Рынок, базар, ярмарка, торжище, что общего?

Выборг крендельный город...
http://proza.ru/2024/11/01/63

    Отведав Выборгских кренделей, вышел на торговую площадь с палатками и про себя произнёс, хорошо что есть крытый павильон на котором написано РЫНОК, то есть не базар это. Путался с детства в понятиях, хотя в центре Клинцов рынок не хуже и города по численности примерно одинаковые под 70 тысяч человек населением. Клинцы даже занял первое место среди 100-тысячников по благоустройству в каком-то году. Но там снесли всю булыжную мостовую, закатав в асфальт улицы в честь большевиков, заодно похерив память: Большая стала Октябрьской и так далее, как в Питере - Весёлый посёлок ну в точь. А на старинных картах - Клинцбург, что роднит этимологически с Выборгом и Петербургом. А что значит имя, все мои миллионные читатели уже знают, что "клИнцы" - дети, стоит только изменить ударение, язык выдаст: отроки, нагели, дети и пр. во множественном числе, соответственно Клин - один. Возраст именований, сравниваю "крендельный город" и "детский", одинаковый - в одно время. Слободе Василия Клинцова дали имя в самом начале 18 века (1707) при Петре Первом в ходе Северной войны, хотя названия там ещё времён сармато-скифских и ярко выраженных старообрядческих, которых мы не понимаем. Иордань теперь Ардонь, река Туросна - Московка (в черте города). Ещё знаю несколько достойных площадей к примеру, но не стану громоздить. Цель - узнать отличия между рынком и базаром. Они наверняка такие же, как между поребрик-бордюр, подъезд-парадная... Наши люди в булочную на такси не ездят!

    РЫНОК – в русском языке это слово закрепилось в 18 веке, как искаженное заимствование немецкого (h)ring «круг», «круглая торговая площадь». Немецкое слово, в свою очередь, произошло от древнего корня *(s)ker- «поворачивать, скручивать, сгибать в кольцо; обрезать по кругу». Шкерить - первое что пришло, взять за шкирки, ошкурить и похерить, я бы продолжил, но дети буду читать, посему некоторые производные, наиболее точные - не стану применять, намекну: кур=хер и т.д. Посему на Сейме те куряне, знают, что керном - метят, исключительно чтобы в точности пробурить или просверлить отверстие, сделать дыру. Слесарь Гоша, мастер на все руки наверняка владел искусством бурения не хуже бурят, извиняюсь за сюжет "Москва слезам не верит". Но в деле его ни разу не показали. Бог запретил им работать руками. Стоит изменить звук (исключить оуки в написании при реформе Петра), тура и тора изменят внешний вид, а изменить ударение, то Тура и тУра станут неузнаваемы, хотя ладья с турой в шахматах имеют одинаковую ценность и форму. На рынке и базаре они стоят..., они ценятся в 5 пешек, ничтожно малой фигуры, способной ходить цепью и стать ферзём-королевой, если пройдёт поле в пять-шесть ходов. Короче, не верю я. Не верю что рынок произошёл от ринга, ведь ринг тоже не с пустого места появился, если в корень то...

     Если вдруг захочешь сала,
     или крендель прикупить,
     там и рынок у вокзала.
     Там и рыло - место бить...
     Смело дуй на ринга площадь
     (в центре города купец),
     морду делаешь попроще
     и боксируешь в торец...

    Впервые детальное описание и анализ свободного рынка предпринял испанский и перуанский юрист и экономист Хуан де Матьенсо во второй трети XVI века. Слово «рынок» произошло от латинского слова «Mercatus» , что означает торговать, товар или место, где ведется бизнес. При использовании в общем смысле рынок означает место, где товары и услуги покупаются и продаются. Спешу обрадовать, Mercatus(лат.) - Рынок (русск.), Рынак (белор.), Тржиште (серб.), Нарык (казах.), Базар(татар.) - каждому своё. И каждый понимает, что на базаре два дурака (кроме них), поэтому общей мерки или аршина, как говорил Тютчев, нет - в Россию можно только верить. Немцы приняли себе "марку", ср. мерка(тус), испанцы пессо, итальянцы солид, кто-то шляги и стерляги, а дальше как? Толмачом стала Америка: - это я мерка (дословно), и ирония судьбы, Mercat us(кат.) = рынок США. Ничего более конкретного, только это. Вот что значит правильно "идти торговым путём", не забывая зачем, как те варяги - ушли в греки и с концами. Хуан де Матьенсо, философ с русской говорящей фамилией и именем, сочинил истину, ещё раз:

     Mercat us (лат.) - Это продает нас, Продаје нас, Мерка нам;
     На испанском возможно услышать: Купите свои вещи, Продвигайте свой (Merca tus); tus - твой.
     На каталонском "Merca tus" - купить ты; t us - у нас; в целом Mercatus - рынки (перевод). 
     В Испании "меркой" стала "дона" - Меркадона сеть магазинов.

     Существовали и ранее под названием ярмарки, рынки, торги. В различных краях (странах) Руси (России, непременно стоит оговариваться в названии земли, общее понятие), также имелись названия рынок, торжище, торг, торжок, торговище, привоз, юж. бавун, майдан, буян, буйдан тул., толчок и так далее. Первые ярмарки появились на Руси в X–XII веках. Тогда их называли «торги» или «торжки». Они проходили и в городах, и в деревнях, длились всего несколько дней, а продавали здесь один товар: например, хлеб, скот или ткани.

     Кстати, по тканям назывались даже времена года, всем известен "бархатный сезон", но не все знают, что это весна. Обычно связывают название с тёплым и умеренным южным климатом в районе сентября месяца, когда не так жарко, а море тёплое. Аналогом бархатного сезона является бабье лето. Изменения в сознании советского народа в СССР произошли за крайние сто лет, благодаря большевикам. Видимо, не желая вспоминать царя всуе, увязали сезон с погодой и климатом, да так и прижилось. Название же - по ткани бархат. Из холодной северной столицы, царская семья перед пасхой приезжала в Ливадию погреться и раньше встретить лето. В три сезона лето и проходило в Крыму (бархатный, ситцевый, плисовый), иногда упоминают шёлковый. Весной ходили в дорогой бархатной одежде. Как пишет Александр Левинтов, в начале XX века «бархатным сезоном» называли несколько весенних недель в апреле — мае, «когда двор, переезжая вместе с царской фамилией из Петербурга в Крым, сменял меховые одежды на бархатные — в Крыму в это время ещё свежо <…> летние месяцы в Крыму назывались до революции ситцевым сезоном, а сентябрь - плисовым, потому что в сентябре, после Макарьевской и других ярмарок сюда съезжалось купечество». Александр Куприн так описывает это время в рассказе «Винная бочка» (1914), почему-то упоминая "бархат" последним? "…Надо сказать, что в Ялте существует не один сезон, а целых три: ситцевый, шёлковый и бархатный... Но бархатный сезон! Это золотые дни для Ялты, да, пожалуй, и для всего крымского побережья. Он продолжается не более месяца и обыкновенно совпадает с последней неделей Великого поста, с Пасхой и Фоминой неделей. Одни приезжают для того, чтобы избавиться от печальной необходимости делать визиты; другие — в качестве молодожёнов, совершающих свадебную поездку; а третьи — их большинство — потому, что это модно, что в это время собирается в Ялте всё знатное и богатое, что можно блеснуть туалетами и красотой, завязать выгодные знакомства..."

     В Википедии нет чёткого определения ни рынку, ни базару с торгом, там и "Бархатный сезон — условное название одного из наиболее благоприятных периодов для отдыха и времяпрепровождения человека в условиях субтропиков, в частности в условиях средиземноморского климата". Из разрозненных сведений об этимологии (от латинских и русских слов), можно сделать вывод, что люди каким-то образом называли места торгов, от "меркадо" испанского до рынка и торжка с ярмарками. До сих пор Меркадона - самая распространённая сеть магазинов в Испании, а Торжок - город России, а кольцо-круг встречается в названии площади Тын (Прага), в Любытино (воссоздан образ русской деревни Х века с частоколом забора овальной формы, а немецкое "гнуть" (ring - круг) наблюдается в слове крендель, через "брецель" - тот же ring (ниже увидим). Выпечка и рынок - одного происхождения? - одного корня ягода. Но в деталях этот термин - крендель уже представлен нам с подчёркнутым назначением (братан цель, мета), как известно слово крендель от монахов. Можно обратить внимание на похожие звуки: ринг, скрин, рынок, крынка, крыша, крыло, рыло - Рыльск, Иоанн Рильский, Норильск, горы Рильские и др. 
     Происхождение выборгского кренделя связано с основанием в Выборге во второй половине XIV века францисканского монастыря. Монахи-францисканцы или «Серые братья», как называли их горожане по цвету одежды, занимались выпечкой кренделей, рецепт которых хранили в строгой тайне. Например, в Штутгарте очень любят "Ольгин брецель" (нем. die Olgabrezel). Ольга, Королева Вюртембергская, в честь которой штутгартцы назвали вкусную булочку, была дочерью российского царя Николая I и его супруги Александры Фёдоровны. Крендель - kringeln(нем.) - кольцо (буквально), сравните - (h)ring «круг». Начальные буквы имеют значение для конкретной местности, могут означать что угодно (от слова год-бог), а кириллица  с латынью отличаться написанием букв (h, с, k, ш, s, ч).

     От этого же древнего корня происходят русские слова скорняк, корнать, корона, круг (ещё десятки - шкура, обкорнать). Означает ли это, что русские корни-звуки произошли от немецких или чешских? А за ними и слова, как крендель с рынком, как Пряжка - Прага? А чешский тын лёг в основу "тины" и полтины (пол рубля), заодно с выражением, "перейдём на ты", перестанем выкать и назовём Выборг - Тыборг... Ещё лучше, Тиборг, чтобы уйти от "азиатской" буквы, означающей "много херов" (мягкий знак - ер - с палочкой). Ерек переименовать в Фонтанку сделать из мальчика девочку (так и сделали), ибо фонтан - мать (мадре - Мадрид). Вместо "серые" (братья по вере), монахи станут сирые - сироты. По одежде? Нет. Сирые - сироты, так звали христиан, не имеющих матери (си-рот). А имя св.Сергия известно от Рождества: Сергиус - Sergius - Будь великим (дословно) с тем же окончанием, ус. Успех, счастье, удача - не Конституционные понятия, а мы ими живём, желаем близким и непременно это - на все праздники. Пожилым - здоровья. Желать, жалеть, жалить - в смысле любви, пожалуйста! - сколь угодно. Жалят пчёлы. Слово "пчела" осталась в памяти языка как мелизма (буквально) в музыке, не поднимая тона; в названии монастыря "Пчела" и печатного издания, ещё Полоцку дали почётное звание - Медовой столицы и Центр Европы. Да и всё, пожалуй. Но "медовый месяц" - это другое. Закрадываются смутные подозрения, что внуки этого знать не должны, овладев языком российским в полной мере под названием русский.

   А имена Всеслав (Вещий), Олег и Ольга ещё раньше нам явились, чем Микола и Василий с Сергием, однако, корни их происхождения почему-то ищем хрен знает где, а не у себя дома. Курган на Волхове у Ладоги, могильник от слова "кур+хан", даже тюрки себе приняли термин в учение (КУРГАН = КОРАН), наоборот - нарок будет, а это наказ, завет. Испанский философ-экономист повторился именем и фамилией дословно (Хуан де Матьенсо), хочу напомнить, что конец  XV века (1495) ознаменовался изгнанием евреев (сменой заветов, точнее) и открытием Нового света тремя годами ранее, а через 20 лет назрел вопрос (во второй трети XVI века) о рынке. Закладывалась новая идеология.

    Норманнская теория, достаточно вглядеться в термин, она от "нор(ки)+ман" и делит человечество на себе угодных и которых ещё придётся согнуть в "бараний рог". Дырка от бублика? Уместно. Поэтому рогалик и кольцо ищут некую общую форму в выпечке, и рьяно отстаивают свои бублики от заимствований, как французы с англосаксами чуть было не подрались вплоть до выхода из Еврозоны за название "круассан". Англичане изменили форму с целью, как объяснили, всего лишь удобства намазывания маслом фигуры плоской, нежели завитушки. На что получили справедливый ответ, таки назовите иначе, где вы тут видите круглое, и как его катать? Изделие (фр. croissant - «полумесяц»), хотя точнее "молодой, растущий" - небольшое мучное кондитерское изделие, булочка в форме полумесяца (рогалика) из слоёного теста. Слово состоит из crois - полагать, sant - здоровье (на французском), но масоны и тут зашифровались: crois sant (кат.) = святой крест, изге хач, часни крст, святы крыж - другое дело.

   Круассан от слова святой однозначно, а в здоровом теле и дух что надо. А вот у крыжа есть варианты: круг, круиз, Круз - рус, груз и т.д. до хачапури с сыром. Вороне бог послал всего кусочек, обратите внимание на басню, где она сказала "кар", а плутовка лисица и утащила, видимо, перепутав с кур-кор-короной. Куръ попал в ощип, куряне не понимают значения Кур и Тускур, на которых стоит город Курск, уж тем более, никто из русскоговорящих на догадывается о значении названия: Сейм - сын. Хотя, слово сейм в ходу на западе - дума, власть, партия. А чуть ниже по течению Сейма расположен Льгов (Олегов город), а севернее - река Лиговка того же значения, в смысле "-иго" - правительство (буквально). Неслучайно и у Лермонтова княжна Мери Лиговская, а титул сей по крови, нешто барон или граф. Но и эти слова ранними не назвать, отнести можно с "явления руси", тысячелетием в прошлое. Однако и тут стоит заметить, что Грозного царя на памятнике в Великом Новгороде нет, хотя они одного этимологического извода корня "гросс" - большой, как и Чудово - великий. Об этимологии названий Курского края статья получится превеликой от Вещих Олега и Всеволода (Полоцкий, проклят в язычники и сослан в кочевники вместе с народом белорусов), хотя слово вещий - ведающий, ведущий, имеет тоже значение - идти впереди, что и Фитиж Сейма. Я промолчу о хане Куря, который убил Святослава за его языческое могущество, за разгром хазар, но очень хотелось тому печенегу чашу  для вина... Печенег от слова печь, печень или что? Слово пЕченье - мясо - на углях и к печенью только звуком... Хорошо бы с 5 лет так обучать.

     На каком-то этапе эра переименований застыла, имеем что есть, но время на месте не стоит. Русское название брецеля – крендель – происходит от немецкого глагола kringeln, что значит "сгибать, скручивать", а у немцев этот термин (сложен из двух корней "крен+ель") и появился из русского слова - кольцо. По аналогии - гнуть и кнут, прозвище шведского маршала, основателя замка Выборг. Нам в подарок от филологов досталось слово "забор" с надписью мелом - иди. Каждая страна вольна выбрать на какую букву: в спальню или на кухню, выбрать себе кружок по интересам (слова рез - деньги), или "один пояс - один путь", символизирующий замкнутый круг, но с возможностью отпустить на дырочку (на ремне), или ужаться - сделать потуже, а туга - церковный термин, что иго. Бедному собраться, только подпоясаться. Кемер и Кемерово - пояс - оной теологии мер, разные места и не близкие (Турция и Сибирь). Некогда столицей работорговли была Кафа/Кефе, ныне Феодосия и связь прослеживалась в самый "ходовой товар", как сказал бы герой "трудной повести", намекая на единство славян, что "была б чага по ногате, а кощей по резане" - термины из теологии, как и слово труд. Ногата - дешевле резана вдвое. Образы Кощея и Яги известны лишь из сказок, вот такой наш, замкнутый круг в истории. Чего же ожидать от "рынка услуг", кроме медвежьих, языка - лингва? То есть латыни, стремящейся сделать всё наоборот со знаком "ре" - реверс, супротив филологов от слова фило - сын. Филькина грамота отличается от светской, в первую очередь, тем, что в ней нет лишних слов, а те что есть - нами забыты. Герой Филя (с Хрюшей и Степаном) покинул Первый канал, как передача порочащая (Спокойной ночи малыши!), кого? Взрослых и великих в годы активной "перестройки". Круг может быть в ширь и высь, тогда это шар. Но случилось ужасное, как сказал один, "мы пробили дно, держитесь - денег нет"... Формула Маркса (внука двух раввинов) перестала работать за отсутствием товара. Нас подводили к рынку ВТО, а мы хотели базара и ярмарок, что сегодня с успехом демонстрируется в Москве! Вот он - образ круга - Садовое кольцо. А что вырыто под землёй - кольцевая, без неё никак, хотя в Питере - ветки, цветные ветки (не стану перечислять цвета), довольно интересное наблюдение. А форма кренделя - "руки монаха в молитве", и будто ветки. В городе Ветка - музей старообрядцев на Красной площади, и в Выборге тоже такая есть, и в других местах.

     Им что рынок, а что крендель,
     Всё едино надо гнуть,
     на безрыбицу безделье,
     философски натянуть...

     Буду, буду я добрей, да, добрей! Напеку я для детей, для детей Пирогов и кренделей, кренделей! (К. И. Чуковский. Бармалей. 1925). Крендель — витая булка из сдобного теста в форме буквы «В» или цифры 8 или, по определению В. В. Похлёбкина, восьмёрки или сдвоенного венка. (Википедия). Цифра 8 - "оче" по-испански, запоминается как глаза, а пять - "синку" - сын. Кто скажет, что это немецкий? Крендель - это юноша, парень, чем-то особенный, отличающийся от других. Крендель - и звучит как то славно а обычно в контексте, типа "он - тот ещё ... Смешная, забавная вещь, ситуация или личность. Ну и кренделёк твой братик! Вчера вышел такой крендель укакаешься! Первые фирменные крендели испекли в Выборге в XIV веке. Считается, что рецепт привезли (из Эстонии или Голландии) монахи-францисканцы. По другой версии «серые братья» изобрели выборгский крендель сами, а позже держали способ приготовления в строгой тайне. После Реформации францисканский монастырь закрыли, но монахи выгодно продали рецепт местным.
    Крендель - этимология  от латинского brachiatus (прилагательное) «имеющий ветви, похожие на руки» (от brachium - рука), примерно так и написано на упаковке товара, что значит узор из теста, а это скрещенные руки монаха при молитве, завитые в праздничный хлеб. Или тонкий хлеб, часто имеющий форму свободного узла... Форма напоминает скрещенные руки молящегося монаха, на удивление: кнут - узел, сон - сын, вместе Кнутссон - швед, маршал, основатель замка в 1293 году. Потому и город Выборг - крендельный. Но не "старый". И нет смысла искать тому Олегу с Ольгой иранские корни, как и производить от "хельги" из саг (Сожа - бога), и выписывать кренделя из немецкого... Имя Олег означает - старый, пожилой человек, бог - по-русски (буквальные значения), его имя на монетах страны-княжества, есть столица и стяг, то есть налицо все атрибуты государственности.

     Итак. Древнейший образ рынка: «замкнутый круг своих людей, созданный путем отсечения всего внешнего». Иными словами, рынок всегда внутренний. Внутри него пребывают и взаимодействуют люди своего круга. «Господь знает всех, которые грешат против Него; потому предал их на смерть и на убиение. На круг земной пришли уже бедствия, и вы пребудете в них. Бог не избавит вас, потому что вы согрешили против Него. Вот, видение грозное, и лице его от востока» (Третья книга Ездры, 15:26-28). На Руси издревле вместо заимствованного рынок применялось слово торжище «место для торгов». «Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой; выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно, и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли» (От Матфея, 20:1-4).

     Собственно и всё, это и есть идеология, та самая база, на которой держится рынок. Жалко, что в тот круг (Садового кольца) Господь не послал рубля с печатным станком, "чтобы всем". Рассмотрим корень "круга", из которого произошёл рынок:

     sker (дат.) - случается, адбываецца, zgodi (с годами), sa stane (произойдет)...
     ker (сл.) - потому что (русск.), preto;e (слвц., чех. - претуже, протеже - звук)
     h ring (англ.) - ч кольца, h krou;ekh (чех. - а кружек), kr;;ok (слц. - а кружок), h пръстен (болг., серб.)
     ring (англ.) - corona, annulus, circulus, sonus, arena (десятки сущ. и глаголов);
     ring (лат.) - кольцо, кальцо, кільце, ringa (шв. - "линья") - вызов, позвонить; soittaa (фин. - "сойта") - перезвонить, вызов позади (досл.).
     Слышу звон, да не знаю где он... и линия занята. То же "заимствование немецкого (h)ring" («круг») в слове крендель, через "брецель", см. "Филимон и Кнутссон братья. Загадка"

     Брецель - братан цель (дословно), мета, крендель.
     Крендель - kringeln(нем.) - кольцо (буквально);
     kringeln (нем.) - завиток, кольцо+ельн;
     kring - крынг, krin - крын;
     к рын (белор.) - на рынок(русск.);
     к рын (казах.) - смотреть, глядзець (дзець - дети).

     Первые ассоциации с "крын", это Крым, крынка, крыж, крыша, корыто, крыльцо, крыло, рыло и шито-крыто. Если крынка молока, то разбитая, как в басне Лафонтена про "молочницу", или "праздный черепок" Пушкина, стихи на памятник  "Царскосельская статуя". "Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила. Дева печально сидит, праздный держа черепок." Царскосельская скульптура называется "Молочница", девушка сидит на камне и смотрит как из крынки вытекает содержимое... Гюстав Доре, Молочница и кувшин молока. иллюстрация к басне Жана де Лафонтена, где молочница мечтала продать молоко и купить курочек, а потом теленка, а потом ... кувшин упал и разбился. И Перетта бредёт объясняться к мужу, опасаясь, что быть ей битой. В центре Брюсселя на улочке Масла (не честная Молочница с картины Вермера), а когда она предстала перед Св.Петром, она созналась, что разбавляла молоко водой. И она была приговорена петь каждую ночь на улочке Масла, где она торговала молоком, когда была жива: "половина воды, половина молока, это мошенничество, я забыла о душе". Губит людей не пиво, что называется...

     Так случается, с годами (zgodi)
     и сбываются мечты, (sker)
     "потому что" чудо с нами
     и печальный рок судьбы...
     Вот и площадь, крытый рынок,
     где же, "праздный черепок"?
     Сколько тут разбито крынок,
     сколько судеб, видит Бог.

     Бывал на разных рынках и базарах, и знакомиться с новыми городами предпочитаю от прилавка. На испанских передвижных рынках торговаться не принято, продавцы каждый час сами снижают цену, что утром стоило 3 евро, к обеду уже 1, объясняют просто, что фрукты "перелапаны" другими покупателями, хотя им не хочется увозить остатки. На Стамбульском Голдбазаре (золотом), да хоть в любом районном, поговорить о цене считается хорошим тоном. На наших рынках висят таблички "Продам дешевле", продавцы, как правило, партнёры из южных стран. На Сенном рынке - базар, но какой базар! У нас насчёт купить проблем нет, продать сложно, если  в глобальных масштабах - не пускают в свой "замкнутый круг", как учил Господь.

     Жили были два боксёра,
     с ними груша на двоих...
     А от них уже - шахтёры
     и шофёры, всё от них.
     Бог вступился, всё порушил.
     Запретил им Грушу бить.
     Научил ходить по суше.
     И велел людей плодить.

     В принципе, на вопрос: "Рынок, базар, ярмарка, торжище, что общего?", можно ответить - Рынок труда. И ничего больше не писать.
http://proza.ru/2024/11/03/1606

     02.11.2024, Санкт-Петербург


Рецензии