Четыре четверти Всецелого Бытия

Продолжение публикации перевода книги "Комментарий к Мандукья Упанишаде" Свами Кришнананды, выполняемого вашей покорной слугой...
В этой главе приводится сам текст Упанишады с предваряющим воззванием к божествам; детальные толкования будут даны в последующих главах.
Мандукья Упанишада - самая краткая из 11 Упанишад канона мукхья, которые считаются наиболее существенными из всего множества (более 100) известных Упанишад.
Мандукья состоит из 12 небольших стихов. При этом в ней знание концентрировано настолько, что, по выражению "Муктика-Упанишады", инициации Мандукья Упанишады достаточно для того, чтобы обрести освобождение воплощённой душе, воспринявшей передачу знания всем своим существом.
Сущностное послание этой Упанишады - показать Бытие как четырёхчастную целостность, - во Брахмане-Абсолюте, являющемся Источником Всего, - определённых состояний сознания, в которых находятся или могут находиться существа человеческой формы; и соотнесённость четырёхчастной целостности со священным звуком-символом АУМ. 

 



ПРЕДВАРЯЮЩЕЕ ВОЗЗВАНИЕ К БОЖЕСТВАМ И СТИХИ МАНДУКЬЯ УПАНИШАДЫ

Аум!
Сияющие боги!
Пусть слышим мы своими ушами то, что благоприятно;
О достойные поклонения!
Да видим мы своими глазами то, что благоприятно;
Пусть мы, наделённые силою витальности, вознося хвалу богам,
пребудем полный период жизни, дарованный нам милостью божественных существ;
Пусть Индра, во своей возвышенной славе, будет благорасположен к нам;
Пусть Пушан*, всезнающий, благоприятствует нам;
Пусть Таркшья**, уничтожитель всего зла, покровительствует нам;
Пусть Брихаспати*** дарует нам благоденствие!

Аум!
Шанти… Шанти… Шанти…****


(Примечания переводчика:
*Пушан – Солнечное божество.
**Таркшья – мистический конь, упоминаемый в Ригведе.
***Брихаспати – божество молитвы и жертвоприношения.
****Шанти – мир, покой, гармония.)


1. АУM!
Этот Непреходящий Слог есть вся Вселенная.
Его объяснение следующее:
Всё, что было, есть и будет – несомненно, всё это АУМ.
И то, что за пределами трех состояний мира времени – то тоже, воистину, есть АУМ.


2. Всё это, воистину, есть Брахман.
Я (абсолютная Самость) есть Брахман.
Это Я имеет четыре четверти.


3. Первая четверть — Вайшванара.
Её поле — бодрствующее состояние,
чьё сознание обращено вовне.
Оно имеет семь конечностей и девятнадцать ртов (речь идёт о вратах восприятия – прим. пер.).
В нём происходит восприятие плотноматериальных объектов.


4. Вторая четверть — тайджаса.
Её поле — состояние сна со сновидениями,
чьё сознание обращено внутрь.
Оно семичленное и девятнадцатиротое (речь идёт о вратах восприятия – прим. пер.).
В нём происходит восприятие тонких объектов.


5. Третья четверть — праджня,
где спящий не имеет желаний и не видит никаких снов: это глубокий сон.
В этой области сна без сновидений сознание становится неразделённым,
недифференцированной (неперсонифицированной – прим. пер.) массой сознания,
состоящей из блаженства и питающейся блаженством.
Его рот — это сознание (речь идёт о вратах восприятия – прим. пер.).


6. Это Господь Всего; Всеведущий; Внутренний Управляющий; Источник Всего.
Это начало и конец всех существ.


7. Это известно как четвёртая четверть*:
ни внутренне-обращённое, ни внешне-обращённое сознание, ни оба вместе;
не недифференцированная масса сознания;
ни знающее, ни незнающее;
невидимое, невыразимое, неосязаемое, лишённое характеристик,
непостижимое, неопределимое,
его единственная сущность – сознание его собственного Я (абсолютной Самости);
пребывание в покое всего относительного существования;
совершенно тихое; мирное; блаженное; без второго:
это Атман, Я (абсолютная Самость).
Это должно быть осознано.


(*также - Турийя – прим. пер.)


8. Этот самосущный Атман, или Я (абсолютная Самость),
в сфере звука есть Слог АУM,
вышеназванные четыре четверти Я идентичны с составляющими Слога,
а составляющие слога идентичны с четырьмя четвертями Я.
Сии компоненты Слога есть: A, U, M.


9. Вайшванара, чьё поле — состояние бодрствования, есть первый звук, A,
ибо он охватывает всё, и поскольку он первый.
Тот, кто знает так, достигает всех желаемых объектов; он становится первым.


10. Тайджаса, чьё поле — состояние сна со сновидениями, есть второй звук, U,
оно есть ступень восхождения и содержит качества двух других (А и М – прим. пер.).
Тот, кто знает так, восходит к целостности знания и становится ему тождественным;
в его семье не рождается ни один, не знающий Брахмана.


11. Праджня, чьё поле — глубокий сон без сновидений, есть третий звук, М,
ибо это есть мера всего, и то, во что всё входит.
Тот, кто знает так, измеряет всё и становится всем.


12. Четвертый (компонент Слога АУМ – прим. пер.) — беззвучный:
невыразимый, успокоение всех относительных проявлений,
блаженный, мирный, не-двойственный.
Так, АУМ есть, воистину, Атман.
Тот, кто знает это так, восходит в своём «малом я» в Я (абсолютную Самость).


Аум!
Шанти… Шанти… Шанти…


Рецензии