Конь в пальто, или любовь в одни ворота

/Имитация женского любовного стихотворения/

Врасту в него, как трутовик в берёзу.
Потребую понять, и оградить...
И осушить губами мои слезы,
Поздравить, обеспечить, уступить.

Тащить в постель поУтру кофе с булкой,
Просить прощенья не пойми за что...
Но лишь шаги стучат по переулку:
Сбежал мой милый, словно конь в пальто!

Как до границы мчится до канадской,
И только пыль клубится в два столба.
А ведь и правда, если разобраться:
Ему-то это «счастье» нафига?

Быть вместе — обоюдная затея,
Скажу себе, взгрустнувши у окна...
Приходится признаться, холодея:
Любовь — не только «дай мне», но и «на»!


Рецензии
А я вот задумал организовать конкурс пародий. Пока у меня только вступительная статья к нему готова - http://proza.ru/2026/03/22/1696
Вы бы поучаствовали в таком конкурсе?

Доктор Би Куул   22.03.2026 22:38     Заявить о нарушении
Не думаю, что мне стоит участвовать, т.к. это скорее имитация, чем пародия. Но если вы находите нужным, то почему нет?

Максимилиан Чужак   23.03.2026 13:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.