Махора - это такое женское имя...
Натяни свою струну!
Возьми арфу,
Воспой Марфу,
Тредьяковского жену...
========================================
-Это все, что я помню из курса русской литературы 18 века, - сказала мне как-то одна знакомая литфаковка. Сказать по совести, из лекций я ненамного больше. В смысле, цитат из 18 века...
Не считая, конечно, Фонвизина. Но его все помнят, без ссылок даже на источник - в народ пошло в качестве поговорок. Для того спец. образование не надобно. Или из средней школы... Ну, и басен Крылова, само собой.
... Впрочем, я на себя наговариваю. Потому что чуть "остыв" и подумав, вспомнила еще немножко из Карамзина, Радищева и Ломоносова.
"Это же просто Херасков какой-то"!..
---------------------------------------------------
И все-таки про "личную жизнь" того Тредьяковского... Жуткое количества текста о нем в той же Википедии, а в женах... запутаешься. А меня Марфа не просто так зацепила. Про имена собственные женские... ("Но сейчас снова и всегда: не об этом...")
(Марфонька, Марфенька, Марфуня, Марфута, Марфуха, Марфуша, Марфеня, Мара, Маруша...)
Так, Ма;рфа или Мари;я - евонная супружница все-таки именуется? И сколько их всего было? И это... про "арфу" - его, или тоже пародия...
Вот оно мне надо было влезть в "тему" в свое время(слава инету!..)
"Ма;рфа и Мари;я— персонажи Нового Завета, сёстры Лазаря из Вифании, в доме которых останавливался Иисус."
Генрих Семирадский. «Христос в доме Марфы и Марии..."
----------------------------------------------------------
Марья Филипповна Сибилева — жена Василия Кирилловича Тредиаковского. Они поженились 12 ноября 1742 года.
ИЗ "РИМСКОЙ ИСТОРИИ" Тредиаковский В. К.
"Вдруг Марфа и Мария - т. е. одновременно и практичная, и думающая о душе своей."
-ДЕЛО О ПРИСВОЕНИИ ПРОФЕССОРОМ ТЕДИАКОВСКИМ ЖЕНЫ ГРЕНАДЕРОВОЙ...
А это о ком?...
"Тредиаковскому досталось незавидное место в истории: над ним принято потешаться, цитируя его неуклюжие строки — ни дать ни взять танцующий бегемот. XVIII век совершенно свалил его в Лету вместе с его многотомными трудами. А к концу ХХ стало ясно, что это герой скорее трагический, чем комический, что это серьезный ученый и умный реформатор. И если не крупный поэт, то крупный литератор, чье место в литературе не исчерпывается авторством, да и то сомнительным, строчек "стоит древесно, к стене примкнуто...".
"Василий родился в 1703 году в семье астраханского священника Кирилла Яковлева; священником был и дед его, и сам он должен был стать священником: считается, что фамилию Тредиаковский он получил уже во время учебы, потому что в предках у него было три дьякона. О детстве будущего поэта ничего не известно...."
"...В действительности Тредиаковский покинул Астрахань, будучи уже женатым; жена Тредиаковского Федосья Фадеева...
В 1723 году Тредиаковский, убегая в Москву — "по охоте моей к учению", объяснял он потом, — жене не оставил ни копейки. Она продала свои украшения, купила дом; свекор отдал ей выделенный сыну участок огорода. Через четыре года в Астрахани разразилась эпидемия чумы, от которой умерла вся семья. Дом разорили мародеры. Из большой семьи выжили только сестра Василия Кирилловича Мария с сыном и отец Федосьи Фадей Кузьмин; из имущества остался клочок земли, который Кирилл Яковлев выделил Василию с женой; из-за этого клочка Кузьмин долго судился с Марией. В конце концов огород продали, а вырученные деньги поделили между судящимися. Возвращаться осиротевшему Тредиаковскому стало совсем некуда и не к кому.
-Это все так, обрывки из отрывков богатой биографии...
Стихи о силе любви
Объявление любви одной девице, которая всегда любила черненькую собачку
на руках держать
Желание, учиненное одной девице
Песня к любовнику и любовнице обручившимся
Песня одной девице, вышедшей замуж
Похвала всякой милой
Прощание при разлучении со всякой милой
Тоска любовницына в разлучении с любовником
Тоска любовникова в разлучении с любовницею
Правила, как знать надлежит, где ставить запятую, точку с запятою,
двоеточие, точку, вопросительную и удивительную
Песенка, которую я сочинил, еще будучи в московских школах, на мой
выезд в чужие краи
Описание грозы, бывшия в Гаге
Сон, учинен песнию наподобие одной песни французской "La reine si
belle", и с ее же рефреном..."
"...К роману "Езда в остров Любви" поэт приложил книгу "Стихи на разные случаи" — сборник лирики на русском и французском языках. По сути — это первая авторская книга лирики в России.
"... Тредиаковского обвиняли в безнравственности и развращении юношества. По этому поводу он написал секретарю Академии наук Шумахеру письмо на французском языке, где называл своих хулителей ханжами, Тартюфами и сволочью (в другом переводе — подлыми тварями): "Неужели они не знают, что сама природа, эта прекрасная и неутомимая владычица, заботится о том, чтобы научить все юношество, что такое любовь. Ведь, наконец, наши отроки созданы так же, как и другие, и они не являются статуями, изваянными из мрамора и лишенными всякой чувствительности..."
...Он жаловался, что его обвиняют "в нечестии", в нерелигиозности, в деизме, в атеизме, наконец во всякого рода ереси". Позже Тредиаковский даже будет снабжать стихи осторожными пояснениями, которые сейчас принято называть дисклеймерами: мол, Аполлин (он так называл Аполлона) — выдуманный бог, символ поэзии, обращаться к нему не зазорно, потому что это не молитва к языческому богу, а иносказание; Купидин (Купидон) — символ любви; а элегия, которую он приводит в тексте, и вовсе посвящена любви супружеской, непостыдной... Обвинения в вольномыслии и атеизме были достаточно серьезны, поскольку исходили от церковных авторитетов, в частности от архимандрита Платона Малиновского, с которым у Тредиаковского был серьезный конфликт. Впрочем, пока что все это Тредиаковскому сходило с рук.
Общество(!..) не простило ему участия в безобразной свадьбе. Лажечников в романе "Ледяной дом" изобразил Тредиаковского бездарным, глупым, напыщенным подхалимом.
"Пушкин писал ему после выхода романа: "За Василия Тредьяковского, признаюсь, я готов с вами поспорить. Вы оскорбляете человека, достойного во многих отношениях уважения и благодарности нашей.
В деле же Волынского играет он лице мученика. Его донесение Академии трогательно чрезвычайно. Нельзя его читать без негодования на его мучителя".
Некоторые ученые считают, что Пушкин, оскорбленный своим камер-юнкерством, всерьез задумывался о месте поэта в обществе — и видел в Тредиаковском страдающего брата. Пушкин внимательно читал труды Тредиаковского и отзывался о нем в своем "Путешествии из Москвы в Петербург" очень доброжелательно: "Его филологические и грамматические изыскания очень замечательны. Он имел о русском стихосложении обширнейшее понятие, нежели Ломоносов и Сумароков. <...>
Вообще изучение Тредьяковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей. Сумароков и Херасков верно не стоят Тредьяковского".
"... В 50-е годы Тредиаковский по-прежнему много переводит, пишет научные статьи, безуспешно полемизирует с Ломоносовым и Сумароковым. Полемика эта время от времени принимает характер злобной перебранки: поэты нещадно ругают друг друга скотами, и ни один тут не уступает другому. Вот, к примеру, ответ Тредиаковского Сумарокову: "Когда по-твоему сова и скот уж я, // То сам ты нетопырь и подлинно свинья!"
- Высокие, высокие отношения!...
"У поэтов есть такой обычай: вкруг садясь, оплевывать друг друга..." И при дворе, и без двора"...
"БЕДНЫЙ И БЕЗЗАСТУПНЫЙ.."
"...С 1740 года звезда Тредиаковского неуклонно закатывается. Началом его падения стала чудовищная история с шутовской свадьбой в Ледяном доме. Тредиаковского вызвали в "Кабинет", и поэт испугался, что его требуют в правительство; привезли его, однако, к кабинет-министру Волынскому, который занимался подготовкой шутовской свадьбы..."
..Да я же, собственно, не о том ведь.
О Марфуше. Марфе. Имени собственном...
Текст песни Петр Лещенко Марфуша
Музыка и слова: Марк Марьяновский
-----------------
Марфуша наша краше
Самой красы весны
В нее в деревне нашей
Все парни влюблены,
Но холодна к ним она
Марфуша не влюблена
И не горюет у окна
Марфуша наша веселее всех
И целый день звенит марфушин смех
Марфуша черноока, Марфуша краснощека
И не любить Марфушу грех
Марфуша, как березочка, стройна
И за работою весь день она
Марфуша все хлопочет
Марфуша замуж хочет
И будет верная она жена
Марфуша, как березочка, стройна
И за работою весь день она
Марфуша все хлопочет
Марфуша замуж хочет
И будет верная она жена
Марфуша наша краше
Самой красы весны
В нее в деревне нашей
Все парни влюблены,
Но холодна к ним она
Марфуша не влюблена
И не горюет у окна
Марфуша наша веселее всех
И целый день звенит марфушин смех
Марфуша черноока, Марфуша краснощека
И не любить Марфушу грех
Марфуша, как березочка, стройна
И за работою весь день она
Марфуша все хлопочет
Марфуша замуж хочет
И будет верная она жена
Марфонька, Марфенька, Марфуня, Марфута, Марфуха, Марфуша, Марфеня, Мара, Маруш
=======================================================
марфа собакина марфушнька-душенька, бабка марфа, "марфа васильна я"
марфенька, марфута, Марфа- посадница...
Полное имя — Марфа Игнатьевна Кабанова. Кабаниха — героиня пьесы А. Н. Островского «Гроза». Является главой купеческого семейства Кабановых, вдова.
Марфа Борисовна Терентьева — персонаж романа Ф. М. Достоевского «Идиот». «Капитанша», мать Ипполита Терентьева, «подруга» генерала Иволгина, вдова бывшего его подчинённого.
Марфа Тимофеевна Пестова — героиня романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Тётка Калитиной.
Марфа Егоровна Бабакина — героиня рассказа А. Чехова «Иванов». Молодая вдова, помещица, дочь богатого купца.
Марфа Ивановна — героиня рассказа Д. Мамина-Сибиряка «Золотая ночь». Молодая красивая женщина.
******
Речитатив - Собакин, Марфа, Лыков
Римский-Корсаков, Царская невеста
;Ария Марфы из оперы "Царская невеста":
===============================================
В Новгороде мы рядом с Ваней жили,
У них был сад, такой большой тенистый.
Как теперь гляжу на зелёный сад,
Где с милым дружком мы резвилися,
Где из цветиков из лазоревых
Я ему плела венки,
И жилося нам в зелёном саду,
И дышалось в нём нам привольно так.
Целый божий день мы с ним бегали,
Веселилися, забавлялися.
Ах ах ах ах...
А родные все, на нас глядючи,
Улыбаючись, утешаючись,
Говорили нам - по всему видать,
Что вас парочка,
Что златы венцы для вас скованы.
Сколько ясных дней провели мы в нём,
Каждый кустик нам головой кивал,
Дерева-то все с тихой ласкою
Дивовалися на нас.
И жилося нам в зелёном саду,
И дышалось в нём нам привольно,
Привольно так.
*****
Также именем Марфа зовут, например, царицу Марфу Васильевну (Марфу Васильевну Собакину) из произведения М. Булгакова «Иван Васильевич».
И кинофильма по... «Иван Васильевич меняет профессию..."
Слова Инны Кабыш
Музыка Лидии Чинарёвой
============================================
"Евангелие от Марфы"
Мне у ног Твоих, Господи, было сидеть недосуг,
вечно я то латала, то шила, то штопала...
Не хватало мне в сутках часов, не хватало мне рук,
Не хватало мне в сутках часов, не хватало мне рук,
но слова Твои я повторяла в трудах моих шепотом.
Повторяла, когда бесконечные мыла полы,
повторяла, когда обмывала умершего брата я,
и тогда мне не сутки — столетия были малы
и мой дом был мне крест, на котором была я распятая.
И устала я так, век за веком держа этот дом,
дом, в котором я каждую щёлку и угол излазала,
что, когда Ты придёшь, я в углу буду спать мёртвым сном
что, когда Ты придёшь, я в углу буду спать...
и меня разбудить тяжелей Тебе будет, чем Лазаря
что, когда Ты придёшь, я в углу буду спать мёртвым сном
и меня разбудить тяжелей Тебе будет, чем Лазаря
=====================================================
"...Стихи Инны Кабыш преодолевают болевой порог, предначертанный для поэзии, они смело идут в те зоны человеческого бытия, в которые другой поэзии обычно путь
заказан..."
Плач Марфы-посадницы (1971)
Александр Городницкий
Крупа просыпается с неба.
Зима приближается к марту.
По рыхлому талому снегу
увозят посадницу Марфу.
Храпят отдохнувшие кони.
Кричат у дороги вороны.
...
Мой город, надломленный колос,
что встал у обочин, рыдая!
Рассыплется медный твой голос
на тихие слезы Валдая.
......
"Прощай, новгородское вече.
...
Ах, град мой, что весел и волен!
Ах, Волхова берег зеленый!"
***
=====================================================
Сцена гадания Марфы и ария "Силы потайные, силы..."
М. П. Мусоргский
"Хованщина":
Силы потайные, силы великие,
души, отбывшие в мир неведомый,
к вам взываю!
Души утопшие, души погибшие,
тайны познавшие мира подводного,
здесь ли вы?
Страхом томимому князю-боярину
тайну судьбы его, в мраке сокрытую,
откройте ль?
(Всматривается в воду.)
Тихо и чисто в поднебесье,
светом волшебным все озарено,
силы потайные зов мой услышали.
Княже, судьбы твоей тайна открывается:
с коварной усмешкою лики злобные
вкруг тебя, княже, плотно сомкнулися,
лики, тебе знакомые,
путь указуют куда-то далече...
Вижу светло - правда сказалась...
Княже, тебе угрожает опала и заточенье в дальнем краю,
отнимется власть и богатство, и знатность навек от тебя.
Ни слава в минувшем, ни доблесть, ни знанье – ничто не спасет тебя...
Судьба так решила.
Узнаешь, мой княже, нужду и лишенья, великую страду-печаль.
В той страде, в горючих слезах познаешь ты всю правду земли...
---------------------------------------
И оттуда же ("из той же оперы" в смысле)- Марфа:
Уж как подкралась младешенька
Ко тому ли ко терему,
Уж я стук под оконце,
Уж я бряк во звеняще колечко:
“Вспомни, припомни, милой мой,
Ах, не забудь, как божился;
Много я ночек промаялась,
Все твоей ли божбой услаждаючись.
Словно свечи Божие,
Мы с тобою затеплимся.
Окрест братья во пламени,
И в дыму, и в огне души носятся.
Разлюбил ты младешеньку,
Загубил ты на волюшке,
Так почуешь в неволе злой
Опостылую, злую раскольницу.
"Несколько Эзоповых басенок, для опытка гексаметрами иамбическим и хореическим составленных..."
«В белости её румяной…»
-почти как моя ФОФ:"Я тогда была юная, бело-розовая!" - при всей ее природной смуглости. Но тут смысла больше. Белая и румяная...
"Тредиаковскому охотно приписывали нелепые или казавшиеся нелепыми стихи, например, такие: 'Екатерина Великая, о! // Поехала в Царское Село'. Или такую стихотворную загадку: 'Стоит древесно, // К стене примкнуто, // Поет чудесно, // Быв пальцем ткнуто' (разгадка - фортепьяно).
"...Перестал писать стихи и занялся переводами и научными исследованиями. В 1742 году он женился на Марии Сибилевой, через несколько лет у него родился сын Лев. Поэт стал добиваться повышения статуса и увеличения жалованья в академии, чтобы прокормить семью, — и в 1745 году стал профессором..."
"...А в 1747 году весь его дом, имущество, готовый перевод девяти томов "Истории" Роллена и готовое исследование русской орфографии уничтожил пожар. Тредиаковский просил академию о материальной помощи, но та ограничилась выдачей очередного жалованья и отпечатанного тиража календарей, которые автор мог продать в свою пользу. Еще один пожар, в 1749 году, уничтожил часть дома, но не тронул, по крайней мере, работы. Роллена после первого пожара Тредиаковскому пришлось переводить заново. Новой его крупной работой стал второй перевод "Аргениды", выполненный гекзаметром, — первый серьезный эксперимент по воссозданию гекзаметра на русском языке.
Но осталось от всей этой изломанной, трагической жизни — всего ничего, две строчки чьей-то анонимной пародии, вот их-то чуть не каждый знает:
Императрикс Екатерина, о!
Поехала в Царское Село."
-Дак много же осталось!(Лишь бы - для красного словца...) Аж с 18 -то века. На столько диссеров и статей, кормилец!..
"Скажите, где быть "га" и где стоять "глаголю"? (М.В. Ломоносов)
Писи: "Клуб редких имён. Стр.20 :: Обо всем :: Дамский клуб LADY:
Оказывается, в некоторых местах, например на Дону, Махора -уменьшительная форма женского имени Марфа."
А я все думала... Вот и открылся пасьянс полностью... Все карты сошлись. Все теги...
Это уже закрывая текст в строке поиска...
И из ЖЖ заголовок:
"Махора - это такое женское имя."
"Какая холодная осень!
Надень свою шаль и капот;
Смотри: из-за дремлющих сосен
Как будто пожар восстает." (Аф.Аф.наш Фет)
Осень была как раз затянувшаяся - бабье-летняя. Но сколько можно.
Батареи холодные. Воскресенье. Симхат-Тора. Курск
Октябрь. 27-28-е. год 24-й. Век 21-й.
Свидетельство о публикации №224102800061