Оружие Морли

Автор: Д. У. Босоногий - БЭРЕФУТ.
***
Из далёких уголков Вселенной  летел рой метеоров, космических вопросительных знаков, предназначенных  для уничтожения на Солнце. Но один из них, примерно
полфунта замороженного разрушения, встретился возле Япета с космическим кораблём № 6.

 В функциональном маленьком диспетчерском пункте было комфортно прохладно, но
Морли слегка и равномерно вспотел. Его ладони были влажными, и
худое задумчивое лицо, освещенное светом приборной панели, было сморщено в агонии сосредоточенности и сомнений. Он пытался выбрать между Сциллой пробуждения Мэдсена с вытекающим отсюда едким презрением и Харибдой попытки приземлиться в одиночку на Япете, менее чем в пятистах милях внизу. Ни то, ни другое курс не был привлекательным.
В сотый раз он с тоской размышлял о печальном состоянии того, что когда-то было вполне упорядоченной жизнью. Хуже всего было то, что он винил только себя, и он это знал. Никто не
вынудил его оставить удобную, хотя и низкооплачиваемую должность в General
Plastics и заполнить анкету для трудоустройства в Satellites, Inc.

Он не мог объяснить, что за непонятное побуждение толкнуло его на этот маленький личный бунт.
Он не знал и не должен был знать, что другие поколения Морли
участвовали в революциях, плавали на квадратных парусных судах или добывали золото в горах. Когда он отправился на космодром, его немногочисленные друзья были глубоко озадачены, но не больше, чем он сам. И теперь, после почти года потрясений и перемен, он пилотировал космический корабль спиральная кривая, заканчивающаяся на поверхности восьмого спутника Сатурна. И он
по-прежнему был озадачен.

 Компания «Спутники» сделала всё возможное с сырьём, известным как Морли, Винсент, № 4628. Его психограмма указывала на то, что он прирождённый
подчиненный, с нормальным IQ, достаточно стабильный и заслуживающий доверия,
хотя и ниже среднего по инициативности. Они не сообщили ему об этом,
как и о том, что они проанализировали невроз, который привёл его на космическую станцию и который сам по себе стал терапевтической помощью, в которой он нуждался. У многих космонавтов были похожие истории болезни.

Это были те, кто боролся с внушением, который иногда загнул темный
пути разума.
За шесть месяцев он учился в юнкерском училище, и окончил в свое время,
четырнадцатый в классе пятьдесят. На следующий день его назначили четвертым.
механиком на космический грузовой корабль "Солярианин", направлявшийся в порт Улисс, Титан, система Сатурна, с грузом горного оборудования и припасов.

 * * * * *

Они взлетели с космодрома в Чикаго в промозглую мартовскую полночь. Просто
очередной запуск ракеты, обычное дело. Но вы когда-нибудь такое видели?
Ночь, ветер, далекое зарево города в небе? На взлетно-посадочной полосе
приседает массивная громада ракеты, загрузочные люки закрыты, герметизированы
отверстия иллюминаторов поблескивают сквозь порывы дождя, проносящиеся по полю. В звукоизолированной диспетчерской вышке космопорта чиновники расслаблены за чашечкой кофе и сигаретами; их роль окончена; они сидят и наблюдают.Где-то в могучей оболочке на поле стрелки хронометра достигают расчетной секунды цепь замыкается, реле коротко щелкают. Ракеты
зажигаются, пламя вздымается над полем, низкий гул
в трубах нарастает пульсирующий рев. В двадцати милях от нас домохозяйка
поднимает голову, на ее лице вопрос. Ее муж слушает и улыбается. "Это
ракета "Сатурн". Это здесь, в газете, в разделе "Вылеты".

На поле рев перерастает в безумный рев звука. Под мощными струями
дрожат десять футов бетона и твердая земля под ним. В изолированной диспетчерской кабине в подставке для стакана с водой
танцует стакан. Наблюдатели уже не расслаблены, они наклоняются вперёд.

 Это старая рутина, рассчитанная до долей секунды,
но — смотрите. Там — движение. Сначала медленно, с нарочитым и ужасным величием, затем всё быстрее и быстрее.

 Корабль поднимается прямо к зениту, оставляя за собой огненный след. Ещё быстрее,устремляясь вверх на полной мощности, сквозь последние нити
атмосферы. Вверх и вперёд, за пределы Роша, туда, где гравитация
стремительно приближается к нулю, в эмпирей, где призраки мёртвых
космонавтов бороздят космос на своих призрачных кораблях, летящих в ночи.
После того, как он оправился от мучительных приступов космической болезни,
Несмотря на тошноту, Морли получал удовольствие. У него был один небольшой социальный плюс — впечатлительная память, хорошо снабжённая общей информацией. Если два ученика вступали в спор о том, какая гора в Америке самая высокая, Морли неизбежно становился арбитром. Он мог с одинаковой лёгкостью назвать автора недавнего бестселлера или сообщить вам, что детёныш тюленя — это тюленёнок, детёныш зайца — зайчонок, а детёныш лебедя —
лебедёнок.
Он был довольно популярен в команде, за исключением крупного норвежца из
Нью-Йорка по имени Олаф Мэдсен. Мэдсен был коренастым, суровым ветераном
из космических путей. Круглолицый, обманчиво мягко говорящий, он был склонен к розыгрышам и язвительному сарказму, который в полной мере проявлялся в присутствии любого новичка. Он превращал жизнь любого ученика в ад и провёл последние две недели одного из путешествий в карцере за то, что напугал всю команду, раскрасив своё лицо так, чтобы оно напоминало начало марсианской синей лихорадки. Морли считал его олухом, а он считал Морли человекоподобным шкафом для бумаг со слабым желудком.  Первое, что подсказало Морли, что
его привычная, безопасная рутина была на грани превращения во что-то пугающе непредсказуемое.
"Весь персонал, не находящийся на дежурстве, должен явиться в комнату отдыха в 19:00 по солнечному времени, чтобы выбрать партнёров для дополнительных поездок и места назначения," — гласила записка.
Он подошёл к коку.  "Что это за дополнительные поездки,Оскар?"
Роли-поли Оскар недоверчиво посмотрел на него. «Передышки. Убийцы времени. На уровне, разве ты не знаешь?»  Морли покачал головой.
"Что ж, — сказал ему Оскар, — мы покинем Землю незадолго до того, как Сатурн окажется в Противостояние. Они рассчитывают на кратчайший путь, который занимает три месяца. Если мы выгрузимся и сразу отправимся обратно, то полет туда и обратно займет около шести месяцев. Это нормально, за исключением того, что синодический период для Земли и Сатурна... Эй, ты понимаешь, о чем я говорю?
Морли признал свое невежество, смутно раздраженный тем, что на этот раз он был скромным искателем информации, а кто-то другой — профессором.

Оскар ухмыльнулся. «И ты изучал астрологию! Что ж, когда Сатурн и
Земля выстраиваются в линию с Солнцем, это занимает триста семьдесят восемь
пройдёт несколько дней, прежде чем они снова окажутся в том же положении. Так что, если мы вернёмся на орбиту Земли через шесть месяцев, нам всё равно придётся преодолеть около ста восьмидесяти миллионов миль, потому что в это время Земля будет находиться на другой стороне Солнца, в верхнем соединении с Ураном.Морли переваривал услышанное, пока Оскар купался в лучах собственной осведомлённости, получая огромное удовольствие.
— А как же путешествия, Оскар?
«Мы лежим три-четыре месяца, пока не наступит время противостояния,
выбираем партнёров и места назначения по жребию и отправляемся на другие
спутники Сатурна в поисках полезных ископаемых, драгоценных камней,
ботанические образцы и т. д. — половина для нас, половина для компании. Это
выгодное предложение, обычный отпуск, а эти двухместные суда —
прелесть. И если вам повезёт...
Он продолжал говорить, но Морли уже не слушал. Перспектива нервировала его.
Он был в ужасе от мысли о том, что придётся сменить безопасную подчинённую должность на роль активного партнёра, каким бы временным ни было это соглашение.На чертеже его предчувствие надвигающихся бедствий оказалось слишком реальным.В итоге ему пришлось столкнуться с перспективой пребывания в ледяном аду Фиби,где он вместе с Мэдсеном искал в миниатюрных горах кристаллы джапори. МАДСЕН! для его единственной спутницы.
 * * * * *
Неделю спустя «Солариан» с трудом приземлился в Порт-Улиссе.
С различными выражениями непристойного и безграничного восторга со стороны
экипажа он был передан грузчикам и ремонтной бригаде.
После этого с интервалом в несколько часов тридцатифутовые космические катера взлетали «Мимас», «Тефия», «Диона» или любая другая остановка, которую определит лотерея.   Мэдсен и Морли улетели на четвёртую «ночь», а «Фиби»
пролетела мимо них со скоростью десять миль в секунду.
 Мэдсен был за штурвалом.  Они не обменялись ни словом.
субъект автоматически становился капитаном, а Морли - командой.
Ситуация прояснилась через двадцать четыре часа после выхода из Порт-Улисса. Морли внимательно изучал эфемериды, прежде чем заступить на вахту за пультом управления когда он заметил, что Мэдсен, покрасневший и тяжело дышащий,
заглядывает ему через плечо.
Морли застыл в тревоге. "Ничего,--" он сжался под Мэдсен блики.
— Пока нет, но может случиться, если ты не поумнеешь. —
Норвежец ткнул толстым пальцем в страницу, которую изучал Морли. — Фиби, мистер, оказывается, является ДЕВЯТОЙ луной Сатурна. Понял?
— Вы же умеете считать, не так ли?
Морли покраснел и беспомощно попытался найти разумное оправдание. В глазах Мэдсена мелькнуло презрение, но он заговорил снова, уже более
спокойно. — Я собираюсь поесть и вздремнуть. Мы скоро окажемся прямо над Япетом. Общеизвестно, что луна не сдвинется с места, если на нее налететь, так что тебе лучше разбудить меня, чтобы разобраться с компенсацией! " Он исчез в крошечный камбуз, но его слова были еще слышны. "Это ужасно долго идти назад, приятель, если кто-нибудь тянет быка".
Морли плюхнулся в кресло пилота, слишком оцепенев от унижения
ответить. Почти час прошел прежде чем он начал в регулировании
техосмотр требуется кодовое пространство любой корабль, проходящий в течение одного сто тысяч километров от планеты или крупного спутника. Каждый опекун
игла стояла на своем обычном месте за одним исключением. Ремесло было
работает на порт топливных баков, истощая их до точки, где она
казалось мудрым, чтобы дифферента судна. Морли открыл клапан, коснулась топлива насос переключатель и ждал, ничего не произошло. Он смотрел иглы
недоверчиво. Насос... Он нажал на кнопку, раз, другой. Ничего.
Он наклонился вперёд и резко постучал костяшками пальцев по правому
указателю уровня топлива. Стрелка качнулась от «полного» к «пустому». Морли почувствовал, как у него закружилась голова, когда он
понял, в чём дело. Стрелка правого указателя уровня топлива
застыла на отметке «полно» и не сообщала об этом. Бак не обслуживали в порту из-за неправильных показаний и халатности механика. У них оставалось около двух часов топлива. Даже для Морли было очевидно, что нужно было сделать только одно — приземлиться на Япет, который с каждой секундой становился всё больше на экране. Он быстро проверил расстояние, нажал на
Он включил калькулятор и вывел корабль на заданную орбиту. Он хотел
сам посадить корабль, но мысль о последних нескольких щекотливых
моментах заставила его похолодеть. Как и мысль о том, чтобы разбудить Мэдсена и попросить его взять управление на себя.
 И именно тогда, на пересечении двух траекторий,
образованных бесконечным количеством переменных, в одну миллисекунду
времени появились два объекта. Восемь унций никелистого железа врезались в корму «Спейсбот-6», прочертили разрушительную полосу по всей его длине и вылетели через двухдюймовое стекло в носовой части, прежде чем Морли успел развернуться Он с трудом поднял голову. Странным, как в тумане, образом он осознавал, что открывает герметичную дверь в средней части корабля, что
маленький анероид автоматически открывает клапаны, чтобы компенсировать падение давления, и что Мэдсен вбегает в рубку и накладывает заплатку Джонсона на дыру в носовой части.
 Мэдсен был бледен, но спокоен. «Мы можем замедлить его, но не можем посадить». Вам подходит, а я приму. Мы будем ездить как можно дальше, и
пешком оставшуюся часть пути". Он боролся с управлением, как Морли,
все еще ошеломленный, повиновался. На высоте двух с половиной тысяч футов они выпрыгнули,Через несколько секунд они увидели, как «Спейсбот-6» врезался в невысокий лесистый холм. Когда они приземлились и осмотрели обломки, прошло несколько минут, прежде чем кто-то из них заговорил.
 С первого взгляда было очевидно, что «Спейсбот-6» был готов отправиться на кладбище, если бы оно здесь было. Корабль, управляемый несколькими автоматическими системами, которые всё ещё работали,
наклонился под углом в тридцать градусов,
пролетел небольшое расстояние сквозь рощу тонких, похожих на тополя деревьев,
а затем полностью врезался в выступающий гранитный выступ.
Наконец Морли громко сглотнул, и Мэдсен рассмеялся.
"Ну, Вдохновитель, есть какие-нибудь предложения, которые могли бы нам помочь? Какие-нибудь маленькие жемчужины мудрости от великого мозга?"
"Только один", - ответил Морли. "Направляйся к Экватору и..."
"И постарайся найти правильный Д.Д.". Если мы продержимся так долго. Давай спасем то, что сможем из этого хлама, и отчалим ".
Морли неуверенно откашлялся. "Есть несколько единиц
оборудования, которое мы должны взять с собой на случай ... э-э... чрезвычайных ситуаций ..." Его голос жалобно затих под пристальным взглядом василиска Мэдсена."Послушай, Морли, раз и навсегда. Мы несем самое необходимое, и это все. Любой лишний вес исключается"."Но, послушай..."
Мэдсен проигнорировал его и дал последний залп.
"Побереги дыхание. И так плохо, что ты носишься с таким бесполезным сопляком, как я, а ты еще и превращаешься в вьючного мула без необходимости."

 2.

 Он забрался в зияющую дыру на носу. Морли последовал за ним, униженный, но все еще напряженно размышляющий. Запиши это, сказал он себе. Запомни все. Спасательные станции, или С.С., как их называли космонавты,
были установлены на каждой приграничной планете, обычно на экваторе. Они
содержали два небольших космических корабля, а также достаточные запасы еды, медикаментв, инструменты. Если потерпите крушение, доберитесь до D.D. и выживите. Всё было просто.
 Они потратили час, пробираясь через руины, которые когда-то были хорошо организованным внутренним пространством «Космического катера 6», прежде чем выйти наружу и оценить свою добычу. Оба знали, что у них было жалкое снаряжение для того, чтобы преодолеть несколько сотен миль пешком в совершенно враждебной среде. Внезапно Мэдсен оторвал взгляд от секстанта, который рассматривал.
«Откуда взялась эта гравитация, Мозг? Сейчас я вешу около ста килограммов,
и это слишком много. Япет не в четыре раза меньше нашей Луны».

- Предполагается, что ядро состоит из тяжелых радиоактивных металлов, - задумчиво сказал Морли, - и имеет соответствующую высокую плотность. Сохраняет тепло  во всяком случае, вместо большой сосульки, как у Фиби.
- Фиби! Мэдсен рассмеялся. "Я помню, еще в 89-м..." - Он остановился.
внезапно с карниза донесся грохот. Маленькое зелёное существо, похожее на ящерицу, отчаянно карабкалось по граниту, а за ним по пятам
следовали три... паука? Они были чёрными, как живой бархат, и невероятно быстрыми, когда приближались,пристально глядя на свою добычу. Они намеренно загоняли отчаявшееся существо- ящерица бросилась к расщелине в скале. Когда существо прыгнуло в проём, из углубления на него набросился другой паук. Остальные приблизились. Раздалось отчаянное шипение, злобное щёлканье челюстей.Борьба стихла. И снова воцарилась тишина. Мэдсен убрал
бластер, который он достал, и посмотрел на Морли.
 «Милые питомцы», — хмыкнул он.— Ядовитые и плотоядные, — дрожащим голосом сказал Морли. — Я помню, как читал, что Вальдес препарировал одного из них, когда впервые высадился здесь двадцать лет назад. Один из членов его команды был укушен и умер меньше чем через пять минут.

Мэдсен был задумчив. «Нам бы не помешало немного информации о местной флоре и фауне, но болтовня не поможет нам добраться до экватора. А этот маленький справочник под названием «Физические характеристики Фиби» хуже, чем бесполезен. К счастью, секстант в порядке, мы можем хотя бы проверить нашу широту. Есть только одна проблема».— Что это?
 — В какую сторону нам идти, когда мы доберёмся до линии?
 — Линии расположены на расстоянии девяноста градусов друг от друга.
 — Мы можем быть в ста милях от одной из них. — Если мы пойдём не в ту сторону, нам придётся пройти три или четыре сотни миль.
 — Нет способа определить нашу долготу.
Морли смотрел в направлении Солнца, с задумчивыми глазами. "Да, есть", - он
спокойно сказал.Мэдсен челюсть отвисла. "Дайте", - сказал он.
- Мы оба забыли то, что прекрасно знаем. Обратили внимание на солнце? Оно
заметно не сдвинулось с места с тех пор, как мы приземлились. Япет не вращается вокруг своей оси. — И что с того?
 — Две вещи. Во-первых, здесь нет ночи, потому что мы на солнечной стороне. Солнце будет двигаться по небу из стороны в сторону, достигая своих боковых границ, когда Япет будет в квадратуре по отношению к Сатурну. Если бы мы
пробыли здесь месяц, то увидели бы, как Сатурн восходит, проходит полную дугу по небу и заходит. Будем надеяться, что мы пробудем здесь меньше.
"Продолжайте", - сказал Мэдсен, и внезапно в его голосе не было ни покровительства, ни презрения."Два. Мы прошли над полюсом почти точно в нижней точке соединения.Верно?" "Кажется, я понял". Медленно ответил Мэдсен.
Мгновение Морли молчал. Он почти чувствовал запах грязной
аудитории в Порт-Чикаго, почти видел слова на экзаменационной
тетради перед собой. В его памяти отчётливо всплыл абзац.
«Раздел 4, подраздел А, Кодекс Солнечной системы. Первоначальное
хранилище на любом спутнике должно располагаться, если это
возможно, на Нулевой меридиан. Для целей настоящего закона нулевым меридианом
спутника считается меридиан, который делит Солнце пополам, когда Спутник
находится в нижнем соединении. Четверть мили ремни должны быть сожжены пятьдесят миль на Север, Юг, Восток и Запад в роли экскурсоводов. Радиомаяки будут сотрудничать, если трудновыполнимо из-за атмосферных условий или других
причины". "Мы сейчас находимся на Нулевом Меридиане или практически на нем", - сказал он.Мэдсен. «Если мы пойдём на юг, то попадём прямо в точку Д.Д. № 1.
 Верно?»
 «Верно. Осталось пройти две или три сотни миль. Мы можем сделать это за две
недели».Мэдсен прищурился, глядя на неподвижный диск Сола, висящий в небе.
"Давайте загрузимся и отправимся в путь. Чем скорее мы отправимся, тем лучше"

Оба мужчины сняли свои скафандры и переоделись в серую рабочую
одежду «Спейс Инк.». Снаряжение было легко разделить. У каждого
был бластер и наручный компас-хронометр. Радио было бесполезно на
«Япет» и маленькие наушники были безжалостно выброшены за борт. Плоские
консервные банки с концентратом для экстренных случаев были уложены в два рюкзака. Мэдсен взял на себя ответственность за секстант, а Морли нёс лёгкое автоматическое оружие винтовка на случай, если дичь окажется вне досягаемости бластера. Фляги,карманная аптечка и маленький гелиограф были последними предметами,за исключением нескольких вещей, которые Морли незаметно спрятал при себе. Менее чем через три часа после крушения двое мужчин взвалили на плечи свои поклажи, взяли азимут, чтобы определить направление, и направились на юг.
 * * * * *
Через несколько минут «Спейсбот-6» скрылся из виду. Мэдсен шёл впереди, прокладывая путь сквозь редкий подлесок. Под ногами шелестела сухая трава с широкими лезвиями в течение всего утра, у которого не было ни начала, ни конца. Дальше были другие, менее понятные звуки, и однажды оба мужчины замерли, когда полдюжины существ, которые выглядели как дракончики, стрелой пронеслись в нескольких ярдах от них.
"Слетанности, как утки", - пробормотал Морли, смотрите из краем глаза.
Когда шелест чешуйчатых крыльев затих, потерпевшие кораблекрушение
снова двинулись на юг. Дважды они пересекали небольшие
ручьи с пресной водой, что было приятной возможностью напиться.
наполните и пополните запасы во флягах. Идти было легко, поскольку опора
находилась в довольно плотной почве, а кустарник был не таким густым, чтобы создавать какие-либо трудности. После восьми часов почти непрерывного путешествия они достигли берегов третьего ручья. Здесь Мэдсен остановился и сбросил свой рюкзак на землю.- Место для лагеря, - проворчал он.
- Алабама, - пробормотал Морли.
Мадсен выпучил глаза. «Ты что, бредишь? Что ты имеешь в виду — Алабама?»
Морли смущённо рассмеялся. «Алабама означает «Здесь мы отдыхаем». Я сказал это не подумав».
Мадсен ухмыльнулся. «Меня поражает, как ты всё это запомнил».
мусор. Я бы сошел с ума, если бы попытался загромождать свой разум кучей
бесполезных данных. Алабама!
"Мне не нужно пытаться что-то запоминать", - задумчиво сказал Морли. "Если
Я читаю или слышу что-то, что кажется мне хоть немного любопытным или необычным, это просто прилипает. А иногда это полезно"."Например?"
"Ну, помнишь, когда Сторибук в прошлом году пробежал милю за 1.29? Он был
первым, кто преодолел отметку 1.30. Какой-то джо, который много знал о лошадях, устроил мне спор. в баре поспорили о том, кто первым побьет 1.40. Он поспорил со мной. десять кредитов, что это будет Man o' War. Я знал, что это был Тен Брук, и я достал календарь и доказал это".
Мэдсен оторвал взгляд от банки с кофейным концентратом, которую он открывал.
"Неужели никто никогда не пытался выиграть спор, ткнув тебя носом в это?"
"Раз или два." Морли почти извиняющимся тоном добавил:  "Но я научился дзюдо несколько лет назад, просто ради забавы, так что мне не сильно досталось."
«Ты, без сомнения, мастерски владеешь саблей?» — сухо спросил Мэдсен.
"Нет, я какое-то время пробовал фехтовать, но бросил. Это слишком, э-э-э, примитивно на мой вкус."
«Примитивно!» — Мэдсен оглядел инопланетную сцену и чуть не подавился. «Я скрещу пальцы, но что бы ты сделал, если бы кто-то хищник, или банда пауков внезапно появился и начал нам со злыми намерениями?"
"Я думаю, что я бы убежал", - сказал Морли просто. "Это было довольно скучно в общем Пластик, но, по крайней мере, comptometers не людоеды."
Мэдсен моргнул, и, казалось, найти выражение сложно, не стану в ответ.

Они поели и расслабились на мягкой траве, почти ощущая себя в безопасности. Однако, не будучи безрассудными, они спали по очереди по шесть часов. Морли стоял первую вахту, а спал вторую. Когда он проснулся, Мэдсен напряжённо рассматривал консервную банку.
Морли вскочил на ноги, охваченный чувством срочности и тревоги.
"Что-то не так?"
Не отвечая, Мэдсен протянул ему банку. Она была покрыта пятнами металлического серого грибка шириной в дюйм, из некоторых сочилась жидкость. В воздухе стоял резкий запах разложения.
Мэдсен торопливо вываливал содержимое рюкзаков на землю.
Морли присоединился к нему, и они оба начали соскабливать прилипшие серые пятна с консервных банок. Все, кроме трёх, были продырявлены и испорчены.

"По крайней мере, теперь мы будем путешествовать налегке," — сказал Мэдсен. "Есть идеи, что это за вещество?"
"Часть этого лишайника, или чем бы он ни был, была на месте крушения", - ответил Морли. "Вещество, должно быть, имеет сродство к олову.;
вероятно, выделяет какую-то кислоту, которая его растворяет. Проблема только в том, что оно проходит и через тонкую сталь ".
Мэдсен начал упаковывать их пожитки.
- С этого момента, парень, следи внимательно за дичью, и если увидишь
какую-нибудь, используй это ружье. Если мы не сбить немного мяса, и вскоре мы
не получится. Может также реализовать это прямо сейчас."
"Вы когда-нибудь были разрушены до, Мадсен?"
- Однажды, на Венере. Картографическая экспедиция.- Что случилось?

«Трубки лопнули, и мы совершили вынужденную посадку. В итоге оказались посреди груды металлолома».«И что вы сделали?»
Мадсен закинул рюкзак на плечо и снисходительно улыбнулся.
«Ничего, мистер Мастер на все руки. Нам не пришлось ничего делать». Поскольку я, кажется, уже случайно наткнулся на что-то новое и непривычное для вас, добавьте это в ваши файлы. Обычно на картографической поездки любой продолжительности, в течение одного корабль к выходу, в то время как другой остается на временную базу, и держит в постоянная направленная радиосвязь. Если что-нибудь случится, они придут это-работает. Это прекрасно для нас, неосведомленных простых людей ". "О"."Конечно, это несколько другое дело. Если мы не выберемся сами. тому, кто найдет нас, нужно будет только сказать: "X отмечает место".Морли не потрудился ответить. В комментариях не было необходимости. Он знал, как также Мэдсен что там маржа безопасности, которыми они обладали, были бритая к точке схода.
 * * * * *
Они прошли двадцать миль форсированным маршем, поспали, поели, а затем снова отправились в путь. Заросший лес редел, и время от времени они пересекали
открытые пространства площадью в несколько акров. Дважды они видели вдалеке животных похожий на земного оленя, и во второй раз Морли попытался выстрелить- выстрел оказался безрезультатным. Они снова поспали и поели, и теперь последний из пайков закончился. Они пошли дальше.
Пока они шли на юг, тусклое солнце поднялось в небе выше на
бесконечно малую величину. Теперь идти стало труднее. Пятна зла
в кустарнике начали появляться мускеги, а низкорослые деревья
сами по себе постепенно уступили место шестифутовым папоротникам. Время от времени попадались следы того, что какое-то существо питалось сочной растительностью. Когда они нашли свежие следы на мягкой почве, Морли снял с плеча винтовку- винтовка, и двое мужчин пошли тише. К тому времени любой из них с удовольствием
съел бы одного из миниатюрных летающих драконов, живого и брыкающегося,
и мысль о сочном стейке из какого-нибудь местного травоядного
животного будоражила душу, как вид Мекки для истинного верующего.

 Оба мужчины обернулись на внезапный грохот слева от них. Что-то похожее на
большого кенгуру с растопыренными лапами выскочило из укрытия и
помчалось прочь, разбрасывая верхушки папоротника при каждом прыжке. Одним движением Морли вскинул винтовку и выстрелил. Раздался оглушительный грохот, и прыгун продолжил бежать, по правой стороне дороги, под принудительной тягой, и два одиноких путника уставились в ужас на винтовку, которые напоминали пучок металлических макаронными изделиями
больше, чем огнестрельного оружия.
Мэдсен заговорил первым. - У тебя, наверное, в бочке было немного грязи, когда мы останавливались в прошлый раз. - Посмотри на нас сейчас. - обвинил он. - Посмотри на нас сейчас.
Морли начал бормотать извинения, но Мэдсен оборвал его. — Посмотрите на нас сейчас, — повторил он, не сдерживаясь. — Раньше было плохо, а теперь это практически безнадёжно. Наше единственное дальнобойное ружьё! Что нам теперь делать, если мы найдём дичь, — рыть для неё ямы?

Если о человеке можно сказать, что он крадется, не меняя позы, то это Морли.
Крался. Мэдсен продолжил: двойное фортиссимо.

- Десятилетний ребенок знает достаточно, чтобы держать оружие в чистоте, но вы, мистер... мистер
Настоящий Вебстер во плоти...

Он остановился, временно запыхавшись. Морли униженно посмотрел на него,
и внезапно Мэдсену стало немного стыдно. В конце концов, этот
парень разобрался с делом о меридиане.

"Нет смысла проводить вскрытия", - сказал он с тонкой логикой. "Выбрось
этот хлам. Во всяком случае, нести его гораздо легче.

Два часа спустя они устало пробирались по остаткам болота
на возвышенность. Две измождённые, грязные фигуры, которые
упали на сухую землю, чтобы отдохнуть, мало походили на тех, кто
выпрыгнул с «Космического катера 6» семьдесят два часа назад.

 Склон, на котором они отдыхали, был покрыт небольшими кустами. На одном из
видов с узкими тёмно-зелёными листьями росли гроздья плодов, похожих на маленькие сливы, на которые Мэдсен задумчиво посмотрел.

"Рискнём?" — спросил он.

"Можно."

Морли совершенно не осознавал, что только что взял на себя ответственность за принятие решения.

«Мы не можем позволить себе не рискнуть», — сказал он и добавил без особого энтузиазма: «Я буду подопытной мышью».

«Не волнуйся, приятель», — возразил Мэдсен. «Мы разделим это на всех».

Они разделили, и Морли ошибся. Он сорвал один плод и стал рассматривать его, как какой-нибудь усатый Малыш Джек Хорнер.
 Наконец он проткнул тонкую кожицу ногтем и осторожно слизнул пару капель сока. Вкус был одновременно маслянистым и слегка сладковатым, и, немного подождав, он откусил приличный кусок. Мэдсен уже собирался последовать его примеру, но Морли жестом остановил его.
пришлось подождать. В следующую секунду он катался по земле, кашляя и задыхаясь, а Мэдсен мрачно пытался напоить его водой из фляги.

 Это было бесполезно. Ткани горла за считаные секунды опухли и воспалились до такой степени, что стало больно глотать.
 Вскоре к этому добавилась невыносимая тошнота. Когда рвотные позывы наконец прекратились, Морли попытался заговорить, но безуспешно. Даже от этого усилия
последовали волны боли.

 Мэдсен беспомощно наблюдал, а когда спазмы удушья наконец
прекратились, мягко сказал:

"Похоже, мы какое-то время будем ночевать прямо здесь. Постарайся немного поспать.
— Если станет легче, поспи. Через какое-то время ты поправишься.

Его сомнения были скрыты, и Морли поблагодарил его взглядом.


 III

Часы тянулись, Мэдсен тихо сидел на страже, пока больной беспокойно ворочался во сне. Вечный день был приятно тёплым, и в конце концов наблюдатель закрыл глаза. Всего на мгновение, вяло подумал он, всего на вздремнуть. Положив голову на руку, он заснул. На
чужом склоне холма было очень тихо. Он спал и мечтал о долгом пути
домой, о Порт-Чикаго, о пиве, девушках и горсти кредитов.

Проснувшись, Мэдсен сразу понял, что что-то не так,
что какое-то едва заметное изменение в окружающей обстановке
сработало как тревожный сигнал в его подсознании. Не делая резких движений,
он окинул взглядом окрестности. Морли всё ещё спал, и
всё казалось неизменным. Но нет! Постойте! В порывистом
ветере, который поднялся, он почувствовал слабый сладковатый запах. Он принюхался,
повернувшись лицом к ветру. Что это, чёрт возьми, было? Нахмурившись, он посмотрел на вершину холма. В нескольких шагах от него стояло дерево, которое казалось другим.
от остальных. Оно было крупнее, а ветви походили на хлысты, свисающие вниз. Оно
чем-то напоминало плакучую иву на Земле. Мэдсен направился к нему, ступая мягко. По мере приближения запах становился сильнее, и теперь он узнал его. Падаль! Он исходил от дерева, и Мэдсен смог увидеть источник.

Трупы двух или трёх чешуйчатых зелёных ящериц и одного
папоротникового зайца. Опушённые ветви дерева колыхались на ветру,
словно чувствуя его приближение, и он заметил, что они были
утыканы двухдюймовыми шипами.
Теперь он был совсем близко. Он сделал ещё один шаг, и тут, без предупреждения,
каждая мышца и нерв, казалось, скрутились и напряглись. Теряя сознание
между двумя вдохами, он всё же понял, что произошло. Однажды
прежде, на Церере, он уже испытал на себе парализующий эффект
бластерного выстрела из оружия, настроенного на высокую мощность.

 Прошёл час. Глубоко в темноте, в непроглядной тьме,
какой-то проблеск сознания шевельнулся и ожил. Он вопрошал, когда чёрное
стало серым. Он расцвёл, Эго снова ожило, внезапно ощутив
бледный тёплый солнечный свет и невыносимую боль. Он посмотрел вверх
Морли выругался.

"Зачем ты это сделал?"

"Пришлось." Голос Морли был похож на хриплый шёпот. "Ещё шаг-другой, и ты бы погиб. Это дерево смертельно опасно."

"Значит, вот оно как." Пауза. — Если не возражаешь, я спрошу, откуда ты
знаешь?

 — Вспомнил по картинке в книге Вальдеса, когда увидел, как ты идёшь к этой… штуке! Смотри.

 Он поднял кусок сланца и бросил его в дерево. Реакция была
бурной и незамедлительной. Ранее неподвижные ветви извивались в
воздухе, их колючие отростки сверкали на солнце.
свет. Мэдсен почувствовали пощипывание шеи на свист их
прохождение. Десятки черных, похожих на шершней насекомых поднялись в воздух и принялись сердито и бесцельно жужжать
вокруг, пока возбужденное движение не стихло и
дерево медленно погрузилось в свою прежнюю дремоту.

"Как это работает?" - спросил Мэдсен.

"Шипы, они почти мгновенно смертельны. «Заметили этих ос или
кого-то ещё?»

«Да».

«Ну, они живут на этих деревьях и опыляют их. Они откладывают яйца в
гнезда, которые дерево полирует. Когда личинки вырастают и
расправив крылья, они совершают короткий брачный полёт и обустраивают гнездо на таком же дереве. Другие насекомые держатся от них подальше. Это прекрасный пример узкоспециализированного симбиоза.

"Забавно, да?"

"Не очень. Можно сказать, что в какой-то степени мы находимся в похожей ситуации. Как вы себя чувствуете сейчас?"

"Гораздо лучше, если не считать боли. Твое горло, кажется, продвигается вперед.
с этим тоже все в порядке. Его глаза прошлись по склону, оценивая
расстояние до места их первоначального отдыха. "Черт возьми, мне повезло, что я был
в пределах досягаемости!"

"Ты был прав, Мэдсен. Есть только одна хроническая ошибка в энергетике
оружие, старый закон обратных квадратов. Инструменты ближнего боя, вот и всё.

— Вы это сказали. Послушайте, Морли...

— Да?

— Разве симбиотические отношения обычно не подразумевают какой-то вид
паразитизма? Что-то вроде игры «дай и возьми», где один организм
даёт, а другой берёт?

Может ли такое быть? «Невероятно», — подумал Морли. Искренняя благодарность была естественной,
но мысль о том, что за гранитной внешностью Мэдсена может скрываться
медленно растущее уважение…

 «Не совсем, — осторожно сказал он. — Часто бывает взаимная зависимость, как в нашем случае. Именно это я и хотел сказать в первую очередь».

"Спасибо. Я чувствую себя, ну, довольно глупо из-за того, что был так беспечен и
задержал нас. Не то чтобы я бы и дальше натыкался на то дерево, заметьте
. И мне бы не хотелось, чтобы ты думал обо мне как о человеке - Лайане, или Реморе,
или еще как-нибудь.

- Не говори глупостей. Мы ведь партнеры, не так ли?

— Да, это правда. Морли, я...

 — Ну что?

 — Большое спасибо.

 — Э-э... всё в порядке. Не за что.

 * * * * *

 Со всех сторон до самого горизонта простиралась платообразная равнина,
неизменная и неприветливая, дремлющая под солнечными лучами тысячелетиями. Для случайного прохожего
Небесному путешественнику могло бы показаться, что здесь нет жизни, если бы не две фигуры, похожие на пугала, которые ползали по песку в тех местах, где росла чахлая, скрученная лоза. Время от времени то один, то другой из них торжествующе выкапывал предмет размером с дыню и жадно пожирал его, а сок стекал по его бородатому подбородку. Протоптанная ими тропа была размыта в тех местах, где они падали от слабости. Дыни помогли, хотя их калорийность никогда не
позволила бы диетологу радоваться жизни. Они были своего рода едой, и
что еще важнее, вода. Наконец одна из фигур поднялась на свои
ноги и вызывающе уставилась на тусклое солнце, теперь уже высоко, но все еще далеко
от зенита.

- Пошли, - хрипло сказал Морли.

Двое мужчин молча брели по траве высотой по колено и
карликовым деревьям саванны. Они больше не чувствовали особого голода
. Было лишь смутное раздражение от усталости,
головокружения и раздражающей склонности коленей бесконтрольно подгибаться
без малейшего предупреждения. Они брели вперёд, время от времени неуверенно
опираясь на что-нибудь. Здесь водилась дичь, такие существа, как
антилопы, но они сводили с ума, оставаясь вне досягаемости бластера. Мэдсен
сбросил все, кроме своего рюкзака, в то время как оружие Морли все еще
висело у него на бедре. С кажущимся иррациональным упрямством он также цеплялся
за препятствие, которое подобрал на месте крушения, несмотря на
раздражительные замечания Мэдсена по поводу лишнего веса.

Казалось, Морли, как если бы они были так навсегда через
некоторые травянистые Геенну. Ему становилось всё труднее и труднее мыслить
логически. Когда он с болью поднимался на ноги после падения,
ему приходилось бороться с внезапным непреодолимым желанием разрыдаться, как ребёнок.
слезы. Мэдсен вряд ли когда-нибудь упал. Это не кажется справедливым, и он пожелал
горько, что он был больше похож на Мэдсен. Еще он воевал на без
зная, почему. Еще один шаг, и еще, и еще тысяча, каждый раз
индивидуальное усилие, к которому он принуждал свои слабеющие мышцы.

Прошла еще одна или две вечности, и вдруг Мэдсен пошатнулся и сел
как вкопанный. Он с негодованием посмотрел на свой рюкзак, а затем
взглянул на Морли.

"У нас ещё есть четыре эти дыни. Если мы съедим их сейчас, нам не придётся их нести. Как тебе такое?" — пробормотал он.

Сквозь усталость Морли прокралось сомнение в правильности логики его
товарища, но в тот момент это казалось слишком сложным для анализа.

Они молча съели скудную трапезу и час отдыхали в полубессознательном состоянии.  Затем, немного отдохнув, Морли медленно поднялся.  Он толкнул Мэдсена ногой.

— Вставай и иди к ним, приятель.

 Мэдсен моргнул, глядя на него, и начал подниматься. Он уже стоял на одном колене, когда
внезапно повернул голову, прислушиваясь. Морли тоже услышал отдалённый гул и
застыл на месте, тревожно нахмурившись.
его измождённое лицо. Мэдсен уже собирался вскочить на ноги, когда
Морли заговорил.

"Не двигайся."

"Что за?.."

"Заткнись, ради всего святого. Не шевелись." Он дрожал, его костлявое лицо
было белым как бумага под слоем грязи. Мэдсен застыл, не в силах вымолвить ни слова. Сквозь высокую траву прямо на них
направлялось одно из серых существ, похожих на антилоп. Оно прошло в двадцати футах от них.
 Они видели вздымающиеся бока, пену на морде,
бегающие в ужасе глаза. Позади, быстро приближаясь,
следовало другое существо.
источник гула. Это было множество крошечных переливающихся летающих существ,
не крупнее шмелей. Они пронеслись мимо, зеленые и малиновые с крыльями
драгоценные камни, гул нарастал до яростного крещендо.

Погоня закончилась в сотне ярдов от нас. Когда облако ударило, антилопа
закричала, это был одинокий крик агонии и отчаяния. Она пошатнулась, попыталась
прыгнуть вперед, снова пошатнулась и упала. Раздался треск, трава зашевелилась, и наступила тишина.


 IV

Прошло четверть часа, прежде чем нарастающий гул возвестил об окончании
пиршество. Составные части облака взмыли ввысь, слились в
группу и исчезли вдали.

 Мэдсен вырвался вперёд и направился к останкам антилопы, а
Морли следовал за ним по пятам. Животное лежало неподвижно, истекая кровью,
его пронзённые стрелами глаза бессмысленно смотрели в пустое небо.

 — Мясо, — пробормотал Мэдсен. — Отбивные, стейк, печень, сердце.

 — Заткнись, — резко сказал Морли, — и разожги костёр. — Он склонился над
мясом.

 Они ели, и в них вливалась новая жизнь.  Внезапно они остро
почувствовали невероятное ощущение сытости, покоя и
на сытый желудок, наслаждаясь отсрочкой, которая могла бы стать помилованием.

 Мэдсен на мгновение перестал ковыряться в зубах.

"Вы знали, что это были за твари?" спросил он.

"Конечно. Вальдес называл их Сангрес. По-испански это значит «кровавые». Они
пьют кровь. Есть одна вещь, однако, вы в полной безопасности, если вы
не двигаетесь. Эти милые маленькие птички - а они, собственно говоря, и есть птицы,
на самом деле - охотятся по виду.

Мэдсен молчал. Затем он рассмеялся и повернулся, чтобы с нежностью посмотреть на останки
антилопы.

"И подумать только, нам даже не пришлось пускать ей кровь", - сказал он. "Когда мы получим
— Взамен ты мог бы порекомендовать мне книги для чтения, если хочешь оказать мне услугу.

Морли тоже смеялся. «Договорились».

Когда они продолжили путь, оба рюкзака были набиты мясом, нарезанным полосками и хорошо прокопчённым. Путешественники больше не шатались от усталости, хотя снова шли по холмистой местности. Через восемь часов они достигли вершины. У их ног земля
уходила вниз крутым склоном, выравниваясь на расстоянии нескольких миль,
и там, на западе, широкой дугой изгибаясь прямо
На юге серебристой лентой извивалась река. Она казалась огромным вопросительным знаком, концы которого исчезали за обманчиво близкими горизонтами маленького мира.

 Мэдсен вгляделся в яркую вопросительную черту.

"Прости за невежество, приятель, но эта река действительно течёт на юг, или мне это снится?"

"Нет, это не сон. Очевидно, мы пересекли водораздел.

— Это должно упростить дело. Мы доберёмся до реки, как-нибудь построим плот, если там есть древесина, и поплывём с комфортом. Верно?

— Верно.

Через несколько часов лёгкого пути они добрались до берега. Какое-то время
было очевидно, что материала для плота хватит.
Теперь Морли посмотрел на окружавшие их стволы толщиной в фут и задумчиво сказал:
«Нам придётся спуститься вниз по течению и поискать упавшие деревья или что-то в этом роде. Мы не приспособлены для работы лесорубов».

Они некоторое время шли вдоль ручья, когда вдруг Мэдсен радостно закричал:
«Смотрите!»



Они стояли на возвышенности в месте, где река
сливалась с заболоченным участком шириной около двадцати футов. Его
пересекал упавший ствол, а на другом берегу было ещё несколько таких же, где
Гигант рухнул, придавив своих соседей.

 Мэдсен поспешно зашагал по стволу, перекинутому через болото, не обращая внимания на предостережения Морли.  На полпути под его ногой хрустнула прогнившая кора.  Он ухватился за обрубок ветки, едва не упав, и в итоге оказался по колено в жидкой грязи. Он положил руки на упавший ствол, собираясь забраться на него, как вдруг что-то с тихим всплеском выскочило из грязной воды и вцепилось ему в запястье. Что-то другое ударило его по шее и повисло на ней.

Мэдсен тщетно рвал их на части, испытывая отвращение.
Эти штуки были похожи на ленты толщиной в дюйм, длиной в полтора фута и шириной около шести дюймов, пёстро-зелёного цвета. От их прикосновения исходило невыразимое отвращение, и они были холодными и липкими на ощупь. Теперь
поверхность болота бурлила, когда отвратительный рой сгрудился,
и Мэдсен почувствовал, как его силы угасают, как тускнеет свет,
когда электрик поворачивает реостат. Он пытался продолжать бороться,
но его мышцы отказывались подчиняться его воле. Неподвижный, но в полном сознании,
с комом холодного ужаса внутри, он ждал.

 * * * * *

Тем временем Морли, стоя на твёрдой земле, вытряхивал содержимое своего
рюкзака, разбрасывая вяленое мясо во все стороны.

Сцена на берегу была в поле зрения Мэдсена, пока он лежал, наполовину
погрузившись в грязь, а тошнотворные ужасы жадно липли к его открытым
рукам и лицу. К болезненной беспомощности, с которой он встретил
конец, добавилась безнадёжная жгучая ярость. Что делал
Морли? Планировал предложить этим тварям немного сушёного мяса? Горсть
почти-кожи для того, кто жаждет горячей крови?
Вот это способ нажиться. Живой шведский стол для инопланетных чудовищ,
пока бледная, слабая сестра лихорадочно рылась в бесполезном рюкзаке. Холодная, голодная мерзость присосалась к его лбу, едва не задев левый глаз.

 Он тупо смотрел, как Морли достаёт что-то вроде маленького фонарика, нажимает на кнопку и ползёт по бревну туда, где Мэдсен лежал наполовину в воде. Оказавшись в пределах досягаемости, он направил невидимый луч от маленького устройства на неподвижное тело Мэдсена.
Результат был мгновенным. Гигантские пиявки ослабили хватку и
исчез под грязью с поразительной быстротой. Морли вырвало при виде
покрытого присосками низа живота. Затем он зацепил его оружие
пояс и потащил Мэдсен на сушу.

Бешеными глазами жертвы показал, что он явно был в сознании, хотя
не в состоянии двигаться или говорить. Морли тут же пустился в обнадеживающий
монолог.

— Не волнуйся, через несколько часов ты будешь в порядке. Эти твари каким-то образом временно блокируют нервную энергию своей жертвы. Их называют sanguisuga, что означает «кровопийцы». Они чувствительны только к сильному ультрафиолетовому излучению, как и многие представители внеземной жизни.

Он снял с пояса маленький проектор.

- Вот почему я всю дорогу таскал с собой этот дезинфектор воздушного шлюза. У меня
было предчувствие, что он может пригодиться. И посмотри.

Он расстегнул рубашку, обнажив кусок тонкого шнура, обернутого вокруг
его талии.

"Я не собирался показывать тебе это, но теперь мы можем использовать это для привязи"
для плота, который мы собираемся построить, как только тебе станет лучше".

- Даже веревку, - медленно произнес Мэдсен. Он с трудом выговаривал слова, его
нервы покалывало от возвращающейся жизни.

Сорок восемь часов спустя они были далеко на юге, плывя вниз.
безымянная река на их импровизированном плоту. Теперь не было ощущения, что они капитан и команда. Просто два человека, сражающихся вместе. И побеждающих.

 Секстант давно был отброшен, и оба мужчины смотрели на шаткий штатив, с которого на нитке свисала пуговица. Отбрасываемая ею тень была тёмной точкой. Мэдсен заговорил первым.

«Ты настоящий мастер на все руки, не так ли? Это просто. Чем ближе
мы к экватору, тем выше солнце и тем короче тень.
Вуаля!»

Морли рассмеялся и потянулся. Изменение равновесия заставило маленькую
Маятник слегка качнулся, и он пристально наблюдал за ним, пока движение
медленно не прекратилось.
"Так было уже несколько часов. Мы почти на месте."
 Мэдсен окинул взглядом берег.  "Вот-вот, вот-вот."
 Через час они увидели его.  Полоса шириной в четверть мили, прожжённая сквозь деревья и кустарники, тянулась от горизонта до реки и продолжалась на другом берегу. Они причалили плот к берегу на случай, если
понадобится вернуться, и побрели дальше, пока не добрались до первого
километрового столба. Они были на правой стороне. Стрелка указывала в
Они шли в том направлении, куда указывала эмалированная табличка, на которой было написано: «Япетус Д.Д. № 1» 12 м. 19 км.

 После паузы Мэдсен заговорил: «Мы сделали это благодаря тому, что вы знали о
 «Япетусе». Обо всех этих мелочах, которые в сумме дали результат».

 «О, да», — сказал Морли. — Просто, — он замялся. — Просто — всякие мелочи.


Рецензии