Глава 3. Юлька
— Екатерин Лексевна, а вы не дадите взаймы муки? А то мама собралась блины печь...
— Дам, конечно. Заходи, Юлечка!
Юлька прошла в прихожую. Бабушка, всегда готовая прийти на выручку, дала ей пакет муки. В этот момент из комнаты вышел Валерка.
— Юлька, привет! Ты когда-то хвалилась, что лучше всех в классе английский знаешь, — сказал Валерка, лукаво улыбаясь.
— Ну... есть такое дело, — ответила Юлька, игриво поправляя прядь волос.
— А помоги нам! — Валерка, указал на тонкую книжечку. — Родители Кирки печку мудреную прислали. Нам бы... перевести.
Бабушка согласно кивнула головой и добавила:
— Да, Юлечка! Мы сами пока не разобрались.
— Ладно, муку отнесу... и возьму словарь, — согласилась Юлька.
Через несколько минут она вернулась с толстой книгой в руках. Все уселись вокруг стола и погрузились в мир иностранных слов.
Наконец, работа была закончена, и все вздохнули с облегчением.
— Спасибо тебе, Юль, — поблагодарила Кирюша.
Бабушка ласково взяла Юльку за плечо и сказала:
— Очень важно уметь помогать друг другу. А знаешь... приходи завтра на день рождения Кирочки.
Юлька растерянно покосилась на Кирюшу, поблагодарила и ушла. Её шаги быстро затихли.
— Валер, ну ты помнишь… завтра к двум, — пробормотала Кирюша.
— Хорошо, — Валерка кивнул и ушел.
Едва дверь закрылась, как именинница вспыхнула:
— Зачем ты ее позвала?!
Кирюша стояла перед бабушкой, сверкая глазами, в которых бурлила целая палитра чувств: от удивления до возмущения.
— А почему бы и нет? Что тут такого уж страшного? — Бабушка слегка покачала головой, спокойно улыбаясь уголком губ. Она внимательно посмотрела на внучку поверх очков, склонив голову набок. — Хорошая девочка, твоя одноклассница. Я давно знаю ее родителей, мы дружим... К тому же помогла тебе...
Кирюша нетерпеливо перебила бабушку резким жестом руки.
— Именно поэтому ты решила сделать мне такой сюрприз? — В голосе прозвучал едва заметный холодок отчуждения, который мгновенно натянул невидимую нить между ними. — Мы с Юлькой совершенно разные, мы даже не подруги!
Бабушка мягко вздохнула и погладила ладонью Кирюшино плечо.
— Ну разве это важно сейчас? День рождения твой, значит, здесь будет весело каждому гостю. Главное, чтобы было приятно тебе... И твоей новой подружке тоже...
С этими словами бабушка бережно взяла ручку чашки чая, отпивая маленький глоточек, давая время Кирюше самой осмыслить сказанное. Девочка замерла на мгновение, разглядывая рисунок на чайнике — цветущие веточки сирени. Но внезапно внутри снова вскипело пламя.
— Но тогда зачем именно ОНА должна прийти сюда?
Тихий стук ложки о фарфоровую поверхность прервался тревожным молчанием. На лице бабушки мелькнул лёгкий румянец понимания.
— Кира, поверь. Иногда новая подруга не помешает...
И вновь тишина окутала кухню, нарушаемая лишь мерным тиканьем настенных часов да редкими всплесками солнечного света сквозь густые шторы.
Екатерина Алексеевна мягко улыбнулась и взглянула на свою взволнованную внучку. Её глаза светились добротой и пониманием:
— Кто знает. Может быть, завтра вы откроете друг друга с новой стороны. Жизнь полна сюрпризов.
Бабушка ушла в свою комнату. Кирюша нахмурилась, но в глубине души почувствовала странное тепло. Возможно, бабушка была права.
Свидетельство о публикации №224102700472