Глава 29. на что способна гидра

ГЛАВА 29. НА ЧТО СПОСОБНА "ГИДРА"

Чтоб подготовить новое чудовище, понадобилось несколько дней. Когда все было готово, с западной стороны, осажденные в ужасе воскликнули:
               
- Что это такое?

К стене медленно, но уверенно, приближалась просто невероятных размеров, шестьдесят на шестьдесят метров, железно-деревянная коробка на широких бесчисленных колесах. Высота этой громадины достигала восемнадцати метров. Как и крепостная стена!

- Какой ужас! - испугались осажденные. - Это же целый квадратный храм на колесах! Скорее позовите генерала Аэллу...

Когда Аэлла увидела новую напасть, весившую сотни тонн, она и сама остолбенела.

- Как же эта штука едет? - заикаясь произнесла она.

Естественно такой гигант никогда бы не проехал больше тысячи километров до поля боя. Он разбирался на двадцать огромных частей. Части доставили кораблями предельно близко к полю боя, а потом бесчисленными телегами непосредственно к нужному месту. Собирались они примерно в километре от крепостной стены, на самом ровном и достаточно широком и беспрепятственном месте. А если и были где препятствия, они искусственно устранялись - земля равнялась для максимально легкого продвижения вперед.

- Оно вроде стоит, - сказал Ленард.

- Нет, Ленард, эта громадная коробка движется на нас. Не больше трех-четырех километров в час, но движется.

- Что будет если она приблизиться к стене?

Аэлла растерянно посмотрела на Ленарда и он понял все по ее лицу.

Аэлла была права. Машина двигалась. Она ехала благодаря двум сотням рабов, сидевших внутри нее и крутивших под ударами плетей, ножные педали как у велосипеда.   

- Давайте, лодыри, крутите эти педали скорее... - подгоняли их солдаты.

Обливаясь ручьями пота, рабы, вывалив языки на плечи, крутили педали с такой быстротой, что те почти дымили.

Машина ехала и земля тряслась, точно по ней маршировала целая армия великанов. Под широкими колесами, камешки, камни, ветки, крошились в пыль, в труху. Все валявшиеся после сражения предметы сминались и закатывались в грунт. Грунт утрамбовывался так сильно, что превращался чуть ли не в асфальт. Что-то страшнее, трудно было вообразить. За колесами оставались широкие полосы следов.

- Я просто не представляю как бороться с этой химерой, - сказала Аэлла.

- За время подготовки Чаролампус постарался на славу... - сказал Ленард.

С новым детищем Чаролампуса в самом деле бороться было трудно. Огня оно не боялось из-за обшивки железными листами. Никакие валуны, стрелы, копья, летящие клинья, кипящая смола, его не страшили. Размер и вид чудовища, ужасал до глубины души. Его грохот приводил врага в оцепенение. Казалось, это ехал сам Зевс на своей новой и необычной на вид колеснице, и гневался на всех и вся.

- Сколько таранов впереди этой машины! - сказал Ленард.

- И все они похожи на змеиные головы...

Спереди и сзади машина не имела стенок. Визуально она походила на квадратный спичечный коробок без внутренней части. На месте передней стенки находилось десять таранов, напоминавших головы гидры. Такие же ужасные, смертоносные и беспощадные. Они были собраны в одном месте в ряд, на платформе шириной шестьдесят метров. Эти тараны отличались от обычных большими весом и величиной размаха, а также железным наконечником в виде змеиной головы, вместо бараньей. Сила их ударов, была непостижима. Никакие петли им не грозили, поскольку как только коробка вплотную прижмется к стене, их защитит верхняя плоскость. Таким образом все эти орудия, на протяжении шестидесяти метров, могли беспрепятственно крушить стену чуть ли не через каждые пять метров.

Учитывая высоту "Гидры", у нее была еще одна условная голова - верхняя плоскость. Или "крыша". Через квадратный люк солдаты выбирались на нее, а она была вровень с крепостной стеной. На "крыше" осаждающие целыми ротами могли вести равноценный бой с осажденными на гребне крепостной стене. Словом, "гидра" одна заменяла всевозможные осадные орудия, лестницы, башни и машины.

- Когда эта штуковина упрется в стену, нам уже нечего не поможет. По ее крыше на нас полезут сотни врагов. А ниже, большой участок стены со временем свалят все те тараны. Так что надо готовиться к уличным боям... - сказала Аэлла.

- Может пока еще это страшилище не приблизилось к стене, снова отправим наши невидимые отряды, чтоб перебить всех кто им движет?

- Посмотри внимательнее, вместе с этим страшилищем наступают целые полки. Они защищают его. Если мы сейчас ринемся к ним, нам несдобровать. Мы перебьем эти полки, но им на подмогу пойдут другие. Мы разобьем другие, а нас разобьют третьи. Их намного больше. Мы лишь потеряем людей. Нет, Ленард, теперь за стену выходить опасно.

- Тогда что делать?

- Как я и сказала, готовится к уличным боям. Но прежде нам еще предстоит сразится с врагом на крыше этого монстра.

Аэлла была права. Когда машина намертво, точно присосавшаяся гигантская пиявка, прижалась к стене, все ее орудия яростно принялись колотить стену. Но еще раньше, люк на тыльной стороне верхней плоскости открылся и из него, точно полчища орущих насекомых, стали высыпать захватчики. На встречу им, перепрыгивая с гребня стены на крышу машины, с воинственным кличем уже неслись отряды городских защитников.

На циклопическом "спичечном коробке" началась беспощадная сеча. Гремели оружия, шум и стук ударов был так силен, как будто рядом, под ударами тысяч топоров, падал целый лес.

Защитники сопротивлялись отчаянно, стараясь оттеснить врага к краю, чтоб скинуть с огромной высоты. Но пока не получалось. Враг успел смять на краю коробки левое крыло оборонцев.

- Мы должны помочь им! - прокричал Ленард. - За мной!

С полусотней оборонцев он примчался на помощь своим. Началась борьба еще ожесточенней. Защитники понимали, что от сражения на крыше машины, зависит дальнейший успех битвы. Чем дольше они удержат врага, и больше положат его, пусть даже если он прорвется в город, тем легче будет уже городским оборонцам, засевшим в домах-крепостях и многих других засадах.

Под лязг мечей, под проклятья и стоны, одно раздавались крики:

- За Зумрата! - кричали городские защитники и еще упорнее теснили врага к краю крыши.

- За Варваруса! - кричали захватчики и напирали на защитников столицы.

- За свободу! - снова наступали вперед защитники.

- За империю... - теперь атаковали все прибывающие и прибывающие из квадратного люка завоеватели.

Скоро все перемешалось. В одном месте бились один на один, рядом два на одного, еще рядом десять на одного. И это было с обеих сторон. Еще рядом уже десять на десять, толкали, били, рубили, орали, и проклинали друг друга.

В это же время там где гигантская машина "присосалась" к стене, со стороны города, те кто находились недалеко, смотрели на стену квадратными глазами. С ней творилось ужасное. Беспрерывно, ежесекундно, она вздрагивала, тяжело стонала и гудела.

- Она вот-вот рухнет... - тревожно произнесла Аэлла, находившаяся недалеко.

Она в очередной раз глядела точно в воду. Если бы взор Аэллы мог видеть сквозь стену, то он бы ужаснулся. Десяток таранов в один ряд, беспощадно и неумолимо, уничтожали стену. Они съедали ее прямо на глазах, словно десять гигантских голодных змей. Под чудовищными ударами, стена крошилась, обваливалась мелкими и громадными глыбами, сыпалась трухой, пылью, шла зигзагами трещин, выпучивалась и выдавливалась внутрь города. Ей оставалось немного.

Аэлла бросилась на верх за Ленардом и его людьми.

Перескочив со стены на крышу машины, поражая мечем на бегу врагов, Аэлла добралась до Ленарда.

- Бежим, Ленард, стена сейчас рухнет!

- Мы успешно держим их не пуская к стене! - отвечал Ленард, разя мечем всех налево и направо.

- Стены сейчас не станет. Когда это случится, ты останешься отрезан от города. Это верная гибель... А ты мне еще нужен в уличных боях... Уходим... - отбиваясь, призывала Аэлла друга

- Отступаем... - прокричал Ленард.

Едва успели они спустится на землю, как из середины стены вылетела гигантская глыба. Она грохнулась как бомба со страшным шумом на одну из улиц, поднимая стену пыли. Наблюдавшие за этим кошмаром, разбежались еще дальше. Это достижение принадлежало среднему тарану. От него не сильно отстали другие. Следом вылетела другая глыба. А за ней третья. Она оказалась последним форпостом на пути "гидры". Восемнадцати метровая стена, на протяженности более шестидесяти метров, начала рушиться.

- Уносите от туда ноги...

- Спасайтесь...

Только и слышны были крики под грохотом падающих обломков. Падение такого длинного отрезка стены так впечатлило всех, что застыли как осажденные, так и осаждающие.

Затем, когда все немного улеглось и стихло, захватчики с еще большим остервенением пошли вперед. Теперь они как муравьи заползали через заднюю сторону коробки, и вскоре выползали через переднюю. Они хлынули в пролом.

- Не дайте им пройти через пролом! - прокричала Аэлла.

Оборонцы города бросились навстречу и, огибая успокоившиеся тараны, вновь начали резню. Сначала резня была сверху на коробке, теперь завязалась внутри нее.

Что может быть ужаснее сечи внутри помещения? Пусть даже такого большого. Стена разъяренных, кричащих, проклинающих, сильных, подготовленных людей, сшиблась с такой же стеной. Казалось, два сказочных змея, в страшном хаосе криков, лязганий оружием, безжалостно кромсали друг друга. Один пытался уничтожить другого, другой, пытался уничтожить первого. Мрачный грозный гнет, старался задушить свободу. Но свобода осатанело защищалась.

- Наши люди долго не удержат их! - прокричала Аэлла, наблюдая за всем со стороны. - Как только падут наши последние солдаты внутри этой коробки, враги хлынут через пролом. Ленард, скажи командирам, чтоб тащили сюда новые машины господина Липсиуса. Мы поставим их вокруг пролома и они искромсают немало захватчиков. Это вторжение обойдется Варварусу дорого как никогда.


Рецензии
Что и следовало ожидать - прорвались, сволочи...

Денис Шумилов   01.11.2024 10:04     Заявить о нарушении