Холодинатор - глава 19
Местный любитель дурманящего ногомаса, лежал накрытый старой замусоленной простыней под деревянной изгородью и храпел как рычащий динозавр. Он лежал в тени. Вокруг него выстроилась дюжина разгоряченных девиц. Они смотрели на храпевшего любителя ногомаса пожирающими взглядами. Не исключено, что у каждой девы кипела кровь, но не от палящего солнца, которое кстати поднялось в самую высокую точку лазурного небосвода, а от того, что торчало у лежащего между ног под простыней. Каждая смотрела на возвышение в районе промежности и сгорала от дичайшей страсти. Если бы знать, что рисовала в данный момент буйная фантазия девиц, можно было бы написать десятки томов воспламеняющих кровь романов. То, что торчало под простыней, каждая дева, представляла по-своему.
К толпе горячих дев подошла немолодая жена храпевшего мужчины.
- Что вы здесь столпились, ану расступитесь, — басистым голосом пригрозила она.
Девы нехотя разошлись в сторону.
- Ах вот ты где, йо... — выругалась она. — Я его ищу, ищу, твою... чтоб тебя! — женщина пихнула спящего ногой. — Что ты устроил срам? — супруга сорвала с мужчины простынь. — Ах ты... снова выругалась она.
Девы делали вид будто прикрывают уши руками.
То, что торчало под простынею, сильно разочаровало жаждущих жгучей любви местных нимф. Между ног мужчины стоял не допитый бутыль дурманящего ногомаса.
- Думал спрятать? — крепкая женщина схватила тощего супруга за тонкую шею и легким усилием поставила его на ноги.
Девы открыли рты.
- М-м-м.. — замычал супруг, с трудом открывая щели глаз.
- Идем домой, — женщина схватила его за длинные патлы.
Щели глаз мужчины расширились полностью, но не от того, что крепкая рука супруги держала его за длинные локоны.
- Идем, куда уставился?
Рядом стоявшие девушки начали оборачиваться, словно по цепной реакции.
- Куда вы все смотрите? — женщина обернулась тоже, пальцы на голове мужа автоматически разжались.
Из джунглей выходили крепкие рослые люди, в необычного цвета облачении. Вернее половина была в необычных цветах, половина в измазанных болотной грязью. У каждого в руках были странные инструменты. По крайней мере странные для икнечвешовцев. Пока взвод Кубичека пробирался через рощу, в болото угодило еще семь человек.
- Твою мать, майор, если и дальше будет такая дорога, мы не дойдем до роботозавода, — Ридзик возмущался, стряхивая с себя грязь. — Мы или утонем или на нас нападут другие паразиты.
Кубичек не отреагировал.
- Сер, это какая-то деревня, — сказал Веласкес.
Кубичек принадлежал к тем счастливчикам, каким еще не довелось побывать в трясине. Он смотрел на столпотворение почти нагих дев, среди которых был один мужчина, да и тот в штормовом состоянии.
- Я вижу, — сказал Кубичек.
- Сер, может они знают дорогу к роботозаводу и смогут нас провести туда?
- Да, сер, нам нужен проводник, который знает, какая дорога впереди, — сказал Макалистер.
- Вперед. — сухо скомандовал Кубичек.
Взвод направился к толпе полуголых девиц.
- Есть нечего такие, — присвистнул Макалистер. — Грин, посмотри, может ты пересмотришь свои суровые взгляды на жизнь?
- У меня нормальные взгляды, — буркнул Грин.
- Заткнитесь... — сказал Кубичек. — Веласкес, ты здесь самый умный, знаешь много языков, будешь за переводчика.
- Сер, у них наверное свой местный диалект, — предположил Веласкес.
Солдаты подошли к столпотворению.
Не смотря на сильную усталость, бойцы смотрели на аппетитные формы низкорослых дев прилипающими взглядами. Свинцовую тяжесть в ногах, убийственную слабость в теле, сняло как рукой.
- Веласкес, это какое-то племя. У них как правило бывает вождь или глава общины. Скажи что мы хотим говорить с ним. Вождь наименее тупой, — сказал майор.
- На каком их спрашивать?
Кубичек холодно посмотрел на Веласкеса.
- Ты издеваешься? — жестко спросил он.
- Понял.
Веласкес посчитал еле стоящего на ногах мужчину вождем, так ему подсказывала его логика, поскольку он был единственным среди женщин. Он обратился к нему на апполонском языке. Мужчина посмотрел на военного туманными глазами и лениво зевнул.
- Не оно, — пробормотал Веласкес и быстро заговорил на аэдском наречии.
- М-м-м... — замычал еле живой абориген.
Взоры дев напоминали нефтяные буры, безжалостно сверлящие твердую породу. Шепчущиеся между собой икничвешовки, жадно сверлили появившихся гостей.
- Сер, он замычал. Похоже на диалект пэанских племен. М-м-м... му-м-м-му… мы-м-м... — Веласкес старался изо всех сил..
Все уставились на него и сержант умолк.
- Что они на меня так смотрят? — недоумевающе спросил Веласкес.
- Не знаю, — ответил Кубичек — Что вы им сказали?
- Сам не знаю.
Кубичек презрительно посмотрел на Веласкеса.
- Что вам здесь нужно, пришельцы? — прозвучал мужской голос сзади.
Военные резко обернулись.
Сзади стояла толпа из шестнадцати человек, среди которых было семь мужчин, далеко не воинственного вида и девять женщин. Каждый был вооружен тем, что первое попало под руку. В основном это были дубинки, камни, вилы и другие орудия труда для огорода. Все походили на обитателей африканского племени, только упавших в сметанную реку. Девять женщин, выглядели менее аппетитно и вызывающе, чем девы стоящие рядом с одним мужчиной. Возраст давал о себе знать.
- Они знают наш язык, невероятно! — изумился Веласкес.
- Это я уже и без тебя заметил, — раздражительно промолвил Кубичек и громко обратился к заговорившему мужчине. — Нам нужен ваш вождь или глава общины
- Я глава общины. Говорите пришельцы, — авторитетно сказал Абран.
- Нам нужно пройти к роботозаводу. Кто не будь из вас знает туда дорогу? Мы хорошо заплатим.
Вождь абориген не ответил.
- Кубичек, мне кажется деньги здесь не прокатят, — предположил Ридзик.
- А что прокатит? — полушепотом спросил майор.
- Понятия не имею. Может нарубить им дров световой мачетой или наловить им рыбы.
- А это идея, — Кубичек чуть приободрился. Он включил световую мачету. — Вождь смотри!
Кубичек направился к небольшому дереву растущему возле забора. Все смотрели на могучего мужчину, словно загипнотизированные. Он подошел к дереву и без размаха, легко провел горящим синего цвета лезвием, по стволу. В диаметре ствол не превышал 20 сантиметров. Световое лезвие скользнуло сквозь него мягко, будто разколенный клинок через масло. Дерево продолжало стоять.
- Теперь смотрите! — Кубичек поднял мизинец.
Взгляды абориген были прикованы к нему точно цепями
Легким касанием мизинца, майор толкнул дерево и оно бесшумно упало вдоль изгороди.
От удивления среди икничвешевцов прокатились волна звуков, выражающих восторг.
Кубичек легко подул губами на поднятый мизинец, словно на дуло дымившегося пистолета после выстрела.
Изумленный глава подошел к Кубичеку и потянулся к мачете.
- Смотри только не берись за это, — Кубичек показал на световое лезвие.
Абориген взял мачету и осмотрелся по сторонам. Горящий взор Абрана выискивал новое дерево.
- Гы-ы-ы... — Абот поднял толстенную дубину.
Вождь одобрительно посмотрел на местного умалишенного, подошел к нему, чуть занес мачету, и световое лезвие с легкостью проникло сквозь дерево, словно скользнуло по воздуху. Часть дубины упала на землю. Толпа снова разразилась восторгом. Абран потушил мезинец как и Кубичек.
- Нет... так делать... - хотел было сказать майор, но Ридзик перебил его:
- Кубичек, раз нравится, пусть делает.
Кубичек кивнул.
Абран провел мачетой по деревянной изгороди Тая, старейшего жителя деревни, и та грохнулась на землю. Все снова разразились восторгом, а глава подул на мизинец и направился к большому дереву .
Легкий взмах и лезвие пронзило ствол дерева. Вождь толкнул его и оно с треском и грохотом рухнуло посреди улицы. Словно обязательный ритуал, глава снова потушил мизинец.
- У-у-у... — толпа ликовала.
Абран пошел дальше, жители за ним.
- Кубичек, хорошо что вы не дали ему малышку Джейн, — саркастически сказал Ридзик.
- Это точно.
- Остановите их пока не поздно, иначе от деревни останутся одни пеньки.
Горящий взор вождя на этот раз искал что не будь крупнее последнего дерева. На мгновение его взгляд замер на покосившемся деревянном домике одного из жителей.
- Стойте... — остановил Кубичек.
Майор подошел к главе.
Беседа командира взвода и вождя абориген продолжалась минут двадцать.
- Сколько можно? — не выдержал Ридзик.
Ярвуд подошел к Кубичеку. Тот обливался ручьями пота.
- Майор, я смотрю у вас затруднения, — заговорил Ридзик.
- Нет, все нормально. — тяжело вздохнул Кубичек. — С Абраном легко найти язык.
Так состоялось знакомство Ридзика и взвода Кубичека с жителями Икнечвеша. Словом взвод приняли тепло и с почестями.
Абран оказался предприимчивым вождем. Как предприниматель, Кубичек проявил себя плохо. Таким образом пришлось отдать еще одну мачету. После чего пелена недоверия, пелена неизвестности и враждебности, растаяла как снег. Бойцы себя почувствовали как дома.
Боязнь и застенчивость сладострастных дев, рассеялась как туман. Крепких и рослых ребят Кубичека, буравили, поедали, раздевали и прожигали голодные взгляды горячих аборигенок. Словом под грязные камуфляжи бойцов, неистово пытались проникнуть двенадцать любопытных взоров.
Веласкес смотрел на Ксилию и краснел как майская вишня. С Ксилией происходило тоже самое. Ее выразительные карие глаза, на языке любви, умоляюще звали его в сарай. Веласкес как полиглот, моментально освоил язык любви.
Перед Ридзиком развернулась душещипательная сцена сражения семьи укуренных с незримым противником. Ридзик стоял и мысленно спрашивал себя:
«Куда я попал?»
Местные аборигены старались угостить бойцов Кубичека дурманящим ногомасом.
- Нет! — недовольно рявкнул Кубичек. — Так не пойдет!
- Майор, я хотел сказать тоже самое, — сказал Ридзик.
- Мы забываем зачем мы пришли.
- Да.
- Абран! — голос майора напоминал раскатистый гром. — Нам нужен проводник к роботозаводу.
Воцарилась немая тишина.
Спустя минуту ее нарушил глава общины.
- Это проклятое место, там живет проклятье.
- Проклятье? Что еще за проклятье?
- То, что там обитает, на нашу деревню наслало сильное проклятье в виде вспышек. Теперь мы на грани вымирания.
Кубичек недоумевающе посмотрел на Ридзика. Ярвуд пожал плечами.
- В каком смысле? — спросил командир.
- У нас не рождаются мальчики, — встревоженно ответил вождь.
- Что тут сказать, — шепнул Ридзик. — Деревня есть деревня. Без предрассудков не куда.
- Это да, — полушепотом согласился майор. — Не в одной деревне не обходится без ведьм, злых духов, проклятий и подобного.
- Не ходите туда, иначе оно настигнет и вас, большие воины, — вождь пригрозил пальцем.
- Это уже наши заботы. — сказал майор. — У вас есть человек знающий хорошо джунгли и все тропы среди болот?
- Нет! — твердо ответил глава. — Так далеко мы не ходим.
- Неужели никто не знает как туда пройти?
Все молчали.
- Видимо они действительно не знают, — сказал Ридзик.
- Я не верю в это. Попробуем по-другому. Тот кто знает как пройти к роботозаводу не утонув в болотах, лично от меня получит еще одну мачету! — майор вверх поднял световой клинок.
- Кубичек, лучше предложите им винтовку, — иронично сказал Ридзик.
- Тихо, мистер Ридзик. Так что, кто хочет еще одну световую мачету?
Снова воцарилась тишина.
- Разве что... — протяжно сказал один из жителей и тут-же стал плеваться.
- Что, что... ну говорите! — нетерпеливо потребовал Ридзик.
- Отмороженная! — выкрикнул один из толпы.
Присутствующие аборигены один за другим стали возмущенно плеваться.
Вокруг только и слышно было негодующие:
- Тьфу.. тьфу, тьфу.. отмороженная… тьфу..тьфу...
-Что с ними? — удивился Кубичек. — Кто такая эта отмороженная?
Ответ из толпы последовал по своей сути гениальный:
- Та кто от всех морозится.
- Она... эта... как там ее... отмороженная... знает джунгли? — спросил Ридзик.
- Знает! Она постоянно ставит капканы на кичбяриков — сказал Абран.
- Она далеко живет от вас? Вы можете к ней провести? Мы подарим вам еще одну мачету, — сказал Кубичек.
- Командир добрая душа, отдаст все мачеты им, а мы будем руками рубить заросли и колючки, — ядовито сказал Макалистер.
- Макалистер, отдайте им свою мачету, — строго приказал Кубичек.
- Но сер...
- Макалистер, у вас проблемы со слухом?
Макалистер недовольно повиновался.
- Когда мы вернемся обратно, от деревни не останется и следа, — сказал Макалистер.
- Поговорите мне, Макалистер. — сказал Кубичек. — Вот вам еще одна мачета, дайте нам человека, который проведет к этой отмороженной, затем пусть возвращается обратно.
Несколько минут повелевала тишина.
- Ну.. что вы замолчали? — снова спросил майор.
- Айбл, проведи их к отмороженной и тут-же поворачивай обратно. — после долгого молчания, оживился вождь.
Вперед вышел самый крепкий абориген.
— Вот вам проводник, — сказал Абран.
Кубичек удовлетворительно кивнул.
Спустя пятнадцать минут, Айбл повел взвод Кубичека к обители той, чье упоминание вызвало столь необычную реакцию.
Напоследок томные глаза Ксилии сказали Веласкесу на языке любви:
«Я буду ждать тебя любимый, как восхода солнца... и сарай тоже.»
Свидетельство о публикации №224110401196