нетерпением жду момента, когда смогу их изучить. А пока позвольте мне вкратце рассказать вам о результатах, полученных во время моего путешествия по Амазонке.
Я не буду возвращаться к удивительному разнообразию видов рыб, обитающих в этом бассейне, хотя мне очень трудно смириться с мыслью, что в Амазонке обитает почти в два раза больше видов, чем в Средиземном море, и больше, чем
атлантический океан, взятый от одного полюса до другого. Однако я больше не могу с точностью сказать, сколько именно видов мы добыли у Амазонки, потому что, возвращаясь по своим следам вниз по великой реке, я видел рыб, готовых отложить икру, которых я видел в других условиях, и _наоборот_ ; и, не сверяясь с коллекциями, собранными шесть месяцев назад и недоступными мне сейчас, я часто не могу по памяти определить, один это вид или другой.
те, которые ускользнули от моего внимания при первом осмотре. Однако я оцениваю общее количество видов, которыми я на самом деле обладаю, в 1800, а может быть, и в 2000.[94] Но не только количество видов удивит натуралистов; тот факт, что они по большей части ограничены определёнными рамками, ещё более удивителен и не может не оказывать прямого влияния на преобладающие в настоящее время представления о происхождении живых существ. В такой реке, как Миссисипи, которая течёт с севера на юг
последовательно через холодные, умеренные и тёплые зоны, — чьи воды
текут то по одной геологической формации, то по другой,
и по равнинам, покрытым на севере почти арктической растительностью,
а на юге — субтропической флорой, — что в таком бассейне
водные животные разных видов встречаются в разных местах его
течения, — это легко понять тем, кто привык рассматривать
общие условия существования и особенно климат как первопричину
различий между животными и растениями, населяющими
отдельные местности. Но то, что от Табатинги до Пара, в реке, где воды не отличаются ни по температуре, ни по характеру дна, ни по растительности вдоль берегов, — то, что при таких обстоятельствах на разных расстояниях встречаются совершенно непохожие друг на друга виды рыб, — это действительно удивительно. Я бы даже сказал, что отныне это распределение, которое может проверить любой, кто захочет, должно сильно поколебать мнение, приписывающее разнообразие живых существ
существам, подверженным местным влияниям. Другая сторона этого вопроса, возможно, ещё более любопытная, — это интенсивность, с которой жизнь проявляется в этих водах. Все реки Европы, вместе взятые, от Тахо до Волги, не дают пищи ста пятидесяти видам пресноводных рыб, и всё же в небольшом озере близ Манауса, называемом Лаго-Иануарий, площадь которого едва ли превышает четыре или пятьсот квадратных ярдов, мы обнаружили более двухсот различных видов, большая часть которых не встречается больше нигде. Какой контраст!
Изучение смешения человеческих рас в этом регионе также
заняло меня, и я сделал множество фотографий всех типов, которые мне удалось
наблюдать. Главный результат, к которому я пришёл,
Я пришёл к выводу, что _расы_ относятся друг к другу как отдельные виды, то есть гибриды, которые появляются в результате скрещивания людей разных рас, всегда представляют собой смесь двух примитивных типов, а не простое воспроизведение признаков одного или другого родителя, как в случае с породами домашних животных.
Я не буду говорить о других моих коллекциях, которые по большей части были собраны моими юными товарищами скорее для того, чтобы обогатить наш музей, чем для решения научных вопросов. Но я не могу упустить эту возможность и не выразить свою искреннюю благодарность за все удобства, которыми я пользовался во время своих исследований благодаря доброте Вашего Величества. От президента до самых скромных служащих в провинциях, которые я посетил, — все они соревновались друг с другом, чтобы облегчить мою работу; и пароходная компания Амазонии показала
крайняя степень великодушия по отношению ко мне. Наконец, сир, щедрость, с которой вы предоставили в моё распоряжение военный корабль, позволила мне собрать коллекции, которые при менее обширных и быстрых средствах передвижения остались бы для меня совершенно недоступными. Позвольте мне добавить, что из всех милостей, которыми Ваше Величество одарило это путешествие, самой ценной было присутствие майора Коутиньо, чьё знакомство со всем, что касается Амазонии, было неисчерпаемым источником важной информации и полезных
направления, благодаря которым удалось избежать потери времени на бесполезные
экскурсии. Его сотрудничество во время этого путешествия было
весьма плодотворным; он посвятил себя зоологии, как если бы
физические науки до сих пор не были предметом его изучения, и в то же
время он провёл многочисленные термометрические, барометрические и
астрономические наблюдения, которые станут важными дополнениями к
тому, что уже известно о метеорологии и топографии этих провинций. Мы,
например,
Я был первым, кто перенёс барометр на холмы Альмейрим, Монте-Алегре и Эрере и измерил их самые высокие вершины. Изучение формирования долины Амазонки, естественно, занимало меня, хотя и в меньшей степени, с первого дня моего приезда.[95]
* * * * *
Но пора заканчивать это длинное письмо, и я прошу вас
Ваше Величество, прошу простить меня за то, что я подверг ваше терпение столь суровому испытанию.
Ваш покорный и преданный слуга,
Л. Агассис.
Примечание 92:
Личный рассказ Гумбольдта, Научная библиотека Бона, том II.
Глава. XX. стр. 267.
Примечание 93:
Император написал господину Агассису, что во время своего командования бразильской армией на Рио-Гранде он приказал собрать для него коллекции рыб из нескольких южных рек.
Примечание 94:
Сегодня я не могу дать более точный отчёт о результатах моего исследования. Хотя все мои коллекции благополучно хранятся в музее,
каждый зоолог-практик понимает, что критическое исследование более чем восьмидесяти тысяч экземпляров не может быть проведено менее чем за несколько лет. — Л. А.
Примечание 95:
Остальная часть этого письма опущена, так как его содержание содержится в главе XIII, посвящённой физической истории Амазонии.
Глава XIII.
Физическая история Амазонии.
ДРЕЙФ В ОКРЕСТНОСТЯХ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО. РАЗЛОЖЕНИЕ ПОДЛЕЖАЩИХ
ПОРОД. РАЗЛИЧНЫЕ АСПЕКТЫ ЛЕДНИКОВЫХ ЯВЛЕНИЙ НА РАЗНЫХ
КОНТИНЕНТАХ. ПЛОДОРОДИЕ ДРЕЙФА. ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ
ГОСПОДА ХАРТ И СЕНТ-ДЖОН — ПЕРЕПИСКА О ПОЛОЖЕНИИ ДЕЛ
ПОБЕРЕЖЬЕ С РЕКАМИ РИО И ДОЛИНОЙ АМАЗОНКИ. — ПЕРВОБЫТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ДОЛИНЫ. — ПЕРВАЯ ИЗВЕСТНАЯ ГЛАВА ЕЁ ИСТОРИИ. — ИСКОПАЕМЫЕ РЫБЫ КРЕМНЕВОГО ПЕРИОДА. — БЫВШАЯ ПРОтяжённость ПОБЕРЕЖЬЯ ЮЖНОЙ АМЕРИКИ. — ИСКОПАЕМЫЕ РЫБЫ КРЕМНЕВОГО ПЕРИОДА ИЗ РИО-ПУР. — СРАВНЕНИЕ СЕВЕРНОЙ И ЮЖНОЙ АМЕРИКИ. — ГЕОЛОГИЧЕСКОЕ
ОБРАЗОВАНИЯ ВДОЛЬ БЕРЕГОВ АМАЗОНКИ.—ИСКОПАЕМЫЕ ЛИСТЬЯ.—ГЛИНИСТЫЕ
И ПЕСЧАНЫЕ ПОРОДЫ.—ХОЛМЫ АЛЬМЕЙРИМА.—МОНТЕ-АЛЕГРЕ.—РАСПОЛОЖЕНИЕ И
ОБРАЗ ЖИЗНИ.—СЕРРА-ЭРЕРЕ.—СРАВНЕНИЕ С ШВЕЙЦАРСКИМИ МЕСТНОСТЯМИ.—ВАЛУНЫ
ЭРЕРЕ. — ДРЕВНЯЯ ТОЛЩИНА ОТЛОЖЕНИЙ В АМАЗОНСКОЙ НИЗМЕННОСТИ. — РАЗНИЦА МЕЖДУ
ДРЕЙФОМ АМАЗОНСКОЙ НИЗМЕННОСТИ И ДРЕЙФОМ РИО-ДЕ-ЛА-ПЛАТА. — ВЫВОДЫ, СДЕЛАННЫЕ НА ОСНОВЕ
СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ. — НЕВЕРОЯТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПЕСЧАНЫХ
ОТЛОЖЕНИЙ. — ПРИРОДА И ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЭТИХ ОТЛОЖЕНИЙ. — ОТНОСИТЕЛЬНО
ЛЕДНИКОВОГО ПЕРИОДА. — ОТСУТСТВИЕ ЛЕДНИКОВЫХ ПОЛОС. — ЛЕДНИКОВЫЙ
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ДРУГОГО РОДА — ИЗМЕНЕНИЯ В ОЧЕРТАНИЯХ ПОБЕРЕЖЬЯ ЮЖНОЙ АМЕРИКИ — СОУРЕ — ИГАРАПЕ-ГРАНДЕ — ВИГИЯ — ЗАЛИВ БРАГАНЦА — ПРЕДЧУВСТВИЕ
За несколько дней до нашего отъезда из Пара сеньор Пимента Буэно пригласил своих друзей
и знакомые, которые выразили желание услышать мнение мистера Агассиса о геологическом строении Амазонской долины, собрались вечером в его доме с этой целью. Гостей было около двухсот, и всё мероприятие было очень неформальным, больше похожим на встречу для беседы или обсуждения, чем на собрание, созванное для прослушивания подготовленной речи. Содержание этой
речи или лекции, впоследствии записанной мистером Агассисом,
было опубликовано в журнале «Атлантик Мансли» и приводится здесь с некоторыми изменениями
изменения в отдельной главе. Читатель встретит
отдельные повторения фактов, уже изложенных в начале повествования,
но они оставлены для того, чтобы дать полное и последовательное
представление о предмете на этом этапе нашего путешествия, когда
появилась возможность сравнить геологическое строение Амазонской
долины с геологическим строением южных провинций Бразилии и тех,
что граничат с Атлантическим побережьем.
* * * * *
Существование ледникового периода, как бы сильно его ни высмеивали, когда впервые
объявленное, теперь является признанным фактом. Разногласия по этому поводу
ограничиваются вопросом о масштабах, и после моего недавнего
путешествия по Амазонке я склонен добавить новую главу в странную
историю ледниковых явлений, происходящую в южном полушарии и даже
в самих тропиках.
Я готов к тому, что заявление об этой новой фазе ледникового периода вызовет у моих коллег-учёных ещё более яростное сопротивление, чем то, с которым было встречено первое заявление о моих взглядах на эту тему. Однако я готов подождать, чувствуя
Я уверен, что по мере того, как геологи будут постепенно признавать теорию о древнем распространении ледников в Европе, существование подобных явлений как в Северной, так и в Южной Америке в ту же эпоху рано или поздно будет признано частью большой серии физических событий, охватывающих весь земной шар. Действительно, когда ледниковый период будет полностью изучен, станет ясно, что абсурдно предполагать, что столь разные климатические условия могли быть ограничены небольшой частью поверхности Земли. Если бы существовала геологическая зима
Если это вообще было, то оно должно было быть космическим, и вполне разумно искать его следы как в Западном, так и в Восточном полушарии, как к югу от экватора, так и к северу от него. Под впечатлением от этого более широкого взгляда на предмет, подтверждённого рядом неопубликованных исследований, которые я провёл за последние три-четыре года в Соединённых Штатах, я приехал в Южную Америку, ожидая найти в тропических регионах новые свидетельства минувшего ледникового периода, хотя, конечно, под другим углом. Такой результат показался мне логичной последовательностью того, что у меня было
уже наблюдавшиеся в Европе и Северной Америке.
По прибытии в Рио-де-Жанейро — порт, в котором я впервые высадился в
Бразилии, — моё внимание сразу же привлекла очень своеобразная
формация, состоящая из охристой, очень железистой песчаной глины.
Во время трёхмесячного пребывания в Рио, откуда я совершил множество поездок в
соседние страны, у меня была возможность изучить это месторождение
как в провинции Рио-де-Жанейро, так и в соседней провинции Минас-Жерайс. Я обнаружил, что оно повсюду залегает на волнистой
Поверхность твёрдых пород, из которых состояло месторождение, почти полностью лишена слоистости и содержит множество гальки и валунов. Галька в основном состоит из кварца, иногда беспорядочно разбросанного по месторождению, иногда лежащего в слое между ним и нижележащей породой, а валуны либо погружены в его массу, либо свободно лежат на поверхности. В Тижуке, в нескольких милях от города Рио,
среди живописных холмов, лежащих к юго-западу от него, можно в полной мере наблюдать эти
явления. Рядом с отелем Беннетта
Здесь есть множество эрратических валунов, не имеющих никакой связи с породой, а также обрыв этого поверхностного отложения, усеянный валунами, возвышающийся над частично слоистой метаморфической породой.[96] Другие отличные возможности для наблюдения за этим
образованием, также расположенные недалеко от города, открываются
вдоль всей линии железной дороги Дом-Педру-Сегундо, где в разрезах
видны восхитительные участки, на которых красная, нерасслоенная, однородная
масса песчаной глины лежит поверх твёрдой породы и часто отделена от неё
тонкий слой гальки. Ни у кого, кто знаком с подобными фактами, наблюдаемыми в других частях света, не может быть сомнений в том, что это одна из многих форм дрейфа, связанных с ледниковым периодом. Однако, когда я впервые встретил его в окрестностях Рио, я и представить себе не мог, что впоследствии обнаружу, как он распространяется по поверхности страны с севера на юг и с востока на запад, образуя непрерывную связь со всей геологической историей континента.
Действительно, обширное разложение нижележащих пород,
Иногда проникая на значительную глубину, он затрудняет
различие между ним и дрейфующими льдами; и проблема становится ещё более запутанной из-за того, что поверхность дрейфующих льдов, нагреваясь под жарким солнцем, часто приобретает вид разложившейся породы, так что для правильной интерпретации фактов требуется большая осторожность. Однако немного практики приучает глаз правильно воспринимать эти явления, и я могу сказать, что научился распознавать границу между этими двумя образованиями. Такой действительно есть
надёжное ориентирование, а именно волнистая линия, напоминающая _рош-мутонне[97] и обозначающая неровную поверхность скалы, на которой отложился дрейф; какие бы изменения ни претерпевала та или иная из них, эта линия, кажется, никогда не исчезает. Ещё одна обманчивая особенность, возникающая из-за частого разрушения горных пород и хрупкости некоторых из них, — это наличие рыхлых фрагментов, которые имитируют валуны, но на самом деле являются лишь отделившимися от массива кусками породы. При внимательном рассмотрении
структура, однако, как геолог, относятся ли они
где они находятся, или были привезены издалека, чтобы их
присутствует место для отдыха.
Но, хотя особенности, на которые я ссылался, несомненно, являются дрейфовыми
явлениями, они проявляются в их более широком распространении, и особенно в
северной части Бразилии, в некоторых фазах ледникового периода до настоящего времени
незамеченный. Точно так же, как расследование ледникового периода в Соединенных Штатах.
Исследования показали, что ледяные поля могут перемещаться по открытым равнинам, а также
по склонам горных долин, как и в случае с
один класс фактов в Южной Америке раскрыть новое и неожиданное
особенности в истории подледный период. Некоторые скажут, что факт
продвижения ледяных полей по открытой местности ни в коем случае не является
установленным, поскольку многие геологи верят во все так называемые
ледниковые следы— а именно. полосы, борозды, полироли и т.д., обнаруженные в Соединенных Штатах.
предположительно, были оставлены плавающими айсбергами в то время, когда
континент был затоплен. На это я могу лишь ответить, что в штате
Мэн я с компасом в руках прошёл по тем же бороздам,
Они тянутся с севера на юг одной неизменной линией на протяжении ста тридцати миль, от Катахдинского железного хребта до
морского побережья.[98] Эти борозды повторяют все неровности местности,
поднимаясь на холмы высотой от двенадцати до полутора тысяч футов и спускаясь в долины, расположенные всего в двух-трёх сотнях футов над уровнем моря, а иногда даже на одном уровне с ним. Я полагаю, что невозможно, чтобы плавучая масса льда двигалась в одном прямолинейном направлении, не поворачивая ни вправо, ни влево.
на таком расстоянии. Точно так же невозможно, чтобы оторвавшаяся глыба льда, плывущая по поверхности воды или даже погружённая в неё, прочертила прямую линию по вершинам и склонам холмов и по дну лежащих между ними долин. Она бы пересекла неровности рельефа, не коснувшись самых низких впадин. Вместо того чтобы подниматься в горы, он бы застрял на любой возвышенности, которая значительно возвышалась бы над его основанием, и, если бы оказался между двумя параллельными хребтами, то поднимался бы и опускался
между ними. Более того, действие твердого, цельного льда, движущегося по
земле в непосредственном контакте с ней, настолько отличается от действия
плавучих ледяных плотов или айсбергов, что, хотя последние имеют
несомненно, сброшенные неустойчивые валуны и оставившие борозды и бороздки на
поверхности, где они оказались на земле, эти явления будут
легко отличимы от более связанных следов ледников, или
обширные ледяные покровы, лежащие прямо на поверхности страны
и надвигающиеся на нее.
До сих пор кажется, что в представлениях о
Многие геологи расходятся во мнениях относительно воздействия течений, айсбергов и
ледников. Настало время, когда они должны научиться различать
классы фактов, настолько отличающихся друг от друга и так легко распознаваемых
после того, как это различие было установлено. Что касается движения
огромного ледяного поля на юг, простирающегося по всему Северу, то оно
кажется неизбежным, как только мы признаём, что снег может накапливаться
вокруг полюса в таких количествах, что создаёт давление, распространяющееся
во всех направлениях. Снег, попеременно тающий и замерзающий, должен, как вода,
наконец-то найти его уровень. Снежный покров толщиной в десять или пятнадцать тысяч футов, простирающийся по всей северной и южной частям земного шара, в конечном итоге неизбежно должен привести к образованию северной и южной ледяных шапок, движущихся к экватору.
. Я говорил о Тижуке и железной дороге Дом-Педро как о благоприятных местах для изучения своеобразного южного дрейфа, но его можно встретить в любом направлении. Пласт дрейфа, состоящий из однородной,
нерасслоенной массы и содержащий рыхлые материалы всех видов и
Размеры, покрывающие страну. Толщина очень неравномерная: иногда
она как бы выделяется на фоне окружающей эрозии и
поднимается в виде холмов; иногда уменьшается до тонкого слоя; иногда, как, например, на крутых склонах, полностью смывается, обнажая скалу. Однако на некоторых очень крутых подъёмах он сохранился сравнительно нетронутым, как, например, на Корковадо, вдоль тропы, ведущей вверх по горе, где есть несколько очень красивых дюн, которые особенно выделяются на фоне тёмно-красного цвета
окружающая растительность. Я сам проследил за этим пластом наносов
от Рио-де-Жанейро до вершины Серра-ду-Мар, где, сразу за красивым городом Петрополис, можно увидеть реку Пиабанья, протекающую между наносами, в которых она выработала своё русло. Оттуда я проследил за ней вдоль красивой мощеной дороги, ведущей в Жуис-де-Фора в провинции Минас-Жерайс, а затем к дальней стороне Серра-да-Вавилония. На всём протяжении этого участка местности дрейф
можно наблюдать вдоль дороги, в непосредственной близости от коренных
Кристаллическая порода. Плодородие почвы также указывает на наличие дрейфа. Там, где он наиболее толстый, находятся самые плодородные кофейные плантации, и я считаю, что более систематическое изучение этого факта оказало бы благотворное влияние на сельское хозяйство страны. Несомненно, плодородие
обусловлено большим разнообразием химических элементов, содержащихся в
ледниковом покрове, и процессом перемешивания, которому он подвергся
под гигантским ледниковым плугом. Этот процесс делает ледниковый покров
наиболее плодородным.
плодородная почва. После моего возвращения с Амазонки мои впечатления от
общего распространения этих явлений подтвердились в отчётах некоторых
моих помощников, которые путешествовали по другим частям страны. Мистер
Фредерик К. Хартт в сопровождении мистера
Коупленда, одного из волонтёров экспедиции, собирал
образцы и проводил геологические наблюдения в провинции Спириту
Санту, в долине Рио-Досе, а затем в долине Мукури. Он сообщает мне, что повсюду находил один и тот же лист бумаги .
красная, нерасслоившаяся глина с галькой и редкими валунами, лежащими поверх
породы. Мистер Орестес Сент-Джон, который, путешествуя по внутренним
районам, посетил долины Рио-Сан-Франциско и Рио-дас-Вельяс, а также долину
Пиауи, рассказывает то же самое, за исключением того, что в этих более северных
регионах он не обнаружил валунов. Редкость эруптивных валунов не только в отложениях Амазонии, но и во всём регионе, который можно считать Амазонским бассейном,
как мы увидим далее, объясняется способом их образования. Наблюдения мистера Хартта и мистера Сент-Джона более ценны, потому что я нанял их обоих, когда мы впервые приехали в Рио, для проведения геологических исследований на разных участках железной дороги Дом-Педру, так что они хорошо изучили эти образования, прежде чем отправиться в свои отдельные путешествия. Недавно мы с мистером Сент-Джоном встретились в Пара по возвращении из наших экспедиций, и у меня была возможность сравнить на месте его геологические разрезы
из долины Пиауи с амазонскими отложениями. Не может быть никаких сомнений в абсолютной идентичности формаций в этих долинах.
Организовав работу своих помощников и отправив нескольких из них собирать образцы и проводить геологические исследования в других направлениях, я сам с остальными спутниками отправился вдоль побережья в Пара. Я был удивлён, обнаружив на каждом шагу те же геологические явления, которые встретили меня в Рио. Именно мой друг, майор Коутиньо,
уже опытный путешественник по Амазонии, первым рассказал мне об этом
Формирование продолжалось по всей долине Амазонки, а также на всех её притоках, которые он посетил, хотя он и не думал, что это относится к столь недавнему периоду. И здесь позвольте мне сказать, что факты, которые я сейчас излагаю, ни в коем случае не являются результатом исключительно моих собственных исследований. Во многом они обязаны майору Коутиньо, члену бразильского правительственного корпуса инженеров, который по милости императора сопровождал меня в моей амазонской экспедиции. Я действительно могу сказать, что он всегда был моим добрым гением
на протяжении всего путешествия, благодаря его знаниям местности, он спасал меня от бесполезной и напрасной траты средств и времени, часто неизбежной в новой стране, где человек плохо знаком как с людьми, так и с их языком. Мы вместе работали над этим исследованием; моим единственным преимуществом перед ним было то, что я лучше знаком с подобными явлениями в Европе и Северной Америке и, следовательно, лучше подготовлен к практической работе с фактами и пониманию их взаимосвязи. Утверждение майора Коутиньо о том, что на берегах Амазонки
То, что я обнаружил такую же красную нерасслоенную глину, как в Рио и вдоль южного побережья, поначалу показалось мне почти невероятным, поскольку я был впечатлён общепринятыми представлениями о древнем характере амазонских отложений, которые Гумбольдт относил к девонскому периоду, а Марциус — к триасовому, и которые все путешественники считали по меньшей мере такими же древними, как третичные отложения. Однако результат подтвердил его
вывод, по крайней мере в том, что касается составляющих формации, но, как будет показано ниже, способ их отложения,
и время, в которое это произошло, не было одинаковым на севере
и юге; и это различие обстоятельств изменило аспект
формирования, по сути, одинакового повсюду. На первый взгляд, могло бы
действительно показаться, что это образование, поскольку оно существует в долине
Амазонки, идентичен Рио; но отличается от него
редкостью валунов и редкими признаками
расслоения. Он также повсеместно покрыт крупнозернистыми,
хорошо слоистыми отложениями, чем-то напоминающими _Рифи_ в штате Баия и
Пернамбуку; в то время как нерасслоившийся дрейф на юге лежит непосредственно на волнистой поверхности любой породы, которая составляет основание страны, будь то расслоенная или кристаллическая. Своеобразный песчаник, на котором лежит амазонская глина, больше нигде не встречается. Прежде чем приступить к подробному описанию амазонских отложений, я должен сказать несколько слов о природе и происхождении самой долины.
Долина Амазонки была впервые нанесена на карту по возвышенностям двух
участков суши, а именно плато Гвиана на севере и
Центральное плато Бразилии на юге. Вероятно, что в то время, когда эти два плато поднялись над уровнем моря, Анд ещё не было, и океан протекал между ними через открытый пролив. Похоже (и это любопытный результат современных геологических исследований), что участки земной поверхности, которые первыми поднялись над уровнем океана, простирались с востока на запад. Первым участком суши, поднявшимся над водой в Северной Америке, был длинный континентальный остров, простиравшийся от Ньюфаундленда почти до современной береговой линии
Скалистые горы. Эту тенденцию можно объяснить различными причинами:
вращением Земли, последующим опусканием её полюсов и
разрушением земной коры вдоль линий наибольшего напряжения,
возникшего в результате этого. Позднее произошло поднятие Анд,
закрывшее западную часть этого пролива и превратившее его в
залив, открытый только с востока. О более ранних слоистых отложениях, лежащих на кристаллических породах, впервые поднявшихся вдоль границ Амазонской долины, известно мало или вообще ничего. Здесь нет
последовательность, как в Северной Америке, азойских, силурийских, девонских и
каменноугольных формаций, которые накладываются друг на друга в результате
постепенного поднятия континента; хотя, несомненно, более древние палеозойские и
вторичные пласты залегают здесь и там под более поздними формациями. Действительно,
майор Коутиньо обнаружил палеозойские отложения с характерными
Брахиоподы в долине реки Тапажос, у первого каскада, и
каменноугольные отложения были обнаружены вдоль рек Гуапоре и
Маморе. Но первая глава в геологической истории долины
о котором у нас есть достоверные данные, — это меловой период. Кажется очевидным, что в конце третичного периода весь Амазонский бассейн был покрыт меловыми отложениями, края которых выходят на поверхность в различных местах на его границах. Они были обнаружены вдоль его южных границ, на его западной окраине вдоль Анд, в Венесуэле вдоль береговой линии гор, а также в некоторых местах на его восточной окраине. Я хорошо помню, что
одна из первых вещей, пробудивших мой интерес к геологии, была
В долине Амазонки были найдены окаменелые рыбы мелового периода из
провинции Сеара. Эти окаменелые рыбы были собраны мистером Джорджем
Гарднером, которому наука обязана наиболее обширными сведениями о
геологии этой части Бразилии. В связи с этим позвольте мне сказать, что я буду говорить о провинциях Сеара,
Пиауи и Мараньян как о геологически относящихся к долине
Амазонки, хотя их берега омываются океаном, а их реки
впадают прямо в Атлантический океан. Но я не сомневаюсь, что в
В более ранний период северо-восточное побережье Бразилии простиралось гораздо дальше в сторону моря, чем в наши дни; настолько далеко, что в те времена реки всех этих провинций, должно быть, были притоками Амазонки в её восточном течении. Доказательством этого вывода в значительной степени является сходство отложений в долинах, принадлежащих этим провинциям, с отложениями в долинах, через которые протекают притоки Амазонки, такие как Токантинс, Шингу, Тапажос, Мадейра и т. д. Помимо упомянутых выше окаменелостей
Находясь на восточных границах этого древнего бассейна, я недавно получил
ещё одно свидетельство его мелового характера из его южной части.
Мистер Уильям Чандлесс, вернувшись из недавнего путешествия по Рио-
Пурус, подарил мне ряд окаменелостей, представляющих большой интерес и, несомненно, относящихся к меловому периоду. Они были
собранны им самим на Рио-Акири, притоке Рио-Пурус.
Большинство из них были найдены на территории между десятым и одиннадцатым градусами
южной широты и шестьдесят седьмым и шестьдесят девятым градусами западной долготы
долгота от Гринвича, в местах, расположенных на высоте от 130 до 650 футов над уровнем моря. Среди них есть останки мозазавра и рыб, тесно связанных с теми, которые уже были описаны Фожасом в его книге о Мастрихте и характерны, как хорошо известно геологам, для самого позднего мелового периода.
Таким образом, по своим основным характеристикам долина Амазонки, как и долина
Миссисипи, представляет собой меловой бассейн. Это сходство позволяет провести
дальнейшее сравнение между двумя континентами — Северной и Южной Америкой. Не
Не только их общая форма одинакова, но и их структура, если можно так выразиться, то есть расположение их великих горных цепей и равнин с обширными впадинами между ними, поразительно похожи. Действительно, зоолог, привыкший прослеживать подобную структуру у различных видоизменённых форм животных, не может не вспомнить о своих гомологических исследованиях, когда видит сходство между некоторыми физическими особенностями в северной и южной частях Западного полушария. И все же здесь, как и во всей природе, эти
соответствия сочетаются с ярко выраженной индивидуальностью,
которая присуща не только каждому континенту в целом, но и различным регионам,
расположенным в пределах его границ. Однако в обоих случаях самые высокие горные цепи, Скалистые
Горы и Западно-Тихоокеанский хребет с обширными межгорными плато в Северной Америке и Анды с их меньшими плато в Южной Америке тянутся вдоль западного побережья; у обоих есть большой восточный мыс — Ньюфаундленд на северном континенте и
Мыс Сент-Рок на юге: и хотя сходство между внутренними возвышенностями, возможно, не так бросается в глаза, Канадский хребет,
Уайт-Маунтинс и Аллеганы вполне можно сравнить с плато Гвианы и Бразилии, а также с Серра-ду-Мар. Аналогичные
соответствия можно проследить и в речных системах. Амазонка и
река Святого Лаврентия, хотя и сильно отличаются по размерам, напоминают
друг друга своим течением и географическим положением. И если одна из них
питается крупнейшей речной системой в мире, то другая собирает
воды с самой большой территории.
Известно, что обширные озёрные поверхности находятся в непосредственной близости друг от друга.
Ориноко с его заливом напоминает Гудзонов залив и его многочисленные притоки,
а Рио-Магдалена, можно сказать, является южноамериканским Маккензи;
в то время как Рио-де-ла-Плата географически представляет собой наш Миссисипи, а
Парагвай напоминает Миссури. Парану можно сравнить с
Огайо; реки Пилькомайо, Вермехо и Саладо, река Платт,
Арканзас и Ред-Ривер в Соединённых Штатах; а реки,
впадающие в Мексиканский залив южнее, представляют собой реки
Патагония и южные районы Аргентинской Республики. Существует не только общее соответствие между высотой гор и речными системами, но и то, что крупные речные бассейны Северной Америки — Святого Лаврентия, Миссисипи и Маккензи — встречаются в низинах, простирающихся вдоль подножия Скалистых гор, так же как бассейны Амазонки, Рио-де-ла-Платы и Ориноко соединяются вдоль восточного склона Анд.
Но хотя по географической гомологии Амазонки сравниваются с островом Св .
Лоуренс и Миссисипи с Рио-де-ла-Плата, Миссисипи и Амазонкой, как уже было сказано, похожи друг на друга по своему геологическому строению. В обоих случаях имеется подстилающий слой меловых пород, над которым накапливаются более поздние отложения, так что по своим наиболее заметным геологическим особенностям оба они могут рассматриваться как меловые бассейны, содержащие обширные отложения очень позднего возраста.
Об истории Амазонской долины в периоды, непосредственно
следующие за меловым, мы знаем мало или вообще ничего.
Третичные отложения скрыты под более современными; или же их вовсе нет, так как бассейн, возможно, поднялся над уровнем моря до этого времени; или же они были смыты огромными наводнениями в долине, которые, несомненно, уничтожили значительную часть меловых отложений, — они никогда не наблюдались ни в одной части Амазонского бассейна. Все третичные отложения,
изображённые на геологических картах этого региона, отмечены
таким образом из-за неправильной идентификации пластов, которые на самом деле
относятся к гораздо более позднему периоду.
Подробное и всестороннее исследование долины Амазонки — отнюдь не простая задача, и её сложность значительно возрастает из-за того, что к нижним слоям можно подобраться только по берегам реки во время _васанте_, или сухого сезона, когда вода уходит из русел, обнажая значительную часть берегов. Так случилось, что первые три или четыре месяца моего путешествия (август, сентябрь, октябрь и ноябрь) пришлись на период, когда уровень воды был самым низким: в сентябре и октябре он достигал минимума, а в ноябре снова начинал повышаться.
В ноябре у меня была прекрасная возможность, поднимаясь по реке, наблюдать за её геологическим строением. На всём её протяжении можно проследить три отдельные геологические формации, две из которых следуют одна за другой и согласуются друг с другом, в то время как третья несогласно залегает на них, повторяя все неровности сильно разрушенной поверхности, представленной второй формацией. Несмотря на кажущееся нарушение последовательности этих отложений, третья формация, как мы увидим,
как мы вскоре увидим, относится к той же серии и образовался в том же бассейне. Самый нижний слой всей серии редко бывает виден, но, по-видимому, везде состоит из песчаника или даже рыхлых песков, хорошо расслоенных, причем более грубые материалы неизменно залегают ниже, а более тонкие — выше. На этом нижнем слое повсеместно лежит обширное отложение тонких слоистых глин, различающихся по толщине, но часто разделяющихся на слои толщиной с лист бумаги. В некоторых
местностях они демонстрируют, отдельными участками, необычайное разнообразие
Красивые цвета: розовый, оранжевый, малиновый, жёлтый, серый, голубой, а также чёрный и белый. Именно из этих отложений индейцы готовят свои краски. Эти глиняные отложения иногда принимают причудливую форму, которая может ввести наблюдателя в заблуждение относительно их истинной природы. Когда их поверхность долгое время подвергалась воздействию атмосферы и
жару палящего солнца, они стали так похожи на глинистые сланцы
древнейших геологических эпох, что я с первого взгляда принял их за
первичные сланцы, моё внимание привлекло их регулярное
Трещины такие же чёткие, как на самых древних глинистых сланцах. И всё же в
Тонантине, на берегах Солимоенса, в местности, где обнажённые поверхности
имели такой первозданный вид, я обнаружил в этих самых пластах значительное
количество хорошо сохранившихся листьев, характер которых доказывает их
недавнее происхождение. Эти листья не относятся даже к такому древнему периоду, как третичный, но настолько похожи на современную растительность, что я не сомневаюсь: при исследовании компетентными специалистами они будут идентифицированы как живые растения. Наличие
Такое обширное глинистое образование, простирающееся на более чем три тысячи миль в длину и около семисот миль в ширину, нелегко объяснить при обычных обстоятельствах. Тот факт, что оно так хорошо слоистое, показывает, что в бассейне, в котором оно образовалось, воды, должно быть, были необычайно спокойными, содержали одинаковые материалы и откладывались на всём дне одинаковым образом. Обычно он отделён от вышележащих пластов
глазурованной коркой твёрдого, плотного песчаника, почти
напоминающий железистый кварцит.
Далее следуют пласты песка и песчаника, различающиеся по степени
правильности залегания, красноватого цвета, часто сильно железистые, более или менее
узелковые или пористые. В них часто встречаются следы
поперечной слоистости, чередующиеся с горизонтально залегающими пластами,
между которыми то тут, то там пролегают слои глины. Казалось бы, характер водного бассейна теперь изменился, и воды, под которыми отложилась эта вторая формация, колебались между штормом и штилем, иногда текли более спокойно, а затем снова
их бросало из стороны в сторону, придавая некоторым пластам вид настоящих
отложений, образовавшихся в результате наводнений. Действительно, эти песчаниковые образования отличаются большим
разнообразием. Иногда они имеют очень чёткую слоистость или
даже выглядят как самый твёрдый кварцит. Обычно это относится к самым верхним пластам. В других местах, и особенно в самых нижних слоях, вся масса пронизана ходами, как будто просверленными
червями или раковинами, твёрдые части окружают более мягкие пески или глины.
Иногда железистые материалы преобладают в такой степени, что
некоторые из этих пластов можно спутать с болотной рудой, в то время как другие содержат большое количество глины, более равномерно распределённой и чередующейся со слоями песчаника, напоминая таким образом наиболее характерные формы древних красных или триасовых формаций. Это сходство, без сомнения, привело к отождествлению амазонских отложений с более древними формациями Европы. В Монте-Алегре, о котором я сейчас расскажу подробнее, такой слой глины отделяет нижний песчаник от верхнего. Толщина этих песчаников чрезвычайно изменчива. В
В бассейне Амазонки они почти нигде не поднимаются выше уровня паводковых вод в сезон дождей, а в летние месяцы, когда уровень воды низкий, их можно наблюдать повсюду вдоль берегов реки. Однако очевидно, что граница между высоким и низким уровнем воды не даёт истинного представления об изначальной толщине всего слоя.
В окрестностях Альмейрима, недалеко от северного берега реки и почти параллельно её течению, возвышается гряда невысоких холмов, кое-где прерывающаяся, но простирающаяся на заметное
Дорога из Альмейрима через регион Монте-Алегре к
вершинам Обидоса. Эти холмы привлекали внимание
путешественников не только своей высотой, которая кажется больше, чем есть на самом деле, потому что они резко возвышаются над обширной равниной, но и своей любопытной формой: многие из них совершенно ровные сверху, как гладкие столы, и очень резко отделены друг от друга низкими промежутками.[99] До сих пор ничего не было известно о
геологическом строении этих холмов, но обычно их называют
Они считались самыми южными отрогами Гвианского нагорья. Поднимаясь по реке, я испытывал огромное любопытство, желая их осмотреть, но в то время я был полностью поглощён изучением распространения рыб в водах Амазонки и созданием больших коллекций ихтиологических образцов, для чего было очень важно не пропустить сезон низкой воды, когда рыб было легче всего поймать. Поэтому я был вынужден оставить эту чрезвычайно интересную геологическую проблему и ограничиться изучением структуры долины, насколько это было возможно
на берегах реки и в окрестностях моих различных станций
сбора образцов. Однако по возвращении, когда мои коллекции были
собраны, я мог продолжить это исследование, в котором майор
Коутиньо был заинтересован не меньше меня. Мы решили выбрать Монте-
Алегре в качестве центра наших исследований, так как в этом регионе
горы выше, чем в других местах. Поскольку я задержался в Манаусе из-за недомогания на несколько дней в то время, когда мы договорились об экскурсии, майор Коутиньо опередил меня и уже совершил одну поездку в Серру с несколькими очень
Интересные результаты я получил, когда присоединился к нему и мы вместе отправились во второе путешествие. Монте-Алегре находится на притоке Амазонки, немного в стороне от основного русла. Этот приток, называемый Рио-Гурупатуба, представляет собой просто канал, идущий параллельно Амазонке и пересекающий её от более высокого места к более низкому. Однако на всех опубликованных к настоящему времени картах его размеры сильно преувеличены, и он обычно изображается как значительный северный приток Амазонки. Город расположен на возвышенной террасе, отделённой от основного русла рекой
Гурупатуба и обширная равнина, состоящая из многочисленных озёр,
разделённых друг от друга низменными пойменными землями и в основном соединённых
узкими протоками. К западу от города эта терраса резко спускается к
широкой песчаной равнине под названием Кампос, покрытой низкорослым лесом
и ограниченной на дальнем конце живописной горной цепью Эрере. Форма этой горы настолько резкая, её подъём с равнины настолько смелый и внезапный, что кажется, будто она в два раза выше своей реальной высоты. Судя по тому, что я видел, и сравнивая её с горами, которые я видел в последний раз, — Корковадо,
хребты Гавия и Тижука в окрестностях Рио — я предполагал
их высота составляет три или четыре тысячи футов, и был очень удивлен
когда наши барометрические наблюдения показали, что она несколько меньше девяти
сотня футов в его самой возвышенной точке. Это, однако, согласуется с данными
Марциуса о холмах Алмейрим, которые, по его словам, имеют высоту восемьсот
футов.
Мы потратили три дня на исследование Серры-де-Эрере и
обнаружили, что она полностью состоит из уже описанных отложений песчаника
и имеет точно такое же геологическое строение. Короче говоря,
Серра-де-Монте-Алегре и, конечно, все связанные с ней возвышенности на
северной стороне реки находятся в продолжение более низких пластов,
образующих берега реки, и их большая высота обусловлена просто тем, что они не были размыты до такого же низкого уровня. Противоположный хребет Сантарем, имеющий ту же общую форму и характер, без сомнения, имеет ту же геологическую структуру. Одним словом,
все эти холмы когда-то были частью единого образования и обязаны своим нынешним очертанием и изолированным положением колоссальному
денудация. Поверхность некогда сплошных пластов, которые в своём первоначальном состоянии, должно быть, образовывали огромную равнину, покрытую водой, была изрезана оврагами или размыта на обширных территориях на большую или меньшую глубину, оставив только те части, которые благодаря своей твёрдости могли противостоять наводнениям, проносившимся по ним. Продольное
направление этих холмов объясняется направлением течения, вызвавшего
денудацию, а их ровные вершины — регулярностью стратификации. Не все они
Однако среди них есть много камней меньшего размера, у которых
боковые стороны постепенно стёрлись, образовав слегка округлую поверхность.
Конечно, под проливными тропическими дождями этот процесс выветривания
продолжается, хотя и в сильно изменённой форме.
Я не могу говорить об этой Серре, не упомянув о её красоте и
необычайной широте открывающегося с неё вида. Действительно, именно
здесь география страны впервые предстала перед моим взором как живая реальность во всей своей полноте.
Несмотря на свою незначительную высоту, Серра-де-Эрере открывает более широкий вид, чем многие более внушительные горы. Окружающая равнина, покрытая лесами и орошаемая бесчисленными реками, простирается на сотни лиг во всех направлениях, и ничто не загораживает обзор. Стоя на вершине Серры,
среди многочисленных озёр, пересекающих низменности у её подножия,
вы смотрите на долину Амазонки, насколько хватает глаз,
и через её центр на протяжении многих миль по обе стороны
Поток великой реки, несущий свои жёлтые воды к морю. Пока я стоял там, в моей памяти всплывали картины со швейцарских гор,
и я представлял себя в Альпах, глядящим на швейцарскую равнину, а не на русло Амазонки; на далёкую линию холмов Сантарем на южном берегу реки, ниже северной гряды, представляющей собой хребет Юра. Словно в завершение сравнения, среди кактусов и пальм росли альпийские лишайники, а скалы покрывала корка арктических криптогамных растений, между которыми пробивалась
тропические цветы. На северном склоне этой Серры я нашёл единственные
настоящие эруптивные валуны, которые я видел на всём протяжении
Амазонской долины от Пара до границы с Перу, хотя там много
отдельных глыб, как, например, в Педрейре, недалеко от места
слияния рек Рио-Негро и Рио-Бранко, которые можно принять за
эруптивные валуны, но они образовались в результате разрушения
горных пород на месте. Валуны Эрере полностью отличаются от скал Серры и состоят из глыб плотной роговой обманки.
Похоже, что эти два хребта, окаймляющие часть северного и
Южные берега Нижней Амазонки — не единственные остатки этой песчаной формации на её первоначальной высоте. На берегах Рио-Жапуры, в Серра-де-Купати, майор Коутиньо обнаружил те же пласты, поднимающиеся на ту же высоту. Таким образом, на основании достоверных данных можно утверждать, что на протяжении тысячи миль эти отложения имели очень значительную толщину в направлении нынешней долины. Насколько они простирались в ширину, не установлено прямыми наблюдениями.
ибо мы не видели, как они погружаются в северном направлении и
На юге выветривание было настолько полным, что, за исключением очень низких холмов в окрестностях Сантарема, они не возвышаются над равниной. Но тот факт, что эта формация когда-то имела толщину более 250 метров в пределах тех границ, где у нас была возможность её наблюдать, не оставляет сомнений в том, что она простиралась до края котловины, заполняя её на всю глубину. Толщина отложений даёт представление о
колоссальных масштабах выветривания, в результате которого образовалось это огромное скопление
уменьшилась до нынешнего уровня. Таким образом, здесь находится система высоких холмов,
имеющих такую же высоту, как горы в ландшафте, образовавшихся в результате
причин, которым никогда не приписывали неравенство на поверхности Земли
такой величины. Мы можем с полным правом назвать их денудационными
горами.
На этом этапе исследования мы должны объяснить два примечательных
явления: во-первых, заполнение дна Амазонки крупнозернистыми
песчанистыми породами и тонкослоистыми глинами, за которыми сразу же
последовали песчаники, поднимающиеся на высоту более восьмисот футов над
море, в то время как на восточной стороне бассейна не было скалистого барьера, обращённого к океану; во-вторых, разрушение и уменьшение этих образований до их нынешнего уровня в результате денудации, более обширной, чем любая из тех, что были зафиксированы в анналах геологии, что привело к образованию всех наиболее заметных холмов и горных цепей вдоль северного берега реки. Прежде чем искать объяснение этим фактам, давайте рассмотрим третье и самое верхнее отложение.
Это месторождение, по сути, такое же, как Рио-дрифт, но на севере
Здесь он предстаёт в несколько ином свете. Как и в Рио, это
глинистое отложение, содержащее больше или меньше песка и красноватое по цвету,
хотя оттенки варьируются от тёмно-охристого до коричневатого. Здесь оно не
настолько лишено слоистости, как в более южных районах, хотя следы
слоистости встречаются редко, а когда встречаются, то слабо выражены. Материалы также более однородны по составу и, как я уже сказал выше, почти не содержат крупных включений,
хотя кварцевые камешки иногда встречаются по всему месторождению.
и иногда между ним и нижележащим песчаником можно увидеть тонкий слой гальки, точно такой же, как в дрейфе Рио. В некоторых местах этот слой гальки пересекает даже массу глины, придавая ей в таких случаях несомненный слоистый характер. Нет никаких сомнений в том, что эта более поздняя формация залегает несогласно на песчаниковых пластах, лежащих под ней, поскольку она заполняет все неровности их выветренных поверхностей, будь то более или менее ограниченные борозды или широкие волнистые впадины. Её можно увидеть повсюду вдоль берегов
на берегу реки, над слоистым песчаником, иногда с намытым на него речным илом; в сезон _эншентэ_, или половодья, это единственное образование, выступающее над уровнем воды.
Его толщина невелика; она варьируется от двадцати-тридцати до пятидесяти футов и иногда может достигать почти ста футов в высоту, хотя это случается редко. Очевидно, что это образование тоже когда-то было сплошным и простиралось по всему бассейну на одном уровне.
Хотя сейчас она во многих местах изношена и полностью исчезла в
В других местах его связь с рекой можно легко проследить, поскольку он виден повсюду, не только на противоположных берегах Амазонки, но и на берегах всех её притоков, насколько можно было исследовать их берега. Я сказал, что он всегда находится выше пластов песчаника. Это верно, за одним исключением. Там, где отложения песчаника сохраняют свою первоначальную толщину, как на холмах Монте-Алегре и Альмейрим, красная глина не встречается на их вершинах, а залегает только в оврагах и впадинах или у их склонов. Это показывает, что она не только
Он залегает поверх песчаника, но накапливался в более мелком бассейне и, следовательно, никогда не достигал такого высокого уровня. Валуны Эрере не лежат на слоистом песчанике Серры, а погружены в нерасслоённую массу глины. Это следует запомнить, так как вскоре мы увидим, что их расположение указывает на более поздний период, чем у самой горы. Несоответствие между
охристой глиной и лежащими под ней песчаниками может наводить на мысль, что эти две формации относятся к разным геологическим периодам и являются
не из-за того, что одно и то же явление действовало в разное время. Однако одна особенность указывает на их тесную связь. Охрасто-глинистая порода имеет поразительное сходство по конфигурации с нижележащими песчаниками. Обширное исследование этих двух пород в их взаимном расположении ясно показывает, что они были отложены одной и той же водной системой в пределах одного и того же бассейна, но на разных уровнях. В некоторых местах глинистая порода имеет такой бледный и сероватый оттенок, что её можно спутать с илистыми отложениями реки. Эти последние, однако, никогда не поднимаются так высоко, как
охристая глина, но везде ограничена пределами высокой и низкой воды. Острова на главном русле Амазонки также неизменно состоят из речного ила, в то время как те, что возникают в результате пересечения и отделения частей суши расходящимися рукавами основного русла, всегда состоят из хорошо известных песчаников, покрытых охристой глиной.
Можно с уверенностью сказать, что на поверхности Земли не существует
известного геологам образования, подобного Амазонской низменности.
Её размеры огромны; она простирается от Атлантического побережья через
на всей территории Бразилии, в Перу, у самого подножия Анд.
Гумбольдт говорит об этом «на обширных равнинах Амазонки, на восточной границе Хаэн-де-Бракаморос» и добавляет: «Это поразительное распространение красного песчаника на низменностях, простирающихся вдоль восточной части Анд, — одно из самых ярких явлений, которые я наблюдал во время изучения горных пород в регионах, где бывает равноденствие». [100] Когда великий философ-натуралист писал эти строки, он и не подозревал, насколько далеко простираются эти отложения за пределами его наблюдений. На самом деле они не
Они встречаются только в основном русле Амазонки; их можно увидеть на берегах её притоков на юге и на севере, насколько можно подняться по ним. Они встречаются на берегах Уальяги и Укаяли, на берегах Исы, Ютахи, Юруа, Япуры и Пуруса. На берегах Япуры, где их обнаружил майор Коутиньо, они встречаются вплоть до водопада Купати. Я следовал за ними вдоль Рио-Негро до его слияния с Рио-Бранко, и
Гумбольдт не только описывает их с более высокой точки на этой же реке,
но также и из долины Ориноко. Наконец, их можно встретить
на берегах Мадейры, Тапажоса, Шингу и
Токантинса, а также на берегах Гуатумы, Тромбетаса и
других северных притоков Амазонки. Наблюдения Мартиуса,
наблюдения Гарднера и недавнее исследование, о котором я упоминал выше, проведённое моим
помощником, мистером Сент-Джоном, в долине реки Гуругеа и в долине
реки Паранахыба, показывают, что большой бассейн Пиауи также
идентичен по своей геологической структуре с боковыми долинами
Амазонки. То же самое можно сказать о большом острове Марахо, расположенномв устье Амазонки. И всё же я считаю, что даже это не покрывает всю территорию, и что какой-нибудь будущий автор может сказать о моей оценке, как я сказал о Гумбольдте, что она далека от истины; ибо, если мои обобщения верны, то такое же образование будет простираться по всему бассейну Парагвая и Рио-де-ла-Платы, а также по их притокам до самого сердца Анд.
Таковы факты. Теперь возникает вопрос: как образовались эти обширные
отложения? Самый простой ответ, который приходит на ум первым, —
Напрашивается вывод о том, что континент погружался в воду в разные периоды, что позволило накопить эти материалы, а затем поднялся. Я отвергаю это объяснение по той простой причине, что отложения не имеют никаких признаков морского происхождения. На всей их протяжённости, в регионе протяжённостью несколько тысяч миль и шириной от пятисот до семисот миль, до сих пор не было найдено ни морских раковин, ни останков каких-либо морских животных. Все наши знания о геологических отложениях противоречат предположению, что океанический бассейн
В таком месте, которое, должно быть, находилось под водой в течение очень долгого времени, чтобы образовались пласты такой толщины, не должно быть многочисленных останков животных, которые когда-то там обитали[101]. Единственные окаменелые останки, которые я нашёл в этих пластах, — это листья, взятые из нижних слоёв глины на берегах Солимоэнс в Тонантине, и они указывают на растительность, похожую по общему характеру на ту, что преобладает там сегодня. Очевидно,
что этот бассейн был пресноводным; эти отложения являются пресноводными
отложения. Но поскольку долина Амазонки существует и сегодня, она широко открыта
с востока и имеет пологий склон от Анд к
Атлантическому океану, что определяет мощное морское течение. Когда образовались эти огромные
накопления, бассейн, должно быть, был закрыт; в противном случае рыхлые
материалы постоянно смывались бы в океан.
Я считаю, что все эти отложения относятся к ледниковому периоду в его
ранней или поздней фазах, а также к космической зиме, которая, судя по
всем связанным с ней явлениям, могла длиться тысячи лет
Столетия назад мы должны были искать ключ к геологической истории
Амазонской долины. Я понимаю, что это предположение покажется
экстравагантным. Но разве это так невероятно, что, когда Центральная
Европа была покрыта льдом толщиной в тысячи футов, когда ледники
Великобритании спускались в море, а ледники в Швейцарских горах были
в десять раз выше, чем сейчас, когда каждое озеро в
Северная Италия была покрыта льдом, и эти замёрзшие массы простирались
даже до Северной Африки; когда слой льда, достигавший почти
Вершина горы Вашингтон в Белых горах (то есть толщиной почти в 1800 метров)
передвигалась по континенту Северной Америки. Разве так уж невероятно, что в эту эпоху всеобщего похолодания в долину Амазонки также стекал ледник, образовавшийся из-за скопления снега в Кордильерах и расширившийся в стороны за счёт притоков, спускающихся с плато Гвианы и
Бразилии? Движение этого огромного ледника, должно быть, происходило в восточном направлении,
что определялось как огромными запасами снега в Андах, так и
в направлении самой долины. Должно быть, он снова и снова вспахивал дно долины, перемалывая все лежащие под ним материалы в мелкий порошок или превращая их в мелкую гальку, и, должно быть, он накапливал в нижней части долины морену таких же гигантских размеров, как и он сам, тем самым создавая колоссальную морскую стену, преграждающую устье долины. Меня сразу же спросят, нашёл ли я здесь ледниковые
следы — борозды, полосы и отполированные поверхности,
характерные для почвы, по которой проходили ледники. Я
Ответ: ни следа от них; по той простой причине, что на всей территории Амазонской долины нет
естественной поверхности из горных пород.
Сами горные породы настолько рыхлые, а разложение, вызванное
тёплыми проливными дождями и палящим тропическим солнцем, настолько велико и постоянно, что искать
следы, которые в более холодном климате и на более твёрдых породах сохраняются
веками, бесполезно. За исключением округлых поверхностей, так хорошо известных в Швейцарии как «горные овцы», о которых говорилось ранее
to, который можно увидеть во многих населенных пунктах, и валуны Эрере,
прямых следов ледников, которые можно увидеть в других странах, в
Бразилия. Я, действительно, вполне готов признать, что, исходя из характера
обстоятельств, у меня здесь нет положительных доказательств, которыми я
руководствовался в моих предыдущих ледниковых исследованиях. Моя убеждённость в этом случае основана, во-первых, на материалах, найденных в Амазонской долине, которые по своему характеру в точности соответствуют материалам, скопившимся на дне ледников; во-вторых, на сходстве верхних или третьих
Амазонская формация относится к дрейфу Рио[102], в ледниковом происхождении которого, на мой взгляд, не может быть никаких сомнений; в-третьих, в том, что этот пресноводный бассейн, должно быть, был закрыт от моря каким-то мощным барьером, устранение которого естественным образом дало бы выход водам и вызвало бы необычайные процессы выветривания, следы которых мы видим повсюду в долине.
В меньших масштабах подобные явления давно известны нам. В нынешних озерах Северной Италии, в озерах Швейцарии,
В Норвегии и Швеции, а также в Новой Англии, особенно в штате Мэн, воды удерживаются в своих бассейнах моренными отложениями. В ледниковый период эти впадины были заполнены ледниками, которые со временем образовали на своём нижнем конце стену из рыхлых материалов. Эти стены сохранились до сих пор и служат дамбами, препятствующими выходу воды. Если бы не моренные отложения, все эти озёра были бы открытыми долинами. В Глен-Рой в Шотландии есть пресноводное озеро, которое сейчас полностью исчезло.
таким же образом, последовательно опускаясь всё ниже и ниже,
из-за разрушения или стирания морен, которые изначально
препятствовали оттоку воды. Если предположить, что при низкой температуре ледникового периода в долине Амазонки существовали климатические условия, необходимые для образования ледников, и что она была заполнена огромным ледником, то из этого следует, что, когда эти ледяные поля подверглись постепенному изменению климата и медленно растаяли, весь бассейн был закрыт от моря огромной стеной льда
_Обломки_ превратились в огромное пресноводное озеро. Первым следствием процесса таяния, должно быть, стало отделение ледника от его основания, поднятие его над дном долины и, таким образом, создание пространства для накопления определённого количества воды под ним, в то время как долина в целом по-прежнему была занята ледником. В этом неглубоком слое воды подо льдом, защищённом им от любых сильных волнений, находятся более мелкие измельчённые материалы, которые всегда встречаются на дне ледника и иногда измельчаются до состояния порошка под его воздействием.
будет откладываться и постепенно превратится из нестратифицированной массы,
состоящей из мельчайшего песка и ила, а также крупной гальки и
гравия, в регулярно стратифицированную формацию. В этой формации
крупные частицы, конечно, опустятся на дно, а самые мелкие
окажутся над ними. Именно в это время и при таких
обстоятельствах, я полагаю, сформировалась первая формация
Долина с грубым галечным песком внизу и тонкослоистыми
глинистыми породами наверху, по-видимому, образовалась в результате накопления осадков.
Здесь мне, возможно, вспомнятся мои ископаемые листья, и меня спросят, как
При таких обстоятельствах растительность была бы возможна. Но следует помнить, что, рассматривая все эти периоды, мы должны учитывать огромные промежутки времени и очень постепенные изменения; что конец этого первого периода сильно отличался бы от его начала; и что богатая растительность появляется на самых границах снежных и ледяных полей в Швейцарии. Тот факт, что они накапливались в ледниковом бассейне, действительно, сразу объясняет наличие следов растительной жизни и отсутствие или, по крайней мере, крайнюю редкость останков животных в этих
отложения. В то время как плоды могут созревать, а цветы цвести на самом краю
ледников, хорошо известно, что пресноводные озёра, образовавшиеся в результате
таяния льда, крайне бедны жизнью. В ледниковых озёрах почти не встречается
животных.
Второе образование относится к более позднему периоду, когда весь массив
льда более или менее растаял, и в котловине оказалось больше
воды. Помимо того, что образовалось в результате таяния льда, это
огромное дно долины, должно быть, тогда, как и сейчас, получало всё, что
конденсировалась из атмосферы наверху и в настоящее время
выпадает в виде дождя или росы. Таким образом, количество воды, равное тому, что поступает
из всех притоков основного русла, должно было устремляться к оси долины,
стремясь к своему естественному уровню, но растекаясь по более обширной
поверхности, чем сейчас, пока, наконец, не собиралось в отдельные реки,
текущие по разным руслам. В своём общем движении
к центральной и нижней части долины широкий поток будет
переносить все материалы, достаточно мелкие, чтобы их можно было так транспортировать, а также
как те, что настолько малы, что остаются во взвешенном состоянии в воде. Они
постепенно откладывались бы на дне долины в виде более или менее
правильных горизонтальных слоёв или там и сям, где завихрения
создавали более быстрые и неравномерные течения, характеризующиеся
стремительным расслоением. Таким образом, в течение многих веков
формировалась непрерывная песчаная формация, простирающаяся по всему
Амазонскому бассейну и достигающая толщины в восемьсот футов.
Пока эти накопления формировались в этом бассейне, не следует забывать, что море билось о его внешние
стена — против той гигантской морены, которая, как я полагаю, закрывала его с восточной стороны. Похоже, что либо по этой причине, либо, возможно, из-за какого-то бурного действия изнутри в этой защите образовался прорыв, и вода с силой хлынула наружу. Весьма вероятно, что воды, постепенно поднимавшиеся в конце этого периода из-за дальнейшего таяния льда, притока воды из боковых притоков, дождей, а также из-за заполнения бассейна рыхлыми породами, переливались через край и тем самым способствовали разрушению
морены. Как бы то ни было, из моих предположений следует, что в конце концов эти воды внезапно вырвались наружу и с силой устремились к морю, разрушая и обнажая уже сформировавшиеся отложения, снося их на гораздо более низкий уровень и оставляя лишь несколько фрагментов первоначальной толщины там, где слои были достаточно прочными, чтобы противостоять действию течений. Таковы холмы Монте-Алегре,
Обидос, Алмейрим и Купати, а также нижние хребты
Сантарема. Однако воды не полностью покинули
за периодом денудации снова последовал период спокойного накопления, во время которого на обнажившихся поверхностях нижележащего песчаника отложилась охристая песчаная глина. К этому периоду я отношу валуны Эрере, погруженные в глину этого последнего отложения. Я предполагаю, что они оказались на своём нынешнем месте из-за плавучих льдов в конце ледникового периода, когда от ледниковых полей ничего не осталось, кроме таких изолированных масс — ледяных плотов, — или, возможно, из-за айсбергов, упавших в море.
Бассейн образовался из-за ледников, которые до сих пор сохранились в Андах и на окраинах плато в Гвиане и Бразилии. Судя по отсутствию слоёв в этой глинистой формации, можно предположить, что сравнительно неглубокий слой воды, в котором она отложилась, был очень спокойным. Действительно, после того как уровень воды опустился намного ниже того, на котором он находился во время отложения песчаника, и течения, которые способствовали разрушению последнего, прекратились, весь водный слой естественным образом стал гораздо более спокойным. Но пришло время, когда
вода снова прорвалась через его границы, возможно, из-за дальнейшего
наступления моря и последующего разрушения морены.[103] Однако во время
этого второго отступления воды, унося с собой значительную часть
нового отложения, прорезая его до самого основания и даже проникая
сквозь него в нижележащий песчаник, в конце концов снизились до
примерно нынешнего уровня и остались в своих нынешних руслах. Об этом свидетельствует тот факт, что в
этой глине охристого цвета, проникающей на большую или меньшую глубину
В песчанике, лежащем ниже, проложены не только большое продольное русло самой
Амазонки, но и боковые борозды, по которым её притоки достигают основного русла, а также сеть соединяющихся между собой рукавов, образующих самую необычную речную систему в мире.
Я предполагаю, что море произвело очень значительные изменения на
побережье Бразилии — изменения, которых более чем достаточно, чтобы объяснить
исчезновение ледниковой стены, которая, как я полагаю, закрывала
Амазонская долина в ледниковый период — отнюдь не гипотетическая. Это
Процесс продолжается в значительной степени и даже сейчас быстро меняет очертания берега. Когда я впервые приехал в Пара, меня поразил тот факт, что у Амазонки, крупнейшей реки в мире, нет дельты. Все остальные реки, которые мы называем великими, хотя некоторые из них незначительны по сравнению с Амазонкой, — Миссисипи, Нил, Ганг и Дунай, — образуют обширные дельты, и более мелкие реки, за редким исключением, также постоянно наращивают сушу в своих устьях за счёт материалов, которые они приносят с собой. Даже
Маленькая река Кандер, впадающая в озеро Тун, не лишена
своей дельты. После моего возвращения из верховьев Амазонки в Пару я осмотрел некоторые острова в гавани, а также части побережья и убедился, что, за исключением нескольких небольших низменных островов, никогда не поднимающихся выше уровня моря и состоящих из наносов, они являются частями материка, отделёнными от него отчасти действием самой реки, а отчасти вторжением океана. На самом деле море размывает сушу гораздо быстрее, чем
река может его нарастить. Большой остров Маражо изначально был продолжением долины Амазонки и идентичен ей по геологическому строению. Моё исследование самого острова в связи с побережьем и рекой приводит меня к предположению, что, будучи когда-то неотъемлемой частью описанных выше отложений, в более поздний период он стал островом в русле Амазонки, которая, разделившись на два рукава, полностью его окружила, а затем, снова соединившись в один поток, потекла дальше к морскому берегу, который в
В те дни он находился гораздо дальше к востоку, чем сейчас. Я предполагаю, что положение острова Марахо в то время почти соответствовало нынешнему положению острова Тупинамбаранас,
расположенного как раз на стыке Мадейры и Амазонки. Среди географов ведутся споры о том, является ли Токантинс притоком Амазонки или
его следует рассматривать как независимую речную систему. Можно заметить, что, если моя точка зрения верна, раньше она, должно быть, имела такое же отношение к Амазонке, как сейчас река Мадейра, которая впадает в неё.
там, где Марахо отделяется от основного русла, Мадейра теперь впадает в него у
подножия острова Тупинамбаранас. Если в грядущие бесчисленные столетия
океан продолжит прокладывать себе путь в долину Амазонки,
снова превращая нижнюю часть бассейна в залив, как это было в меловой период,
то может наступить время, когда географы, обнаружив, что Мадейра почти сразу впадает в море,
зададутся вопросом, действительно ли она когда-то была притоком Амазонки,
как они сейчас сомневаются в том, что Токантинс — это
приток основного русла или независимая река. Но вернёмся к
Марадо и к фактам, которыми мы действительно располагаем.
Остров пересекает на юго-восточной оконечности крупная
река под названием Игарапе-Гранде. Прорезанный этим ручьём
участок суши, кажется, был создан для геологической съёмки, настолько
чётко он демонстрирует три характерные для Амазонии формации,
описанные выше. В его устье, недалеко от города Суре, и в Сальваторре, на
противоположном берегу, можно увидеть самый нижний, хорошо слоистый песчаник,
с тонкослоистыми глинами, лежащими на нём и покрытыми коркой;
затем переслаивающийся, очень железистый песчаник с кварцевыми
гранулами то тут, то там; и, наконец, хорошо известная охристая,
нестратифицированная песчаная глина, покрывающая волнистую поверхность
денудационного песчаника, повторяющая все его неровности и заполняющая
все углубления и борозды. Но в то время как река Игарапе-Гранде проложила свой
русло до самого моря, прорезав эти образования, как я выяснил, на
глубине двадцати пяти саженей, она тем самым открыла путь для
вторжение приливов и отливов, и теперь океан, в свою очередь, наступает на сушу. Если бы не было других свидетельств воздействия приливов и отливов в этой местности, то крутой берег Игарапе-Гранде, контрастирующий с пологим склоном берегов у его устья, где они были изменены вторжением моря, позволил бы нам отличить работу реки от работы океана и доказать, что происходящая в настоящее время денудация отчасти обусловлена и тем, и другим. Но помимо этого, мне посчастливилось во время моей недавней прогулки обнаружить безошибочно
Совершенно убедительное доказательство того, что море движется вперёд. В устье Игарапе-Гранде, как в Суре, так и в Сальватерре, на южном берегу Игарапе, находится затопленный лес. Очевидно, этот лес рос на одной из тех болотистых земель, которые постоянно затапливаются, потому что между пнями скопился рыхлый, похожий на войлок торф, характерный для таких мест и содержащий примерно столько же ила, сколько и растительных остатков. Такой болотистый лес, в котором пни деревьев
всё ещё торчат из торфа, был вырублен по обеим сторонам
Игарапе-Гранде из-за посягательств океана. То, что это дело рук моря, неоспоримо, потому что все небольшие углубления и впадины в торфе заполнены морским песком, а гряда приливного песка отделяет его от леса, который всё ещё стоит позади. И это ещё не всё.
В Вигии, прямо напротив Суре, на континентальном берегу реки Пара, там, где она впадает в море, находится аналог этого затопленного леса. Ещё одно торфяное болото с бесчисленными пнями, на которые так же намывает приливной песок, — это
Здесь тоже есть обнажения. Несомненно, когда-то эти леса были сплошными и
захватывали весь бассейн того, что сейчас называется рекой Пара.
С тех пор как я занялся этим исследованием, я собрал много
информации на эту тему от людей, живущих на побережье. Хорошо известно, что двадцать лет назад к северо-востоку от входа в залив Вигия существовал остров шириной более мили, который теперь полностью исчез. Дальше на восток залив
Браганса за последние двадцать лет удвоил свою ширину, а на
Берег в пределах бухты за десять лет отошёл от суши на расстояние
двухсот ярдов. Этот факт подтверждается расположением некоторых домов, которые десять лет назад находились на двести ярдов дальше от моря, чем сейчас. Из этих и подобных им отчётов, из моих собственных наблюдений в этой части бразильского побережья, из некоторых исследований, проведённых майором Коутиньо в устье Амазонки на северном континентальном берегу близ Макапы, а также из отчётов мистера Сент-Джона о образованиях в долине
Что касается Паранахьи, я считаю, что изменения, которые я описываю, — это лишь малая часть разрушений, нанесённых морем северо-восточному побережью этого континента. Я думаю, что после полного обследования побережья будет обнаружено, что полоса суши шириной не менее ста лиг, простирающаяся от мыса Сент-Рок до северной оконечности Южной Америки, была поглощена океаном.
Если это так, то Паранаиба и реки к северо-западу от неё, в
провинции Мараньян, раньше были притоками Амазонки; и
Всё, что мы знаем об их геологическом характере, доказывает, что так оно и было на самом деле. Такая обширная океаническая денудация, должно быть, унесла с собой не только гигантскую ледниковую морену, которая, как считается, закрывала устье Амазонского бассейна, но и саму землю, на которой она раньше стояла. Хотя конечная морена исчезла, нет никаких причин, по которым не должны были сохраниться части боковых морен. И я ожидаю, что во время моего предстоящего визита
Сеара, чтобы найти следы южной боковой морены в этом
районе.
В течение последних четырёх или пяти лет я занимался в Соединённых Штатах серией исследований, посвящённых
денудационным процессам, связанным с завершением ледникового периода, и
наступлению океана на дрейфующие отложения вдоль
Атлантического побережья. Если бы эти исследования были опубликованы в деталях, с необходимыми картами, мне было бы гораздо проще объяснить факты, которые я недавно наблюдал в долине Амазонки, связать их с аналогичными фактами на континенте Северная Америка и
Покажите, насколько они удивительно совпадают с фактами, произошедшими в тот же период в других частях света. В то время как сама ледниковая эпоха была очень тщательно изучена за последние полвека, мало внимания уделялось результатам, связанным с окончанием геологической зимы и окончательным таянием льдов. Я считаю, что истинное объяснение наличия значительной части поверхностных отложений, которые в последнее время приписывают влиянию моря во время временных опусканий суши, кроется в таянии
ледяные поля. К этой причине я бы отнёс все те отложения, которые я
назвал переработанным дрейфом. Когда ледяной щит, простиравшийся от
арктических регионов через большую часть Северной Америки и спускавшийся к
морю, медленно таял, воды не распределялись по поверхности страны так,
как сейчас. Они опирались на донные отложения ледниковых полей, на ледниковый панцирь, состоящий из глины, песка, гальки, валунов и т. д., подстилающий лёд. Это донное отложение, конечно, не представляло собой ровную поверхность, а должно было иметь обширную площадь
Волны и впадины. После того как вода стекала с более высоких хребтов, эти впадины оставались заполненными. В образовавшихся таким образом озёрах и прудах накапливались слоистые отложения, состоящие из мельчайшей измельчённой глины, отложившейся тонкими пластами или иногда значительными массами без каких-либо признаков расслоения. Такие различия в формировании отложений обусловлены состоянием воды: была ли она совершенно неподвижной или более или менее подвижной. Из таких залежей бассейна , залегающих над дрейфом , выделяются
множество примеров на севере Соединенных Штатов. В результате разлива некоторых из этих озер
и опорожнения более высоких озер в те, что находятся на более низком уровне
, между впадинами постепенно образовались каналы.
Так начали быть выделены наши самостоятельных речных систем,—воды
всегда ищу их естественный уровень, постепенно расширяя и углубляя
каналы в которые они выливались, как они отработали свой путь вниз, к морю.
Когда они достигли берега, возник конфликт между
стремительным течением рек и действием приливов и отливов, между континентами
Отток воды и вторжение океана, которые продолжаются до сих пор и привели к
образованию наших восточных рек с их широкими открытыми устьями,
таких как Джеймс, Потомак и Делавэр. Все эти устья
окружены наносами, как и реки, впадающие в них. Там, где местность была низменной и плоской, а дрейф
простирался далеко в океан, вторжение моря привело не только к появлению
наших крупных устьев рек, но и к появлению бухт и глубоких заливов,
образующих наиболее заметные углубления на континентальном побережье, такие как
как залив Фанди, Массачусетский залив, пролив Лонг-Айленд и другие.
Недвусмысленные следы ледниковой деятельности на всех островах вдоль побережья Новой Англии, иногда расположенных на очень значительном расстоянии от материка, дают приблизительное, хотя и минимальное, представление о прежних масштабах ледникового дрейфа в сторону моря и последующем наступлении океана на сушу. Как и в случае с гаванью Пара,
все эти острова имеют ту же геологическую структуру, что и континент,
и, очевидно, были связаны с ним в какой-то предыдущий период. Все
На скалистых островах вдоль побережья Мэна и Массачусетса видны следы ледников везде, где их поверхность обнажается из-за размывания наносов. Там, где наносы сохранились, их характер показывает, что когда-то они были непрерывными от одного острова к другому и от всех островов к материку.
Трудно точно определить древнюю границу ледникового покрова, но я думаю, что можно доказать, что он соединял отмели Ньюфаундленда с континентом; что Нантакет, Мартас-Винъярд и Лонг-Айленд были частью материка; что таким же образом Новая Шотландия
Шотландия Остров Соболь, была объединена с южного берега Новой
Брансуик и штата Мэн, а что же листе дрейф продлен оттуда в
Кейп-Код и простирался на юг до мыса Хаттерас; —короче говоря,
что линия неглубоких зондирований вдоль всего побережья Соединенных Штатов
отмечает прежнюю протяженность дрейфа ледников. Океан постепенно
проел себе путь в это месторождение и придал континенту его нынешние очертания
. Эти обнажения морского дна, без сомнения, начались, как только
таяние льдов обнажило дрейф для вторжения моря; другими словами,
Другими словами, в то время, когда колоссальные ледники всё ещё сбрасывали свой груз в Атлантический океан, а флотилии айсбергов, гораздо более крупные и многочисленные, чем те, что сейчас плывут по арктическим морям, отчаливали от северо-восточного побережья Соединённых Штатов. Многие из этих ледяных глыб, должно быть, разбивались о берег и оставляли различные следы своего присутствия. На самом деле ледниковые явления в Соединённых Штатах и
других странах связаны с двумя отдельными периодами: первый из них — это
собственно ледниковая эпоха, когда лёд был сплошным покровом; а второй
Во-вторых, эта эпоха закончилась постепенным разрушением и рассеиванием льда. Мы говорим о теории ледников и теории айсбергов применительно к этим явлениям, как будто они обусловлены исключительно тем или иным, и тот, кто принимает первое, должен отвергать второе, и _наоборот_. Когда геологи объединили эти, казалось бы, противоречащие друг другу элементы и стали рассматривать эти два периода как последовательные, выяснилось, что часть явлений была связана с ледниками, часть — с айсбергами и потоками, возникавшими при их разрушении
— они обнаружат, что охватили всю территорию и что
эти две теории полностью согласуются друг с другом. Я думаю, что
нынешние споры по этому вопросу закончатся примерно так же, как те,
что разделили нептунианскую и плутонианскую школы геологов в начале
этого века; первые утверждали, что все горные породы образовались
под воздействием воды, а вторые — что они образовались под
воздействием огня. Проблема была решена, и гармония восстановлена,
когда выяснилось, что оба элемента одинаково важны.
образующие твёрдую кору земного шара. К застрявшим айсбергам, о которых говорилось выше, я, без сомнения, отношу происхождение множества озёр без стока, существующих по всему песчаному побережью, частью которого является Кейп-Код. Я считаю, что не только образование этих озёр, но и образование наших солончаков и клюквенных полей связано с окончанием ледникового периода.
Я надеюсь когда-нибудь в будущем опубликовать подробные наблюдения за изменениями на нашем побережье с соответствующими
картами и иллюстрациями.
и другие явления, связанные с завершением ледниковой эпохи в
Соединенные Штаты. Приводить результаты без учета проведенных исследований.
которые привели к ним, переворачивают истинный метод науки; и я должен был
не вводить здесь этот предмет, кроме как показать, что пресноводные
денудации и океанические вторжения, которые сформировали
Долина Амазонки с ее речной системой - это не изолированные факты, а
то, что процесс был одинаковым на обоих континентах. Необычайная
непрерывность и однородность отложений в Амазонии обусловлены
Огромные размеры заключённого в нём бассейна и идентичность содержащихся в нём материалов.
Взглянув на любую геологическую карту мира, читатель увидит, что долина Амазонки, насколько можно объяснить её строение, представляет собой изолированные участки девонских, триасовых, юрских, меловых, третичных и аллювиальных отложений. Это совершенно неточно, как показывает приведённый выше рисунок, и что бы вы ни думали о моей интерпретации реальных явлений, я надеюсь, что, впервые представляя образования Амазонского бассейна в
их естественная связь и последовательность, состоящие из трёх однородных
комплексов сравнительно недавних отложений, простирающихся по всей
долине, исследования, описанные здесь, внесли свой вклад в
результаты современной геологии.
-----
Примечание 96:
См. главу III, стр. 86.
Примечание 97:
Название, данное де Соссюром некоторым скалам в Швейцарии, поверхность которых была сглажена под воздействием ледников. Считается, что их плавные очертания напоминают лежащих на земле овец, и по этой причине люди в
Альпы называют их _roches moutonn;es_.
Примечание 98:
См. «Ледниковые явления в штате Мэн», Atlantic Monthly, 1866.
Примечание 99:
Атлас в «Путешествии в Бразилию» Марциуса или набросок, сопровождающий
описание этих холмов Бейтсом в его «Натуралисте на Амазонке»,
дадут представление об их внешнем виде.
Примечание 100:
Издание «Личного повествования» Гумбольдта, подготовленное Боном, глава II, стр. 134.
Гумбольдт неоднократно упоминает эти образования: он действительно относит их к древним конгломератам девонского периода, но его
Это описание настолько точно согласуется с тем, что я наблюдал на берегах Амазонки и Рио-Негро, что не может быть никаких сомнений в том, что он говорит об одном и том же. Он писал в то время, когда многие результаты современной геологии были неизвестны, и его объяснение этих явлений было вполне естественным. Отрывок, из которого взяты несколько строк в тексте, показывает, что эти отложения простираются даже до Льяноса.
Примечание 101:
Я знаю, что Бейтс упоминал, что в Обидосе были найдены известняковые слои, густо усеянные морскими раковинами
перемежающиеся с глиной, но он сам не исследовал слои. Раковины из Обидоса не являются морскими, это пресноводные Unios, очень похожие на Aviculas, Solens и Arcas. Такие предполагаемые морские окаменелости были привезены мне с берега напротив Обидоса, недалеко от Сантарема, и я сразу распознал в них пресноводные раковины семейства Naiades. Я сам собирал образцы этих раковин в глинистых отложениях вдоль берегов Солимоенса, недалеко от Теффе, и мог принять их за окаменелости
Я бы не узнал об этой формации, если бы не знал, как наяды зарываются в ил. Их сходство с морскими родами, упомянутыми выше, очень примечательно, и ошибка в определении их истинного зоологического характера так же естественна, как и та, из-за которой более ранние ихтиологи и даже путешественники совсем недавнего времени путали некоторых пресноводных рыб из Верхнего
Амазонки, относящихся к роду Pterophyllum (Геккель), с морским родом
Platax.
Примечание 102:
Как я уже говорил в начале, я уверен, что нестратифицированное глинистое отложение в Рио и его окрестностях является подлинным ледниковым
дрейф, образовавшийся в результате измельчения рыхлых материалов,
расположенных между ледником и твёрдой породой, и сохранившийся до наших дней в том положении, в котором его оставил лёд. Как и все подобные накопления, он полностью лишён слоистости. Если это так, то при сравнении двух формаций становится очевидно, что охристая песчаная глина в долине Амазонки образовалась при других обстоятельствах. Своим сходством с формацией Рио она обязана тому, что её материалы изначально были измельчены
Ледники в верхней части долины впоследствии распространились по всему бассейну и фактически отложились под воздействием воды. Исследование более южных провинций Бразилии, простирающихся до умеренной зоны, где, естественно, не хватает сочетания тропического солнца и тропических дождей, я надеюсь, устранит все трудности, связанные с этим объяснением. Ледниковые явления со всеми их характерными особенностями, как известно, охватывают самые южные
в южной части Южной Америки. Промежуточный диапазон между 22° и 36° южной широты не может не демонстрировать переход от дрейфа в холодной и умеренной зонах к образованиям схожего характера, описанным выше в тропической зоне. Изучение этих отложений определённо прояснит вопрос и либо докажет правильность моих обобщений, либо покажет их абсурдность. Я не беспокоюсь о результате. Я лишь стремлюсь к скорейшему устранению всех сомнений.
Примечание 103:
Здесь я хотел бы напомнить читателю о террасах Глен-Рой, которые
указывают на последовательное разрушение барьера, окружавшего озеро,
подобно тому, что, как предполагается, произошло в устье Амазонки.
ГЛАВА XIV.
СЕАРА.
ПОКИДАЕМ ПАРА.— ПРОЩАЕМСЯ С АМАЗОНКОЙ.— ЛЕГКОСТЬ ПУТЕШЕСТВИЯ ПО
АМАЗОНКЕ.— ТРУДНЫЙ ПЕРЕХОД.— ПРИБЫТИЕ В СЕАРУ.— СЛОЖНОСТИ
ПРИЗЕМЛЕНИЕ.—ВИД ГОРОДА.—СЕЗОН ДОЖДЕЙ.—ПОСЛЕДСТВИЯ
БОЛЕЗНИ.—НАША ЦЕЛЬ В ОСТАНОВКЕ В СЕАРЕ.—ОТЧЕТ ДОКТОРА
ФЕЛИСА О МОРЕЙНАХ.—ПОДГОТОВКА К ПУТЕШЕСТВИЮ В
ВНУТРИ.—ТРУДНОСТИ И ЗАДЕРЖКИ ПРИ ВЫСАДКЕ.—В ПУТИ.—НОЧЬ В АРАНЧО.—ПЛОХИЕ ДОРОГИ.—КАРНАУБА.—ПРИБЫТИЕ В МОНГУБУ.—ДОБРЫЙ ПРИЁМ ОТ СЕНЬОРА ФРЭНКЛИНА ДЕ ЛИМЫ.—ГЕОЛОГИЯ РЕГИОНА.—ВЕЧЕРНИЕ ИГРЫ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ.—ПАКАТУБА.—СЛЕДЫ СТАРОГО
ЛЕДНИКИ.—СЕРРА-ДЕ-АРАТАНХА.—ПОДЪЁМ НА СЕРРУ.—ГОСТЕПРИИМСТВО СЕНЬОРА ДА КОСТЫ.—ПИКТУРНЫЕ ВИДЫ.—СЕРТАО.—ЗАСУХА И ДОЖДИ.—ЭПИДЕМИИ.—ВОЗВРАЩЕНИЕ В МОНГУБУ.—ЗАДЕРЖКА ИЗ-ЗА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ДОЖДЕЙ.—ВОЗВРАЩЕНИЕ В СЕАРУ.—НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ ДОРОГИ.—ТРУДНОСТИ ПРИ ПЕРЕПРАВЕ.—ПРИБЫТИЕ В СЕАРУ.—ЛИБЕРАЛЬНОСТЬ ПРЕЗИДЕНТА
ПРОВИНЦИЯ НА ПУТИ К ЭКСПЕДИЦИИ.
_2 апреля._ — Сеара. Мы покинули Пара 26 марта вечером,
впервые почувствовав, что действительно прощаемся с
Амазонкой. Наши приятные путешествия по его жёлтым водам, наши прогулки на каноэ по его живописным озёрам и игарапе, наши посиделки в его хижинах с пальмовыми крышами остались в прошлом; кроме воспоминаний, наши путешествия по Амазонии закончились. Когда мы отправлялись в них, какие смутные
предчувствия, какие видения новой и интересной жизни, не лишённой, как мы
предполагали, опасностей и тревог, были у нас перед глазами. Так мало
Даже в Бразилии, на Амазонке, мы могли получить лишь очень скудную и, как правило, довольно обескураживающую информацию о нашем предполагаемом путешествии. В Рио, если вы говорите, что собираетесь подняться по их великой реке, ваши бразильские друзья смотрят на вас с состраданием и удивлением. Вам грозят болезни, невыносимая жара, отсутствие какой-либо питательной пищи или подходящего жилья, комары, якары и дикие индейцы. Если вы обратитесь к врачу,
он даст вам хороший запас хинина и скажет, сколько нужно принять
через день в качестве профилактики от лихорадки и озноба; так что, если вы
избежите периодической лихорадки, вы, по крайней мере, будете уверены, что не отравились лекарством, которое при неосторожном применении может вызвать болезнь, более тяжёлую, чем та, от которой оно лечит. Возможно, из-за волнения и новизны путешествия по Амазонии вы не знаете, что путь из Пара в
Табатинга может быть пройдена с такой же лёгкостью, на которую имеет право рассчитывать разумный путешественник, хотя, конечно, не без некоторых лишений, а также без большего риска заболеть, чем тот, которому подвергается путешественник в любой жаркой стране
климат. Опасности и приключения, которые сопровождали путешествия Спикса
и Мартиуса или даже более поздних путешественников, таких как Кастельно, Бейтс
и Уоллес, больше не встречаются на главном русле
Амазонки, хотя они встречаются на каждом шагу на её крупных притоках. На
Токантинсе, Мадейре, Пурусе, Рио-Негро, Тромбетасе или любом другом крупном притоке путешественник всё равно должен медленно подниматься вверх на каноэ, обжигаясь на солнце или промокнув под дождём; спать на берегу, слушая крики диких животных
в окружающем его лесу и, проснувшись, возможно, утром, обнаружив
следы тигра в неприятной близости от своего гамака. Но на самой Амазонке
эти дни романтических приключений и невероятных спасений
закончились; дикие звери из леса исчезли под грохот двигателя;
каноэ и лагерь на берегу ночью уступили место прозаичным удобствам
парохода. Несомненно, в Амазонии, как и в других тропических регионах, длительное пребывание на одном месте может ослабить организм.
и, возможно, делает человека более восприимчивым к определённым заболеваниям; но во время нашего восьмимесячного путешествия никто из нашей большой компании не страдал от каких-либо серьёзных недомоганий, связанных с климатом, и ни в одном из наших странствий мы не видели столько признаков перемежающейся лихорадки, сколько постоянно встречается на наших западных реках. Путешествие по Амазонке теперь стало доступным для всех, кто готов терпеть жару и комаров ради того, чтобы увидеть величайшую реку в мире и великолепную тропическую растительность вдоль её берегов. Лучший сезон
Путешествие длится с конца июня до середины
ноября, а июль, август, сентябрь и октябрь — четыре самых засушливых
месяца в году и самые благоприятные во всём этом регионе.
Из Пара в Сеару мы плыли в бурю и шторм,
непрекращающийся дождь заливал палубу. Действительно, в каютах было много воды, и только благодаря частому откачиванию воды пол в нашей каюте оставался относительно сухим. В Маранхаме мы провели ночь на берегу, и мистер Агассис и майор Коутиньо
На следующее утро они воспользовались случаем и более тщательно изучили геологию побережья, чем раньше. Они обнаружили, что структура идентична той, что была в долине Амазонки, за исключением того, что породы были более выветренными и разрушенными. Мы прибыли в Сеару в два часа дня в субботу, 31 марта, рассчитывая сразу сойти на берег;
но море было неспокойным, прилив был неблагоприятным, и в течение дня ни один
«джанда», эти своеобразные плоты, которые здесь заменяют лодки, не
подходил к нашему пароходу, пока он качался на волнах. Сеара
Здесь нет гавани, и море с пугающей яростью накатывает на длинный песчаный пляж,
выходящий к городу, из-за чего при определённых приливах и в штормовую погоду ни одно судно не может причалить, кроме этих «джандад» (катамаранов), о которые разбиваются волны, не заливая их. Около девяти часов вечера вышла таможенная лодка, и, несмотря на поздний час и неспокойное море, мы решили отправиться на берег, так как нам сказали, что утром будет отлив, и если ветер не изменится, то
возможно, приземлиться будет еще труднее, если вообще возможно.
Не без некоторого беспокойства я стоял, ожидая своей очереди войти в шлюпку
, потому что, хотя в какой-то момент она поднялась на волне моря, близко
в мгновение ока она оказалась в паре ярдов от лестницы.
Для того чтобы совершить этот прыжок, требовалось некоторое присутствие духа и ловкость
как раз в нужный момент, и я был рад, что оказался в лодке, а не в воде, хотя шансы были примерно равны. Пока мы плыли по волнам, лодочники развлекали нас рассказами о
Трудности при высадке, частые несчастные случаи, особенно один, произошедший за несколько дней до этого, когда утонули трое англичан, — всё это наводило на мысль, что добраться до берега опаснее, чем покинуть корабль. Когда мы приблизились к городу, сцена была не лишена своего живописного очарования. Луна, пробиваясь сквозь серые водянистые облака, бросала прерывистый свет на длинный песчаный пляж, по которому яростно неслись волны. Несколько гружёных лодок
качались на волнах, и грохот прибоя смешивался с криками
чернокожие носильщики, бродящие по грудь в воде, разгружают товары и несут их на берег на головах. Нас высадили примерно таким же образом, лодочники перенесли нас через прибой. Это обычный способ посадки и высадки пассажиров; лишь изредка, в зависимости от прилива, можно высадиться на пирс, вынесенный далеко от берега. Майор Коутиньо написал другу, чтобы тот нашёл для нас жильё,
и мы нашли готовый дом. Я был рад погрузиться в свою комфортную
Я забрался в гамак, чтобы сменить качку парохода на его
мягкое покачивание, оказаться вне досягаемости голодных волн и всё же
слышать их отдалённый шум на берегу, пока засыпал.
На следующее утро шёл дождь, но днём распогодилось, и ближе к вечеру мы
совершили долгую поездку с нашим хозяином, доктором Фелисом. Мне
нравится вид Сеары. Мне нравятся его широкие, хорошо вымощенные, чистые улицы, которые
радуют яркими красками, потому что добротные дома по обеим сторонам
улиц окрашены в разные цвета. Если это воскресенье или праздничный день, то на каждом балконе
заполненный ярко одетыми девушками, в то время как группы мужчин сидят, курят и
разговаривают на тротуарах перед дверями. У этого города нет такого
застойного, безжизненного вида, как у многих бразильских городков. Это говорит о движении,
жизни, процветании.[104] За городом улицы тянутся в
кампос, ограниченный с внутренней стороны красивыми серрами; Серра
Гранде и Серра-де-Батурите. Перед городом простирается
широкий песчаный пляж, и шум прибоя доносится до самого центра
города. Кажется, что Сеара, расположенный между морем и горами,
Это должно быть здоровое место, и обычно так и считается. Но в данный момент, как полагают, из-за необычно продолжительного сухого сезона и необычайно сильных дождей, которые начались, город очень болен. Преобладает жёлтая лихорадка, и в последнее время от неё умерло много людей, хотя, как говорят, она ещё не приняла характер эпидемии. Ещё более смертоносной является
злокачественная дизентерия, которая свирепствует как в городах, так и в сельской местности
на протяжении последних двух месяцев.
Мы пытаемся ускорить подготовку к нашему внутреннему путешествию, но
Это будет не так-то просто. Цель мистера Агассиса, остановившегося здесь, —
убедиться в существовании ледников в горах этой провинции и, если
возможно, найти следы южной боковой морены, отмечающей границу
ледяной массы, которая, по его мнению, заполняла Амазонский бассейн в
ледниковый период. В самой Амазонской долине он увидел, что все
геологические явления связаны с окончанием ледникового периода,
с таянием льда и огромными наводнениями, вызванными этим
исчезновение. Покинув Амазонку, он предпринял следующий шаг в
исследовании — поиск рыхлых материалов, оставленных самим ледником. По
прибытии сюда он сразу же навёл справки об этом у нескольких человек,
которые много путешествовали по провинции и поэтому хорошо знакомы с её
особенностями. Наиболее ценная информация, которую он получил, —
ценная потому, что точность, с которой она была предоставлена,
показывает, что на неё можно положиться, — была получена от доктора
Феличе. Его профессия землемера побудила его совершить большое путешествие.
Он много путешествовал по региону Серра-Гранде. Он составил ценную карту этой части провинции и рассказал господину Агассису, что с востока на запад на протяжении примерно шестидесяти лиг от реки Аракати-Асу до Бом-Хесу в Серра-Гранде тянется стена из рыхлых пород, валунов, камней и т. д. Судя по его рассказу, эта стена очень похожа на «конские хребты» в штате Мэн, эти примечательные гряды, образовавшиеся в результате движения древних ледников и иногда простирающиеся на 30 или 40 миль. Однако «конские хребты» покрыты почвой
и дёрн, в то время как доктор Феличе описывает эту стену как грубую и голую. Мистер
Агассис не сомневается, что это скопление или дамба из рыхлых материалов,
положение и направление которой точно соответствуют его предположению, основанному на доказательствах, полученных в долине Амазонки, является частью боковой морены, обозначающей юго-восточную границу большого амазонского ледника. К сожалению, он не может посетить его
сам, потому что даже если бы он мог выделить время на столь долгое
путешествие вглубь страны, нам сообщили, что в это время года
из-за дорог это практически невозможно. Поэтому он должен оставить идентификацию этой колоссальной морены какому-нибудь более молодому и удачливому исследователю, а сам ограничиться непосредственным изучением следующего звена в цепи доказательств, а именно следов местных ледников в горах в непосредственной близости от Сеары. Если бассейн Амазонки действительно был покрыт льдом, то все горы, лежащие за его пределами в соседних провинциях, тоже должны были быть покрыты ледниками. Именно в поисках этих местных ледников мы
отправляемся в наше нынешнее путешествие, надеясь добраться до Серры-де-Батурити.
_6 апреля._ — Пакатуба (у подножия Серры-де-Аратанха). После
бесконечных задержек и трудностей, связанных с лошадьми, слугами и другими
приготовлениями к путешествию, нам удалось отправиться в путь во второй
половине дня 3-го числа. Способ передвижения по внутренним районам, а также
характер местных жителей делают практически невозможным совершение
любого путешествия быстро и пунктуально. Пока мы готовились к нашей экскурсии, соседи и знакомые прогуливались по
чтобы посмотреть, как продвигаются дела; кто-то предлагал отложить отъезд на послезавтра из-за каких-то проблем с лошадьми; кто-то — подождать неделю или две, пока не станет теплее. Очевидно, никому не приходило в голову, что не так уж важно, отправимся ли мы сегодня, завтра, на следующей неделе или в следующем месяце. Пожиратели лотоса в «стране, где, казалось, всегда был полдень», не могли бы быть более безразличными к
течению времени. Теперь это спокойное превосходство над законами, которым подчиняются
Остальному человечеству это игнорирование великого изречения «_время бежит_» Это довольно раздражает человека, у которого есть всего две недели между двумя рейсами пароходов, чтобы совершить путешествие, и который знает, что времени слишком мало для достижения его целей. Эти привычки к прокрастинации гораздо менее заметны в тех частях Бразилии, где есть железные дороги и пароходы, хотя нельзя сказать, что в этой стране быстрота и оперативность являются привычными качествами. Наши задержки в этом конкретном случае никоим образом не были вызваны
отсутствием интереса к нашим планам; напротив, мы встретились здесь, как
Повсюду мы встречали самое искреннее сочувствие целям экспедиции, и губернатор провинции, как и другие лица, был готов оказать любую посильную помощь. Но, конечно, чужестранец не может ожидать, что люди изменят свои привычки ради его удобства, и мы лишь разделяли общую медлительность. Однако, наконец, мы отправились в путь. Наша группа состояла из
майора Коутиньо, сеньора Помпеу, правительственного инженера провинции,
которого президент любезно попросил сопровождать нас, мистера Агассиса и
Я сам. У нас был слуга, которого тоже предоставил президент, один из его
охранников и двое мужчин, а также пара вьючных мулов для багажа и
провизии. Мы выехали так поздно, что наша первая остановка была
всего в лиге или около того от города; однако, несмотря на
короткую поездку, мы попали под несколько ливней, которых всегда
следует ожидать в это время года. И всё же поездка была приятной; от низких кустарников, покрывавших поля на многие километры вокруг, исходил запах черники, и сама земля благоухала после дождя. Когда мы выехали из города, низкие тучи, полные
о далеких ливнях, нависших над серрами и придавших им мрачную красоту,
более впечатляющую, хотя и менее жизнерадостную, чем их солнечный вид. В шесть часов
мы добрались до Аранчо, деревни, где нам предстояло провести ночь.
Когда мы въехали в сумерках, мне показалось, что это всего лишь небольшая группа низких
глинобитных домиков; но при дневном свете я обнаружил, что там были одно или два здания
более претенциозного вида. Мы остановились в конце главной
улицы, перед вендой (деревенской гостиницей). У двери, которая открывалась
посередине, так что нижняя её часть служила своего рода воротами, стоял
хозяин, не ожидавший гостей в эту тёмную дождливую ночь. Это был
толстый старик с круглой, как шар, головой, покрытой очень короткими
седыми вьющимися волосами, и лицом, сияющим добротой, но раскрасневшимся
от многочисленных возлияний. Он был одет в белые хлопковые кальсоны и свободно свисающую поверх них рубашку; на ногах у него не было чулок, но были тапочки на деревянной подошве, которые «цокают-цокают» в каждом городе и деревне в сезон дождей. Он открыл ворота и впустил нас в маленькую комнату, обставленную
гамак, диван и несколько стульев, глинобитные стены, украшенные грубыми
настенными росписями, которыми, казалось, старый джентльмен очень гордился. Он сказал, что если мы будем довольны таким размещением, как у него, если джентльмены
развернут свои гамаки в гостиной вместе с ним, если сеньора будет спать с его женой и детьми в единственной другой комнате, которую он может нам предложить, то он будет рад нас принять. Признаюсь, перспектива была не слишком обнадеживающей, но я был готов к неудобствам, зная, что даже короткое путешествие вглубь страны сопряжено с трудностями, и
когда вскоре вошла хозяйка и сердечно пригласила меня в
уголок своей квартиры, я поблагодарил ее со всей сердечностью, на какую был способен
. Она была на много лет моложе своего мужа и все еще очень хороша собой.
красивая, с восточным оттенком красоты, который подчеркивало ее платье.
На ней был красный муслиновый халат, несколько поношенный, но все еще блестящий по цвету.
ее длинные черные волосы были распущены
по плечам. Через час или два был объявлен ужин. Большую часть еды мы привезли с собой из города, но пригласили всех
семья, чтобы поужинать с нами по-деревенски.
Старый джентльмен дополнил свой туалет ярким цветастым
хлопковым халатом и, усевшись за стол, с немалым удовольствием
посмотрел на жареных цыплят и красное вино. Судя по всему,
такая трапеза в его доме была редкостью.
Глиняный пол в кухне, где мы ужинали, был грязным, а протекающая
крыша и обветшалые стены едва освещались грубыми
свечами, сделанными из карнаубы. Вскоре я услышал громкий стук.
Я сидел рядом с ним и, взглянув вниз, увидел в полумраке чёрную свинью, которая кормилась за маленьким столиком вместе с двумя детьми, а также собакой и кошкой. После ужина я предложил пойти в общую спальню, чтобы опередить своих спутников. Это была маленькая комната площадью около десяти квадратных футов, расположенная за той, где нас приняли, и без окон. Однако здесь, где крыши настолько открыты, что много воздуха поступает
сверху. Устроившись в гамаке, я стал наблюдать за прибытием
Соседки по комнате с любопытством наблюдали за происходящим. Сначала вошли молодая девушка и её младшая сестра, которые устроились на одной из кроватей; затем пришла служанка и повесила свой гамак в углу; и, наконец, пришла хозяйка, которая заняла другую кровать и дополнила картину, раскурив трубку, чтобы спокойно покурить перед сном. Не могу сказать, что обстановка располагала к отдыху; проливной дождь, который всю ночь стучал по черепице, проникал сквозь протекающую крышу, и, как бы я ни менял своё положение в
В гамаке мне в лицо летели капли дождя; повсюду кишели блохи; тишину
время от времени нарушали плач детей или хрюканье свиньи у двери, и я был очень рад, когда в пять часов нас всех разбудили, так как мы планировали отправиться в путь в шесть и проехать три лиги до завтрака. Однако в путешествии такого рода одно дело — намереваться отправиться куда-то в определённое время, и совсем другое — сделать это. Когда мы встретились в шесть часов, чтобы отправиться в путь, двух лошадей не
было на месте; они заблудились
убежали ночью. Хотя подобные происшествия — постоянный повод для жалоб, никому, кажется, не приходит в голову привязывать лошадей на ночь; гораздо проще позволить им бродить и добывать себе пропитание. Слуг послали на их поиски, и мы сидели в ожидании, теряя лучшие утренние часы, пока люди и животные не вернулись сами. Наконец, в половине девятого мы выехали на дорогу, но, к несчастью, именно в эти два часа бездействия хлынул проливной дождь, который лил весь день.
Ночь на какое-то время прекратилась. Едва мы тронулись в путь, как она началась
снова и сопровождала нас большую часть нашего долгого путешествия в три
лиги. Теперь мы впервые оказались на карнаубской пальме
(Copernicia cerifera), столь ценной своими многочисленными полезными свойствами. Из него
получается превосходная древесина, прочная и долговечная, из которой
делают стропила для всех домов в этом регионе; из него получают воск,
из которого, если бы был известен процесс его очистки и отбеливания,
получилась бы отличная свеча, а так его используют для освещения
по всей провинции; из его шелковистого волокна делают очень прочную нить и
канаты; сердцевина листьев, если её приготовить, становится отличным овощем, напоминающим нежную капусту; и, наконец, из неё получается очень питательный корм для скота. В провинции Сеара говорят, что там, где много карнаубы, у человека есть всё необходимое для себя и своей лошади. Ствол высокий, а листья расположены вокруг верхушки так, что образуют плотную шаровидную крону, совершенно не похожую на крону любой другой пальмы.[105]
Если бы нам пришлось жаловаться на дождь, нам повезло бы, что в нашем путешествии не было солнца,
потому что лес был низким и давал мало тени. Дорога была в ужасном состоянии из-за продолжительных дождей, и, хотя между городом и Серра-де-Монгуба, куда мы направлялись, не было крупных рек, в нескольких местах небольшие ручьи разлились на значительную глубину, и из-за неровного дна, усеянного ямами и глубокими колеями, их было нелегко перейти вброд. После утомительной четырёхчасовой поездки, во время которой
который мы спрашивали два или три раза, как далеко нам еще предстоит пройти, и
всегда получали один и тот же ответ: “ума легуа”, что лига, казалось, никогда не
уменьшаясь по мере нашего продвижения, мы были рады оказаться на
маленькой тропинке, которая сворачивала с главной дороги и вела нас к
фазенде сеньора Франклина де Лима. Путешественнику всегда рады в бразильском загородном доме, но майор Коутиньо уже останавливался на этой фазенде во время своих предыдущих поездок, и мы встретили его как старого друга. Гостеприимство нашей превосходной
хозяева отплатили нам за все тяготы нашего путешествия и за наш багаж
поскольку мы все еще были в пути, их доброта исправила недостатки нашего туалета
который был в плачевном состоянии после того, как пролился
мутная вода глубиной в два или три фута. Мистер Агассис, однако, не смог найти времени для отдыха.
большую часть пути мы шли по моренной почве.
наше путешествие проходило мимо множества валунов на дороге, и ему не терпелось
осмотреть Серру Монгуба, на склоне которой сеньор Франклин
его кофейная плантация, у подножия которой стоит его дом. Он
Таким образом, большую часть этого дня и следующего он провёл либо пешком, либо верхом на лошади, изучая геологическое строение горы и убеждаясь, что здесь тоже были ледники и что эти ледники принесли с холмов на равнину валуны, гальку и всевозможные обломки.
В этом приятном доме, в окружении весёлого, умного общества,
составлявшего семью сеньора Франклина, мы провели два дня. После
завтрака мы разошлись по своим делам, джентльмены
Мы ходили на экскурсии по окрестностям; вечером мы снова
собрались вместе и развлекались музыкой, танцами и играми.
Бразильцы любят игры и играют в них с большим остроумием и азартом.
Одна из их любимых игр называется «рынок святых»; это очень
забавно, когда есть два-три ярких персонажа, которые играют главные
роли. Один человек изображает торговца, другой — падре, который приходит
купить святого для своей часовни; остальные изображают святых, закрыв
лица носовыми платками и оставаясь неподвижными, как
возможно. Продавец приводит падре и, подводя его по очереди к каждому из них, описывает все их необыкновенные чудесные качества, их удивительную жизнь и благочестивую смерть. После нескольких вступительных замечаний о предмете покупки, платок снимают, и если святой сохраняет невозмутимый вид и остаётся неподвижным во время всех нелепых вещей, которые о нём говорят, он остаётся безнаказанным; но если он засмеётся, то должен будет заплатить штраф. Действительно, мало кто выдерживает это испытание, потому что, если у продавца есть хоть капля такта, он знает, как
ухватитесь за любой забавный случай или характерную черту, связанную с этим человеком, и подчеркните их. Возможно, читатель, зная кое-что о нашей охоте за ледниками, может догадаться, что этот святой — майор Коутиньо, торговец. «Это, сеньор падре, довольно крепкий святой, но при этом очень набожный, и, о мой падре! чудесный творец чудес; он может наполнить эти долины льдом, он покрывает горы снегом в самые жаркие дни, он переносит камни с вершины горы на её подножие, он находит животных в недрах земли и
выносит их кости». «Ах!» — отвечает падре, — «воистину, чудесный святой! такой, какой мне нужен для моей часовни; позвольте мне взглянуть на его лицо».
Платок убирается, и святой, о котором идёт речь, разумеется, теряет свой выигрыш. Вчера после завтрака мы покинули наших приятных друзей и
отправились в маленькую деревушку Пакатуба, расположенную в лиге от берега, у подножия Серра-де-Аратанха. Здесь нам повезло: мы нашли пустую «собраду» (двухэтажный дом), в котором остановимся на два-три дня.
проведите время в этом районе. Мы вымели его, повесили наши
гамаки в свободных комнатах, в которых, за исключением соломенного дивана
и нескольких стульев, мебели нет; и если мы найдем это скорее
несмотря на то, что мы одиноки в своих домах, у нас, по крайней мере, прекрасный вид из всех наших окон
.
_ 7 апреля._—Пакатуба. Мы уже убедились, что наше исследование
должно быть ограничено серрами, посреди которых мы находимся.;
Каждый говорит нам, что при нынешнем состоянии дорог
было бы невозможно добраться до Батуриты и вернуться за то короткое время, которое у нас есть.
в нашем распоряжении. Однако мистер Агассис не разочарован; ибо он говорит, что
дальнейшее путешествие могло дать ему только ледниковые явления большего масштаба,
которые он обнаруживает здесь непосредственно вокруг себя в величайшем совершенстве. На
этой самой горе Аратанья, у подножия которой мы случайно остановились
, ледниковые явления столь же отчетливы, как и на любой другой из
в долинах штата Мэн или в горах Камберленда в
Англии. Очевидно, это был местный ледник, образовавшийся в результате слияния двух
рукавов, которые спускались с двух впадин, расходящихся вправо и влево
Верхняя часть серры соединяется с главной долиной. Большая часть срединной морены, образовавшейся в результате слияния этих двух рукавов, до сих пор прослеживается в центральной долине. Одна из боковых морен прекрасно сохранилась, через неё проходит деревенская дорога, а сама деревня построена прямо на конечной морене, которая образует длинный гребень перед ней. Любопытно, что в центре медиальной морены, образованной небольшим горным ручьём, пробивающимся сквозь гряду скал и валунов, находится восхитительный
бассейн для купания, заросший апельсиновыми деревьями и пальмами. Когда мистер Агассис вчера спускался с гор, разгорячённый охотой за ледниками под тропическим солнцем, он остановился, чтобы искупаться в этом бассейне. Он сказал, что, наслаждаясь освежающей прохладой, не мог не поразиться контрасту между происхождением этого водоёма и окружающей его растительностью. Не говоря уже о странном совпадении, что он, натуралист XIX века, купался в тени пальм и апельсиновых деревьев на том самом месте, где искал и нашёл доказательства
холод был настолько сильным, что горы покрылись льдом.
_9 апреля._— Вчера в семь часов утра мы выехали из
Пакатубы в дом сеньора да Косты, расположенный на полпути к серре,
на высоте около восьмисот футов над уровнем моря. Тропа, ведущая вверх по Серре, дикая и живописная, окаймлена огромными валунами и затенена большими деревьями, а то и дело с камней срывается небольшой водопад. В этом климате дорога, усеянная валунами, особенно прекрасна из-за пышной растительности.
растительность. Изысканные лианы, кустарники и даже деревья вырастают везде, где
они могут найти хоть немного почвы, чтобы пустить корни; и многие из этих
отдельных скал сами по себе являются садами. Один огромный валун на
тропе расколот, и из его центра растёт пальма, увитая лианами. Из местных деревьев — геняпапу (Genipa braziliensis),
имбауба (Cecropia), карнауба (Copernicia cerifera), католе
(Атталея приземистая) и Пао-д’Арко (Текома красивая) являются наиболее
известными. Последнее растение названо так потому, что индейцы делают из него луки
из его твёрдой, эластичной древесины. Хотя бананы,
какао-пальмы, апельсиновые деревья, а также хлопчатник и кофейные
кусты не произрастают на этой почве, они здесь в изобилии. Выращивание
кофе, который прекрасно растёт на склонах всех гор, является здесь
главным источником процветания; но, по крайней мере, в тех местах,
которые мы посетили, трудно судить о размерах плантаций из-за
нерегулярной посадки. Однако урожаи очень большие, а кофе превосходного
качества. Я нашёл подъём по отвесной горной гряде чрезвычайно
утомительно. Люди, живущие в горах, постоянно приходят и уходят,
даже со своими детьми, верхом на лошадях; но так как наши лошади были из города и не привыкли к горным тропам, мы предпочли подниматься пешком, тем более что из-за дождей дорога стала более неровной и разбитой, чем обычно. Восхождение на гору в этой стране сильно отличается от того же самого в умеренном климате. При малейшем напряжении начинается
обильное потоотделение, и если, промокнув до нитки, вы останавливаетесь
отдохнуть, вас охлаждает малейший ветерок. Я был очень рад, когда
Примерно через час подъёма мы добрались до Ситио-Сеньор-да-Коста,
расположенного на склоне серры. Донна Мария посмеялась надо мной за то, что я поднялась пешком,
и сказала, что мне следовало бы сесть на лошадь, как мужчине, и подняться
по серре верхом. И действительно, я думаю, что леди, которая вынуждена
путешествовать по внутренним районам Бразилии, должна одеваться по-мужски
и ездить верхом. Сидеть в седле, как дама, слишком опасно на
опасных горных дорогах или при переправе через реки, а её длинная юбка — ещё одно неудобство.
Ничто не может быть более живописным, чем эта ситуация.
Он окружён величественными скалами, которые, кажется, словно вросли в
лес, а рядом с ним сквозь деревья низвергается водопад, настолько
скрытый ими, что, хотя вы постоянно слышите шум воды, вы видите лишь
её отблески то тут, то там среди зелёной листвы. Сам дом стоит на
прекрасном образце морены, с одной стороны окружённой насыпью из
красной моренной почвы, покрытой валунами. Он так вписан в огромные скалы, что его стены кажутся наполовину естественными. У подножия горы раскинулся Сертао,
По большей части равнина простирается до самого океана, хотя кое-где её прерывают холмы, возвышающиеся над поверхностью. За ними, на расстоянии многих миль, можно увидеть жёлтые линии песчаных дюн на берегу и белый блеск моря. Сертао (пустыня) сейчас красиво зеленеет и простирается внизу, как зелёная прерия. Но в засушливый сезон она оправдывает своё название и становится настоящей пустыней, настолько выжженной, что вся растительность погибает. Засуха длится восемь месяцев в году, и сельские жители, живущие в Сертао
Часто возникает угроза голода из-за высыхания всех посевов.[106]
После этого долгого засушливого сезона часто идут ужасные ливни, и именно в это время начинаются эпидемии, подобные той, что свирепствует сейчас. Дожди идут днём и ночью неделями, пока всё не пропитается влагой, и когда жаркое солнце выходит на пропитанную влагой и дымящуюся землю, оно наносит гораздо больший вред, чем в сухой сезон. Неудивительно, что здесь так много болезней, ведь влажность,
кажется, пронизывает всё своей тонкой силой. Стены, полы,
Сама мебель — ваш гамак ночью и ваша одежда утром — кажется влажной и слегка прохладной, а солнце выглядывает с такими прерывистыми лучами, что, как бы сильно оно ни грело, пока длится его свет, ничего не высыхает до конца.
Ближе к вечеру мы отправились смотреть закат с огромного валуна, который, казалось, необъяснимым образом остановился на крутом спуске. Он
выступает из-за склона горы, и с него открывается ещё более обширный вид,
чем с дома наверху. Я не мог не думать об этом, когда мы стояли на краю
Эта огромная скала, которая, казалось, остановилась без всякой причины, могла в любую минуту начать двигаться снова и с неприятной быстротой низвергнуть нас на дно ущелья.
_10 апреля._ — Вчера днём мы вернулись в Пакатубу, спустившись с ущелья гораздо быстрее и с гораздо меньшей усталостью, чем поднялись. Мы бы с радостью воспользовались гостеприимством наших хозяев, которые очень любезно уговаривали нас остаться, но время дорого, и мы не хотим пропустить следующий пароход. Донна
Однако доброта Марии последовала за нами вниз с горы, потому что, едва мы добрались до дома, как нам подали отличный ужин — тушёную птицу, говядину, овощи и т. д. — на головах двух негров. Когда я увидел, какой груз эти люди так уверенно несли по той же тропе, по которой
Я катился, кувыркался, скользил — короче говоря, двигался как угодно, но не
шёл, — я завидовал их ловкости и мечтал быть таким же проворным, как
эти босоногие, полуголые, невежественные негры. Сегодня мы покидаем Пакатубу
и направляемся в дом сеньора Франклина по пути обратно в Сеару.
_12 апреля._ — 10-го мы вернулись в Монгубу, где провели тот день и следующую ночь на фазенде наших друзей, Франклинов. На следующее утро мы намеревались отправиться в путь в шесть часов, чтобы добраться до города. Однако, как только лошади были запряжены, а вьючные мулы готовы, начался проливной дождь. Мы подождали, пока он закончится, но за ним последовал ливень за ливнем, сплошной стеной. Так день тянулся до двенадцати часов, когда наступило затишье,
обещавшее хорошую погоду, и мы отправились в путь. Я ничего не мог с собой поделать
Я немного забеспокоился, вспомнив о ручьях, которые мы переправлялись вброд, и гадая, что будет после этих потоков.
К счастью, прежде чем мы добрались до первого из них, мы встретили двух негров,
которые предупредили нас, что на дороге много воды. Мы наняли их, чтобы они ехали с нами и вели мою лошадь. Когда мы добрались до места, оно
действительно выглядело ужасающе. Дорога была затоплена на значительном
расстоянии, и вода с большой силой неслась по ней, во многих местах достигая
глубины в четыре-пять футов и образуя сильное течение. Если бы там
Если бы дно было твёрдым, то промочить ноги было бы не страшно, но дорога, размытая дождями, была полна ям и глубоких оврагов, так что лошади, неожиданно попадая в эти неровности, внезапно погружались в воду по шею и выбирались из неё, только перебирая ногами и барахтаясь. Мы пересекли четыре таких ручья. Один человек вёл мою лошадь, джентльмены следовали за нами по пятам, а второй негр шёл впереди, чтобы посмотреть, где можно пройти, не замочив ног. Эти ручьи были не очень глубокими
достаточно широкие, чтобы лошадь могла плыть, и с таким неровным дном, что она постоянно рискует упасть, иногда представляют собой более труднопроходимые препятствия, чем река. Однако мы столкнулись лишь с одним происшествием, которое, поскольку не причинило вреда, было скорее забавным, чем чем-то ещё. Негры оставили нас, сказав, что на дороге больше нет глубокой воды, и когда мы подошли к мелкому ручью, то вошли в него довольно уверенно. Однако это было опасно, потому что прямо на краю болота была мягкая, вязкая
болотная грязь. Войдя в неё, лошади провалились в трясину, но
Задние ноги тут же застряли в ней. Майор Коутиньо, ехавший рядом со мной, схватил меня за уздечку и, резко пришпорив своего коня, мощным усилием высвободил нас обоих. Нашему
слуге, который шёл позади, повезло меньше: он ехал на маленьком муле,
который, казалось, вот-вот провалится в трясину, так внезапно он исчез
из виду; слуга упал, и прошло несколько минут, прежде чем он и его
животное выбрались на дорогу, покрытые грязью и мокрые от воды. Мы
добрались до Сеары в пять часов вечера.
проехав пять лиг. Все говорят нам, что состояние дорог очень необычное, таких продолжительных дождей не было уже много лет. Болезни в городе не ослабевают, и молодой человек, заболевший жёлтой лихорадкой в соседнем доме перед нашим отъездом, умер в наше отсутствие. Повсюду во время нашего путешествия мы слышали одни и те же жалобы на эпидемии, и власти начинают закрывать школы в городе из-за них. Пароход должен прийти через день или два, и мы готовимся к
отъезд. Мы не должны прощаться с Сеарой, не поблагодарив
президента провинции сеньора Омема де Мелло за проявленное
сочувствие целям экспедиции. Мистер Агассис получил коллекцию
пальм и рыб, о которой он просил перед отъездом в Серру, но расходы на неё
покрывает президент, который настаивает на том, чтобы они были получены в
качестве пожертвования от провинции. Мистер Агассис также в большом долгу
перед сеньором Фелисиу, в доме которого мы остановились, за эффективную
помощь в сборе образцов и перед
Сеньору Сисеро де Лиме за коллекцию рыб и насекомых из внутренних районов. Я завершаю эту главу несколькими отрывками из заметок, сделанных мистером Агассисом во время его исследования Серры-де-Аратанха и Пакатубы.
«Остаток дня я посвятил тщательному изучению правой боковой морены и части передней морены ледника Пакатуба. В частности, я хотел выяснить, не является ли то, что сначала показалось мне мореной, отрогом Серры, разрушенным на месте. Я поднялся по хребту до самого его основания и там
Я спустился в соседнюю впадину, расположенную прямо под Ситио-де-Капитан-Энрикес, где обнаружил ещё одно ледниковое дно меньших размеров, лёд которого, вероятно, никогда не достигал равнины.
Повсюду на хребтах, окружающих эти впадины, рыхлые породы и крупные валуны так сильно нагромождены и вдавлены в глину или песок, что их моренный характер не вызывает сомнений. Иногда, там, где обнажается коренная порода, в местах, где дрейф был
разрушен в результате выветривания, разница между мореной и
Разложившийся на месте камень можно сразу узнать. Точно так же легко
различить валуны, которые то тут, то там скатывались с гор и останавливались у
морены. Эти три предмета находятся рядом, и поначалу их легко спутать,
но при некотором опыте их легко различить. Там, где боковая морена поворачивает
к передней части древнего ледника, недалеко от того места, где
ручей Пакатуба пересекает морену, и немного западнее ручья,
возле морены, лежат колоссальные валуны,
с вершины которой они, вероятно, скатились. Рядом с кладбищем
передняя моренная гряда почти полностью состоит из мелких кварцевых камешков;
однако среди них есть несколько более крупных глыб. Срединная моренная гряда
проходит почти через центр деревни, а левая боковая моренная гряда
находится за пределами деревни, в её восточной части, и пересекается
дорогой, ведущей в Сеару. Не исключено, что
на востоке третий приток Серры мог достичь главного ледника Пакатубы. Я могу сказать, что во всей долине Хасли
Нет более характерных скоплений моренных материалов, чем те, что я обнаружил здесь, — даже в окрестностях Кирчета; нет и более поразительных остатков в долинах Маунт-Дезерт в штате Мэн, где ледниковые явления так заметны, а также в долинах Лох-Файн, Лох-О и Лох-Лонг в Шотландии, где следы древних ледников так отчётливы. Ни в одной из этих местностей ледниковые явления не видны так отчётливо, как в Серра-де-Аратанха. Я
надеюсь, что в скором времени некоторые члены Альпийского клуба, тщательно
Те, кто знаком с ледниками Старого Света не только в их нынешнем, но и в их прежнем состоянии, приедут в эти горы Сеары и более подробно изучат очертания их бывших ледников, чем это удалось мне в ходе моего короткого путешествия. Это была бы лёгкая экскурсия, поскольку пароходы из Ливерпуля и Бордо достигают Пернамбуку примерно за десять дней, прибывая дважды в месяц, а бразильские пароходы добираются из Пернамбуку в Сеару за два дня. Ближайшая
гора, на которой я заметил следы древних ледников, находится
из Сеары за один день верхом на лошади. Лучшее время для такого путешествия — июнь и июль, в конце сезона дождей и до начала сильной засухи в сухой сезон».
-----
Примечание 104:
Процветающая провинция Сеара нашла в лице сенатора Помпео достойного представителя своих интересов. Он не только представляет провинцию в Рио-де-Жанейро, но и, публикуя тщательно составленные статистические данные, в значительной степени способствует её развитию. — Л. А.
Примечание 105:
Очень интересный трактат об этой пальме и её разновидностях
о том, как можно использовать это растение, см. «Notice sur le Palmier
Carnauba», автор М. А. де Маседо, Париж, 1867, 8;.
Примечание 106:
Если бы не кустарник, родственный нашему боярышнику и известный ботаникам как Zizyphus Joazeiro, скот сильно страдал бы во время засухи. Этот кустарник — одно из немногих растений, распространённых на этой широте, которое не сбрасывает листву в засушливый сезон, и, к счастью для местных жителей, все травоядные домашние животные с удовольствием им питаются. — Л. А.
Глава XV.
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО.—ОРГАНИЧЕСКИЕ ГОРЫ.
ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ СЕАРА.—ОВОЩИ В ПЕРНАМБУКО.—ПРИБЫТИЕ В РИО.—КОЛЛЕКЦИИ.—РАСТИТЕЛЬНОСТЬ В РИО ПО СРАВНЕНИЮ С РАСТИТЕЛЬНОСТЬЮ НА
АМАЗОНКЕ.—ГОСПИТАЛЬ МИСЕРИКОРДИЯ.—СВЯЗАННЫЕ С НИМ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ.—ПОДАЯНИЕ В БРАЗИЛИИ.—ПРИЮТ ДЛЯ БЕЗУМНЫХ.—ВОЕННАЯ ШКОЛА.—
МОНЕТНЫЙ ДВОР.—АКАДЕМИЯ ИЗЯЩНЫХ ИСКУССТВ.—ГЕРОИЗМ НЕГРА.—НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА ДЛЯ
ДЕВОЧЕК.-ПРЕНЕБРЕГАЕМОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ЖЕНЩИН В БРАЗИЛИИ.—ПРИЮТ ДЛЯ СЛЕПЫХ
.—ЛЕКЦИИ.—ХАРАКТЕР БРАЗИЛЬСКОЙ АУДИТОРИИ.—ОРГАН
ГОРЫ.—ПРОГУЛКА ПО СЕРРЕ.—ТЕРЕЗОПОЛИС.—ПОСЕЩЕНИЕ “СВ.
ФАЗЕНДА ЛУИСА. — КЛИМАТ ТЕРРЕСОПОЛИСА. — СПУСК С СЕРРЫ. — ГЕОЛОГИЯ ГОР ОРГАН. — ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО.
_29 мая._ — Мы прибыли в Рио больше месяца назад, покинув Сеару 16 апреля. В нашем путешествии по побережью не было ничего примечательного,
кроме того, что в Пернамбуку мы обнаружили, что из-за недавних дождей
страна была ещё более затоплена, чем в Сеаре. Отправляясь на
завтрак к нашим друзьям, мистеру и миссис Р——, всего в четырёх или пяти
милях от города, мы проезжали по участкам дороги, где вода
вода была почти на уровне пола кареты, и негры, которые плавали на плотах и каноэ между берегами,
переправляли пешеходов. В миле или двух от дома мистера
Р. нам сказали, что дорога, хотя и была одной из самых
посещаемых в окрестностях города, стала совершенно непроходимой.
Мы видели много затопленных садов и брошенных домов, потому что вода
уже поднялась выше окон первого этажа.
Нас тепло встретили в прекрасной бухте Рио, на борту
«Саскуэханна» как раз в тот момент находилась в гавани. Капитан Тейлор сразу же отправил свою шлюпку к нашему пароходу, и вскоре мы были на его палубе, где нас так радушно встретили он сам, его офицеры и группа американских друзей, которые посетили его корабль. Нет ничего приятнее неожиданной встречи с соотечественниками в иностранном порту, и это стало для нас приятным сюрпризом.
Мы снова в наших старых покоях на улице Руа-Дирейта, и, если бы не то, что
наши попутчики разбрелись кто куда, можно было бы подумать, что мы никуда и не уезжали.
Вернёмся на год назад. С момента нашего возвращения мистер Агассис
собирает и отправляет в Соединённые Штаты многочисленные образцы,
которые были присланы во время нашего отсутствия. Среди них большая и очень
полная коллекция, которую прошлым летом собрал для него император,
когда командовал армией на Юге. В ней есть рыбы из нескольких
южных пресноводных бассейнов, а также множество новых видов.
В сочетании с коллекциями из Амазонии и внутренних районов
страны он даёт материал для обширного сравнения фаун
южных и северных пресноводных рек в Бразилии.
С момента нашего возвращения мы совершали экскурсии только в окрестностях
города Петрополис и по железной дороге Дом-Педру. Мы были удивлены,
вернувшись на эту дорогу, когда наши впечатления от Амазонии были ещё свежи в нашей памяти, и обнаружив, что растительность, богатство которой поразило нас, когда мы впервые приехали в Бразилию, выглядит почти скудной по сравнению с той, с которой мы познакомились позже. На наш взгляд, он меркнет по сравнению с
ещё более пышной растительностью севера.
Вчера у мистера Агассиса был день рождения, который мы снова отметили с большим удовольствием.
сердечное проявление добрых чувств и сочувствия со стороны его друзей и
соотечественников. Вечером мы были приятно удивлены шествием с факелами в его честь, организованным немецкими и швейцарскими жителями Рио-де-Жанейро. Празднество завершилось серенадой под нашими окнами, исполненной немецким клубом.
_4 июня._ — Когда мы были в Рио-де-Жанейро в прошлом году, мистер Агассис был настолько
занят планами экспедиции, что не смог посетить городские школы, благотворительные учреждения и тому подобное. Не желая покидать Бразилию, не узнав о ней ничего,
Общественные работы в его крупнейшей столице, которыми мы сейчас занимаемся, — это
«ознакомление с достопримечательностями». Сегодня утром мы посетили больницу Мизерикордия.
Возможно, чтобы лучше понять это учреждение и то, в каких условиях оно
существует в настоящее время, стоит рассказать о нём в том виде, в каком оно
было раньше. Почти сорок лет назад в Рио-де-Жанейро была больница под
названием «Мизерикордия». Её палаты были низкими, входы — тесными и
узкими, лестницы — крутыми и узкими. Согласно
отчетам врачей, которые были студентами-медиками в тех
В те дни его внутреннее устройство было таким же убогим, как и внешний вид. Полы были влажными и грязными, кровати — убогими, бельё — грязным, а отсутствие системы вентиляции ощущалось ещё сильнее из-за общей антисанитарии. Трупы ждали погребения в комнате,
где крысы устроили пиршество; и врач, который с тех пор
занял видное положение в Рио-де-Жанейро, рассказал нам, что, когда
он, будучи студентом, пришёл туда в поисках материалов для своих
анатомических исследований, он часто видел, как в этой комнате мёртвых
кипит жизнь.
отпугнул этих неподобающих посетителей. Такова, вкратце, была больница
Мизерикордия в то время, когда Бразилия добилась независимости.
Давайте посмотрим, что это такое сейчас. На том же месте, хотя и занимают гораздо
большее пространство, стоит настоящее больницу. После завершения строительства он будет
состоять из трех параллельных зданий, длина которых пропорциональна их ширине
, соединенных поперечными коридорами, охватывающими дворы между ними. Центральное здание, предназначенное для пациентов мужского пола, уже давно используется. Переднее здание, выходящее на залив, почти достроено и должно быть
отведены под склады, помещения для больничных врачей,
медсестёр и т. д. Заднее здание, строительство которого ещё не начато, будет предназначено для
женщин и детей, которые сейчас находятся в старой больнице. Давайте сначала
посмотрим на центральное отделение. Мы входим в просторный зал,
выложенный мрамором. Из него ведёт коридор поменьше, соединяющийся с одной или двумя
приёмными, где принимают посетителей и бесплатно выдают лекарства
малоимущим. Широкая лестница из тёмного дерева ведёт нас в
широкие коридоры, из которых открываются палаты и которые выходят на
Между зданиями разбиты зелёные сады, где можно увидеть выздоравливающих, прогуливающихся или отдыхающих в тени. В первой палате нас встречает сестра милосердия, которая в отсутствие настоятельницы должна показать нам учреждение. Описание одной палаты подойдёт для всех, поскольку они идентичны. Это длинная, высокая комната, кровати стоят рядами по обеим сторонам, лицом наружу, а в центре — широкое открытое пространство. Кровати стоят по две и по четыре в ряд, каждая пара
разделена дверью или окном. Между каждыми двумя кроватями есть небольшая ниша
стена с полкой, выдвигающейся снизу. В нише стоят один или два кувшина или бокала с напитком для пациента; на полке стоит его кружка, готовая к использованию. На высоте примерно 1,8–2,4 метра стена облицована бело-голубой фарфоровой плиткой. Её легко мыть, она не впитывает влагу и выглядит очень свежо и прохладно. Пол сделан из тёмного бразильского дерева, частично инкрустированного и тщательно натёртого воском; на его блестящей поверхности не видно ни пятнышка.
Постель состоит из набитого соломой матраса и
Сверху толстый шерстяной матрас. Простыни и наволочки безупречны.
Действительно, всё в этой свежей, хорошо проветриваемой, просторной комнате говорит об изысканном порядке и чистоте. Ванные комнаты удобно расположены по отношению к палатам, в них большие мраморные ванны и в изобилии горячая и холодная вода. Из общих палат мы попадаем в большие
коридоры, в которых находятся частные палаты для тех, кто, не имея
удобств дома или будучи чужаками в городе, предпочитает в случае
болезни лечь в больницу. Аренда
Плата за эти палаты чрезвычайно умеренная: за отдельную комнату — 1,5 доллара в день,
за комнату, которую делят с другим человеком, — 1 доллар в день, за койку в
большей комнате, которую занимают полдюжины человек, но которая отделена от
общей массы, — 75 центов. В эту плату входит медицинское обслуживание, уход и
питание. Из палат, предназначенных для обычных болезней, лихорадок и тому подобного,
мы перешли в хирургические палаты. Нечего и говорить, что здесь царили такая же чистота и порядок; операционные, хирургические кабинеты, заставленные ящиками с инструментами, ватой, бинтами и т. д., были в безупречном порядке.
Из этого здания, заглянув по пути на кухню, где содержимое больших блестящих медных котлов источало очень аппетитный запах, мы прошли через мощеный двор к старой больнице, в которой находятся палаты для женщин и детей. Это дало нам возможность сравнить, по крайней мере в общих чертах, старинное здание с современным. Чистота и порядок, царящие повсюду, делают даже эту часть больницы привлекательной и весёлой, но сразу чувствуется разница между высокими, просторными палатами и открытыми коридорами новой
здание и более тесные помещения старого. В обеих частях
больницы смешение цветов впечатляет незнакомца. Черные и
белые лежат бок о бок, и доля негров значительна,
как среди мужчин, так и среди женщин.
Благотворительность Мизерикордии очень всеобъемлюща; она включает в себя
не только болезни, поддающиеся излечению, но также имеет свою опеку для пожилых и
немощные люди, которые никогда не покинут его, кроме как в свой последний дом. За день до нашего визита там похоронили очень пожилую женщину, которая
жил под этой крышей семнадцать лет. Есть также положение о детях, чьи родители умирают в больнице и у которых нет родственников,
которые могли бы их опекать. Они остаются там, получают начальное образование, их учат читать, писать и считать, и их не выпускают в мир, пока они не достигнут возраста, когда можно вступать в брак или устраиваться на работу. В больнице есть часовня, и во многих палатах в одном конце есть алтарь, над которым висит статуя Девы Марии, распятие или изображение какого-нибудь святого. Я не мог не спросить себя:
если бы регулярные религиозные службы не были разумным дополнением ко всем благотворительным учреждениям такого рода, будь то протестантским или католическим. Для уважаемых бедняков их церковь очень важна. Многие выздоравливающие были бы рады услышать воскресный гимн, присоединиться к молитве за своё выздоровление и почувствовать себя лучше телом и душой, потому что они послушали проповедь. Конечно, в нашей стране, где вероисповедания
так разнообразны и почти у каждого пациента может быть своя религиозная
принадлежность, могут возникнуть некоторые трудности, которых нет там, где
существует государственная религия, и одна форма богослужения наверняка устроит всех.
Тем не менее, многие были бы утешены и обрадованы и пришли бы, не спрашивая, к священнику той или иной конфессии, если бы сочли его искренним и по-настоящему набожным.
Я представил старую больницу и нынешнюю в прямом сравнении,
потому что это сравнение даёт представление о прогрессе, который, по крайней мере в некоторых направлениях, произошёл за последние тридцать или сорок лет в Рио-де-Жанейро. Это правда, что все их учреждения не развивались пропорционально благотворительным организациям;
Можно сказать, что благотворительность, как и гостеприимство, является национальной добродетелью бразильцев. Они считают благотворительность религиозным долгом и более щедры по отношению к своим церквям и связанным с ними общественным благотворительным организациям, чем по отношению к учебным заведениям. К сожалению, большая часть их щедрости в этом отношении расходуется на церковные праздники, уличные шествия, дни святых и тому подобное, что скорее подпитывает суеверия, чем стимулирует чистые религиозные чувства.
Мы не должны оставлять «Милосердие» без упоминания о человеке, который
которому он в основном обязан своим нынешним обликом. Хосе Клементе Перейра был бы с благодарностью
вспоминаем бразильцами как выдающийся государственный деятель, тесно
связанный с несколькими важнейшими событиями в их истории, даже если бы
у него не было других оснований для их уважения. Он родился в Португалии и
в молодости отличился во время войны на Пиренейском полуострове. Хотя ему было уже двадцать восемь лет, когда он покинул Европу, он, кажется, был таким же истинным любителем Бразилии, как если бы родился на её земле. Его заслуги вскоре были признаны.
Он принял страну, в которой жил, и в разное время занимал одни из самых высоких должностей в королевстве. Начало его политической карьеры пришлось на неспокойные времена, когда Бразилия боролась за своё национальное существование как независимая империя; но в более спокойную часть своей жизни он, по-видимому, в основном занимался благотворительностью, основывал благотворительные учреждения и даже лично навещал больных и страждущих.
Имя этого милосердного бразильца связано не только с больницей
Мизерикордия, но и с замечательным приютом для душевнобольных
в Ботафого, который носит имя нынешнего императора. Большая часть средств на это учреждение была получена оригинальным способом,
который показывает, что Перейра знал, как использовать слабости своих соотечественников во благо. Бразильцы любят титулы, и
правительство предложило такие награды состоятельным гражданам, которые
пожертвуют средства на психиатрическую лечебницу. Они должны были стать либо
командорами, либо баронами, причём важность титула зависела от размера
пожертвования. Таким образом, действительно были получены большие суммы, и
Таким образом, несколько титулованных особ Рио-де-Жанейро приобрели свои дворянские патенты. Когда я впервые приехал в Рио-де-Жанейро, случай привёл меня в это убежище. Войдя как посторонний, я увидел только внешние помещения, несколько минут послушал вечернюю службу в часовне и был поражён царившими там порядком и тишиной. Мне бы и в голову не пришло, что я нахожусь в психиатрической больнице. Сегодня
Мистер Агассис и я в сопровождении нашего друга доктора Пачеко да Сильвы
провели там несколько часов и подробно осмотрели всё учреждение.
Здание выходит фасадом на залив Ботафого, прямо перед ним находится пляж; справа от него — живописная долина, одна сторона которой образована Пао-де-Асукар, а слева — красивая долина, ведущая к Корковадо. Таким образом, глядя на море и окружённое горами, оно открывает великолепные виды со всех сторон. План здания в целом напоминает план церкви Мизерикордия. Это
красивое массивное каменное сооружение, довольно длинное по сравнению с высотой,
состоит из двух параллельных зданий, соединённых поперечными коридорами.
Эти коридоры ведут во дворы, засаженные деревьями и цветами и представляющие собой очень приятные сады. В центре находится вестибюль, по обеим сторонам которого стоят статуи Пинеля и Эскироля, двух французских мастеров в области лечения психических заболеваний. Статуи не представляют никакой художественной ценности, но было приятно видеть их там, поскольку они свидетельствуют о признании заслуг этих людей перед наукой и человечеством. Широкая низкая лестница из тёмного дерева ведёт в часовню. Здесь мы с интересом рассматривали украшения на алтаре, потому что они — дело рук
пациентов, которым доставляет большое удовольствие делать искусственные цветы
и другие украшения для церкви. На том же этаже, что и часовня,
находится большой зал, где стоит статуя юного императора Дона
Педру II. Напротив неё — статуя Перейры. Стоит отметить,
что эта статуя была подарена императором и по его просьбе установлена
напротив его собственной. Лицо, вполне соответствующее истории этого
человека, выражает как великую благосклонность, так и выдающуюся решительность.
С этим залом соединены несколько приёмных, гостиных и
вестибюли; действительно, слишком много места отведено простым государственным апартаментам
в учреждении, где пространство должно быть драгоценным. Одна из этих комнат, состоящих из
комнат, была посвящена различным рукоделиям, сделанным
пациентами, — всевозможным вышивкам, искусственным цветам и тому подобному.
Оттуда мы перешли к палатам. Как и в Мизерикордии, комнаты здесь
очень большие и высокие, обшиты изразцами и выходят в широкие
коридоры, которые выходят в закрытые сады. В некоторых
общежитиях по пятнадцать или двадцать кроватей, но во многих спальнях
палаты меньше, и, без сомнения, лучше, когда пациентов разделяют на ночь. Мы почти не видели среди них признаков страданий или горя.
Было одно или два случая религиозной меланхолии с выражением застывшей, сосредоточенной печали, характерной для этой формы безумия. Пару раз мы встречали пустой взгляд и слышали бессмысленную болтовню и смех, которые всегда можно услышать в этих самых печальных из всех приютов для страдающих людей. Но в целом царила атмосфера веселья; за редким
исключением, все пациенты были чем-то заняты, женщины — шитьём
или вышивку, мужчины — плотничество, сапожное дело или пошив одежды,
изготовление сигар для нужд учреждения или разбор старых верёвок.
Начальник сказал нам, что труд оказался самым эффективным средством
лечения и что, хотя работа не была обязательной, за редким исключением,
все пациенты предпочитали участвовать в ней. Они выполняют всю работу по дому:
моют, подметают, натирают полы воском, убирают комнаты и приводят их в порядок. Воскресенье считается самым трудным днём, потому что большая часть обычных занятий отменяется
Присмотр ослабевает, и пациенты становятся непослушными по мере того, как они
остаются без работы. Из этих комнат, где все были заняты и сравнительно
тихо, мы вышли в коридор, ведущий в большой двор, где некоторые
безумцы, слишком беспокойные, чтобы заниматься чем-то, ходили,
жестикулировали и громко разговаривали. Коридор с внутренней стороны
был заставлен комнатами, предназначенными для тех, чьё буйство
требовало изоляции. Двери и окна были забраны решётками, в комнатах
не было мебели, но они были хорошо освещены, просторны и полны воздуха; совсем не
Они были похожи на камеры, за исключением того, что были очень хорошо укреплены. В большинстве из них никого не было, но когда мы проходили мимо одной из них, к двери подбежал мужчина и крикнул нам, что он не заключённый, потому что он сумасшедший, но что он убил Лопеса и теперь является законным императором Бразилии. Этот коридор привёл нас в ванные комнаты, которые действительно великолепны. В плиточных полах утоплены несколько огромных мраморных ванн. Они бывают разной глубины, подходят для стоячего, сидячего или
лежачего положения и имеют различные приспособления для принятия душа,
ванны или гигиенических процедур.
Эта больница, как и «Мизерикордия», находится под опекой сестёр милосердия и является образцом чистоты и порядка. У настоятельницы лицо, примечательное своей безмятежностью, выражающей одновременно доброту и здравый смысл. От неё мы узнали несколько интересных фактов о безумии в этой стране. Она говорит, что буйные маньяки встречаются редко и что насилие, как правило, легко поддаётся лечению. Она также рассказала нам, что безумие чаще встречается среди бедных, чем среди представителей высших классов.
Хотя в лечебнице есть апартаменты для частных пациентов, есть
В них редко бывает больше восьми или десяти человек такого рода. Это не потому, что у них есть выбор, ведь в Рио-де-Жанейро нет других больниц для душевнобольных, хотя есть один или два «дома здоровья», где принимают душевнобольных. Среди пациентов было больше чернокожих, чем мы ожидали увидеть, и общее впечатление было таким, что среди негров безумие встречается редко. Мы покинули эту больницу, впечатлённые её превосходством. Страна, которая достигла таких
высоких стандартов в благотворительности, вряд ли потерпит неудачу, рано или поздно
рано или поздно привести свои учебные заведения и общественные работы
в целом к одному и тому же уровню. Превосходство в одной области ведёт к
превосходству во всех.
Из больницы мы продолжили путь к военной школе, которая
находится примерно в четверти мили дальше. Она расположена в долине между
горой Пао-де-Асукар и противоположным хребтом холмов, с одной стороны
от неё залив Ботафогу, с другой — Прая-Вермелья. Здесь, как и в других государственных школах Рио-де-Жанейро, наблюдается прогрессивное движение, но старые и
теоретические методы по-прежнему в значительной степени преобладают. Карты плохого качества;
здесь нет барельефов, нет больших глобусов, мало анатомических
препарирований или химических анализов, нет философских
экспериментов и нет библиотеки, достойной этого названия. Однако
школа эффективно работает всего шесть лет, и в здании, как и в
учебных пособиях, ежедневно происходят улучшения. Что касается
внутреннего убранства, то оно превосходно; более того, можно
даже упрекнуть его в излишней роскоши для мальчиков, которых
воспитывают как солдат. Школьные комнаты и общежития, а также
Столовая, где на столах стояла красивая посуда и бокалы, а также кухни были чистыми и опрятными. Мы не можем не удивляться тому, что улицы Рио-де-Жанейро грязнее и отвратительнее, чем улицы любого другого города, в котором мы бывали, когда видим скрупулёзную чистоту, характерную для всех общественных заведений. Соблюдение чистоты в этом отношении показывает, что
бразильцы осознают её важность, и кажется странным, что они
терпят неудобства на своих улицах, из-за которых по многим из них
практически невозможно пройти пешком.
_ 7 июня._—Вчера мы посетили монетный двор, Академию изящных искусств и
начальную школу для девочек. Монетного двора-это едва ли справедливо судить в
ее нынешнее состояние; новое здание почти завершен, и всех
совершенствование техники благоразумно отложить до заведения
удалены. Когда произойдут эти изменения, многое из того, что устарело, будет
улучшено, а многие его недостатки восполнены.
В Бразилии мало знают об искусстве и мало интересуются им. Картины
так же редки, как книги в бразильском доме; и хотя в Рио-де-Жанейро
Академия изящных искусств, включая школу дизайна и скульптуры, всё ещё находится в слишком плачевном состоянии, чтобы заслуживать критики. Единственная интересная картина в коллекции привлекает внимание исключительно из-за связанных с ней обстоятельств, а вовсе не из-за каких-либо достоинств в исполнении. Это портрет негра, который во время кораблекрушения у побережья спас несколько жизней, рискуя собственной. Когда он
доставил нескольких пассажиров на берег, ему сказали, что на корабле остались
двое детей. Он снова поплыл туда и благополучно доставил их на берег
на пляже, но сам упал без сил и скончался от кровопотери. В городе Рио-де-Жанейро для него была собрана значительная сумма,
а его портрет был помещён в Академии в память о его героизме.
О государственной школе для девочек мало что можно сказать. В Бразилии мало внимания уделяется образованию
женщин, и уровень преподавания в государственных школах для девочек невысок. Даже в частных школах, куда
отдают детей из более обеспеченных семей, все учителя жалуются, что их забирают из школы как раз в то время, когда
их ум начинает развиваться. Большинство девочек в Бразилии, которые вообще ходят в школу, начинают учиться в возрасте семи-восьми лет и считаются окончившими школу в тринадцать-четырнадцать лет. Следующим шагом в их жизни становится замужество. Конечно, бывают исключения; некоторые родители благоразумно оставляют своих детей в школе или занимаются их образованием дома до семнадцати-восемнадцати лет, а другие отправляют своих девочек за границу. Но обычно, за исключением одного-двух достижений, таких как знание французского языка или музыка, образование
женщинами пренебрегают, и это пренебрежение влияет на весь уклад общества.
Это не отменяет общей истины, заключающейся в том, что есть
бразильские дамы, которых в высшем обществе признали бы женщинами высочайшего интеллекта и культуры. Но они являются исключениями, какими и должны быть при нынешней системе образования, и они тем более остро ощущают её влияние на своё социальное положение.
Действительно, многие из женщин, которых я здесь хорошо знал, говорили
со мной с глубоким сожалением о своём ограниченном, замкнутом существовании.
ни одна бразильская сеньора, которая вообще когда-либо задумывалась об этом,
не осознаёт, что её жизнь — это жизнь в условиях подавления и ограничений. Она
не может выйти из дома, кроме как при определённых условиях, не вызвав
скандала. Её образование оставляет её в полном неведении относительно
самых распространённых тем, представляющих более широкий интерес, хотя,
возможно, она сносно говорит по-французски и разбирается в музыке. Мир книг для неё закрыт, потому что
ей позволено читать лишь немногое из португальской литературы,
а из литературы на других языках она знает ещё меньше. Она знает
Она мало знает об истории своей страны, почти ничего не знает об истории других стран и едва ли подозревает, что существует какая-либо религиозная вера, кроме единой для всей Бразилии; она, вероятно, никогда не слышала о Реформации и не подозревает, что в мире за пределами Бразилии бушует море идей, постоянно развивающих новые аспекты национальной и личной жизни; на самом деле она глубоко невежественна во всём, кроме своего узкого домашнего существования.
Однажды, когда я гостил на фазенде, я взял в руки книгу, которая
лежала на пианино. Книга — такая редкость в комнатах, где живут
Мне было любопытно взглянуть на его содержимое. Пока я стояла, перелистывая страницы (это оказался роман), подошёл хозяин дома и заметил, что книга не подходит для чтения дамам, но вот (он вложил мне в руку небольшой томик) произведение, адаптированное для женщин и детей, которое он приготовил для сеньор из своей семьи. Я открыл его и обнаружил, что это своего рода
учебник нравственности, наполненный банальными сентенциями,
фразами из прописей, написанными снисходительным тоном,
покровительственным по отношению к женскому полу
интеллект. Женщины, в конце концов, являются матерями мужчин и, как считается, оказывают некоторое влияние на их образование, поэтому, увидев этот образец их интеллектуальной пищи, я едва ли мог удивляться, что жена и дочери нашего хозяина не слишком увлекаются чтением. Ничто так не поражает приезжего, как отсутствие книг в бразильских домах.
Если отец — профессиональный деятель, у него есть небольшая библиотека по
медицине или юриспруденции, но книги никогда не валяются на виду, как будто ими
пользуются все; они не являются частью повседневной жизни. Я повторяю, что
Есть исключения. Я хорошо помню, как в гостиной молодой девушки, в семье которой нас очень радушно приняли, я обнаружил хорошо подобранную библиотеку лучших литературных и исторических произведений на немецком и французском языках; но это единственный подобный случай, с которым мы столкнулись за год, проведённый в Бразилии. Даже когда бразильские женщины получают обычное образование, в их
домашней жизни есть что-то настолько ограниченное, настолько изолированное от естественного контакта с внешним миром, что это само по себе препятствует их развитию.
Их развлечения так же скудны и ограничены, как и их средства обучения.
Пиша эти строки, я лишь повторяю мысли многих умных
бразильцев, которые сетуют на социальное зло, которое они не знают, как
исправить. Если среди наших бразильских друзей есть те, кто знаком с более прогрессивными аспектами жизни в Рио-де-Жанейро, и сомневается в точности моих утверждений, я могу лишь сказать, что они не знают, в каком состоянии находится общество в северных городах и провинциях. Среди представителей моего
пола я никогда не видел таких печальных судеб, какие открылись мне там, — судеб
лишённое здорового, бодрящего счастья и невыносимо
однообразное — негативное страдание, источник которого, правда, в
отсутствии удовольствия, а не в наличии позитивного зла, но тем более
прискорбное, что оно такое застойное и бездеятельное.
За всеми недостатками в методах обучения стоит недостаток
домашнего воспитания, о котором сожалеют по всей Бразилии. Это постоянное общение с чернокожими слугами и, что ещё хуже, с негритянскими
детьми, которых обычно много в каждом доме. Независимо от того,
Независимо от того, являются ли низменные и порочные привычки негров результатом рабства, их нельзя отрицать. И странно видеть, как люди, которые в остальном заботятся о своих детях и относятся к ним с уважением, позволяют им жить в постоянном окружении чернокожих, за которыми ухаживают старшие и которые целыми днями играют с младшими. Это показывает, насколько мы можем быть слепы к самым очевидным опасностям. Незнакомец сразу же замечает пагубные последствия этого контакта с вульгарностью и пороком, хотя родители часто этого не замечают. В столице некоторые из этих пороков
быстро исчезает; действительно, те, кто помнит Рио-де-Жанейро сорок лет назад, за этот короткий период стали свидетелями значительных изменений к лучшему в состоянии общества. Не следует забывать и о том, что высший авторитет в обществе способствует развитию либеральной культуры для женщин. Хорошо известно, что образованием императорских принцесс не только руководил, но и в значительной степени лично занимался их отец.
_8 июля._ — Вчера мне не удалось попасть в приют для слепых
с мистером Агассисом, но я переписал его заметки об этом, а также о Морском арсенале, который он также посетил без меня.
«Здание старое и в плачевном состоянии. Мне не разрешили осмотреть его, всё было принесено в приёмную для моего осмотра, хотя я сказал директору, что меня не интересуют внешние условия, я просто хотел узнать, как в его учреждении облегчают страдания слепых. Здесь, как и в других школах и колледжах, преобладают те же
процессы, что и везде
Я видел это в Рио. Однако это не характерно для португальских или бразильских методов обучения. Старая привычка переоценивать память и пренебрегать более активными и продуктивными способностями ума по-прежнему в большей или меньшей степени преобладает в образовании во всём мире. Я мало что узнал об общей системе обучения. Учителя больше стремились продемонстрировать способности отдельных учеников в чтении, письме под диктовку и музыке, чем объяснить свои методы обучения. Вокальная и инструментальная
музыка казались любимым занятием, но, хотя это и очень трогательно,
Когда слепые оплакивают своё несчастье и выражают свою жажду света гармоничными звуками, это, в конце концов, не даёт много информации о том, как они справляются со своим несчастьем. Я должен добавить, что их музыкальное исполнение превосходно и делает честь их немецкому профессору. Меня поразило, что они почти не использовали наглядное обучение, столь популярное в Германии для детей.
Во всём учреждении не так много моделей, как в любом детском саду в некоторых частях Германии. Карты тоже очень
плохие.
«Одним из самых интересных общественных учреждений в Рио-де-
Жанейро является Морской арсенал. От Мексиканского залива до мыса Горн
на атлантическом побережье нет другого порта, где военное судно или даже
торговое судно большого тоннажа могло бы пройти серьёзный ремонт.
Механические мастерские и лесопилки хорошо оборудованы и не
отстают от современных предприятий такого рода. Док большой и
построен из гранита. В это время было построено значительное количество крупных судов
В течение последних нескольких лет верфь и все её подразделения постоянно совершенствовались под руководством нескольких сменявших друг друга министров военно-морского флота. Такое учреждение, по сути, необходимо Бразилии; обладая 1100-мильной береговой линией, она не может полагаться на другие страны в вопросах морских поставок. Морской арсенал выпускает из своей школы и верфи множество способных инженеров и умелых мастеров, которые привносят в обычные отрасли промышленности навыки, приобретённые на государственной службе. В самом деле,
это учреждение можно рассматривать как своего рода школу промышленного
искусства, которая обеспечивает страну хорошими работниками в различных
отраслях промышленности».
На этой неделе мистер Агассис завершил ещё один курс из шести лекций, прочитанных в колледже имени Педру II. Тема лекций — «Формирование
долины Амазонки и её обитателей». Примечательно, что появление дам на таких мероприятиях больше не вызывает удивления. Среди слушателей было гораздо больше сеньор, чем на предыдущих лекциях, когда их присутствие было в новинку. Бразильская аудитория
очень сочувствующие; в этом они больше напоминают европейскую ассамблею, чем
наши собственные тихие, недемонстративные толпы. Всегда возникает небольшое волнение,
отзывчивый трепет, когда что-то доставляет им удовольствие, и часто произносимое слово
похвалы или критики.
_ 10 июня._—Терезополис. Вчера в сопровождении мистера Глазиу,
директора Passeio Publico, и доктора Нагели мы отправились на
экскурсию в горы Оргас, покинув Рио на лодке, идущей в Пьедаде,
и сделав по пути остановку на маленьком острове Пакета. Это один из
самых красивых островов в гавани, изобилующий пальмами и
Приятные загородные домики и очень живописный берег, изрезанный бухтами и заливами. Мы добрались до небольшого скопления домов под названием
Пьедаде около пяти часов и сели в омнибус, чтобы доехать до подножия
горы. Часы работы общественного транспорта на этой дороге, кажется,
искусно подобраны так, чтобы не дать путешественнику увидеть её красоты. Большая часть
четырёхчасовой поездки проходит после наступления темноты, а возвращение
не приносит никакой компенсации, так как вторая поездка начинается до рассвета.
Мы провели ночь у подножия Серры и отправились в путь в семь утра
На следующее утро мы отправились в путь, чтобы подняться на гору. Невозможно описать красоту этой прогулки, особенно в такой день, как тот, что нам выпал, когда солнце сменялось тенью, а свежий ветерок спасал нас от жары. Дорога плавно поднимается по серре, иногда поворачивая под таким острым углом, что внизу мы могли видеть всю местность, по которой шли. С одной стороны — склон горы, покрытый превосходной по красоте растительностью, яркой от малиновых паразитов, с насыщенно-фиолетовыми цветами кваремы и
нежные голубые цветки Utricularia, такие же хрупкие и изящные, как колокольчики. С другой стороны, мы иногда смотрели вниз, на узкие ущелья, поросшие великолепным лесом, из которого то тут, то там выступали огромные скалы; иногда мы смотрели на более широкие долины, открывающиеся на равнину внизу и дающие далёкий вид на гавань и архипелаг островов, окружённых горами. Вся эта картина сверкала на солнце или была окутана тенями, как в переменчивом дневном свете.
[Иллюстрация: Гаррафао, среди Органных гор.]
Восхождение можно легко совершить пешком за три-четыре часа. Однако ничто не побуждало нас двигаться вперёд, кроме растущего желания позавтракать, которое время от времени утолялось апельсином, запасённых в жестяной коробке для растений, и множество медленных караванов гружёных мулов обгоняли нас на пути вверх и оставляли далеко позади, пока мы слонялись без дела, хотя и не лениво. Напротив, мистер Агассис и его друзья находили много занятий в ботанике и геологии. Они
Мы постоянно останавливались, чтобы собрать паразитов, изучить папоротники и мхи,
разбить валуны, собрать насекомых и маленькие ракушки, которые то тут, то там попадались нам по дороге. Мы увидели одно очень красивое насекомое, размером чуть больше божьей коровки, но с самыми изысканными цветами, сверкающее, как драгоценный камень, на листе, на который оно село. Разбивая камни
вдоль дороги, мистер Агассис обнаружил множество эрратических валунов,
некоторые из которых были диоритами, полностью отличающимися от
местных пород. Поверхность валунов повсеместно была разрушена и покрыта
однородная корка, так что их приходилось раскалывать, чтобы
установить их истинную природу. Вдоль дороги на большом
расстоянии друг от друга виднелись огромные глыбы, иногда в
двадцать или тридцать футов высотой. Эти огромные глыбы часто
висели на краю крутых склонов, как будто, оторвавшись от
вершин и скатившись вниз, они не могли продвинуться дальше из-за
какого-то препятствия и постепенно погружались в почву. Многие из этих
валунов были покрыты мягким, толстым оленьим мхом, как и сами олени
мох арктический, который, если и отличается от других, то настолько незначительно, что разницу можно заметить только при самом тщательном рассмотрении. Это наводит на мысль о том, есть ли среди лишайников и сосен Крайнего Севера представители тропической флоры. По мере нашего продвижения характер растительности значительно менялся, и мы начали ощущать по усиливающейся свежести воздуха, что поднимаемся в более высокие широты. По мере того, как мы приближались к центру гор, вид становился всё более прекрасным.
Мы вошли в тень их причудливых вершин, которые
Издалека они казались острыми и вытянутыми, но по мере приближения к ним превращались в удивительные массивы голых скал, очень величественные. Мы добрались до отеля в Терезополисе около двух часов. После долгой прогулки ответ, который мы получили на наш вопрос о завтраке в маленькой продуктовой лавке, примыкающей к гостинице, был довольно обескураживающим. Что они могли нам предложить в такой короткий срок? «Только четыре яйца и немного колбасы».
Однако хозяин гостиницы появился и открыл свой дом,
где, судя по закрытым дверям и окнам, не ждали гостей
Это редкость, и он утешил нас, сказав, что завтрак «можно приготовить».
Действительно, судя по блюду с яйцами, которое появилось вскоре после этого, можно было предположить, что все куры в деревне были призваны на помощь, и мы наслаждались завтраком, для которого горный воздух и физические упражнения были лучшим соусом.
Деревня Терезополис очень живописно расположена в долине
между горами, откуда открывается великолепный вид на вершины,
одна из которых выделяется на фоне неба, как высокая узкая башня. Рядом
это ещё одна острая вершина, на самой высокой точке которой лежит большой
валун. Кажется, что его можно сдвинуть одним прикосновением, и всё же
сколько долгих лет он простоял там, выдерживая бури и солнечный свет! Мы
смотрели на этот огромный обломок скалы на головокружительной высоте и
гадали, был ли он неустойчивым или просто результатом разложения на
месте — на таком расстоянии невозможно было понять. Если это так, то кажется странным, что погода должна была
разрушить и обнажить такую массу под землёй, не повредив её верхнюю часть
поверхность, таким образом отделяя его от горы, пока он не предстанет перед нами в
резком рельефе, поддерживаемый лишь одной точкой опоры на самой
высокой вершине. Остаток дня мы провели, гуляя у очень красивого
водопада, который низвергается через лес в миле или двух от
деревни.
_11 июня._ — Сегодня утром мы вышли из гостиницы в
половине восьмого, чтобы снова провести день в прогулках. Проехав по главной дороге около четверти мили за
деревней, мы вскоре свернули налево на узкую тенистую тропинку. Она вела нас через лес к краю глубокого
Между горами, на склонах которых было разбросано множество огромных валунов, простиралась котловина. Любопытная особенность Органных гор, которую мы неоднократно наблюдали даже во время этой короткой экскурсии, заключается в том, что между их причудливыми фантастическими формами местность опускается в чётко очерченные котловины, которые обычно не имеют выхода к морю. Пройдя по краю такой котловины пару миль и перевалив через промежуточный хребет, мы вышли на своего рода плато, нависающее над другой такой же впадиной и открывающее великолепный вид на цепь гор.
центр, из которого она, кажется, в горы поднимаются на ступень ступень
вокруг него со всех сторон. На этом плато находится Фазенда звонил ул.
Луи, принадлежащий г-ну д''Escragnolle. Изысканная красота участка
и гостеприимство его владельца сделали эту фазенду излюбленным местом отдыха
путешественников. Территория разбита с большим вкусом, и г-н
Успех д’Эскраньоля в выращивании многих европейских фруктов и
овощей, а также тех, что растут в его родной стране, тем более вызывает
сожаление, что этот прекрасный регион так мало возделывается.
Груши, персики, клубника прекрасно растут, как и зелёный горошек,
спаржа, артишоки и цветная капуста. Климат представляет собой
золотую середину между жарой в окрестностях Рио-де-Жанейро, которая
приводит к слишком быстрому развитию этих продуктов, высушивая их
до того, как они успевают созреть, и резким холодом в высокогорных районах.
Но, несмотря на близость к столице, транспортировка настолько сложна и дорога, что господин д’Эскраньоль вместо того, чтобы отправлять продукцию своей фермы на городской рынок, как он с радостью сделал бы, кормит своих
свиньи с цветной капустой. Мы провели остаток дня в этом очаровательном местечке. Мистер Агассис и мистер Глазиус поднялись на одну из ближайших горных вершин, но из-за отрога, расположенного между ними, вид был не таким обширным, как они надеялись. Однако они смогли различить три параллельных хребта, разделённых впадинами. Ближе к вечеру, когда горы ещё сияли пурпурным светом заката, а на долины уже опускались тени, мы отправились в обратный путь, с большим сожалением прощаясь с
наш любезный хозяин, который горячо убеждал нас остаться. Тропинка, по которой мы шли утром, не задумываясь о её неровностях, ночью казалась
совсем разбитой и труднопроходимой. Склоны, по которым она шла, в тусклом свете превратились в отвесные пропасти, и мы осторожно ступали между камнями, перелезали через поваленные деревья и ручьи. Когда мы вышли из леса на большую дорогу, было светло от звёзд. Деревня
Внизу, весело мерцая огнями, лежал город, а за ним на фоне ночного неба вырисовывались пики и башни.
[Иллюстрация: Органные горы.]
_ 12 июня._—Баррейра. Этим утром в семь часов мы были в пути
вниз по Серре. Г-н Агассис сожалеет о необходимости, которая вынуждает его
покинуть этот регион после столь короткого знакомства с его поразительными
особенностями. Натуралист может провести здесь месяцы и находить каждый день богатым на результаты
. Когда мы вышли из отеля, солнце только начинало золотить самые высокие
вершины, а белые облака мягко поднимались из долин и, плывя
вверх, распадались на пушистые клочья на склонах гор. Впереди
нас был целый день, и мы спускались так же медленно, как поднимались на Серру.
Я останавливался почти на каждом шагу, чтобы собрать растения, рассмотреть камни,
подивиться странному расположению огромных валунов, часто лежащих
прямо на краю крутого склона. Я отошёл от остальных и сел
ждать их на низкой каменной стене, образующей парапет на краю дороги. Прямо передо мной возвышалась голая каменистая поверхность
одной из больших вершин; на полпути к ней висело белое облако; над ней
плыли тени. С другой стороны я в странном смятении смотрел на лесистые долины и горы,
а далеко внизу простирались
Вдали, у самого моря, простиралась холмистая равнина, покрытая бесконечными мягкими зелёными волнами. Тишина делала эту картину ещё более впечатляющей, и лишь изредка тишину нарушал цокот копыт, когда по мощеной дороге осторожно проезжала упряжка мулов. Пока я сидел там, мимо меня проехала литейра, запряжённая мулами. Этот способ передвижения быстро исчезает по мере улучшения дорог, но всё ещё используется женщинами и детьми в некоторых частях страны. Мы остановились позавтракать в маленькой таверне
примерно на полпути вниз по серре; здесь валуны особенно примечательны
из-за их огромных размеров и необычного расположения. Мы добрались до гостиницы у подножия Серры между двумя и тремя часами дня и сейчас сидим на маленькой площади, а проливной дождь, который, к счастью, начался, когда мы уже были под крышей, вздул протекающий неподалёку ручей и быстро превратил его в бурный поток. Я добавлю сюда наблюдения о геологическом строении этого горного хребта, которые мистер
Агассис смог сделать во время нашей короткой экскурсии.
«Цепь образована резким изгибом пластов, иногда довольно
вертикально, в других случаях с более или менее крутым, но всегда довольно резким уклоном. Если стоять на холме к востоку от
Терезополиса, то весь хребет предстанет в идеальном профиле; ось, по обе стороны от которой залегают почти вертикальные пласты
метаморфических пород, составляющих хребет, проходит примерно по центру. На севере, хотя пласты и имеют очень крутой уклон, они не такие вертикальные, как в южной части хребта. Следствием
этого различия является образование более массивных и менее
Разрозненные вершины на северной стороне; в то время как на южной стороне, где пласты почти или полностью вертикальные, сохранились только более твёрдые слои, а более мягкие промежуточные слои постепенно разрушились. В результате этого процесса образовались те странные вершины, которые издалека похожи на ряд органных труб, и которые дали название этой цепи. Они состоят из вертикальных пластов, отделённых от общей массы в результате разрушения смежных пластов. Вид на эти горы из Рио во многом схож с
то же самое, что и из Тересполиса, только с двух точек обзора — одна
находится к северо-востоку, а другая — к юго-западу от хребта — их вершины
видны в обратном порядке. Если смотреть на них в полный профиль,
то их стройность бросается в глаза. Если смотреть сбоку,
то широкие поверхности пластов, хотя и одинаково крутые, имеют
треугольную форму, а не вертикальную. Странно, что
высота пиков горы Органа, столь заметной в ландшафте Рио-де-Жанейро, не была точно измерена.
Единственное точное указание, которое мне удалось найти, принадлежит
Лиасу, который называет 7000 футов максимальной высотой, которую он наблюдал.
«Эти обрывистые вершины часто окружают замкнутые котловины, очень симметричные по форме, но без каких-либо выходов. Из-за этого необычного образования ледниковые явления, которыми изобилуют Органные горы, имеют особый характер. Сначала я не мог понять, как рыхлые
глыбы камня, спускающиеся с высоты, должны задерживаться на
краях этих впадин, а не скатываться на дно. Но их
Это положение становится вполне естественным, если мы вспомним, что лёд, должно быть, оставался в этих впадинах ещё долгое время после того, как он исчез или почти исчез с возвышенностей. Эти огромные глыбы, не имея возможности продвигаться вперёд, постепенно погрузились в почву и теперь прочно закреплены в положениях, которые были бы совершенно необъяснимы, если бы мы не предположили, что котловина раньше была заполнена чем-то, что препятствовало их дальнейшему опусканию. Морены также примыкают к этим впадинам, резко обрываясь на их краю. Моренные
Почва, то есть массы дёрна со всевозможными рыхлыми материалами, погребёнными в нём, в изобилии встречается в этом регионе; но в целом ледниковые явления трудно изучать, потому что густой лес покрывает все неровности почвы, и, за исключением тех мест, где были сделаны разрезы или расчищена земля, очертания теряются».
Это была наша последняя экскурсия по Бразилии. На следующее утро мы вернулись в город, и несколько оставшихся дней мы провели, готовясь к отъезду и прощаясь с друзьями, с которыми познакомились в Рио-де-
Рио-де-Жанейро стал для нас почти как дом. Среди приятных событий прошлой недели был завтрак, устроенный мистером Леджервудом, который в то время вёл дела американской дипломатической миссии в отсутствие нашего министра, генерала Уэбба. На этом мероприятии, куда мистера
Агассиса пригласили на встречу с несколькими членами бразильской администрации, он смог выразить своё восхищение их неизменной добротой и вниманием к научным целям, которые привели его в Бразилию. На следующий день
(2 июля) мы отплыли в Соединённые Штаты, увозя с собой в наш северный дом запас приятных воспоминаний и ярких впечатлений, которые
обогатят нашу жизнь в будущем тропическим теплом и красками.
ГЛАВА XVI.
ОБЩИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ БРАЗИЛИИ.
РЕЛИГИЯ И ДУХОВЕНСТВО.— ОБРАЗОВАНИЕ.— ЮРИДИЧЕСКОЕ, МЕДИЦИНСКОЕ И НАУЧНОЕ
ШКОЛЫ. — ВЫСШИЕ И ОБЫКНОВЕННЫЕ ШКОЛЫ. — ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА И МУЗЕЙ В РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО. — ИСТОРИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ. — СОЦИАЛЬНЫЕ И
ДОМАШНИЕ ОТНОШЕНИЯ. — ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СЛУЖАЩИЕ. — СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО. — ЗОНАЛЬНЫЕ
РАСТЕНИЯ. — КОФЕ. — ХЛОПОК. — ДРЕВЕСИНА И ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ АМАЗОНКИ. — КРУПНЫЙ РОГАТЫЙ СКОТ. — ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ РАЗДЕЛЕНИЕ ВЕЛИКОЙ
ДОЛИНЫ. — ЭМИГРАЦИЯ. — ИНОСТРАНЦЫ. — ПАРАГВАЙСКАЯ ВОЙНА.
Я не могу закончить эту книгу, написанную по большей части другой рукой,
не сказав несколько слов о моих общих впечатлениях от Бразилии. Никто не ждёт от меня эссе о социальных и политических аспектах всей страны, даже если бы я прожил там достаточно долго, чтобы иметь право судить об этих вопросах. Я так не привык иметь с ними дело
что мои мнения не заслуживают особого внимания. Однако есть и другая точка зрения, более общая, но, возможно, и более всеобъемлющая, с которой каждый разумный человек может составить представление о характере народа, которое, если оно искреннее, будет в целом верным и справедливым, даже если он не обладает глубокими знаниями об их институтах или о том, как на практике применяются их законы. Моя научная деятельность привела меня в контакт с миром, совершенно незнакомым мне ранее, в условиях более благоприятных, чем те, в которых находились мои предшественники.
В том же регионе я изучал эту тропическую природу, такую богатую, такую грандиозную,
такую поучительную; я видел великую империю, основанную посреди
неограниченных материальных ресурсов и развивающуюся в сторону более высокой цивилизации под вдохновением правителя, столь же просвещенного, сколь и гуманного. Я, должно быть, был слеп ко всему, кроме своей науки, если бы не сказал ни слова о Бразилии как о нации, о ее нынешнем положении и перспективах на будущее.
В Бразилии есть много того, что обескураживает даже тех, кто, как и я, надеется и верит, что у неё впереди светлое будущее.
и могущественная карьера. Есть и много другого, что очень воодушевляет и
заставляет меня верить, что её жизнь как нации не будет противоречить её
великим дарам как страны. Если её моральные и интеллектуальные
способности будут развиваться в гармонии с её удивительной природной
красотой и богатством, то мир не видел более прекрасной страны. В
настоящее время существует несколько препятствий на пути к этому
прогрессу; препятствий, которые действуют на людей как моральное
заболевание. Среди них всё ещё существует рабство. Это правда, что он на
исходе; правда, что он получил смертельный удар; но естественная смерть
Рабство — это затяжная болезнь, истощающая и разрушающая тело, на которое она
нападает. Кроме того, среди факторов, препятствующих прогрессу, я бы назвал
характер духовенства. Говоря это, я не имею в виду национальную религию. Я говорю о характере духовенства,
а не о церкви, которую оно представляет. Какой бы ни была церковная организация в стране, где образование по-прежнему тесно связано с государственной религией, как в Бразилии, очень важно, чтобы сами священнослужители были не только людьми высокого
нравственный характер, но прилежная, вдумчивая жизнь. Они —
учителя народа, и до тех пор, пока они верят, что разум можно
питать безвкусными уличными шествиями, зажжёнными свечами и дешёвыми
букетами, и до тех пор, пока народ принимает такое обучение,
оно будет развращать и ослаблять его. Подобные представления
происходят почти ежедневно во всех крупных городах Бразилии. Они
мешают заниматься обычными делами и делают рабочие дни скорее
исключением, чем правилом. Следует помнить, что в Бразилии
здесь нет трудолюбивого, образованного сословия священников, которые были бы
достойны церковной литературы в Старом Свете; здесь нет прекрасных
учебных заведений, связанных с Церковью. В целом невежество духовенства
повсеместно, его безнравственность очевидна, его влияние очень обширно и глубоко укоренилось. Есть достойные
исключения, но их недостаточно, чтобы возвысить сословие, к которому они принадлежат. Но если их личная жизнь открыта для осуждения, то
бразильские священники отличаются своим патриотизмом. Во все времена
Они занимали высокие государственные посты, служили в Законодательном
Собрании, в Сенате и даже ближе к трону; однако их влияние никогда не использовалось в пользу ультрамонтанских тенденций. Однако в Бразилии, по-видимому, редко встречается независимое религиозное мышление. Возможно, там есть скептицизм, но я думаю, что это вряд ли распространено повсеместно, поскольку бразильцы инстинктивно верующий народ, склонный скорее к суевериям, чем к сомнениям. Притеснения в вопросах веры противоречат духу их институтов. Протестантские священники
им разрешено свободно проповедовать; но в целом протестантизм
не привлекает южные народы, и можно усомниться в том, что его
сторонники добьются большого успеха. Как бы то ни было,
каждый друг Бразилии должен желать, чтобы нынешнее духовенство
было заменено более энергичным, умным и трудолюбивым.
Чтобы составить объективное представление о нынешнем состоянии образования
в Бразилии и его перспективах на будущее, мы не должны рассматривать его исключительно
с нашей точки зрения. Дело в том, что все стабильные успехи в
Бразилия ведёт отсчёт своей истории с момента провозглашения независимости, а это произошло совсем недавно. С тех пор, как она перешла от колониальной к национальной жизни, её отношения с другими странами расширились, устаревшие предрассудки исчезли, а более интенсивное индивидуальное существование привело к более космополитичной широте взглядов. Но политическая революция происходит быстрее, чем перестройка нации, которая является её результатом, — скорее следствием, чем сопутствующим фактором. Даже сейчас, спустя полвека после обретения независимости,
Существование, интеллектуальный прогресс в Бразилии проявляются скорее как тенденция, как желание, так сказать, придать обществу прогрессивное движение, чем как положительный факт. Интеллектуальная жизнь нации, будучи полностью развитой, имеет своё материальное воплощение в крупных и разнообразных учебных заведениях, разбросанных по всей стране. В Бразилии это пока не так, за исключением очень ограниченного и локального смысла.
Я не был в Сан-Паулу и поэтому не могу говорить о факультете, который пользуется наибольшей популярностью, на основании личных наблюдений.
Однако я могу засвидетельствовать основательное образование и высокую культуру многих его выпускников, которых мне посчастливилось знать и чьи характеры как джентльменов и студентов свидетельствуют о превосходном образовании, которое они получили в своей альма-матер. Мне говорили, что после Сан-Паулу лучшими школами были школы в Баии и Пернамбуку. Я не посещал их, так как у меня было слишком мало времени;
но я полагаю, что наличие профессиональных факультетов,
открытых в обоих этих городах, будет способствовать повышению
низшие ступени образования. Обычные факультеты охватывают только
медицинское и юридическое образование. Обучение на обоих факультетах
тщательное, хотя, возможно, и ограниченное; по крайней мере, я
почувствовал, что на первом из них, в котором, как я мог судить по
собственному опыту, те вспомогательные дисциплины, которые, в конце
концов, лежат в основе высшего медицинского образования, либо
отсутствуют, либо преподаются очень плохо. Ни зоологии, ни
сравнительной анатомии, ни ботанике, ни физике, ни химии не
уделяется достаточного внимания в медицинских школах. Образование основано скорее на книгах, чем на фактах.
В самом деле, до тех пор, пока в Бразилии существует предубеждение против любого вида ручного труда, практическое обучение будет недостаточным; до тех пор, пока изучающие природу считают, что джентльмену не подобает самому собирать образцы, носить с собой геологический молоток, делать собственные научные приготовления, он останется простым дилетантом в исследованиях. Он может быть хорошо знаком с зафиксированными фактами, но не будет проводить собственных исследований. По этой причине, а также из-за их
личной лени, полевые исследования чужды бразильским привычкам.
Поскольку они окружены несравненно богатой природой, их
натуралисты скорее теоретики, чем практики. Они больше знают о
библиографии иностранной науки, чем о замечательной фауне и флоре
, которыми они окружены.
О школах и колледжах Рио-де-Жанейро я имею больше права судить,
чем о вышеупомянутых. Некоторые из них превосходны. Центральная школа
заслуживает особого внимания. Это соответствует тому, что мы называем
научной школой, и нигде в Бразилии я не видел учебного заведения, где
так высоко ценились бы усовершенствованные методы преподавания
высоко ценится и повсеместно применяется. Курсы математики,
химии, физики и естественных наук являются всеобъемлющими и
тщательно разработанными. И всё же даже в этом учебном заведении я был поражён
недостатком средств для практических демонстраций и экспериментов;
преподаватели, похоже, ещё не понимают, что невозможно преподавать
какие-либо физические науки исключительно или в основном по учебникам.
Возможности, предоставляемые ученикам в этой школе и, возможно, ещё в большей степени в военной школе, очень велики. Обучение ведётся исключительно
безвозмездно, и в военном училище студентов не только кормят,
одевают и т.д.; им даже платят за их посещение, поскольку они считаются
принадлежащими к армии с момента поступления в школу.
Дом Педро Сегундо колледжа-это лучшая школа для этого сорта у меня
видел в Бразилии. Это можно сравнить с нашей Новой Англии школ и
полностью заслуживает репутации, которой он пользуется.
Из обычных школ я мало что видел. Конечно, в стране, где население
разбросано по очень обширным территориям, это должно быть
будет сложно собрать детей в школах за пределами крупных городов
. Там, где были организованы такие школы, обучение является
бесплатным; но компетентных учителей мало, образование очень ограниченное,
а средства обучения скудные. Чтение, письмо и шифрование,
при минимально возможном знании географии, составляют основу работы
всех этих школ. Учителя сталкиваются с большими трудностями, потому что
у них нет сильной поддержки общества. Существует мало
общее понимание важности образования как основы без
без которого невозможна никакая высшая цивилизация. Однако я заметил, что по всей Бразилии существует стремление дать детям из бедных семей практическое образование, обучить их какому-нибудь ремеслу. Такие учреждения есть почти во всех крупных городах. Это хороший знак; он показывает, что они придают должное значение труду, по крайней мере, для низших классов, и стремятся воспитать трудоспособное население. В этих школах чернокожие и белые, так сказать, объединены в промышленном отношении. Действительно, в Бразилии нет расовой неприязни, которую нужно преодолевать, ни среди
работающие люди или представители высших слоев общества. Мне было приятно видеть
учеников, без различия расы или цвета кожи, участвующих в упражнениях.
Удивительно, что в стране, столь богатой полезными ископаемыми,
не должно существовать специальной горной школы, и что все, что связано
с работой шахт, должно находиться под непосредственным наблюдением
министра общественных работ без помощи специального управления
по надзору за добычей полезных ископаемых. Ничто не могло бы так быстро повысить ценность минеральных ресурсов всей страны
чем обычная геологическая разведка, которая ещё не началась.[107]
Императорскую библиотеку в Рио-де-Жанейро не следует исключать из списка образовательных учреждений. Она в достаточном количестве снабжена книгами по всем отраслям знаний и управляется в очень либеральном духе, без ограничений, связанных с религиозными или политическими предрассудками. На самом деле терпимость и доброжелательность являются общими характеристиками образовательных учреждений в Бразилии. Императорская
Музей естественной истории в столице устарел; любому
Если вы знакомы с музеями, которые являются живыми и развивающимися, то очевидно, что коллекции, которые в них представлены, годами оставались в том же состоянии, без дополнений или улучшений. Выставленные животные, млекопитающие и птицы, выцвели, а рыбы, за исключением нескольких прекрасно засушенных экземпляров с Амазонки, не дают представления о разнообразии, которое можно найти в бразильских водах. Лучшую коллекцию можно собрать в любое утро на рыбном рынке. Музей
содержит несколько очень прекрасных ископаемых останков из долины Сан
Франсиско и из Сеары, но до сих пор не было предпринято никаких попыток организовать
их.
Единственное научное общество, заслуживающее особого упоминания, — это Историко-географический институт. Его труды регулярно публикуются
и уже составляют серию из множества томов, полных ценных документов,
в основном касающихся истории Южной Америки. Заседания проводятся
в Императорском дворце в Рио и обычно проходят под председательством его
Величества императора.
Я не могу закончить рассказ об образовании в Бразилии, не
добавив, что в стране, где только половина населения имеет образование,
не может быть полного интеллектуального прогресса. Там, где разница в образовании делает интеллектуальное взаимопонимание между мужчинами и женщинами практически невозможным, так что их отношения неизбежно ограничиваются домашними привязанностями и никогда, за исключением очень редких случаев, не поднимаются до уровня культурного общения, развитие народа в целом должно оставаться несовершенным и частичным. Однако я считаю, что особенно в этом направлении можно ожидать быстрых реформ. Я слышал, как многие умные бразильцы жаловались на отсутствие подходящих
Я думаю, что уровень образования для девочек будет неуклонно повышаться. Вспоминая предшественников
бразильцев, их унаследованные представления о том, что должно быть в
частной и сдержанной жизни женщины, мы не имеем права, какими бы ложными
эти представления ни казались нам, считать нынешнее поколение ответственным
за них; они также слишком глубоко укоренились, чтобы измениться за один день.
Несколько раз я с похвалой отзывался о работе
институтов Бразилии. Ничто не может быть более либеральным, чем
Конституция страны; в ней предусмотрены все гарантии для
свободного осуществления всех естественных прав человека. И всё же в
привычках людей есть некоторые особенности, вероятно, результат
устаревшего общественного устройства, которые препятствуют прогрессу нации. Не следует забывать, что белое население Бразилии в основном происходит от португальцев, и что из всех европейских стран Португалия была той, на которую во время открытия и заселения Бразилии меньше всего повлиял рост нашей современной цивилизации. Действительно,
Великие переселения народов, охватившие Европу в Средние века, и Реформация, на которой в основном зиждется новый общественный строй, почти не затронули Португалию. Римские обычаи, римская архитектура и выродившаяся латынь всё ещё процветали, когда были основаны её заатлантические колонии. И, как и во всех колониях, условия в метрополии менялись очень медленно. Поэтому неудивительно, что более старые постройки Рио-де-Жанейро удивительным образом напоминают архитектуру Древнего Рима, как показано на
раскопки Геркуланума и Помпей, а также социальное положение в
Бразилии должны напоминать нам о нравах народа, среди которого женщины
играли подчинённую роль. Мне кажется, что даже сейчас
управление провинциями, как и в римской цивилизации,
рассчитано на соблюдение закона, а не на развитие материальных
ресурсов страны. Я был удивлён, обнаружив, что во главе
управления провинциями почти всегда стоят молодые юристы,
тогда как на практике в сельском хозяйстве нужны люди, знакомые с
интересами фермеров.
торговля и механические искусства, на мой взгляд, были бы
лучше приспособлены к насущной обязанности стимулировать все занятия
, связанные с активной жизнью молодой и устремленной нации.
Преобладающее повсюду преувеличенное признание политической занятости
является несчастьем. Это отбрасывает в тень все остальные
профессии и нагружает правительство толпой оплачиваемых чиновников, которые
бесполезно обременяют государственную службу и истощают государственные средства
. Каждый человек, получивший образование, стремится к политической карьере,
как самый аристократичный и самый простой способ заработать на жизнь. Лишь недавно джентльмены начали заниматься торговлей.
Мне кажется, что, хотя характер и привычки бразильцев не похожи на привычки земледельцев, Бразилия — по сути своей сельскохозяйственная страна, и некоторые события в её недавней истории подтверждают это. Раньше в Бразилии было большое разнообразие сельскохозяйственных продуктов, но сейчас количество выращиваемых культур довольно ограничено.
Сельскохозяйственные операции в настоящее время сосредоточены на производстве кофе, хлопка,
сахар, табак, маниока, некоторые злаки, бобы и какао. Из-за климата и географического положения
растительные зоны Бразилии не так ярко выражены, как в других странах. Было бы нетрудно разделить всю империю по видам продукции на три больших региона. Первый из них, простирающийся от границ Гвианы
до Баии, вдоль великих рек, особенно богат дикорастущими
лекарственными растениями: индийским каучуком, какао, ванилью,
сарсапарелью и бесконечным разнообразием камедей, смол, коры и
Текстильные волокна, до сих пор неизвестные в торговле в Европе и Соединённых
Штатах. К ним Бразилия могла бы добавить специи, монополия на которые
сейчас принадлежит Зондским островам. Второй регион, простирающийся от Баии до
Санта-Катарины, — это кофейный регион. Третий, от Санта-Катарины до Рио-
Гранде и вглубь высоких плато, — это зерновой регион;
и, в связи с его культурой, животноводческий регион. Рис, который легко выращивать по всей Бразилии, и хлопок, который даёт великолепные урожаи во всех провинциях, объединяют эти три зоны,
За ними последовали сахар и табак. Важным шагом в
развитии сельского хозяйства, о котором до сих пор почти не
думали, является возделывание возвышенностей Органа, а также
Серра-ду-Мар и Серра-ду-Мантикейра. На этих возвышенностях
можно было бы выращивать все продукты, характерные для более тёплых
частей умеренного пояса, и Рио-де-Жанейро ежедневно получал бы с
гор в непосредственной близости от него все те овощи и садовые
фрукты, которые сейчас он закупает в небольших количествах и по высоким ценам
из провинций, граничащих с Ла-Платой. Склоны этих гор также могли бы быть засажены плантациями каскаральи, и, поскольку производство хинина рано или поздно значительно сократится из-за уничтожения цинхоры на верхних притоках Амазонки, тем важнее, чтобы её выращивание было поставлено на широкую ногу на возвышенностях над Рио. Попытки мистера Глазиу в этом направлении заслуживают всяческого поощрения.
Сахарный тростник долгое время был основной культурой, выращиваемой в Бразилии,
и производство сахара по-прежнему велико, но в течение нескольких
лет во многих районах выращивание сахарного тростника уступило место
выращиванию кофе. Я приложил немало усилий, чтобы собрать факты о
выращивании кофе за последние пятьдесят лет; огромное развитие
этой отрасли промышленности и скорость, с которой она развивается,
особенно в стране, где так мало рабочей силы, являются одними из
самых поразительных экономических явлений нашего века. Благодаря
их упорству и благоприятным условиям, создаваемым составом почвы,
Бразильцы получили своего рода монополию на кофе. Более
половины потребляемого в мире кофе выращивается в Бразилии. И всё же
кофе из Бразилии не пользуется большой популярностью и даже сильно
недооценён. Почему так? Просто потому, что большая часть лучшего
кофе с бразильских плантаций продаётся под названием «Ява» или «Мокко»,
а также как кофе с Мартиники или Бурбона. Мартиника производит всего шестьсот мешков кофе в год; Гваделупа, чей кофе продаётся под названием соседнего острова, даёт шесть тысяч мешков, а не
Этого достаточно, чтобы обеспечить рынок Рио-де-Жанейро на двадцать четыре часа,
а остров Бурбон — едва ли больше. Большая часть кофе, который
покупается под этими названиями или под названием «яванский кофе», — бразильский,
в то время как так называемый кофе «мокко» часто представляет собой не что иное,
как маленькие круглые зёрна бразильского растения, которые находят на верхушках ветвей и
очень тщательно отбирают. Если бы фермеры, подобно плантаторам на Яве,
продавали свой урожай под особой маркой, крупные покупатели
знали бы, с каким товаром имеют дело, и сельское хозяйство Бразилии
Это принесло бы большую пользу. Но между фермером и экспортёром стоит класс торговцев — наполовину банкиров, наполовину брокеров, — известных как комиссионеры, которые, смешивая разные урожаи, снижают качество продукции, тем самым снимая с производителя всякую ответственность и лишая продукт его истинных характеристик.
Если в провинциях, прилегающих к Рио-де-Жанейро, почва наиболее
благоприятна для выращивания кофе, не стоит забывать, что
кофе хорошо растёт в тени амазонских лесов.
и даже дает два однолетних урожая везде, где прилагаются усилия для его посева.
В провинции Сеара, где выращивают кофе высшего качества, его не сажают ни на равнинах, ни в низинах, ни в тени лесов, как в долине Амазонки, а выращивают на склонах холмов и в горах на высоте от 450 до 600 метров над уровнем моря, в горах Аратанха и Батурити, а также в Серра-Гранде. Каналы
, открытые для этих продуктов, должны повысить их значимость и должны
привело к появлению многочисленных предприятий в долине Амазонки.
Увеличение экспорта хлопка из Бразилии за последние несколько
лет является ещё более заметной чертой в её промышленной истории, чем
большие урожаи кофе. Когда в конце прошлого века хлопок
начал приобретать в Англии значение, которое с тех пор постоянно
возрастало, Бразилия, естественно, стала одним из крупнейших поставщиков
на английский рынок. Но вскоре она утратила это преимущество,
потому что наш Юг
Государства с необычайной быстротой приобрели почти полную
монополия на этот продукт. Благодаря исключительным обстоятельствам Северная
Америка примерно в 1846 году добилась успеха в поставках хлопка по таким низким ценам,
что всякая конкуренция стала невозможной, и в других странах от выращивания хлопка
почти отказались. Однако Бразилия не сдавалась. Её
годовое производство медленно, но верно росло; даже прекращение работорговли
не остановило этот прогресс. Действительно, в этой связи можно упомянуть поразительный факт, что показатели бразильского сельского хозяйства неуклонно растут с
отмена работорговли. Когда в наших
южных штатах вспыхнуло восстание, Бразилия оказалась
готова дать значительный толчок выращиванию продукта, столь же
востребованного, как хлеб во время голода. Несмотря на нехватку
населения, которая является препятствием для всех промышленных
предприятий в Бразилии, она нашла рабочую силу и, что ещё важнее,
свободную рабочую силу для этой цели. Казалось, что
это было делом национальной чести — показать, что можно сделать.
В таких провинциях, как Сан-Паулу, где никогда раньше не обрабатывали землю
Другие штаты, такие как, например, Алагоас, Параиба-ду-Норти, Сеара, где выращивание хлопка было прекращено, производили
необычайно большие объёмы — настолько большие, что между Ливерпулем и вышеупомянутыми портами были созданы и процветали две линии пароходов,
предназначенные главным образом для перевозки этого урожая. Следует
помнить, что на протяжении всего этого времени Бразилия испытывала нехватку рабочей силы, что она не получила иностранного капитала для этого предприятия, что она не импортировала ни кули, ни китайцев, что почти сразу же
после того, как началось движение, разразилась война с Парагваем, и всё же производство хлопка в Бразилии выросло в четыре, а то и в пять раз. Этот факт приобрёл такое значение в оценке промышленных интересов на недавней
Парижской выставке, что Бразилии была присуждена исключительная премия на том основании, что, в значительной степени снабжая европейский рынок этим незаменимым товаром, она сделала его независимым от прежней монополии Соединённых Штатов. Правда, такая же премия была присуждена Алжиру и Египту. Но бразильский плантатор этого не сделал, как
колонисты в Африке, стимулом для которых послужила крупная субсидия от
правительства; он не мог, как вице-король Египта, собрать 80 000 человек в
одном округе и перевезти их на свои плантации; он также не мог, как
египетский феллах, отказаться от всех других отраслей сельского
хозяйства, чтобы посвятить себя исключительно выращиванию хлопка. На
самом деле, в Бразилии, несмотря на это новое предприятие, сельское
хозяйство процветало.
Я остановился на этих фактах, которые, как мне кажется, малоизвестны, потому что
они, на мой взгляд, демонстрируют большую энергию и жизнеспособность, чем обычно
Предполагается, что в производительных силах Бразилии есть потенциал. Чтобы стимулировать это
движение, правительство недавно предприняло первые шаги по
организации сельскохозяйственной школы в окрестностях Баии, в которой
все современные усовершенствования, предложенные развитием науки и
изобретений, будут испытаны в применении к натуральным продуктам
тропиков.
Значение бассейна Амазонки для Бразилии с промышленной
точки зрения трудно переоценить. Один только его лес имеет
почти бесценную ценность. Нигде в мире нет древесины лучше,
ни для массивных конструкций, ни для декоративных работ; и всё же он
почти не используется даже для местных построек и не экспортируется. Странно, что развитие этой отрасли промышленности даже не началось в Бразилии, ведь реки, протекающие мимо этих великолепных лесов, как будто созданы для того, чтобы служить, во-первых, источником энергии для лесопильных заводов, которые должны быть построены вдоль их берегов, а во-вторых, средством транспортировки заготовленного материала. Оставляя в стороне лес как древесину, что мне сказать о
масса фруктов, смол, масел, красителей, текстильных волокон, которые
они дают? Когда я остановился в Пара на обратном пути в Соединённые Штаты,
выставка амазонских товаров, организованная в рамках подготовки к Всемирной
выставке в Париже, всё ещё была открыта. Как бы я ни восхищался во время
своего путешествия богатством и разнообразием местных материалов, я был
потрясён, когда увидел их рядом. Там я заметил,
среди прочего, коллекцию из ста семнадцати различных видов
ценных пород дерева, вырубленных на участке земли площадью менее
площадью более полумили в квадрате. Из них многие были из тёмного дерева с прожилками,
поддающегося полировке, — такие же красивые, как палисандр или эбеновое дерево. Там было большое разнообразие растительных масел,
отличающихся прозрачностью и чистотой. Там было множество тканей,
сделанных из волокон пальмы, и бесконечное разнообразие фруктов. Империя могла бы считать себя богатой, обладая любым из источников промышленности, которых так много в этой долине, и всё же большая часть её огромного урожая гниёт на земле и превращается в речную грязь или окрашивает воды
на берегах которого его многочисленные обитатели умирают и разлагаются. Но больше всего меня удивило то, что большая часть этого региона благоприятна для разведения крупного рогатого скота. На травянистых равнинах и холмах, простирающихся между Обидосом и Алмейримом, пасутся прекрасные овцы, и я редко ел баранину вкуснее, чем в Эрере, посреди этих холмов. И всё же жители этого плодородного региона страдают от голода. Недостаток продовольствия очевиден, но он возникает исключительно из-за
неспособности людей пользоваться природными ресурсами
Продукция, получаемая из почвы. В качестве примера могу привести тот факт, что,
хотя они живут на берегах рек, изобилующих вкусной рыбой,
они широко используют солёную треску, импортируемую из других стран!
Путешествуя по Амазонке, я часто задавался вопросом, как лучше всего использовать природные ресурсы этого несравненного региона. Несомненно, открытие великой реки для торговли всех стран было первым шагом в правильном направлении, и эта мера сама по себе показывает, какого невероятного прогресса добилась Бразилия
Прошло чуть больше полувека с тех пор, как из-за недальновидной политики и завистливого нрава португальского правительства величайшему путешественнику современности было запрещено входить в долину Амазонки. Сегодня же научное исследование подобного рода приветствуется и всячески поощряется правительством страны, которая теперь независима от Европы. Но свободная конкуренция является необходимым дополнением к уже предоставленной свободе, а конкуренция едва ли возможна там, где сохраняются монополии. Поэтому я считаю, что все
Исключительные привилегии, предоставляемые бразильским правительством частным компаниям, наносят ущерб его интересам. Однако существует ещё одно прямое препятствие на пути прогресса, которое необходимо немедленно устранить, поскольку это никак не повлияет на общее благосостояние. Нынешнее разделение провинций Пара и Амазония совершенно неестественно. Вся долина разделена поперёк на две части, так что нижняя половина неизбежно препятствует независимому развитию верхней половины. Пара, будучи центром всего, истощает все
страна, не оживляющая внутренние районы. Великая река, которая должна была стать
международным шоссе, превратилась во внутренний поток. Но предположим на мгновение, что Амазонка, как и наш Миссисипи, стала границей между несколькими независимыми провинциями по обе стороны от неё; предположим, что на южных берегах Амазонки провинция Тефе простиралась бы от границ Перу до берегов Мадейры, провинция Сантарен — от Мадейры до Шингу, а провинция Пара — до земель к востоку от Шингу, включая остров
Марахо; каждая из этих отдельных провинций была бы одновременно ограничена и пересечена крупными реками, что обеспечило бы двойную активность за счёт конкуренции и стимул для внутренних удобств. Точно так же земли на северных берегах Амазонки должны были бы образовать несколько независимых провинций: например, Монте-Алегре, простирающаяся от реки Тромбетас до моря; Манаос, от реки
Тромбетас до Рио-Негро и, возможно, до реки Гиапура, окружающей
нынешнюю пустыню между Рио-Негро и Солимоенсом.
Несомненно, кто-то возразит, что для таких изменений потребуется административный
аппарат, численность которого будет несоразмерна нынешнему населению; но
управление такими провинциями, даже с небольшим количеством жителей, если
оно будет организовано по принципу территориальных правительств наших
молодых государств, будет только стимулировать местную инициативу и
развивать местные ресурсы, ни в коей мере не мешая центральному
правительству.
Более того, любой, кто знаком с работой нынешней системы в
долине Амазонки, должен знать, что все города, основанные в
За последнее столетие вдоль великой реки и её притоков, вместо того чтобы развиваться,
страна пришла в упадок и разруху, и это, несомненно,
произошло из-за того, что вся реальная деятельность страны
сосредоточена в Пара.
Без более плотного населения все усилия Бразилии по
увеличению своего благосостояния будут медленными и неэффективными. Неудивительно, что сразу после провозглашения независимости Педру I
попытался привлечь немецких эмигрантов в свою новую империю. С этого периода ведёт свою историю колония Сан-Леопольдо, расположенная недалеко от Порту-Алегре, на реке Рио
Гранде-ду-Сул. Однако только в 1850 году, когда работорговля была фактически отменена и стало невозможно ввозить рабочую силу из Африки, эти планы по колонизации приобрели более чёткий и устойчивый характер. В этой попытке плантаторы и правительство действовали сообща, но с разными целями. План правительства, разработанный с самыми благими намерениями, заключался в создании рабочего населения и класса мелких землевладельцев. Плантаторы, напротив, привыкшие к принудительному труду, думали только о найме
пополняли ряды рабов, заменяя африканцев европейцами. Это привело к ужасным злоупотреблениям: под предлогом выплаты денег за проезд бедных
эмигрантов, особенно невежественных португальцев с Азорских островов,
фактически продавали по контракту, который впоследствии было очень трудно разорвать. Эти злоупотребления дискредитировали попытки бразильского правительства колонизировать внутренние районы страны, но бесчинства, творившиеся под видом эмиграции, теперь исправлены. На самом деле, колонии, основанные непосредственно правительством на государственных землях,
Они никогда не страдали от несправедливости; напротив, немецкие поселения в Санта-
Катерине, на Рио-Гранде-ду-Сул и на Сан-Франциско-ду-Сул очень процветают. Лучшим доказательством улучшения условий жизни колонистов и более либерального отношения к ним со стороны государства является спонтанное создание в Рио-де-Жанейро международного общества эмигрантов, независимого от любого государственного влияния, состоящего из бразильцев, португальцев, немцев, швейцарцев, американцев, французов и т. д. Объекты этого общества, одним из членов которого является господин Таварес Бастос
наиболее влиятельные члены общества, во-первых, должны реформировать конституцию во всём, что может поставить иностранца в невыгодное положение; во-вторых, должны исправить ошибки, совершённые в отношении эмигрантов; в-третьих, должны предоставить им такую помощь и информацию, которые могут им понадобиться по прибытии. Это общество существует всего два года, но уже оказало ценные услуги. Следует надеяться, что правительство будет придерживаться либерального курса, на который оно встало, и, прежде всего, положит конец ненужным юридическим формальностям, из-за которых эмигранты не могут немедленно
владение своим новым домом. Это особенно важно в регионе Амазонки, где приезжий не находит тех удобств, которые приветствуются в Соединённых Штатах. Я также не устану повторять, что все транспортные монополии в Амазонии должны быть немедленно отменены. Как только дикорастущие плоды, произрастающие на его берегах, начинают
выращивать в промышленных масштабах, пусть даже в очень несовершенной
форме, и их больше не собирают наугад, — как только организованный труд,
направленный разумной деятельностью, приходит на смену бездумному и
неопределённому
благодаря усилиям индейцев разнообразие и качество основных продуктов питания
превзойдёт все ожидания. В настоящее время немного предусмотрительности
позволило бы избежать огромных страданий в этом плодородном регионе, где
изобилует продовольствие, а люди умирают от голода. Привыкшие питаться рыбой,
туземцы мало употребляют в пищу молоко и мясо, а прекрасные пастбища,
на которых могли бы пастись стада скота, приходят в запустение.
Не обращая внимания на непогоду во время сбора урожая в
лесу, они едва ли строят навесы от проливных дождей, позволяя
они оставляют свою мокрую одежду сохнуть на теле и подвергаются постоянному чередованию жары и холода. Добавьте к этому, что они без колебаний пьют стоячую воду, если она ближе, чем родниковая, и у нас будет достаточно причин для распространения перемежающейся лихорадки и малярии, не связывая их с климатом, который в целом благоприятен и гораздо более умеренный по температуре, чем принято считать. Ложные представления, широко распространённые даже в
Бразилия, в связи с климатом Амазонки, могла бы быть удалена
Давным-давно государственные служащие северных провинций
Империи не были заинтересованы в поддержании иллюзий. Амазонские
провинции стали ступеньками на пути к более высоким должностям. Молодые
кандидаты, соглашающиеся на эти должности, требуют вознаграждения за
бескорыстие, с которым они подвергают себя риску заболеть, и ссылаются на
климат как на оправдание для того, чтобы покинуть эти отдалённые
станции через несколько месяцев. Северным провинциям Бразилии нужна
администрация, менее подверженная изменениям и основанная на
терпеливое изучение их местных интересов и неукоснительное следование им. Невозможно, чтобы президент, который приезжает на полгода и ежедневно мечтает о возвращении в общество и развлечения больших городов, мог даже инициировать, не говоря уже о том, чтобы завершить, какие-либо систематические улучшения. Как и любая страна, стремящаяся к признанию среди
самодостаточных государств мира, Бразилия вынуждена бороться с
предвзятыми отзывами о кочующем иностранном населении, безразличном к
благополучию страны, в которой они временно проживают, и чьи оценки
в основном под влиянием частных интересов. К большому сожалению,
правительство не посчитало нужным принять решительные меры, чтобы
исправить ошибочные представления, сложившиеся за рубежом о его
администрации, и что его дипломатические агенты мало что делают для
распространения правдивых и авторитетных заявлений о своих внутренних
проблемах. Насколько мне известно, недавняя Всемирная выставка в Париже стала
первым случаем, когда была предпринята попытка представить всеобъемлющий
отчёт о ресурсах империи, и награды, присуждённые бразильцам, свидетельствуют об их успехе.
Каким бы несовершенным ни был этот набросок, я надеюсь, что мне удалось показать то, что я глубоко чувствую: в Бразилии есть элементы высокого прогресса, у неё есть институты, которые направляют страну к достойным целям, у неё есть нация, которая уже активна и демонстрирует свою силу в настоящий момент, ведя одну из самых важных войн, когда-либо ведённых в Южной Америке. Эта борьба ведётся Бразилией не ради эгоистичных целей; в своём конфликте с Парагваем она действительно может считаться одним из знаменосцев цивилизации. Факты, которые дошли до моего сведения
Сведения об этой войне убедили меня в том, что она была начата с благородными целями и, если оставить в стороне эгоистичные интриги отдельных лиц, неизбежно связанные с подобными движениями, ведётся бескорыстно. Она заслуживает сочувствия цивилизованного мира, поскольку направлена против тиранической организации, наполовину церковной, наполовину военной, которая, называя себя республикой, позорит это название.
* * * * *
Скажут ли мои бразильские друзья, прочитавшие это краткое изложение, что я дал
но скупое восхваление их государственных институтов, сопровождающееся
недоброжелательной критикой их социального положения? Надеюсь, что нет. Я бы сильно
ошибся, если бы дал понять, что уезжаю из Бразилии с какими-либо чувствами, кроме
тёплого сочувствия, глубокой веры в её будущий прогресс и процветание и искренней личной благодарности. Я признаю в бразильцах как в нации их восприимчивость к
высоким порывам и эмоциям, их любовь к теоретической свободе, их
природную щедрость, их способность к обучению, их красноречие; если
Кроме того, мне не хватает в них чего-то более сильного и стойкого,
чем у северных рас, и я вспоминаю о разнице, которая так же древняя, как сами тропические и умеренные зоны.
-----
Примечание 107:
Я глубоко сожалею, что не смог посетить горнодобывающие районы Бразилии.
Особенно мне хотелось бы самому осмотреть Кашкайш, где добывают алмазы. Из коллекций, которыми я обязан доброте доктора Виейры де Маттоса в Рио-де-Жанейро и сеньора Антонио де Ласерды в Баии, я готов заключить, что всё
алмазоносная формация — это ледниковый дрейф. Я имею в виду не породы, в которых алмазы находятся в своём первичном положении, а вторичные скопления рыхлых материалов, из которых они вымываются.
ПРИЛОЖЕНИЕ.
I. — ТЕЧЕНИЕ В ЗАЛИВЕ.
Поскольку результаты систематического исследования Гольфстрима по плану, разработанному доктором А. Д. Бачем и выполненному под его руководством его наиболее способными помощниками, едва ли были представлены в популярной форме, здесь может быть уместен краткий обзор.
Исследование охватывало не только поверхностные явления, но и всю внутреннюю структуру и движение этого удивительного течения. Хорошо известно, что Гольфстрим берёт начало в экваториальном течении, которое, начинаясь в Гвинейском заливе, некоторое время течёт в западном направлении, пока не приближается к мысу Сент-Рок. Этот большой выступ на
восточном побережье Южной Америки прерывает его дальнейшее продвижение и
заставляет его разделиться на две ветви, одна из которых следует вдоль
побережья Бразилии в южном направлении, а другая продолжает свой путь
на северо-запад, пока не достигнет Карибского моря. После того как
этот поток вливается в этот бассейн, он поворачивает на восток и
снова входит в Атлантический океан у мыса Флорида. Высокая
температура экваториального течения обусловлена тем, что оно
зарождается в тропической зоне, а его движение на запад
определяется вращением Земли и пассатами. Выходя из Мексиканского
залива, поток проходит между островом Куба и Багамскими островами
с одной стороны и побережьем Флориды с другой. Здесь она впадает в Атлантику на широте, где воды океана
температура в тропиках уже не такая высокая, в то время как само течение
на мелководье Мексиканского залива становится теплее. Этим объясняется большая разница в температуре между водами течения и водами океана к востоку от него, а ещё большая холодность морской воды на его западной стороне, между течением
Гольфстрим и континентальным берегом, объясняется мощным арктическим
течением, идущим из залива Баффина и огибающим берег Северной Америки
Америке до побережья Флориды, пока она не затеряется в этом
широта под Гольфстримом. Целью исследования доктора Бэша было
проследить за взаимосвязью этих двух больших течений тёплой и холодной воды,
текущих бок о бок в противоположных направлениях, и выявить условия,
которые регулируют их движение и удерживают их в определённых пределах.
Исследование даже сейчас далеко не завершено, хотя оно
продолжается уже много лет. Однако было установлено, что, хотя
дно океана углубляется более или менее быстро по мере удаления от берега,
образуя впадину, в которой течёт Гольфстрим, эта впадина ограничена
С восточной стороны он ограничен грядой холмов, простирающихся в направлении течения, за пределами которой находится ещё одна впадина или долина. Действительно, на морском дне есть параллельные хребты и впадины, простирающиеся, как и сам берег континента, в северо-восточном направлении. Температура воды отличается не только на поверхности, но и на разных глубинах. Эти неравенства были определены в результате последовательных термометрических наблюдений вдоль нескольких линий, пересекающих Гольфстрим от берега до океанских вод на его восточной стороне,
с интервалом примерно в сто миль. Наблюдения проводились сначала на поверхности, а затем на последовательно увеличивающихся глубинах, от десяти до двадцати, тридцати, ста, двухсот и даже трёхсот и четырёхсот саженей. Это исследование показало, что, хотя температура Гольфстрима выше, чем температура воды по обе стороны от него, внутри самого Гольфстрима температура то повышается, то понижается, и он состоит как бы из отдельных полос воды разной температуры. Эти
чередование продолжать такую же глубину, как и наблюдения
Они доходят даже до самого дна моря, где были обнаружены. Самым удивительным в этом результате является резкость перехода на линии, где два больших течения соприкасаются друг с другом. Это разделение настолько резкое, что граница Арктического течения теперь официально называется «холодной стеной» Гольфстрима. Конечно, по мере того, как течение направляется на север и восток, оно
постепенно расширяется, и его температура снижается; но даже на севере, в районе Сэнди-Хук, разница между температурой воды на поверхности и
что касается окружающих вод, то они по-прежнему отмечены
у мыса Флорида ширина Гольфстрима не превышает сорока миль;
у Чарльстона она составляет сто пятьдесят миль, а у Сэнди-Хук
превышает триста миль
Неравномерность дна можно оценить по промерам у
В Чарльстоне, на расстоянии двухсот миль от берега, последовательно измерялась следующая глубина: 10, 25, 100, 250, 300, 600, 350, 550, 450, 475, 450 и 400 саженей.
Следующая таблица может дать некоторое представление о температуре воды в зависимости от глубины: —
У берегов Сэнди-Хук на последовательных расстояниях от побережья от
100, 150, 200, 250, 300, 350, до 400 миль,
средняя температура у поверхности на глубине тридцати морских саженей:
65°, 66°, 64°, 81°, 80°, и 75° по Фаренгейту.;
на глубине от сорока до ста саженей в среднем:
50°, 52°, 50°, 47°, 72°, 68° и 65° по Фаренгейту;
на глубине ниже трёхсот саженей в среднем:
37°, 39°, 40°, 37°, 55°, 57° и 55° по Фаренгейту.
Быстрый рост температуры после четвёртого столбца цифр
указывает на положение «холодной стены».
Подробнее см. отчёт Береговой и геодезической службы США за 1860 год,
стр. 165, и прилагающиеся карты, которые следует скопировать во все наши школьные атласы.
II. Летучие рыбы.
Движения животных сильно различаются в зависимости от среды, в которой они живут. Наши нынешние знания, однако, требуют, чтобы мы рассматривали эти различия с точки зрения структуры
характер самих органов передвижения, а также характер
особого сопротивления среды, в которой они движутся. Когда мы говорим
о полёте птиц, насекомых, рыб, летучих мышей и т. д. и
безразлично называем их органы передвижения крыльями, очевидно, что
характер движения, а не особое строение органов определяет нашу
терминологию. Мы руководствуемся теми же соображениями, когда называем плавниками органы всех животных, которые плавают в воде, будь то киты, черепахи, рыбы,
Ракообразные или моллюски. Достаточно поверхностного знакомства с анатомией летучих рыб, чтобы понять, что их органы полёта устроены точно так же, как грудные плавники большинства рыб, и полностью отличаются от крыльев птиц, а также от крыльев летучих мышей, которые по своей сути являются лапами, идентичными лапам обычных четвероногих, за исключением длины пальцев и отсутствия когтей на самых длинных из них. Неудивительно, что полёт летучих рыб должен полностью отличаться от полёта птиц или летучих мышей.
У меня часто была возможность внимательно наблюдать за летучими рыбами.
Я уверен, что они не только меняют направление своего полёта,
но и многократно поднимают или опускают линию своего движения, не
возвращаясь в воду. Я избегаю слова «падают» намеренно, потому что все действия этих рыб во время полёта кажутся мне полностью
преднамеренными. Они поднимаются с поверхности воды,
быстро ударяя хвостом, и я не раз видел, как они
снова опускаются на поверхность воды, чтобы повторить это
движение; таким образом они возобновляют импульс и могут дольше парить в воздухе. Они меняют направление, поворачиваясь вправо и влево, поднимаясь и опускаясь, не за счёт взмахов крыльев, то есть больших грудных плавников, а просто за счёт изгиба всей поверхности в ту или иную сторону благодаря сокращению мышц, контролирующих движение лучей плавников, которые давят на воздух, определяя движение. Летучая рыба на самом деле является живым воланом, способным
Он может управлять своим движением, изгибая большие плавники. Вероятно, он держится в воздухе до тех пор, пока необходимость дышать не вынуждает его вернуться в воду. Мотивом его полёта, как мне кажется, является страх, потому что они всегда поднимаются в непосредственной близости от судна и перед ним или, возможно, на расстоянии, когда их преследует какая-нибудь крупная рыба. Теперь, когда я изучил их
движения, я лучше понимаю особенности их
строения, особенно неравенство хвостового плавника. Это совершенно
Очевидно, что большая длина нижней лопасти хвостового плавника
предназначена для облегчения движений, с помощью которых всё тело выбрасывается
из воды и переносится по воздуху, в то время как амплитуда грудных плавников
обеспечивает лишь поддержку во время прохождения через более лёгкую среду. Ничто так ясно не демонстрирует свободу их
движений, как тот факт, что, когда поверхность моря вздымается
волнами, рыбы-летяги могут очень плотно прижиматься к неровностям
и двигаться не по прямой, а по кривой, сначала поднимаясь, а затем
снова опускаясь на уровень воды. Они не падают в свою естественную среду, как будто сила, которая их двигала, иссякла; скорее, они добровольно ныряют в воду, иногда после очень короткого, а иногда после довольно продолжительного полёта, во время которого они могут менять направление, а также высоту, на которой находятся.
Самые распространённые летучие рыбы Атлантики относятся к роду
Экзоцетусы, или морские свиньи, тесно связаны с нашими морскими свиньями (Belone).
Мюллер показал, что они сильно отличаются от сельдей, с которыми их часто путают
ранее считавшиеся родственными, должны были образовать отдельное семейство, которому он дал название Scomberesoces. Другие рыбы-летяги принадлежат к семейству котовых, главными представителями которого являются наши обыкновенные подкаменщики.
III. РЕШЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ НА БОРТУ «КОЛОРАДО».
_Решено_, что сердечная благодарность этого собрания должна быть адресована профессору
Агассису за чрезвычайно интересные и поучительные лекции, которые он ежедневно читал во время нашего путешествия и которые, хотя и были предназначены в первую очередь для подготовки его группы к предполагаемой экспедиции, послужили для всех нас обильным угощением.
_Решено_, что профессор и его спутники возьмут с собой в
благотворительную деятельность искренние молитвы и добрые пожелания всех, с кем они
были знакомы на борту этого корабля, чтобы здоровье и
им может быть дарован огромный успех.
_Решено_, что в этой миссии науки, направленной из одной страны, охваченной войной, в другую, не до конца мирную, мы видим гуманизирующее и миротворческое влияние её целей и исследований и что мы не можем не надеяться на тот день, когда народы, объединённые общими научными и промышленными интересами и связанные торговлей и просвещёнными взглядами на интересы и христианский долг, будут решать все спорные вопросы мирным путём, а не с помощью насилия и кровопролития.
_Решено_, что в условиях, созданных правительством Соединённых Штатов для этой научной экспедиции, в щедром пожертвовании одного гражданина Бостона на её расходы и в том, что владельцы этого корабля предоставили профессору Агассису и его группе все удобства и роскошь, эта встреча является залогом глубокого и растущего интереса всего нашего народа к развитию гуманитарных и полезных знаний.
_решено_, Что мы не можем приблизиться к столице Бразилии для
Мы покидаем эту партию, не выразив нашего восхищения
личным и политическим характером того, кто правит этой огромной
империей и кого можно было бы поставить в пример всем правителям как образец
ума, добродетели и преданности общественному благу.
_Решено_, что мы не можем завершить эту часть нашего путешествия, не выразив капитану Брэдбери и его подчинённым особую благодарность не только за умелое управление судном, но и за неустанную заботу о комфорте наших гостей.
IV. Железная дорога Доум-Педро-Сегундо.
Участие американских инженеров в этом грандиозном проекте побуждает меня
привести здесь краткий обзор его истории.
Указ, предоставляющий одной или нескольким компаниям полное или частичное
право на строительство железной дороги, которая, начинаясь в муниципалитете Рио-де-Жанейро,
должна была заканчиваться в наиболее выгодных точках провинций Минас и Сан-Паулу, был обнародован в 1852 году. Была организована компания с капиталом в тридцать восемь тысяч конто, или девятнадцать миллионов долларов, с общим планом
построить магистраль от города Рио-де-Жанейро до реки
Параиба, на расстоянии около 108 километров от побережья. Был заключён контракт с английским инженером Эдвардом Прайсом на строительство первого участка этой дороги протяжённостью 62 километра от Рио-де-Жанейро до Белена. Для строительства второго участка, который
проходил по горному хребту, отделяющему долину Параиба от морского
побережья, и на котором, следовательно, предстояло столкнуться с
наибольшими трудностями, сеньор Кристиано Б. Оттони, президент
дороги, нанять американских инженеров и, по возможности, привлечь к работе людей, которые уже строили железные дороги через горные хребты в Соединённых Штатах. С этой целью полковник К. Ф. М. Гарнетт был нанят в качестве главного инженера и прибыл в Бразилию в 1856 году в сопровождении майора А. Эллисона, который был его главным помощником. Полковник Гарнетт пробыл в стране чуть больше двух лет, в течение которых была построена часть дороги, известная как второй участок и простиравшаяся от
От Белема до Парахибы была проложена дорога, и началось её строительство, исследования
Также были построены ответвления вверх и вниз по реке, составляющие
третью и четвёртую секции. После отъезда полковника Гарнетта майор Эллисон
остался главным инженером, а его брат, мистер Уильям С. Эллисон,
помогал ему в строительстве дороги. В июле 1865 года, когда дорога была фактически достроена до Барро-де-Пирахи, компания не смогла собрать средства для продолжения работ, и их взяло на себя правительство как национальный проект. Майор Эллисон ушёл в отставку, и его место занял мистер Уильям С. Эллисон в качестве главного инженера.
Трудности строительства на втором участке были огромны; более того, почти все сомневались в осуществимости этой работы. Даже после того, как она была значительно продвинута, её, вероятно, забросили бы, если бы не энергия президента, который разделял уверенность инженеров и почти в одиночку продвигал это предприятие вперёд, несмотря на недоверие его сторонников и возражения противников. Острые горные отроги во многих случаях не позволяли объехать их
Из-за них возникла необходимость в туннелях, и было построено пятнадцать туннелей, длина которых варьируется от 300 до более чем 7300 футов, что в общей сложности составляет три мили подземной линии. Из этих туннелей три проходят через породу, разложившуюся до такой степени, что потребовалась облицовка по всей длине, в то время как остальные проходят по большей части через твёрдую породу, хотя иногда требуется такая же предосторожность. Общая длина облицовки из каменной кладки составляет 5700 футов. В ходе этой операции
из-за обрушения породы постоянно возникали опасности и трудности,
а в одном случае весь горный отрог, через который был проложен туннель, отделился от основной массы и, соскользнув вниз, разрушил проделанную работу, так что пришлось начинать пробивку заново, постоянно борясь с огромным давлением рыхлых обломков. Если бы это было подходящее место, было бы интересно более подробно рассказать об этом предприятии, особенно о работах, связанных со строительством большого туннеля и временной дороги, которая использовалась, когда я впервые проезжал по ней.
Достаточно сказать, что весь тот участок дороги, который входит в состав второго участка, является триумфом инженерного искусства, вызывающим восхищение у самых компетентных судей, и в высшей степени достойным тех, под чьим руководством он был построен.
V. ПОСТОЯНСТВО ХАРАКТЕРИСТИК У РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ ЧЕЛОВЕКА.
Поскольку моим особым объектом изучения у амазонок была
речная фауна, я не мог проводить более точные исследования человеческих рас, основанные на
на основе многократных измерений, которые характеризуют последние исследования антропологов. Тщательное изучение различных народов и метисов, населяющих долину Амазонки, потребовало бы многих лет наблюдений и кропотливых исследований. Я был вынужден довольствоваться теми данными, которые смог собрать в свободное от других работ время, и ограничиться в изучении рас тем, что я бы назвал методом естественной истории, а именно: сравнение особей разных видов друг с другом, подобно тому, как натуралисты сравнивают образцы
разных видов. Это было не так сложно в жаркой стране, где
необразованная часть населения ходит полуголой и часто бывает
полностью раздета. Во время длительного пребывания в Манаосе мистер
Ханневелл сделал множество характерных фотографий индейцев и
негров, а также метисов между этими расами и белыми. На всех этих
портретах люди изображены в трёх стандартных позах: анфас, в профиль и
сзади. Я надеюсь
что рано или поздно у меня появится возможность опубликовать эти
иллюстрации, а также изображения чистокровных негров, сделанные для меня в Рио
Господами Дж. Stahl and Wahnschaffe.
Что меня поразило с первого взгляда, увидев индейцев и негров вместе,
было отмечено различие в относительной пропорции разных
части тела. Подобно длинноруким обезьянам, негры, как правило,
стройные, с длинными ногами, длинными руками и сравнительно коротким туловищем,
в то время как у индейцев короткие ноги, короткие руки и длинное туловище,
а туловище также довольно массивное. Продолжая сравнение, я могу сказать, что если негр своей осанкой напоминает стройного, активного
Гилобаты, индейцы больше похожи на медлительных, малоподвижных, коренастых орангутангов. Конечно, из этого правила есть исключения: иногда можно увидеть невысоких, коренастых негров, а также высоких, худощавых индейцев; но, насколько я могу судить, основное различие между индейцами и
Негроидные расы в целом отличаются длиной и квадратным строением туловища, а также короткими конечностями по сравнению с худощавым телосложением, коротким туловищем, глубоко раздвоенными ногами и длинными руками негроидной расы.
Ещё одна не менее примечательная особенность, хотя она и не влияет на всё телосложение, — это
Что бросается в глаза, так это короткая шея и широкие плечи у
индейцев. Эта особенность заметна как у женщин, так и у мужчин,
так что, если смотреть на индейскую женщину сзади, она производит
впечатление очень мужеподобной, и это распространяется на всю её
походку, потому что даже черты её лица редко обладают женской
изящностью, присущей высшим женщинам.
У негров, напротив, узкая грудная клетка и плечи, характерные для женщин, почти так же заметны у мужчин. Можно даже сказать, что, в то время как индийская женщина отличается
Негритянка обладает мужским телосложением, а негр — женским.
Тем не менее, разница между полами в этих двух расах не так заметна. Индианка во всех отношениях гораздо больше похожа на мужчину, чем негритянка; у последних женщины, как правило, имеют более тонкие черты лица, чем мужчины.
Если проследить за деталями, сопутствующими этим общим различиям,
мы обнаружим, что они поразительно схожи. Если посмотреть на индианку и негритянку спереди, то
большая разница будет в ширине между
Груди у первых по сравнению со вторыми расположены близко друг к другу. У индейцев расстояние между двумя грудями почти равно диаметру одной из них, в то время как у негров они находятся почти в непосредственном контакте. Но это ещё не всё: форма самих грудей у них сильно различается. У индийской женщины коническая
грудь, упругая и хорошо поддерживаемая, заострённая настолько, что кажется, будто она
выходит из-под подмышки, а сосок фактически проецируется на руку при
полном обзоре груди. В
У негритянки грудь более цилиндрическая, рыхлая и дряблая, а сосок повёрнут вперёд и вниз, так что при виде спереди он выступает на груди. У индийца паховая область широкая и отчётливо отделена от выступающего живота, в то время как у негра она представляет собой просто складку. Что касается конечностей, то у негра они не только намного длиннее, чем у индийца, но и отличаются по форме и походке. Ноги у индейцев удивительно прямые, у
негров колени согнуты, а тазобедренный и коленный суставы
обычно согнуты. Подобные различия в других частях тела заметны со спины; у индейцев расстояние между двумя лопатками, которые сами по себе сравнительно короткие, намного больше, чем у представителей любой другой расы. В этом отношении женщины не отличаются от мужчин, но имеют общую черту, характерную для всей расы. Эта особенность особенно заметна при взгляде на фигуру в профиль, когда широкое округлое плечо очерчивает контур в верхней части туловища и постепенно сужается к изящной руке.
обычно заканчивается довольно маленькой кистью; мизинец на удивление короткий. У негров, напротив, лопатки длинные и расположены ближе друг к другу, плечи довольно тонкие и узкие, а кисть непропорционально маленькая, хотя пальцы более перепончатые, чем у представителей других рас. В этом отношении
между мужчинами и женщинами мало различий: телосложение
мужчин более мускулистое, но не такое массивное; у обоих
вид в профиль показывает, что спина и грудь выступают вперёд и назад
относительно руки.
Пропорции между длиной и шириной туловища по сравнению друг с другом и при измерении от плеча до основания туловища едва ли отличаются у индейца и негра; это делает разницу в относительной длине и силе рук и ног более очевидной.
Мне не нужно упоминать о разнице в волосах; все знают о густых прямых чёрных волосах индейца и о курчавых волосах негра. Мне также нет необходимости вспоминать характерные
черты белых, чтобы противопоставить их тому, что было сказано
Выше мы говорили об индейцах и неграх.
Чтобы показать, насколько глубоки основные различия между чистыми расами, нужно сказать ещё несколько слов о метисах. Как и отдельные виды животных, разные расы людей при скрещивании дают потомство, и потомство от скрещивания этих разных рас сильно различается. Гибрид между белым и негром, называемый
мулатом, слишком хорошо известен, чтобы нуждаться в дальнейшем описании. У него красивые черты лица, чистая кожа и доверчивый, но ленивый характер. Гибрид индейца и негра, известный под названием
Кафузо совсем другой. В его чертах нет утончённости
мулата; у него смуглая кожа, длинные, жёсткие и вьющиеся волосы;
а его характер представляет собой счастливое сочетание весёлого
нрава негра и энергичной, жизнестойкой натуры индейца. Гибрид белого и индейского народов, называемый в Бразилии маммелуко,
бледен, женоподобен, слаб, ленив и довольно упрям, хотя
кажется, что индейское влияние распространилось лишь на то, чтобы
уничтожить лучшие качества белого народа, не привнеся ничего своего
энергии к потомству. Очень примечательно, что в обеих
комбинациях, как с неграми, так и с белыми, индеец оставляет более глубокий след в потомстве, чем другие расы, и как легко при дальнейших скрещиваниях восстанавливаются чисто индейские черты, а черты других рас исчезают. Я знаю, что потомство от скрещивания индейца с негром и от скрещивания
индейца с белым почти полностью восстанавливает черты чистокровного индейца.
VI. Краткое описание отдельных путешествий, совершённых разными членами экспедиции
ЭКСПЕДИЦИЯ.
Я не могу подробно рассказать здесь о путешествиях, предпринятых моими юными спутниками. Чтобы воздать им должное, их отчёты следует проиллюстрировать прилагаемыми картами, геологическими разрезами и т. д., которые более уместны в специальном научном отчёте. Я надеюсь, что в будущем найду средства для публикации всех этих материалов в надлежащем виде; но пока я не поступлю несправедливо по отношению к своим чувствам, а также по отношению к своим помощникам, если не добавлю в этот том краткий обзор их отдельных
работа, которая покажет, с какой энергией, упорством и умом они выполняли данные им мной указания. Читателю следует помнить, что на протяжении всей этой экспедиции мы постоянно преследовали одну цель, а именно — выяснить, как пресноводные рыбы распределяются по крупным речным системам Бразилии. Все самостоятельные путешествия, краткие описания которых приведены в этом обзоре, были спланированы с учётом этой идеи. Вся экспедиция, по сути, была единым целым с точки зрения цели и общего плана.
были обеспокоены. В этом смысле мои собственные исследования и исследования всех моих
помощников связаны друг с другом, как части одной взаимосвязанной схемы.
Тот отряд, которым командовал мистер Орест Сент-Джон
покинул Рио-де-Жанейро 9 июня 1865 года. В этот отряд входили
Господа. Сент-Джон, Аллен, Уорд и Сцива. Первые двое должны были добраться до
Атлантического побережья по рекам Сан-Франциско и
Паранаиба, в то время как мистер Уорд должен был спуститься по Токантинсу к Амазонке,
а мистер Сева — задержаться на некоторое время в районе, богатом ископаемыми
Лагоа-Санта для сбора урожая. До Жуис-де-Фора они
следовали по дороге, описанной в предыдущем повествовании. Оттуда они
пересекли Серра-ду-Мантикейра до Барбацены и продолжили путь от этого
места через Лагоа-Дурада и Прадос через Рио-Карандаи до водораздела,
отделяющего верховья Рио-Гранде на юге от верховьев Рио-Параопеба на
севере. Они пересекли Параопебу чуть выше
водораздела Серрас-де-Пьедаде и Итатиаиасу, пройдя через
бывшую Серру в горную долину, в которой находится деревня Морро
Велью расположен в долине. Таким образом, они последовательно оказались в бассейнах
рек Параиба, Ла-Плата и Сан-Франциско; все эти крупные реки
питаются ручьями, которые берут начало в этой местности.
Покинув горные районы, они продолжили свой путь через
попеременно сменяющиеся поля и лесистые участки к Гекитибе, пройдя через Сабура,
Санта-Лузия, Лагоа-Санкта и Сетте-Лагоас.
В Лагоа-Сантке, как и было заранее условлено, мистер Стива покинул
группу, чтобы исследовать пещеры в этом регионе в поисках
окаменелых костей и скелетов млекопитающих. Он оставался в этих местах некоторое время и привёз с собой несколько образцов,
хотя ему и не удалось найти много окаменелостей, так как пещеры уже были
очищены от окаменелостей доктором Лундом, чьи неутомимые исследования в
этой области так хорошо известны. Мистер Сева,
однако, собрал очень ценные коллекции других видов, и я в долгу перед ним за многочисленные тщательно подготовленные образцы бразильских млекопитающих, которые сейчас ждут установки в музее. Покидая Лагоа
Санкта, мистер Сева вернулся в Рио-де-Жанейро, взяв с собой свои коллекции. Он провёл там несколько дней, чтобы упаковать и сохранить свои образцы, а также те, которые были отправлены в Рио другими членами экспедиции. Затем он отправился в Канта-Галло и провёл остаток времени, собирая и подготавливая образцы из этой части страны, пока не присоединился ко мне в Рио незадолго до нашего возвращения в Соединённые Штаты. Его вклад в наши
заведения был чрезвычайно ценным как с точки зрения местных
откуда они пришли и с какой заботой к ним относились.
Мистер Уорд уже расстался со своими попутчиками в Барбасене,
направляясь в Токантинс, выбрав маршрут через Ору-Прету и
Диамантину. И чтобы свести воедино приключения маленького
отряда, покинувшего Рио в компании, я могу дать здесь краткий очерк его
путешествия, прежде чем завершить рассказ о маршруте, пройденном господами Дж.
Сент-Джон и Аллен. Покинув долину реки Параиба и
переправившись через реку Мантикейра, отряд оказался в бассейне реки
Рио-Гранде, один из главных притоков Рио-Параны,
которая, впадая в Рио-Ла-Плата, достигает океана ниже Буэнос-
Айреса. К востоку от этого бассейна, на океанской стороне большого хребта,
ограничивающего долину Рио-Сан-Франциско, берут начало несколько крупных
рек: Рио-Досе, Рио-Мукури и Рио-Жекитиньонья. Одним из моих самых искренних желаний было найти способ сравнить их обитателей друг с другом и с жителями великих рек, текущих на север и восток. Как будет показано далее, мистер Хартт, с помощью
С помощью мистера Коупленда он решил исследовать нижнее течение этих рек, но не менее важно было собрать образцы в их верховьях. Поэтому, пока мистер Сент-Джон и его спутник пробирались через регион, в который впадают верховья Рио-Сан-Франциско, мистер Уорд пересекал горы, переходя из одного речного бассейна в другой, чтобы изучить как можно больше притоков Рио-Досе и Рио-Жекитиньонья.
ему я обязан материалами, необходимыми для общего сравнения реки.
фауна в этих разных бассейнах. Его путешествие было трудным и одиноким. Отделившись от своих спутников в Барбасене, он продолжил путь через Уру-Прету и Санта-Барбару в бассейн реки Доуш, по которой он следовал почти до того места, где в неё впадает Рио-Антонио. Эта часть путешествия дала ему возможность собрать образцы не только в верховьях реки Доуш, но и в одном из её главных притоков. Затем, переправившись через Серра-дас-Эсмеральдас, мистер Уорд
вошёл в бассейн реки Жекитиньонья, которую обычно называют Рио
Бельмонте на картах, и после прохождения Диамантина изучить несколько оружия
в этот Великий Поток. Коллекции, которые он сделал в этой области являются
особый интерес с ссылкой для тех, кто собрался купить гг. Hartt и
Коупленд в нижнем течении тех же рек и во многих других.
ручьи вдоль атлантического побережья между Баией и Рио-де-Жанейро.
Завершив эту часть своего путешествия, мистер Уорд пересек Сан-
Франсиско в Януарии, совершив несколько вылазок в окрестности;
затем пройдя в северо-западном направлении по хребтам, разделяющим
Отделившись от долины Сан-Франциско, он прошёл по всему течению этой великой реки до Амазонки. Это было смелое и полное приключений путешествие, которое он совершил в компании только своего товарища, служившего ему проводником, и индейцев-гребцов, которые управляли его каноэ. Мы все обрадовались, когда в январе 1866 года узнали о его благополучном прибытии в
Пара, откуда он отплыл несколько недель спустя в Соединённые Штаты.
Из Лагоа-Санкты, где они расстались с мистером Скевой, господа Сент-Джон
и Аллен вместе добрались до Януарии, но в этот момент мистер Аллен, чьё здоровье ухудшалось с тех пор, как он покинул Рио-де-Жанейро,
понял, что не может продолжать путешествие, и решил отправиться через всю страну в Баию, взяв на себя ответственность за коллекции, которые они собрали. После короткого отдыха в Януарии он
отправился в Чике-Чике на реке Сан-Франциско, и их пути разошлись.
Дневник начинается с того момента, когда он покинул это место и отправился в
Баию. В нём очень подробно описываются физические особенности
о регионе, через который он проходил, о географическом характере почвы и о распространении растений и животных, включая множество оригинальных наблюдений за повадками птиц, с подробным описанием маршрута через Жакобину, Эспельту и Кашоэйру.
Несмотря на то, что он был измотан болезнью, он тем не менее предоставил отчёт, характер которого показывает, насколько его интерес к работе пересилил усталость от болезни.
Из Януарии мистер Сент-Джон проследовал по Сан-Франциско до Виллы-ду-
Барра, где ненадолго остановился, а затем продолжил путешествие по суше
через долину Рио-Гранде к Вилья-да-Санта-Рита, оттуда
к Мокамбо и через плато, отделяющее бассейн Рио-Сан-
Франсиско от бассейна Рио-Паранахыба. В Паранагуа он оставался
несколько дней и собрал в окрестностях много дичи.
Затем он проследовал по долине Рио-Гуругейя к Манге, в ста двадцати лигах от Паранагуа. В Манге он сел на одну из
необычных речных лодок, сделанных из стеблей пальмы Бурити, и
спустился по Паранахыбе к вилле Сан-Гонсало. Там он остановился
в течение некоторого времени собирал и отправлял из этого района
значительное количество образцов, в основном рептилий, птиц и насекомых.
Его следующей станцией была Терезина, столица провинции
Пиауи, где он собрал одну из самых интересных коллекций за все время
путешествия от вод Рио Поти. Поти является притоком
Паранахибы, в которую впадает ниже Терезины. При изучении
этой коллекции меня особенно поразило общее сходство содержащихся в ней рыб с обитателями Амазонки. Они демонстрируют
в одних и тех же сочетаниях родов и семейств, хотя виды совершенно разные. Таким образом, с зоологической точки зрения бассейн Параибы, хотя и отделён от него океаном, по-видимому, относится к бассейну Амазонки, как и с геологической точки зрения. Характер
отложений в руслах рек Гуругея и Паранахыба показывает, что эта область
была связана с бассейном, в котором отложились амазонские
отложения, и сходство их зоологических особенностей
но есть и другое свидетельство, из совершенно иного источника, о
масштабных эрозионных процессах, которые изолировали эти регионы друг от друга,
удалив участки, которые раньше объединяли их в единое целое.
Из Терезины мистер Сент-Джон отправился в Касиас и, наконец, прибыл в
Мараньян по реке Итапикуру 8 января 1866 года;
за семь месяцев он преодолел более семисот лиг по маршруту, большая часть которого никогда не исследовалась с зоологической или геологической точки зрения. Его коллекции, хотя
Они, конечно, были ограничены трудностями транспортировки и недостаточным количеством спирта, но были очень ценными и прибыли в пункт назначения в хорошем состоянии. О его геологических наблюдениях я почти ничего не сказал, но именно от него я получил данные, которые позволили мне сравнить бассейн реки Пиауи с бассейном Амазонки. Он проводил тщательные геологические исследования везде, где мог, и записывал результаты своих наблюдений таким образом, что видно, что он никогда не упускал из виду общие взаимосвязи между крупными структурными элементами.
особенности страны, через которую он проезжал. В Маранхаме
перемежающаяся лихорадка, которой мистер Сент-Джон страдал во время
второй части своего путешествия, переросла в тяжёлую болезнь, от
которой он оправился под присмотром доктора Браги, который взял его
к себе домой и не выпускал из-под своей крыши, пока он не выздоровел. Из Мараньяна мистер Сент-Джон присоединился ко мне в Пара, где у меня была возможность обменяться с ним мнениями на месте.
В течение первых двух месяцев своего пребывания в Рио-де-Жанейро мистер Хартт был
В основном он занимался с мистером Сент-Джоном изучением участков железной дороги Дом-Педру, по которым он подготовил очень чёткую и тщательную геологическую
справку с большим количеством иллюстраций. 19 июня 1865 года он покинул город, чтобы исследовать побережье между Рио-Параиба-ду-Сул и Баией;
его сопровождал мистер Эдвард Коупленд, один из наших волонтёров, который очень эффективно помогал ему в сборе материала всё то время, пока они были вместе. В Кампосе, на реке Параиба, они поймали
большое количество рыб, а также других животных. С этого момента они
Они поднялись вверх по реке Муриахи на некоторое расстояние, а затем, вернувшись в
Кампос, поднялись по реке Параиба до Сан-Фиделиса, где снова пополнили свои коллекции. Взяв в Сан-Фиделисе мулов, они
прошли через лес на север до Бом-Жезу на реке Итабапуана, а затем спустились по этой реке, останавливаясь для сбора растений в Порту-да-Лимейра и
в Барре. Оттуда они проследовали вдоль побережья до Виктории, и их
намерением было отправиться на север к Рио-Досе, но из-за нехватки мулов и денег (их припасы закончились) они
Они были вынуждены зайти в Новую Алмейду, самую дальнюю точку своего путешествия. Оттуда они вернулись
через Викторию в Рио-де-Жанейро на парусном судне. Во время этого путешествия они собрали ценные коллекции как на реке
Итапемерим, так и в Гуарапари. Мистер Хартт также тщательно изучил геологию побережья, результаты чего составляют интересную часть его отчёта.
По возвращении в Рио-де-Жанейро мистер Хартт и мистер Коупленд были задержаны на некоторое время из-за поломки парохода. В ожидании они занимались различными делами, связанными с экспедицией, и совершали экскурсии по
в окрестностях и в гавани Рио. Разочаровавшись в пароходе, они отправились на
парусном судне и совершили медленное и утомительное путешествие в Сан-Матеос,
собирая по пути всё, что попадалось под руку, когда судно останавливалось. Мистер Хартт
не упускал возможности при каждом удобном случае исследовать побережье и
явления, связанные с его общим подъёмом, о чём он получил неопровержимые
доказательства. Из Сан-Матеоса, где они собрали значительные коллекции,
они отправились на Рио-Досе и поднялись по этой реке на девяносто
Пройдя несколько миль до первой впадины, Порту-де-Соуза, они снова спустились по течению до
Линьяреса, исследовали реку и озеро Жупаранаа, а затем
вернулись в Сан-Матеос, сделав большие морские сборы в Барра-Секка,
на полпути между Рио-Досе и Сан-Матеосом. Оттуда они отправились к
реке Мукури, остановившись на несколько дней в её устье для сбора
материала, а затем поднялись по реке до Санта-Клары. Здесь мистер Коупленд остался и
собрал прекрасную коллекцию рыб, а мистер Хартт переправился через
реку Перухипе в Колонию Леопольдину. На обратном пути его задержали
на несколько дней из-за болезни, но вскоре смог продолжить путешествие. Затем он и мистер Коупленд отправились с мистером Шибером[108] в Филадельфию, в провинцию Минас-Жерайс, по пути собирая образцы в Рио-Уруку, а затем в Филадельфии. На побережье и на протяжении всего путешествия мистер Хартт продолжал свои геологические наблюдения, которые он тщательно записывал. Из Филадельфии он и его спутник
отправились по суше в Кальао, на реку Арасуахи, сделав крюк от
Алаху до Альто-дус-Буа, чтобы изучить течение и геологическую
строение возвышенностей Шападас. В Кальао они также собрали хорошие
коллекции рыб. Возвращаясь в Кальао после посещения Минас-Новас
и изучения золотых приисков, мистер Хартт спустился по реке Жекитиньонья
на триста шестьдесят миль к морю. Мистер Коупленд опередил его,
чтобы совершить экскурсию в Каравеллу, и они снова встретились в
Каннавиейрасе.
В Каннавиейрасе они собрали хорошие коллекции, а затем поднялись по реке Рио
Пардо до её первого притока, занимаясь рыбной ловлей и геологическими исследованиями по пути. Они
также посетили Белмонте, а затем отправились на юг в Порту-Сегуру, где
они пробыли там несколько дней, собирая кораллы и морских
беспозвоночных. Здесь, как и в нескольких других местах вдоль побережья, мистер
Хартт тщательно обследовал каменные рифы. Его исследования по
этим “рецептам”, которые составляют столь примечательную особенность на протяжении
Атлантическое побережье Бразилии чрезвычайно интересно; и я не знаю,
чтобы какой-либо геолог проводил более тщательное и связное изучение
их. Он считает, что они образовались в результате затвердевания прибрежных
гряд, нижняя часть которых цементируется известью, растворённой
от раковин, которые в них содержатся, остались нетронутыми, в то время как верхняя
часть была унесена штормами, в результате чего вдоль побережья
образовалась сплошная стена, кое-где прорванная и отделённая от суши
узким проливом. Он исследовал прибрежные рифы как в Санта-Крузе,
так и в Порту-Сегуру, и выяснил, что они простираются на юг до
Аброльюша. Из Порту-Сегуру господа Хартт и Коупленд отправились на север в Баию, останавливаясь в нескольких местах вдоль побережья, а затем вернулись в Рио-де-Жанейро, откуда мы вместе отплыли в Соединённые Штаты в июле 1866 года.
-----
Свидетельство о публикации №224102701575