Конь в пальто, или любовь в одни ворота

/Имитация женского любовного стихотворения/

Врасту в него, как трутовик в берёзу.
Потребую понять, и оградить...
И осушить губами мои слезы,
Поздравить, обеспечить, уступить.

Тащить в постель поУтру кофе с булкой,
Просить прощенья не пойми за что...
Но лишь шаги стучат по переулку:
Сбежал мой милый, словно конь в пальто!

Как до границы мчится до канадской,
И только пыль клубится в два столба.
А ведь и правда, если разобраться:
Ему-то это «счастье» нафига?

Быть вместе — обоюдная затея,
Скажу себе, взгрустнувши у окна...
Приходится признаться, холодея:
Любовь — не только «дай мне», но и «на»!


Рецензии
Как верно, всё должно быть в добровольном порядке по стремлению души, взаимно и с уважением. Залог крепких семейных отношений.
С уважением, Ольга.

Ольга Светлая 2   09.04.2026 07:29     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.