Сьюзи
***
"Сьюзи, Сьюзи, Сьюзи!"
Уит Клейборн в сотый раз за этот день посмотрел на светящийся циферблат часов на переборке. На его лбу выступил пот, и он судорожно схватился за лицо, застонав от беспомощной тоски.
"Сьюзи, Сьюзи, Сьюзи!"
Часы безлично тикали в темноте, и Уит снова застонал.
Холод. Тьма. Тишина. И одиночество. Но Сьюзи всегда была рядом, связывая его с землёй, находящейся за много миль от него.
"Сто сорок три дня позади, четыреста семь впереди."
Ритуал отчета, призванный день за днем заставлять его думать.
"Докладывать нечего, сэр, все оборудование функционирует. Все графики отслеживаются.
Никаких отклонений от нормы. Мое здоровье в порядке ...."
Через четыреста семь дней они привезут его сюда, почти безумного,
почти мертвого, но его записи были хорошо записаны на земле, и эти записи были тем, что имело значение.
Пятьсот пятьдесят дней в наблюдательной капсуле, экономичной
человеческой машине, которая выполняла работу пятидесяти тонн
непроектируемого электронного оборудования. Пятьсот пятьдесят дней холода, тишины и одиночество. Первые восемь человек погибли в холоде и одиночестве космоса, пока не вспомнили о Сьюзи, которая была там, в офисе WAC в
Пойнт-Магу.
"Сьюзи! Боже мой, Сьюзи, где ты?" Уит мог ждать, пока
время не приблизится, а потом его разум отказывал, пока её голос,
преодолевая космическую пустоту, не доносился до него и не приносил покой.
"Уит? — Уит, проснись, если ты спишь. Это я, это Сьюзи.
— Сплю! Ты же знаешь, что я не сплю! Ты же знаешь, что я не сплю ради тебя! Я всегда буду бодрствовать, Сьюзи. Я бы не пропустил ни минуты с тобой, ни секунды.
— Боже, Уит, ты такой милый. Ты очень милый.
— Сьюзи, в сотый раз спрашиваю: ты выйдешь за меня замуж?
— Ох, Уит, ты же знаешь, что я не могу. Ты же знаешь, что они заставили меня пообещать это, прежде чем я
приняла эту работу.
«Пообещай быть шлюхой для пятидесяти мужчин в космосе, держать их всех на расстоянии, позволять им любить тебя, а потом бросить их на произвол судьбы, когда они вернутся на Землю. Они заставили тебя пообещать, что ты будешь морочить нам голову, пока мы не вернёмся домой целыми и невредимыми, а потом отпустишь нас, оставив нашу любовь к тебе гореть в наших сердцах! Они заставили тебя пообещать такое, Сьюзи?
«Ты не можешь заниматься товаром, Уит. Когда ты спустишься, мы всё обсудим вместе».
«Сьюзи, я люблю тебя, я люблю тебя!»
«Я не должна говорить, что тоже люблю тебя, Уит. Они заставили меня пообещать, что я этого не скажу. Но, Уит, ты очень милый».
* * * * *
Уит сидел молча, а Сьюзи продолжала говорить. Она всегда умела говорить.
Что бы ты ей ни сказал, что бы ты ни чувствовал, где бы ты ни был, Сьюзи всегда могла поговорить с тобой и сделать так, чтобы твоя жизнь казалась ярче, а возвращение домой — достойным борьбы. Ты влюбился
со Сьюзи они все так делали, но, как она всегда говорила, они взяли с нее обещание
не говорить, что она любит тебя в ответ. По крайней мере, пока ты не вернешься домой, целым и невредимым.
здоровый и вменяемый.
Это была работа Сьюзи на земле, в унылом маленьком офисе с инженером
который контролировал ее каналы и иногда краснел от того, что слышал, как они передаются
по ним. Она говорила, иногда весело, иногда нежно, иногда
со всей хрупкой силой своего тела, в микрофон, который передавал
звуки в каждую капсулу по очереди, и в этих капсулах были мужчины,
которые без неё сошли бы с ума раньше, чем их время истекло бы.
А Сьюзи никогда не изменяла, никогда не лгала и никогда не менялась. Она
была светом любви в открытом космосе, она и ещё дюжина других в Пойнт-Магу.
Она поддерживала в мужчинах здравый смысл, она возвращала их домой, и она сдержала своё обещание
никогда не влюбляться и не выходить замуж, пока они не вернутся.
"Уит? О чём мы говорили вчера. Ты думал об этом?"
"Ты имеешь в виду гардении?"
— Угу-угу. Мои гардении, чтобы приколоть к блузке.
— Сьюзи, я буду приносить тебе по тысяче каждый день, пока ты не скажешь, что любишь меня. Я рисую их сейчас на бумаге, каждый день, для тебя.
— Ох, Уит, ты такой милый.
Затем, после лихорадочных прощаний, криков, воплей, стука по
микрофону в надежде, что мёртвый металл каким-то образом снова заговорит,
Уит возвращался к своим мечтам о Сьюзи, пока он сидел в своём крошечном космическом доме, следил за маленькими датчиками и лелеял свои мечты. Только днём безумие подступало слишком близко, и в темноте, чтобы сэкономить энергию, он бушевал, ругался, умолял и просил, пока
Голос Сьюзи донёсся из космоса, чтобы утешить его ещё на один день,
когда они говорили обо всём прекрасном, о чём люди говорят, когда
между ними есть любовь.
* * * * *
Потому что Сьюзи любила своих мужчин, всех семерых. Знать их хорошо, снова и снова слушать их записанные разговоры, выбирать моменты, которые стоило повторить, избегать тем, которые их угнетали, говорить то, что заставит их вернуться домой и влюбиться в неё, — всё это доставляло ей удовольствие, и она усердно работала. В одиночестве, поздно ночью, Сьюзи сидела в своём маленьком кабинете,
слушая записи и планируя на следующий день битву за рассудок своих мужчин.
«Теперь Эл, — размышляла она, — захочет узнать, как появился этот рецепт,
тот, что с грибами. Бедняга, он любит поесть. Я расскажу ему
о вечеринке, на которую я ходила с Шейлой, и о том, как она съела все ромовые
пирожные и с трудом нашла дорогу домой. Ему это понравится.
"И Джим. Он бы хотел, чтобы у него была другая проблема, например, с двенадцатью монетами. Хотел бы я иметь такой же ум, как у него. Может быть, мисс Грэм сможет найти мне книгу по математике,
которую мужчина может решать в уме. И я скажу ему, как хорошо было бы
быть женой профессора в маленьком колледже на севере.
Он пока не хочет _меня_, но он хочет кого-то...
«Полагаю, мне тоже придётся говорить с Безумным Котом о сексе. Это единственное, о чём он любит думать, и это моя работа. Надеюсь, он не поймёт, что я не та дьяволица, какой он меня считает. Может быть, кто-нибудь из девушек подкинет мне идей, о чём ему хотелось бы думать; мои свидания довольно скучные. Им действительно стоило отдать Безумного Кота кому-нибудь другому».
«Какой-то психиатр, наверное, облажался. Но я его уговорю!
Я его уговорю, даже если мне придётся по уши в грязи вываляться!
Это шутка».
«Уит безнадежен, он так сильно меня любит. Надеюсь, он не сойдет с ума».
и в итоге сойду с ума. Может, нам придётся поручить ему проверку приборов,
чтобы он был занят. Или, может, если я скажу ему, что выйду за него замуж,
это на какое-то время его успокоит. Но не стоит говорить об этом слишком рано,
а то он сойдёт с ума от ревности. Думаю, мне просто придётся продолжать
позволять ему любить меня, просто быть собой, просто показывать ему, что он мне небезразличен.
Он такой милый, правда.
Так размышляла Сьюзи в своём унылом маленьком кабинете после работы,
выполняя свою работу для своих мужчин, возлагая надежды на небеса,
куда могли дотянуться только её голос и её любовь.
* * * * *
Мисс Грэхем была чопорной и стояла во весь рост в своем строгом, сшитом на заказ костюме. Ее
темный мужской галстук гармонировал с ее волосами и цветом лица, но ее
лицо было добрым, а голос, хотя и твердый, мягким и понимающим.
"Сьюзи, я хочу с тобой поговорить. Не вставайте".
"Да, мисс Грэм?"
"Я слушал несколько ваших пластинок. Некоторые из этих вещей, которые вы
выпускаете, могут создать нам проблемы, знаете ли.
«Простите, мисс Грэм. Я стараюсь делать то, что считаю лучшим, и вы знаете,
что я много времени уделяю планированию. Уже слишком поздно переводить бедного Безумного Кота в
кто-нибудь другой, и это единственное, что кажется...
«Я говорю не о Безумном Коте Томпкинсе, Сьюзи», — перебила мисс
Грэм. «Я говорю об Уите Клейборне».
«Понятно. Я знаю, что не должна была говорить, что выйду за него замуж, но, боже, он
был готов взорваться прямо во время нашего разговора». Я слышала, как он стиснул зубы, и как микрофон скрипел в его руке. Это было ужасно, мисс Грэм.
"Вы не могли подождать? Вы могли бы спросить меня, что делать, знаете ли. Мужчины каждый день просят наших девушек выйти за них замуж; это не было чем-то особенным.
новая проблема, с которой мы раньше не сталкивались.
«Но я была нужна ему прямо тогда. Я не думала, что он сможет подождать. Я должна была
сказать, что выйду за него, иначе он бы разодрал свой матрас в клочья».
«Я знаю, что ты сделала всё, что могла, Сьюзи. Эти правила, они не только для его защиты, знаешь ли». Что ты собираешься делать, когда Уит Клейборн
приземлится и заявится сюда за своей невестой? Ты думал об этом?
"Честно говоря, мисс Грэм, я ни о чем не думала, кроме того, что он
нуждался во мне в то время. Но, конечно, я позволю ему уйти. Я бы отпустил его.
даже если бы правила не говорили, что я должен."
Голос мисс Грэм был неожиданно мягким. «Ты ведь хочешь выйти замуж, не так ли? Мы могли бы нарушить правило, всего один раз».
«Не так, мисс Грэм. Не так. Было бы несправедливо требовать от него выполнения обещания, которое он дал в космосе. Даже если бы вы позволили мне это сделать, я бы не вышла за него замуж». Я не могла жить с собой в ладу. Он не знает, ну,
обо мне. Он бы не полюбил меня, если бы я ему рассказала. Он никогда меня не видел;
всё, что он любит, — это голос, который знает, как сохранить ему рассудок.
Я бы не стала требовать от него этого обещания, мисс Грэм, даже если бы это был мой последний шанс выйти замуж.
* * * * *
Мисс Грэм помолчала несколько мгновений, затем повернулась к двери.
"Ты придумала, как дать ему понять, что не выйдешь за него замуж?"
"Я скажу ему, когда он спустится."
"И ты думаешь, что просто скажешь ему об этом, Сьюзи?"
«То, что я ему скажу, запомнится, о, это точно запомнится», — Сьюзи
с трудом произнесла последние слова и сморгнула слезы, которые, казалось, навернулись ей на глаза.
"Я рада, что ты всё поняла, дорогая, — одобрительно сказала мисс Грэм. — Его орбита каким-то образом сбилась, и он будет в этом
— вечером, чтобы всё обсудить.
Сьюзи ахнула. — Так скоро? Я имею в виду, я как-то предполагала, но,
ну, — она сделала паузу, собираясь с мыслями. — Думаю, сейчас всё как всегда. Я буду его ждать.
— Думаешь, он может рассердиться? Я могла бы оставить пару инженеров в
кабинете, или, может быть, вы хотите, чтобы Шейла...
— Нет, я сама с ним разберусь, и я бы предпочла, чтобы Шейлы здесь не было, когда он войдёт. Я сама с ним разберусь. И спасибо вам, мисс Грэм.
Дверь за мисс Грэм закрылась, и Сьюзи начала думать об Уите
Клейборне.
* * * * *
Дверь медленно открылась, и бледный молодой лётчик вошёл в кабинет,
нетвёрдо ступая, держа шляпу в левой руке, а под мышкой — небольшой свёрток.
"Это кабинет Сьюзи? Я имею в виду, она скоро придёт? Где я могу её найти?" — вопросы сыпались один за другим.
"Я Сьюзи."
С минуту эти слова ничего для него не значили. Он непонимающе огляделся по сторонам
кабинет, затем снова перевел взгляд на сидящую фигуру.
- Ты узнаешь этот голос, не так ли, Уит?
Он сглотнул, и выражение исчезло с его лица, оставив его пустым,
и беспомощным. Сердце Сьюзи потянулось к нему, как ее голос донесся до него
через пространство.
— Я знаю, инвалидное кресло, коврик, чтобы прикрыть колени, гипс на руке. Другого выхода не было, Уит. Я не могла тебе сказать. Мой голос, Уит, был всем, что имело значение там, наверху. Здесь, на земле, важны и другие вещи. Прости меня, Уит.
У него, казалось, кружилась голова, и он нетвердо ступал по полу, приближаясь к ней.
«Ты могла бы сказать мне. Я бы полюбил тебя, я бы всё равно полюбил тебя».
«А ты бы?» Она отвернулась от него, когда он подошёл к ней. «А ты бы, Уит? Ты бы остался жив ради такой сломленной девушки, как я? Ты бы
ты прождал всю поездку ради калеки в инвалидной коляске? Я знаю тебя, Уит, я знаю твоё сердце и твою душу, и я знаю, что ты никогда бы не полюбил меня, если бы я с самого начала сказала тебе, кто я такая.
Уит промолчал, и Сьюзи продолжила:
"Это была моя работа, Уит. Я должна была сломить тебя. Я солгал тебе и обманул тебя, и теперь ты свободна и можешь уйти, чтобы жить лучше, чем я могу тебе дать.
«Сьюзи, ты это говоришь. Ты всё обдумала, записала и собиралась сказать мне это. Это правда, Сьюзи?»
— Уит, уходи. Я всё сказала. Я тебя отпустила. А теперь уходи! Уходи и никогда больше не возвращайся ко мне.
Уит, казалось, выпрямился и положил свой маленький зелёный свёрток на стол перед ней, а затем отошёл.
"Открой его, Сьюзи. Это гардении, которые я принёс тебе. Больная или здоровая, калека или здоровая, я буду приносить тебе по одной каждый день, пока ты не скажешь, что любишь меня.
Затем он ушёл.
Сьюзи медленно поднялась, стряхнув ковёр с колен. Она сложила кресло-каталку в компактный свёрток и, потянувшись на цыпочках, убрала его обратно.
на самой верхней полке в шкафу. Она тихо надела шляпу и пальто
и вышла из кабинета, заперев за собой дверь. Щелчок
стук ее высоких каблуков гулко отдавался в тишине, пока она нащупывала дорогу
по пустому коридору.
"Шейла, Шейла, иди ко мне, девочка", - позвала она.
Большая немецкая овчарка встряхнулась, поднявшись со своего лежака у
двери, и с отработанным годами мастерством подставила ручку своей шлейки под
щупающую руку хозяйки.
Сьюзи опустилась на колени рядом с большой собакой и обняла её за мохнатую шею,тихо плача в густую шерсть.
«Шейла, Шейла, я думаю, он собирается на мне жениться!» — сказала она.
КОНЕЦ
*** Уотсон Паркер (15 июня 1924 — 9 января 2013) был американским историком, писателем и учёным. Паркер, профессор истории в Университете Висконсин-Ошкош, специализировался на истории Чёрных холмов в Южной Дакоте и на востоке Вайоминга. В 2011 году он был включён в Зал славы Южной Дакоты за свою работу
Свидетельство о публикации №224102901553