Единоверием. 30

На улице хорошая погода но хочется обратно в свой уют
а где-то женщина без времени для хода исколесила новый день как путь
и так проходят годы за недели перемахнувшей из страны в страну
по правде мыслящей и веруя по вере душевно проживая свет и мглу 
как с детства научили всё ж не помнит ни детства ни родных и где была
на памяти записанная вроде осталась только память для труда
а женщине ещё запоминалось что память заменили вне добра
оставив улицу хоть беспощадно в жалость для выживания сокрытого врага
не убивая тело душу вынув отняв всё то чем ранее жила
и насаждая за победы паутину чтобы ни шагу дальше где вода 
на лавочке и без обнимок в радость от тех любимых для кого жила
предательски подставами преграды всё больше овощем с подачи тени зла
в том самом мире где царят успехи всех социальных благ как с волшебства
подхватом совести в какую-то обитель где милостиво встретят как себя   
где не являются безумные помехи для сбора средств на случай для сея
психосоматики надев врачи доспехи не до спасают не боясь греха
ведь нет законов от законов истин что исходили бы как с ангела плеча
подхватом избавления от личных переживаний шока без истца
не сострадая зрело в бесконечность быть может дарят выбор времена
самой решать сходить с ума от пыток или уйти в природу как в себя
ветрами неба и земли единоверием с остатком памяти какая есть храня
слетая с линий нот противоречием мелодиям не равных не своя.   

.
Перевод на немецкий:

© Copyright: Сиия Тата, 2024
Свидетельство о публикации №224110300901
http://proza.ru/2024/11/03/901
•  Einheit des Glaubens. 30 - литературные переводы, 03.11.2024 12:40


Рецензии