И в шутку, и всерьёз

     Английское слово СТРИПТИЗ strip-tease состоит из двух слов СТРИП +ТИЗ «обнажить» и «дразнить». А что, если английское ТИЗ того же происхождения, что и арабское ТЫЗ ;;  «жопа» (не «задница»)?. Тогда буквальное значение слова СТРИПТИЗ раскроется как «оголение, грубо говоря, задницы». Именно показом своей обнажённой «пятой точки» дразнили и дразнят люди друг друга. А арабское оскорбление ТАЗ (ТУЗ) ФИК ;; ;;;  англичане переводят   как «you do not mean any thing to me»
     Если же взглянуть на него двуязычным, русско-арабским, взглядом, то видится буквально «ТАЗ в тебе». Тазом же называют именно попу.


Рецензии