Элифанты. Глава 4
На четвёртый день пути, продукты, которые взял в дорогу Клирик, закончились, а добыть их в безжизненной пустыне было негде. Осталось немного воды, но и её экономили путники, делая на кратковременном отдыхе по нескольку глотков.
Остановившись на очередной привал, чтобы немного передохнуть, Винтира поинтересовалась у Клирика:
- Сколько нам ещё идти до твоего королевства?
- Не знаю, – правдиво ответил Клирик, пожав плечами. – Вон видите на горизонте горы? - показал принц лапой, – за ними находится моё королевство.
За всё время, что беглецы шли по пустыне, их никто не потревожил.
Элифанты, словно игнорировали путников и не нападали, видно были занятыми своими делами.
Крупные звери в пустыне «Таганака» не водились, а мелкие зверушки, змей не интересовали. Птицы тоже не залетали далеко на юг в пустыню, а селились на севере, где был лес, вода и пища.
Во время пути Клирик многое поведал рептилоидам о своём королевстве, но на вопрос Винтиры, о врагах «Лимории», помалкивал или уводил тему разговора в другое русло.
Поняв, что ничего интересного от Клирика, Винтира и Оркан не узнают, они больше не стали задавать принцу вопросы.
Передохнув десять минут, путники поднялись и отправились дальше, всё время, держа свой путь в сторону гор.
Стараясь не отставать от Клирика, охотница и принц прибавили шаг, но поглядывая по сторонам, были начеку.
Пройдя три часа, путники, а точнее сказать беглецы, подошли к подножью гор и остановились.
- Вот за этими горами моё родное королевство, – опускаясь на каменистую землю, пески закончились и остались позади, произнёс Клирик. – Скоро начнёт темнеть, а ночью в горы идти опасно, там много крупных зверей и они опасны.
- Клирик, – взглянула на кенгурина охотница, – в горах, по твоим словам, много зверей, а мы уже давно не принимали никакой пищи.
- Что ты этим хочешь сказать «женщина»? - поднял на Винтиру глаза Клирик.
- Вы оставайтесь здесь, а я схожу в горы и что-нибудь раздобуду там! - бросила охотница.
- Винтира, – Клирик впервые назвал охотницу по имени, раньше он этого никогда не делал, – это опасно, да и через час уже будет темно. А ночью, если ты не знаешь горы, то в них можно заблудиться.
- Не беспокойся, принц, – улыбнулась Винтира, – я и не из такой переделки выбиралась. А эти ваши горы, по сравнению с нашими горами, просто небольшие холмики.
- Хорошо! - бросил Клирик. – Но будь осторожна, «женщина», и постарайся, вернуться до наступления темноты! Горы не прощают …
Но Клирик не успел закончить, охотница сорвалась с места и помчалась в горы, по еле-еле заметной тропинке.
- Она всегда такая, неуёмная? - взглянул на Оркана Клирик.
- Клирик, Винтира профессиональная охотница, – произнёс Оркан. – На нашей планете ей не было равных.
- Ну и на кого она охотится?
- На всё-то, что движется, – ответил Оркан. – Винтира охотница за беглыми преступниками. И если она нападёт на след беглеца, ему нигде не спрятаться.
- Ты разыгрываешь меня? - заморгал глазами Клирик, не веря словам Оркана.
- Даже и не пытался! - бросил Оркан.
Оставив «мужчин», охотница поспешила в горы и уже через несколько минут скрылась из вида, зайдя за огромный камень.
Остановившись, Винтира стала нюхать воздух и через минуту обнаружила, забившегося в расщелину небольшого зверька.
Ступая, чтобы делать меньше шума, охотница стала подходить к расщелине. А когда она увидела, кто там скрывается, то сильно удивилась.
«Неужели и на этой планете водятся зайцы, которых я видела на Земле?» – пронеслось в голове у Винтиры.
Ничего не подозревая, прижав уши и закрыв глаза, заяц отдыхал или спал, охотница точно этого не знала.
Расщелина была узкой, и если её перегородить, то зайцу не спастись от лап Винтарии.
Сделав шаг, охотница всем телом перегородила выход из расщелины и вытянула лапу, чтобы схватить зверька.
И только она это сделала, заяц открыл глаза и уставился на неизвестное ему существо.
Винтира решила не ждать, что предпримет в этом случае заяц и схватила его за спину. Но зверёк извернулся и укусил охотницу за «руку», да так, что из раны брызнула кровь.
Отпустив зайца, Винтира резко отдёрнула лапу и отступила на шаг.
Воспользовавшись моментом, зверёк выскочил из своего убежища и понёсся в горы.
Через несколько секунд зайца уже не было видно.
Отойдя от расщелины, где прятался заяц, несколько шагов, Винтира вновь принюхалась, но поблизости никого из зверей больше не оказалось.
Покрутив в разные стороны головой, охотница пошла дальше в горы, с каждым шагом удаляясь от места стоянки, где ждали её Клирик и Оркан.
Через десять минут охотница, наконец-то, вновь почувствовала зверя, и стала вглядываться в ту сторону, откуда шёл его запах.
После первой неудачной попытке, поймать зайца, охотница стала вести себя осторожней и аккуратней, мало ли, что это за зверь.
Тихонько ступая, чтобы под лапами не шуршали мелкие камушки, охотница стала медленно подбираться к зверю. Винтира шла на запах зверя и не видела кто он.
Зверь прятался за огромным камнем, видно отколовшимся от горы, и тоже не видел охотницу или приготовился к прыжку, чтобы напасть.
Понимая, что там, за камнем, находится кто угодно: заяц или медведь, а возможно, и собрат Клирика, Винтира, подойдя к камню, прислушалась. Но долго так стоять, она не могла, небо стало темнеть, и на землю начали опускаться сумерки.
Сделав прыжок, охотница выскочила из-за камня и увидела горного козла, который склонив к земле голову, щипал невысокую травку.
Долго не раздумывая, Винтира ударила зверя хвостом и, сбив его с ног, кинулась на него.
Прижав козла к земле, охотница впилась челюстью ему в шею и вырвала кусок мяса. Зверь, так ничего не поняв, тут же умер.
Проглотив кусок мяса, не жуя, охотница, вытерев морду от крови, взвалила козла на спину и отправилась обратно к стоянке.
Но отойдя от места убийства зверя несколько метров, Винтира резко остановилась и закрутила головой.
Минуту назад здесь была небольшая тропинка, по которой охотница поднималась в горы, а сейчас под «ногами» Винтиры была голая земля.
«Такого не может быть? - пронеслось в голове рептилоида. – Я не могла вот так взять и заблудиться?»
Несколько минут, вглядываясь в каменистую землю, без единой травинки, Винтира разыскивала тропинку, но так ничего и не обнаружила.
Но время неумолимо бежало вперёд, и с каждой минутой становилось темней. Ведь в горах быстрее темнеет, чем на равнине.
Не понимая, что с ней происходит, Винтира, не разбирая дороги, помчалась, куда глаза глядят.
Зрение у охотницы было отменным, но, не зная местности, в которой она очутилась, Винтира опасалась, что, передвигаясь в темноте, попадёт в яму или расщелину. И если с ней это произойдёт, то выбраться отсюда ей не суждено.
Остановившись, охотница стала нюхать воздух, чтобы услышать запах Оркана или Клирика, но всё было тщетно. Вокруг рептилоида была пустота, лишь неясные силуэты гор, да небольшой тёплый ветерок.
Отчаявшись, Винтира отбросила в сторону тушу убитого горного козла и опустилась на голую каменистую землю.
***
Когда прошёл час, а Винтира так и не вернулась, Оркан стал беспокоиться.
- Ну и где твоя охотница? - задал вопрос Оркану Клирик.
- Не знаю, – пожал плечами Оркан и, поднявшись, стал всматриваться в горы.
Но сколько он это не делал, спустившаяся на горы темнота, не позволила ему ничего увидеть, хотя у рептилоидов зрение было лучше, чем у кенчуринов и тем более у людей с Земли и его родной планеты.
Через несколько минут, Оркан вновь опустился на землю и взглянул на Клирика:
- Ну и что нам теперь делать?
- Ничего! - бросил в ответ Клирик. – Утром, если «женщина» не вернётся, пойдём дальше!
- Я не уйду с этого места, пока не вернётся Винтира! - выкрикнул Оркан, строго взглянув на принца «Лимории».
- Это твоё дело, а я, как только расцветёт, отправлюсь домой, – выдавил из себя Клирик и, отвернувшись от Оркана, улёгся на землю.
***
Только утром в деревне хватились, что из дома Киркуны, исчезли рептилоиды, а вместе с ними и Клирик – слуга королевы.
Обыскав всю деревню, так никого и не обнаружив, небольшой отряд из пяти охотниц, отправился в пустыню, чтобы отыскать там следы беглецов.
- На юг они не пойдут, – произнесла старшая в отряде охотница, – а вот на север …
- Олиста, – перебила её молодая охотница, – но ведь на севере горы, и беглецам их не перейти.
- Винита, – взглянула на молодую «девушку» «женщина», – ты права. Но если с Орканом и Винтирой отправился Клирик, то он знает дорогу через горы.
- Откуда? - посмотрела на Олисту Винита.
- Клирик! - выкрикнула «женщина», – принц «Лимории»! А за горами его родное королевство!
- Кто, принц? - сделала удивлённое лицо Винита.
- Клирик настоящий принц, а не простой слуга, – вновь произнесла Олиста.
- Тогда, как он оказался в нашей деревне? - не унималась молодая «девушка».
- Три года назад, Киркуна нашла умирающего от жажды в песках Клирика и привела его в нашу деревню, – ответила Олиста. – Ты же знаешь, положение «мужчин» в нашем королевстве, вот и …
- Знаю! - перебила «женщину» молодая «девушка».
- Вот Киркуна и взяла его себе в слуги.
- А разве у него в королевстве не так, как у нас?
- Нет! В «Лимории» правят «мужчины», а не «женщины», – произнесла Олиста. – Всё, хватит пустых разговоров, отправляемся на север. Будьте внимательны и ищите следы беглецов, ведь по воздуху они не улетели.
Через несколько часов поисков, охотницы, наконец-то, обнаружили следы беглецов, которые вели в сторону гор.
Но на землю стали опускаться сумерки, и охотницам пришлось остановиться.
- Всё! - бросила охотницам Олиста. – Сегодня дальше не пойдём, ночью опасно.
- Почему? - поинтересовалась Винита, остановившись рядом с Олистой.
- Ночью нам всё равно не увидеть следов, а утром, лишь только поднимется солнце, мы отправимся дальше, – ответила Олиста. – Всё, всем отдыхать.
Когда ночь полностью овладела пустыней, все охотницы уже крепко спали и не подозревали, что их сон скоро прервут Элифанты.
Змеи уже давно почувствовали Кенгуринов и выжидали удобного момента, чтобы напасть.
И только охотницы уснули, Элифанты вынырнув из песка, напали.
Через пять минут в пустыне уже никого не было, лишь ветерок играл с песком, перекатывая песчинки с одного места на другое.
Свидетельство о публикации №224110301107