Дариа Солдо. Ну как же нет...

Природа поэтического мышления (и чувствования) Дарии Солдо в целом родственна именно Интегральному стиху – как квинтэссенции переплетения воедино уровней и приёмов, которые не доминируют друг над другом, не «режут глаз» или «цепляют ухо», но исподволь и сообща работают на общую цельную композицию, на её цели и задачи, явно или интуитивно проживаемые поэтом. Попытаюсь убедить в этом читателя на примере всего одного стихотворения Дарии – таким образом строится почти вся концепция комментариев к Антологии Интегрального стиха (И-стиха)… Чтобы далее, ориентируясь на ракурс мышления комментатора, читатель смог понять или ощутить, почему и другие стихотворения автора в Антологии соответствуют форме И-стиха, более того, в чём отличие и своеобразие именно этой подборки – этого поэта.

Чем миниатюрнее И-стихотворение, тем бо'льшую роль играет в нём фонический компонент, филигранность его «исполнения». Конечно, в целом в поэтике наиболее сильно фоника проявлена в рифме. Однако уже сам факт нерегулярности метрики И-стиха ослабляет рифму, а в И-стихе к этому прибавляются другие приёмы – метрофоника и буквологика (термины мои, – А.Б.), обнажение ассонанса, подключение диссонанса, линия ударений и т.д. За счёт всего этого рифма так и иначе ослабевает (в том числе теряя функцию финала стиха) и… вот здесь очень важно… высвобождает в И-стихе метрические, строфические и многие другие компоненты, свободное варьирование которыми позволяет поэту в потенциале максимально точно (или намеренно «затемнённо», это по желанию) донести свою авторскую идею, мысль, за-мысел...

В вариантах и интеграции возможных интонаций (удивления или полемики с «закадровым» оппонентом) финал первой же строки стихотворения «ну как же нет Его…» акцентирован не только визуально – заглавной буквой в контрасте со строчной буквой начала, но и открытым слогом мужской клаузулы на ударном [о']. Этот ударный [о'] с его доказательной силой (ср. ‘Слово – Бог’) в первом-третьем-пятом стихе («Его' / во'т же О'н / ко'мнаты») проявляется в виде звукобуквы О, а затем уже в финальном стихе происходит словно бы его расфокусировка, ударный [о'] интегрируется со всей финальной строкой в сочетании со звуком [э] – звукобуквой Е, уступая ей и рифме на ней свою силу и в то же время не теряя эту связь с ней. Сравниваем по этому компоненту с началом стихотворения: настойчивые односложные рифмообразующие «нЕт» и «здЕсь» немного смягчаются безударными, но настойчивыми частицами «же» и далее переходами к 2-сложным словам «зимнем» и «моЕ'й» в пятом стихе, этот пятый стих выполняет роль своеобразного поэтического интермеццо (отдохновения)… перед собственно кодой, переходя от полемики разговорного стиля к метафорам…

В целом эту тонкую и в то же время весьма убедительную по поэтическому смыслу работу автора на уровне звукового компонента проиллюстрирует следующая постиховая схема ударных звуков:

1) А – Э
2) А – Э

3) О (О)
4) Э
5) И – У – Э – О

6) Ы (кульминация, единственный [ы'])

7) А – Э

8) О – Э

Мне видится ещё и такая форма интеграции логико-звуковой аргументации автора: ‘вот же / (вот) жабры’ – седьмой стих усиливает третий стих, а подтверждает истинность мысли и итожит всё стихотворение финальная метрофоническая рифма «бараРЕ'й / умеРЕ'ть», которая возвращает начальную силу мужской клаузулы после дактилической («комнаты») и женской («дышит»). Здесь, в финальном квази-двустишии возвращается и силлабика первого стиха (6 слогов) – либо замыкается круг, либо это восхождение на новом витке спирали… к себе… к пониманию себя… к жизни… к бессмертию…

И тут фонически проявляется новым ви'дением (ретро-видением) кульминационная строка – поворотная мыслеформа всего стихотворения, открывающая вторую его фазу, – слово «дышит». Оно не просто так отделено… Пауза до – обозначение новой части, или сродни банальному многоточию… А от знаков препинания автор намеренно отказывается. Пауза после – многогранна, аналогично другим компонентам этого стихотворения: в этой паузе и удивление, и созерцание, и остановка дыхания – «за-дыхание», и некоторое усиление пафоса или возвышения, и цель ‘дать читателю-зрителю пространство для освоения этой потрясающей по неожиданному откровению внезапной метафоры «дышит / жабрами батарей»; метафора многослойна в том числе и благодаря ассоциации эволюционной (‘вся жизнь возникла из воды, от условных рыб’), и главной ассоциации: Рыба / Ихтис / Иисус, акроним имени Иисуса Христа, состоящий из начальных букв слов: И.Х.Т.И.С. (‘Иисус Христос Божий Сын Спаситель’). И ассоциация возвращается к тексту и месту действия: Здесь / Зимний сад… То есть Рождество, рождение, жизнь…

(«дЫ'шит / …не умереть» – ж[Ы']ть – ж[Ы']знь)

И возвращаемся к важнейшей теме звука. «Дышит… / …не Даёт», всего два [д] на всё стихотворение, два звука, маркирующие оба глагола всего текста. После 5-го стиха – длинного (после коротких первых) и по форме и по духу своему дактилическому – следует короткий 6-й стих-слово, и этот стих означает начало новой стратегии автора на уровне строфики, и эта стратегия интегрально вплетается во все те компоненты стиха, которые рассматривались выше – сплетается с ними. Потому что иначе трудно даже представить, какими ещё приёмами, – кроме как молчанием этих пауз-абзацев, – можно было бы выразить некое благодатное удивление, выраженное после задержки дыхания лирического героя: истина не только в том, что ‘Он здесь’, но и в том, что ‘Он дышит, полон жизни, не даёт умереть’. От констатации и статики – к Динамике стиха, к его Дыханию и развитию, приводящему к откровению поэтической истины.

Александр В. Бубнов,
составитель Антологии И-стиха
27.10.2024

P.S. Тенденции и особенности И-стиха, аналогичные рассмотренным, наблюдаются также в других стихотворениях автора, приведённых ниже в подборке.


=
АНТОЛОГИЯ (современного)
Интегрального стиха
=

Дариа СОЛДО


***

ну как же нет Его
ну как же нет

вот же Он
здесь
в зимнем саду моей комнаты

дышит

жабрами батарей

не даёт умереть


(январь 2024)



***

тень моя
подсматривает в глазок
за моим счастьем
за тем как смеюсь
и птицу кормлю с ладони

но железная дверь между нами

постучись к ней –
и пустит на ночь

а наутро
пыльная дорога
снова

и ромашка за ухом

кого-то другого


(июль 2024)


***

и что вы на это скажете, граждане ангелы,
и что вы на всe это скажете
в своe оправдание

— молчите — я кого спрашиваю?.. —
или не хотите по-хорошему?

а ну — крылья за голову, ангелы,
крылья — за голову

     — мою —

я на них усну

...ветер качает
старую скрипящую сосну

у мира на краю


(октябрь 2023)



***

Я сидела на кромке мира,
карауля момент,

когда ломается
ангельский
мальчишеский дискант
и становится баритоном;

когда раскрывается утром бутон;

когда застывает бетон —
а с ним вместе — неосторожный
голубиный дурацкий след —
вечный теперь,
как отпечаток голливудской звезды
на «Аллее славы».

Я сидела на кромке мира,
карауля тот самый момент —

и я ни за что не смогу объяснить,
как я смогла

снова

его упустить


(январь 2024)



СОЛДО Дариа.
Поэтесса, прозаик, музыкант. Родилась в 2001 году в Хорватии (г. Сплит). Окончила филфак МГУ им. М.В. Ломоносова, учится в магистратуре на филфаке НИУ ВШЭ. Стихи публиковались в журналах POETICA, «Дактиль», «Таволга», на портале «полутона» и др. Сочиняет песни на стихи поэтов XX-XXI вв., а также на свои стихи. Автор книги «Хрусталики глаз звенят» (М.: Neomenia, 2024). Живёт в Москве.
=
Участие в Антологии И-стиха согласовано с автором.
=
к СОДЕРЖАНИЮ
Антологии И-стиха
http://proza.ru/avtor/bubnov
=
Редакционный совет Антологии И-стиха:
А.Бубнов, И.Бурдонов, К.Каменский, Н.Лунёва, И.Чуднова.
=
Интегральный стих (И-стих) - нерегулярный по своим компонентам стих, в котором эти компоненты (метрика, рифма, строфика, длина строки, различные приёмы и т.п.) находятся в тесной интеграции, без явного преобладания силы и объёма того или иного компонента над другими.
=
Интегральный - неразрывно связанный, цельный, единый.
Интеграция - объединение в единое целое каких-либо частей.
=
Автор концепции и составитель Антологии (современного) Интегрального стиха -
Александр Владимирович БУБНОВ,
филолог (доктор филологических наук), критик, эссеист, поэт.
AL-DrBubnov@Ya.ru
vk.com/DrBubnov
Телеграм: @DrBubnovAV

© Солдо Дариа, стихотворения, 2024.
© Бубнов А.В., литературоведческий текст, составление, 2024.


Рецензии