Конь в пальто, или любовь в одни ворота

/Имитация женского любовного стихотворения/

Врасту в него, как трутовик в берёзу.
Потребую понять, и оградить...
И осушить губами мои слезы,
Поздравить, обеспечить, уступить.

Тащить в постель поУтру кофе с булкой,
Просить прощенья не пойми за что...
Но лишь шаги стучат по переулку:
Сбежал мой милый, словно конь в пальто!

Как до границы мчится до канадской,
И только пыль клубится в два столба.
А ведь и правда, если разобраться:
Ему-то это «счастье» нафига?

Быть вместе — обоюдная затея,
Скажу себе, взгрустнувши у окна...
Приходится признаться, холодея:
Любовь — не только «дай мне», но и «на»!


Рецензии
Очень остроумно, Максимилиан, и, главное, каждое слово в точку и даже в названии.
Я плохо разбираюсь в поэзии, но то, что Вы обладаете даром стихосложения - несомненно. Как читатель, имею право на такое мнение.
Всего наилучшего и с уважением.

Иван Иволгин   25.06.2026 16:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Иван. Ваши добрые слова мотивируют меня написать что-нибудь ещё.

С искренним уважением, Макс

Максимилиан Чужак   27.06.2026 21:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.