Домашнее хозяйство Нелли

Автор: Джоанна Х. Мэтьюз.
***
МАЛЕНЬКИЕ СОЛНЕЧНЫЕ ЛУЧИ.VI.«Домашнее хозяйство Нелли». В 1882 году издано.
***
Издано в соответствии с законом Конгресса 1872 г. в Библиотеке Конгресса.
***
1. УСЕРДНО РАБОТАЮ 7  II. РАЗГОВОР С ПАПОЙ 25  III. НЕЛЛИ, ДОМРАБОТНИЦА 50
4. УХАЖИВАНИЕ  V. БЕЛЫЕ МЫШИ 94  I. СЕРЫЕ МЫШИ 113 VII. ЧЕРНАЯ КОШКА 136
8. ЖЕРТВА ДЕЙЗИ  IX. Приготовление имбирных пряников  X. Новые проблемы 204
11. Ночь напролет 224 XII. Тревога 236 XIII. ПОСЛЕДНИЕ СОЛНЕЧНЫЕ ЛУЧИ 245
***
1 глава. Усердно тружусь.

"Нелли, ты не спустишься на пляж прямо сейчас?"
"Нет!" — с такой резкостью, которую только может передать это короткое слово из двух букв.-"Почему нет?" -"О! потому что я не могу. Не беспокой меня."
И, отложив карандаш, которым она писала, Нелли
Рэнсом откинула волосы с раскрасневшегося, разгорячённого лица,издав долгий усталый вздох, взяла Библию, лежавшую у неё под локтем, и,перевернув страницу, медленно и осторожно провела пальцем по странице перед собой.

Кэрри стояла, опершись локтем на угол стола, за которым сидела её
сестра, подперев подбородок ладонью, и недовольно смотрела на
Нелли, а другой рукой раскачивала на шнурке широкую соломенную шляпу,
которую она обычно носила, когда играла на улице.

«Думаю, ты могла бы», — сказала она наконец. — Мама говорит, что я не могу пойти, если ты не пойдёшь, а я так хочу пойти.
— Я ничего не могу с этим поделать, — сказала Нелли, по-прежнему не отрывая глаз от Библии. — Я бы хотела, чтобы ты перестала так трясти стол.
— Как скоро ты пойдёшь? — настаивала Кэрри, убирая локоть со стола.
— Когда я буду готова, а не раньше, — огрызнулась Нелли. — Я бы хотела, чтобы ты оставила меня в покое. Кэрри начала плакать.
"Это очень плохо, — захныкала она. — Мама говорит, что если я вообще пойду, то должна уйти пораньше, чтобы вернуться до захода солнца, потому что я сильно простужена. У меня не будет времени играть.
Нелли ничего не ответила, но, найдя в своей Библии то, что ей было нужно,
снова начала писать, копируя текст со страницы Священного Писания, лежавшей перед ней. Вскоре Кэрри, забыв о предосторожности, сбросила шляпу и
капризно поставила локти на стол, бормоча:«По-моему, ты очень злая».
«Перестань трясти стол, или я вообще не пойду», — сказала Нелли громким раздражённым тоном. «Попроси маму, чтобы Рут взяла тебя с собой».
 «Она говорит, что не может отпустить Рут. Ребёнок капризничает, и она чувствует себя недостаточно хорошо, чтобы самой о нём позаботиться; и я думаю, что ты могла бы пойти со мной». Я не была на пляже четыре дня, потому что болела, — взмолилась Кэрри, вытирая слёзы с глаз.
"Ну, я сейчас слишком занята, чтобы идти. Тебе придётся подождать, пока я не освобожусь, — сказала Нелли. — Я скоро приду.
— «Скоро совсем не останется времени», — сказала Кэрри с грустью
взглянула на лужайку, где уже удлинялись тени.
Никакого ответа, только шорох бумаги, которую Нелли переворачивала.
Кэрри беспокойно побродила по комнате, потом вернулась к столу и начала лениво перебирать какие-то бумаги,лежавшие справа от Нелли.
Нелли выхватила их у неё.
— А теперь послушай, — сказала она, — если ты не уйдёшь и не оставишь меня и мои вещи в покое, я вообще не пойду на пляж. Ты всё время мне мешаешь, и я не буду так беспокоиться. — Крест, отвратительная тварь! — страстно воскликнула Кэрри. — Я тебе не верю.Я вообще не собиралась уходить. Хотела бы я, чтобы у меня была сестра получше тебя.
Нелли снова повернулась к Библии, но не удостоила ответом эту вспышку гнева.
Кэрри оглянулась от двери, к которой подошла, выходя из комнаты, и сказала чуть менее яростно, чем в прошлый раз: «Теперь ты всё время копаешься в своей Библии, но она, кажется, не учит тебя быть доброй. С каждым днём ты становишься всё злее и злее, и ты совсем не такая, какой была раньше».
 «Кэрри!» — раздался нежный голос миссис Рэнсом из соседней комнаты, и Кэрри исчезла, оставив Нелли, как она и хотела, одну.После этого её работа шла гладко?Не очень, по крайней мере, несколько мгновений. Возможно, мама слышала всё, что происходило, и Нелли не была уверена, что ей следовало это делать. Что она сказала Кэрри? Она едва могла прийти в себя, так как её внимание было разделено между младшей сестрой и стоящей перед ней задачей; но она была совершенно уверена, что «сердилась» и говорила с Кэрри недобрым тоном, не считая отказа сопровождать девочку, которая, как она хорошо знала, последние несколько дней была прикована к дому и лишена обычных игр и
прогулка на свежем воздухе.

Но тогда Кэрри могла бы просто подождать несколько минут, пока она не будет готова, и не беспокоить её. Она выйдет, когда просмотрит ещё три — нет, пять — шесть стихов и запишет их; и она снова взяла Библию.
Но слова, которые она видела перед собой, смешивались со словами, которые звучали у неё в ушах.
«Не такая, как раньше! С каждым днём всё хуже и хуже!»
Ах! Никто не знал этого лучше самой Нелли, и всё же она боролась или
думала, что борется, с растущим злом.
Что ж, сейчас не было смысла об этом думать. Она закончит то, что собиралась сделать, позвонит Кэрри, помирится с ней и пойдёт на пляж.
И снова она погрузилась в работу, несмотря на боль в голове и пылающие щёки, — настолько погрузилась, что не замечала, как летит время, не замечала, что шесть строф превратились в десять, пока, когда она искала одиннадцатую, на её бумагу не упали последние золотые лучи солнца, и, быстро подняв голову, она увидела, что оно только что село на западе. Кэрри уже слишком поздно выходить!Бедняжка потеряла свою дневную прогулку. О, как ей было жаль! Как она могла забыть?
 Торопливо захлопнув Библию и оттолкнув её от себя, она собрала свои
бумаги, сунула их в письменный стол, повернула ключ, выбежала в
коридор за шляпкой и отправилась на поиски Кэрри.
 Где же она? Она не слышала голоса девочки с тех пор, как оставила её в таком
гневном состоянии, и не слышала голоса Дейзи. Вероятно, две маленькие
сестрёнки нашли себе другое развлечение, и Кэрри забыла о своём
разочаровании. Что ж, она обязательно завтра поиграйте с ней на пляже.

Где же могут быть дети? Пока Нелли размышляла об этом,
она искала их во всех местах, где они обычно бывали,
но их нигде не было видно. Она тщетно звала их по дому и
в саду; ни один детский голос не ответил.

"Полагаю, Кэрри обиделась на меня и не хочет со мной разговаривать, и не
пусть Дейзи", - сказала она себе. "Ну, я уверена, что мне все равно".

Но ей было не все равно, хотя она и не признавалась в этом самой себе.;
и она села на верхнюю ступеньку крыльца и стала наблюдать за происходящим.
последние розовые отблески заката исчезают в мягких облаках над головой, с
беспокойным, неудовлетворенным чувством в ее сердце. Тишина и
красота пейзажа, казалось, не приносили ей покоя
Встревоженная маленькая душа. И почему она была встревожена?
Потому что в последние дни — нет, в последние недели — Нелли чувствовала, что её плохое настроение и раздражительность усиливаются, — «с каждым днём всё хуже и хуже», — да, именно так; но почему? Она не знала, она ничего не могла с этим поделать; она была уверена, что старается изо всех сил; и каждую ночь и каждое утро, когда она молилась и просила, чтобы её «не ввергли в пучину»,
искушение, — она всегда думала именно об искушении быть сердитой, потому что, казалось, именно с этим ей приходилось бороться в эти дни.
С этим и с кое-чем ещё.
Нелли старалась не думать об этом другом уродливом недостатке, не
верила, что она в нём виновата, и всё же иногда он всплывал в её
памяти, как сейчас; и когда она думала о маленьких добрых делах,
даже о маленьких обязанностях, которые она не выполнила и которыми пренебрегла, она задавалась вопросом, не становится ли она
действительно эгоисткой.Ей так не хотелось быть эгоисткой.
И всё же, и всё же люди постоянно просили её об одолжениях в таких ситуациях
в неудобное время, когда она была так занята; и почему-то теперь она всегда была занята. Ей так много хотелось сделать, так много успеть за это лето, прежде чем она вернётся в город и в школу; и она не любила, когда её отвлекали, когда она читала или училась. Ей было так трудно снова сосредоточиться, и она была уверена, что правильно поступает, стараясь совершенствоваться.
Щелчок засова на воротах отвлек ее от тревожных мыслей.
Оглядевшись, она увидела, что мать идет по лужайке, а Кэрри
держит ее за руку и тихо идет рядом, а Дейзи прыгает и скакала перед ними.

Дейзи всегда скакала и подскакивала. Какая же она была счастливая, жизнерадостная малышка! ни на мгновение не замирала, за исключением тех случаев, когда она спала, да и то не всегда.
тогда она всегда была такой неподвижной, такой вертлявой, какой она была!
Но где же они все были? Игрушки, которые были у детей с собой, вскоре ответили на этот вопрос, потому что
Дейзи тянула тележку, наполненную камнями и ракушками.
Однако большая их часть была разбросана тут и там по дороге домой.
Из-за выходок Дейзи, которая должна была быть
пони только что вытряхнул их из повозки и разбросал по тропинке.

Те немногие, что остались на дне повозки, говорили о том, откуда они взялись; а крошечная лопатка и ведро, полное ракушек, которые держала Кэрри, рассказывали ту же историю.
Но какой усталой и измученной выглядела мама! как тяжело она шла по лужайке!
Нелли побежала ей навстречу.— «Ну что ты, мама!» — воскликнула она. — «Ты была на пляже?»— «Да, Нелли».
— «Но, мама, ты выглядишь такой уставшей. Разве ты не знала, что это слишком долгая прогулка для тебя?»
Нелли, серьёзная и мудрая не по годам девочка, всегда или почти всегда
проявляла нежную, вдумчивую заботу о своей матери; и иногда это было
действительно забавно было видеть, как она останавливала или советовала ей не совершать никаких неосторожностей, даже мягко порицала, как в данном случае, когда дело было сделано.
"Ты не должна этого делать, мама, тебе действительно не следует".
"Я обещала Кэрри, что она пойдет сегодня днем", - сказала миссис
Рэнсом: «И я не мог допустить, чтобы она была разочарована после того, как четыре дня просидела взаперти в доме».
 «Мама, — сказала Кэрри, — я уверена, что предпочла бы остаться дома, а не заставлять тебя так уставать. Я не знала, что для тебя это слишком далеко». Я
«На самом деле я не хотела. О, мне так жаль, что ты сказала, что возьмёшь меня с собой! Тебе снова станет плохо?»
 «Нет, дорогая. Думаю, нет. Не думаю, что мне будет больно, хотя я и чувствую себя довольно уставшей», — сказала миссис Рэнсом, весело улыбаясь маленькому встревоженному личику, которое так виновато смотрело на неё.
Упрекая себя, унижаясь и раскаиваясь, Нелли не могла найти слов, чтобы сказать то, что хотела, или, скорее, ком в горле мешал ей говорить, и она могла лишь молча идти рядом с матерью, пока они не дошли до террасы, где миссис Рэнсом устало опустилась в кресло.
Она отдала свою шляпку и зонтик в руки нетерпеливой маленькой Кэрри,
которая, казалось, чувствовала, что не может сделать достаточно, чтобы
успокоить свою мать после той жертвы, которую она принесла ради неё; и Дейзи,
которая всегда считала, что должна делать то же, что и Кэрри, последовала её примеру. Кэрри принесла скамеечку для ног, Дейзи тут же побежала за другой, и
ничего не помогало, кроме того, что мама должна была поставить по одной ноге на каждую. Кэрри принесла подушку, чтобы подложить ей под спину, и Дейзи, исчезнув в библиотеке, вскоре появилась снова, катя перед собой диванные подушки в обеих руках и очень огорчилась, когда обнаружила, что мама не может пользоваться всеми тремя. Тогда Кэрри принесла веер и стала обмахивать им маму, а Дейзи должна была делать то же самое, и она поцарапала маме нос, и ударила её по голове, и шлёпнула по щеке огромным японским веером, который был ей нужен. Мама смиренно терпела всё это, только целовала милую маленькую неуклюжую няню, когда случались такие неприятности, и говорила:— «Не так сильно, дорогая».А Нелли, у которой в горле стоял комок, ничего не могла сказать.Нелли ничего не оставалось, кроме как стоять, прислонившись к перилам террасы, и очень сильно жалеть, что она не пошла с Кэрри, когда та её позвала, и не избавила маму от всей этой суеты. Мама не произнесла ни слова упрёка; она знала, что сейчас в этом нет необходимости, хотя и боялась, что Нелли поддастся тому же искушению и снова так поступит.
Но что может быть хуже, чем это бледное лицо и слабый голос, и осознание того, что если бы не её эгоизм — да, эгоизм, Нелли не могла закрыть на это глаза, — маме не нужно было бы идти на пляж.
И она знала, что необходимо и правильно ограждать её мать от всякой возможной усталости, тревог и волнений; она знала, что этим летом они все приехали в Ньюпорт, потому что доктор рекомендовал ей этот воздух, и что папа снял этот маленький, но красивый коттедж за довольно высокую плату, чтобы ей было удобно, чтобы вся семья была рядом и чтобы она получила максимальную пользу. Все так беспокоились и заботились о ней, как и следовало, и она так сильно поправилась за последнее время.Две недели на этом чудесном воздухе и под такой заботливой опекой.А теперь! Она была первой, кто заставил её устать или
пойти на риск, — она, которая хотела быть такой хорошей и заботливой молодой медсестрой.Конечно, она и не мечтала, что мама возьмёт Кэрри на
пляж, но всё равно это была её вина. О боже! О боже!
Кэрри и Дейзи болтали друг с другом и со своей матерью,пока та молча сидела в кресле, отдыхая и думая больше о Нелли, чем о них, и думая с тревогой.
Внезапно в болтовню детей вклинилось сдавленное рыдание.
что бы ни случилось, хоть и полузадушенное.
"Нелли, дорогая!" — сказала миссис Рэнсом. — Иди сюда, дитя моё, — когда Нелли повернулась, чтобы убежать. Нелли подошла, закрыв лицо руками.
"Не расстраивайся так сильно, дорогая. Я не так сильно устал, и я не думаю, что мне будет больно," сказала миссис Рэнсом. - Я думала, я сильнее, чем кажется.  Но в другой раз мы обе будем осторожнее, ладно?
И она отвела руку Нелли и нежно поцеловала ее в горячую, влажную щеку.
Нелли опустилась на один из табуретов, на которых стояли ноги её
матери, к некоторому неудовольствию Дейзи, которая простила её только после того, как Она не понимала, почему Нелли так расстроена, и уткнулась лицом в колени. Она никогда не была многословной, а сейчас и вовсе растерялась, но её матери это было и не нужно.
"Что сделала Нелли? Она поранилась?" спросила удивлённая Дейзи.
"Нет," ответила Кэрри. "Она не поранилась, но она..."
объяснения не были склонны доказывать бальзам на раны души, и ее
мать проверена ее, подняв палец, и предупреждение, встряхивала головой,
взяв себе слово.- Нет, - сказала Дейзи. "Нелли чем-то обеспокоена, но мы
не будем сейчас об этом говорить".
"Да, мы не будем возражать, не так ли?" - сказала Дейзи. "Но я буду обмахивать ее веером, чтобы ей стало лучше".
И, опускаясь на слово, она упала с насеста рядом с ней мать, и принялись энергично трудиться около руководитель Нелли  и плечи ее тяжелый инструмент.

Почему-то это показалось Нелли забавным, и даже в разгар своего
раскаяния она не удержалась от тихого смешка. Это был нервный смешок, как заметила её мать.
"Ей сейчас, наверное, лучше," — сказала Дейзи громким шёпотом, доверительно кивнув маме. "Я боролась за то, чтобы вылечить её. Это очень
«Хороший вентилятор, когда людям нездоровится или они расстроены», — добавила она, сделав паузу и с восхищением взглянув на статью, о которой шла речь.
«Он так сильно дует».
И она с отчаянием вернулась к работе, опустив вентилятор на голову Нелли, а затем извинившись: «О!» Я не хотела тебя ударить, Нелли; он так и болтается у меня в руках.Нелли снова рассмеялась, она ничего не могла с собой поделать, хотя ей было стыдно за это. Теперь она подняла голову, вытерла
Она подняла глаза и улыбнулась Дейзи, искренне веря, что её забота привела к такому приятному результату. Возможно, так и было.
Но, несмотря на то, что на какое-то время к ней вернулась бодрость, беды бедной Нелли на этом не закончились.

2 глава._РАЗГОВОР С ПАПОЙ.

Мистер Рэнсом сказал, что семья не должна ждать его к чаю, так как он может опоздать; но едва они уселись за стол, как он вошёл и занял своё место.
"Элинор," — сразу же сказал он, глядя через стол на жену, — "я
встретила мистера Брэдфорда, и он сказал мне, что видел тебя на пляже с
детьми. Я сказал ему, что он, должно быть, ошибается, так как ты не годишься для такой прогулки, но он настаивал, что был прав. Не может быть, чтобы ты был настолько неосмотрителен, не так ли?"
- Ну, да, если вы называете это неосторожностью, - ответила миссис Рэнсом,
улыбаясь. - Я не чувствую, что это причинило мне боль.
— По твоему лицу видно, что тебе больно, — раздражённо сказал её муж. — Ты выглядишь очень уставшей: как ты могла так поступить?
 — Я хотела, чтобы Кэрри прогулялась, и чувствовала себя лучше, когда гуляла с ней.«Лучше я сама позабочусь о ребёнке, чем буду нанимать няню», — ответила
миссис Рэнсом, пытаясь остановить дальнейшие расспросы, бросив взгляд на
опущенную голову Нелли.Но мистер Рэнсом не понял или не обратил внимания на её взгляд."А где же наша спокойная малышка Нелли?" — спросил он. "Я думал, что она должна была быть надежным, чтобы заботиться о других детях в любое время или в любом месте".
"И вот она", - сказала миссис Рэнсом, готов, если возможно, чтобы сэкономить
Нелли еще больше огорчилась: "но сегодня днем она была занята".
- Это вздор! - воскликнул мистер Рэнсом, бросив еще один сердитый взгляд на
бледное лицо своей жены. - Нелли не могла иметь никакого отношения к делу такой важности, чтобы это помешало ей помочь вам. Почему ты не послал её?"
"Папа", пробормотала бедняжка Нелли: "я-мама ... я ... пожалуйста ... это всё моя ошибка. Я ... я был зол на Кэрри. Пожалуйста, не вини маму.
Скромное и честное признание Нелли не слишком успокоило её отца, который был вспыльчивым человеком и часто был резок со своими детьми, если что-то шло не так. Но ещё один умоляющий взгляд его жены заставил его замолчать.
на любой очень строгий упрек, и в ответ на ее "Я действительно думаю, что прогулка не причинила мне вреда", он ограничился коротким замечанием: "Я не
согласен с вами", и оставил этот вопрос в покое.
Едва Нелли выпустила с чайным столом, чем она была занята снова над ней Библию и листочки, совсем потеряны для каждой вещи ещё рядом с ней. Дети зашарил не мешая ей; и она даже не заметила, что папа и мама, тихо разговаривая в другом конце комнаты, смотрели на неё странным образом
который бы дал понять наблюдателю, что она была в этой теме
из их разговора.
И Дейзи пришла поцеловать ее на ночь. Она слегка приподняла
голову и повернулась щекой к младшей сестре, отвечая
достаточно вежливо, но с отсутствующим видом, ясно показывая, что ее
мысли были заняты чем-то другим.
Дейзи решительно и естественно воспротивилась такому не слишком вежливому способу получения ласки и, отведя свои розовые губы от приподнятой щеки, сказала:  «Нет, я не буду тебя так целовать. Я хочу твой рот; неприлично подставлять щёку».
На лице Нелли промелькнуло выражение нетерпения, но оно исчезло в мгновение ока, и, бросив карандаш, она обняла Дейзи обеими руками и крепко и нежно поцеловала её в маленький сморщенный ротик.
 Дейзи была довольна и убежала, но, остановившись у двери, оглянулась на сестру и сказала: —
В эти дни ты ужасно занята, Нелли; вся твоя игривость куда-то делась.
Нелли слегка улыбнулась, едва ли обратив внимание на эти слова; но другие наблюдавшие за ней люди тоже подумали, что она и впрямь выглядит так, будто «вся игра вышла у нее из-под контроля. Когда Дейзи ушла, она вернулась к своей работе.  Но даже при этом она выпрямилась со вздохом и
устало провела рукой по лбу."Пора положить этому конец", - прошептал ее отец, и мама согласилась, довольно меланхолично кивнув головой.
Не прошло и двух минут, как снова послышался топот маленьких ножек Дейзи, спускающейся по лестнице, и в открытой двери появилось её сияющее лицо.
 «Рут говорит, что не может уложить ребёнка, чтобы уложить меня спать», — заявила она с явным удовлетворением.
из-за чего матери или сестре пришлось бы выполнять эту работу за неё.
"Кто хочет это сделать?" — добавила она, переводя взгляд с одной на другую.
Миссис Рэнсом посмотрела на Нелли, словно ожидая, что та предложит
пойти с Дейзи, но маленькая девочка не обратила внимания, казалось, она даже не слышала ребёнка.Миссис Рэнсом встала и протянула Дейзи руку.
— Нелли, — резко сказал мистер Рэнсом, — ты собираешься позволить своей матери подняться наверх с Дейзи?
Нелли вздрогнула и смущённо посмотрела на него.
"О! Я не знала. Ты хочешь, чтобы я это сделала, мама? Может, Рут уложит её?
— В постель? — переспросила она, показывая, что действительно не слышала ни слова из того, что произошло.
 — Рут не может оставить ребёнка, — сказала её мать, — но я не хочу, чтобы ты уходила неохотно, Нелли.  Я бы предпочла сделать это сама.
 — Я с удовольствием, мама, — и в её голосе не было и намёка на нежелание.  — Я не знала, что ты уходишь. — Пойдём, Дейзи, дорогая.
Но она не смогла удержаться от того, чтобы не бросить тоскливый взгляд на свою книгу и бумаги, когда выходила из комнаты. Она не была злой или сердитой по отношению к своей младшей сестре, пока была с ней; совсем наоборот. Она раздевала её осторожно и нежно, — с
Возможно, Дейзи торопилась больше, чем следовало, но делала для неё всё, что было нужно; и если она была более молчаливой, чем обычно, это не беспокоило Дейзи, она могла говорить за них обеих.

Но её мысли были заняты совсем не тем, что она должна была делать; она забыла одну или две мелочи и даже поспешила бы уложить Дейзи в постель, не выслушав её молитвы, если бы девочка не напомнила ей об этом. Сделав это и уложив Дейзи поудобнее в кроватку, она ещё раз поцеловала её и с радостью ушла
внизу. Дейзи никогда не боялась оставаться одна; кроме того, в соседней комнате была медсестра. -"Ты вернёшься к этому ужасному сочинению?" — спросила Кэрри, когда Нелли снова села за стол.
"Я вернусь к своему сочинению," — сухо ответила Нелли.
 Кэрри выглядела так же, как и чувствовала себя, — с отвращением. Папа и мама вышли на площадь, но мама не хотела, чтобы она гуляла на вечернем воздухе, и
хотела, чтобы она развлекалась дома; и вот Нелли вернулась к этому
«ужасному письму», которое так занимало её последние три дня.
Нелли явно не нашла ни времени, ни желания уделить ей внимание, и она
беспокойно и недовольно бродила по комнате, ища, «чем бы заняться».
Но прошло несколько минут, и над головой раздался громкий стук, за которым последовал визг, разнёсшийся по всему дому. Не было никаких сомнений в причине: Дейзи упала с кровати, что было свойственно Дейзи, если её не держали под присмотром. Эта катастрофа случалась так часто, а Дейзи так редко получала при этом травмы, что никто из семьи не слишком беспокоился, кроме её матери. Миссис Рэнсом побежала наверх, за ней быстро последовали Нелли и Кэрри, а за ними, помедленнее, её муж, который надеялся и верил, что Дейзи, как обычно, повезло и она справилась с гимнастикой без серьёзных травм.
Однако на этот раз всё оказалось иначе: хотя Дейзи и не была серьёзно ранена, у неё была большая шишка на лбу, которая быстро распухала и чернела, а также царапина на руке. Она была склонна преувеличивать свои раны и синяки и считать себя сильно пострадавшей мученицей.
Как это произошло? Дейзи должна была лежать в своей маленькой кроватке,
чтобы она не могла выпасть.
"Нелли," — сказала миссис Рэнсом, держа рыдающую девочку на коленях и обтирая её больную головку тёплой водой с арникой, — "Нелли,
ты застегнула бортик кроватки после того, как уложила Дейзи в постель?"
"Нет, мама, кажется, я этого не делала," — сказала Нелли, терзаемая угрызениями совести. — Я не совсем помню, но, боюсь, я этого не сделала.
— А почему ты этого не сделала? Ты же знаешь, она всегда выходит, если это не сделано, — сказала её мать. — Я... наверное, я не вспомнила, мама. Я думала о другом, ещё; и я так спешила снова спуститься вниз. Мне так жаль!"
И она положила руку раскаянием на Дейзи, которая была о
она с обиженным воздух, а тот, кто был причиной ее несчастий.
- Да, боюсь, что так оно и было, Нелли, - сказала миссис Рэнсом. - Твои мысли
были так заняты чем-то другим, что ты не могла уделять должного
внимания своей младшей сестре. Я сожалею, что не пришла сама, чтобы
уложить её в постель.Во второй раз за этот день Нелли могла бы помочь своей
матери, но она только навлекла на неё неприятности.
Она стояла молча и была подавлена.
Мистер Рэнсом забрал Дейзи у ее матери и уложил обратно в кроватку,
позаботившись, чтобы на этот раз она была надежно закреплена; затем спустился
вниз. Но Дейзи было не утешить, если только мама не сидела рядом.
она держала ее за руку, пока та не засыпала; поэтому миссис Рэнсом осталась
с ней, отправив Керри тоже спать.
Нелли помогла ей раздеться, убедившись, что на этот раз ничего не забыто, а затем вернулась, чтобы посмотреть, готова ли её мать спуститься вниз. Но Дейзи упорно не хотела спать; падение полностью пробудило её от первого сна, и она обнаружила, что ей было так приятно, что мама сидит рядом с ней, что она не собиралась отпускать себя в страну грёз, а постоянно
раздражала себя такими замечаниями, как: «Мама, в маленьком пруду много головастиков». «Мама, в Ньюпорте много негров; о! Я забыл, ты сказал мне не говорить ниггерам, я имею в виду цветные, чёрные люди."--"Мама, когда я стану большой, я буду покупать золото атласное платье". Или внезапно просыпается, как раз когда ее мать думала, что она засыпает, и задает поразительный
вопрос: "Мама, если бы я был медведем, ты была бы моей мамой?" и мама
Нехотя ответив «нет», она тут же разразилась душераздирающим воплем, который
затих не сразу. Поняв, что дело обстоит именно так, и предупреждённая поднятым пальцем матери не входить в комнату, Нелли снова спустилась вниз, намереваясь вернуться к своему прежнему занятию. Но, к её удивлению,
Библия, которую она, как помнила, оставила открытой, была закрыта и отложена в сторону, а все её бумаги исчезли.— Интересно, — сказала она, — кто это трогал мои вещи?— Я всё убрал, Нелли, — ответил отец. — Я буду писать ещё, папа.— Не сегодня. Надень шляпку и пойдем со мной на прогулку, —
сказал мистер Рэнсом. Нелли, возможно, и рассердилась бы из-за такого решительного вмешательства в ее работу, но удовольствие от прогулки при лунном свете с папой вполне компенсировало это, и она быстро собралась и взяла его за руку.
Мистер Рэнсом вывел её на пляж, и Нелли всё время ждала, что он отругает её за небрежность, которая доставила столько хлопот, но отец ничего не сказал, а весело и непринуждённо беседовал на другие темы.
Это был прекрасный вечер. Лёгкие волны, мерцая и переливаясь,
В лунном свете волны мягко разбивались о берег, издавая успокаивающий, сонный звук; и прохладный солёный бриз, обдававший их, приятно освежал раскрасневшиеся щёки и разгорячённую голову Нелли. В этот час они с отцом были на пляже почти одни, и, найдя широкий плоский камень, на котором можно было удобно расположиться, они сели на него и стали смотреть, как волны игриво плещутся на белом песке.
«Ну вот, — подумала Нелли, когда они сели рядом, —
теперь папа точно будет меня ругать, и неудивительно, что он это сделает.
Дважды сегодня я доставила маме столько хлопот, хотя не собиралась ничего делать! Я не понимаю, что со мной сегодня не так. Это был ужасный день,
и всё шло наперекосяк.
И Нелли действительно не знала, или, может быть, я должен сказать, не
понимала, из-за чего всё шло наперекосяк большую часть дня.
Но нет, она снова была приятно разочарована. Папа продолжал говорить, как и прежде, и обратил её внимание на белые паруса корабля, сверкающие вдалеке в серебристом лунном свете, и рассказал ей интересную историю о кораблекрушении, свидетелем которого он однажды стал на этом побережье.
Однако, когда они возвращались домой и почти дошли до дома, мистер Рэнсом сказал: "Нелли, чем ты так занята, дочка?"
"Ты имеешь в виду моё письмо, папа?" — спросила Нелли, глядя на него.
"Да, какой-то урок из Библии, не так ли?"
- Не просто урок, папа, - ответила Нелли. "Мисс Эштон дала нам три
или четыре предмета для небольшого изучения этим летом, если мы захотим, и
найти как можно больше текстов о них; но это не урок, потому что нам, нет необходимости делать это, если мы не захотим, и у нас достаточно времени".
- Значит, она не ставила перед вами такой задачи? - спросил мистер Рэнсом.
— О нет, папа! Вовсе нет. Она сказала, что, по её мнению, было бы неплохо, если бы мы каждый день читали немного по истории или брали какие-нибудь другие уроки, которые нравятся нашим мамам, но она даже не говорила об этом сама; Грейси Ховард попросила её дать нам несколько тем для поиска текстов, и тогда мисс Эштон сказала, что было бы неплохо, если бы мы уделили этому немного времени, если нам нравится, и она дала нам четыре темы.
Она сказала, что это поможет нам познакомиться с Библией.
 — Да, — задумчиво сказал мистер Рэнсом, как будто не расслышав, если вообще расслышал.он услышал последнее предложение из её речи.
"И у меня такой длинный список, папа," продолжила Нелли, "то есть по
первой теме; и по второй у меня тоже много, но я ещё не закончила. Позавчера их было совсем немного; но потом, знаешь, ко мне пришла Мэгги Брэдфорд, и она тоже этим занимается, и у неё их было так много, что мне стало стыдно.
В тот же день я получил письмо от Грейси Ховард, в котором она написала, что
у неё больше сотни на первом и почти сотня на втором
во-вторых, я чувствовала, что должна поторопиться, иначе все остальные
опередят меня. Я весь день была занята тем, что искала тексты и копировала
их.— И это всё, что вы сделали сегодня? — спросил мистер Рэнсом.
Нелли не может понять по его тону, одобряет он её или нет, но ей кажется совершенно невероятным, что он не считает её занятие достойным похвалы.
«О, нет, папа!» — ответила она. «Я ещё кое-что сделала. Я дважды прочла почти двадцать страниц своей истории и выучила все даты; затем я выучила страницу из «Правописания и определений» и Я выучила урок из своего французского разговорника, решила четыре примера и четыре раза повторила «7 раз» и «9 раз» в таблице умножения. «7» и «9» запомнить сложнее всего, поэтому я повторяю их чаще всего. Я выучила все эти уроки и полчаса шила, прежде чем приступить к текстам; но с тех пор я почти всё время была занята ими.
— И ты весь день не гуляла, не играла? — спросил мистер Рэнсом.
Нелли была недовольна тоном отца; он ни в коем случае не выражал одобрения.
— Я не играла, папа, но немного потренировалась; за всё это время
Я учил французские фразы, катая детскую коляску по усеянной гравием дорожке.
«И вчера было почти то же самое, не так ли?» — сказал мистер Рэнсом.
"Ну да, папа, — довольно вяло.
— Нелли, — сказал её отец, — ты когда-нибудь слышала старую поговорку: «Работа не волк, в лес не убежит»?
 — Да, папа, — ответила Нелли, наполовину смеясь, наполовину неохотно, так как начала опасаться, что отец собирается помешать её планам на учёбу. — Но разве я «работа не волк»?
— Ни «тупой», ни «мальчик», — ответил её отец, игриво покачивая головой
маленькая ручка в его руке. - Но я боюсь, что первое опасно,
Нелли, если ты будешь продолжать так много "работать" и никаких "игр". Мисс Эштон я не желал всего этого, если я правильно тебя понимаю, моя дорогая.
"О, нет, папа! Я просто делала это сама. Мисс Эштон сказала только, что, если наши папы и мамы не будут возражать, она считает, что было бы разумнее, если бы мы каждый день немного занимались или читали. Но видишь ли, папа... — Нелли замялась, а затем остановилась.-"Ну?" — ободряюще спросил её отец.
"Папа, я, кажется, сильно отстаю от всех девочек моего возраста в нашем классе.Мне становится стыдно, и я чувствую, что должна сделать всё возможное, чтобы догнать их.
 «Не знаю, — сказал мистер Рэнсом. — Мне кажется, что маленькой девочке, которая на уроках правописания, истории и географии занимает первое место по крайней мере половину времени и получила несколько наград за сочинения и спокойное, прилежное поведение, не нужно стыдиться перед своими одноклассниками».
— Ну что ж, нет, папа, но... но... я не так сообразительна, как другие. Обычно я знаю свои уроки и сижу на уроках примерно так же, как
также ни один; но это занимает меня много больше, чем это делает большинство
других. Грейси и Говард можете узнать в половину времени, что я могу; так
можете Лора Мидлтон, Мэгги Брэдфорд, и почти все девушки стара как
Я, кого я знаю"."И, наверное, они знают, их ничем не лучше моей
Нелли", - сказал ее отец.
Мистер Рэнсом не боялся, что его маленькая дочь станет тщеславной или
беззаботной из-за чрезмерной похвалы; она не была достаточно уверена в себе
и своих силах и нуждалась во всех возможных поощрениях
для неё. Слишком много смирения, а не слишком мало, стало ловушкой для Нелли.
"Да, папа," — ответила она. «Полагаю, я _помню_ так же хорошо, как и все остальные, и редко пропускаю уроки; но я не понимаю, почему, когда мисс Эштон задаёт нам вопрос о пройденном уроке или о чём-то, что я хорошо знаю, слова не приходят ко мне так быстро, и кто-то из других отвечает раньше меня». Мисс Эштон очень хорошо к этому относится, папа, и иногда
кажется, что она знает, что я собираюсь ответить, потому что она говорит:
«Нелли, ты ведь знаешь это, не так ли, моя дорогая?» и заставляешь остальных ждать, пока я не заговорю. Но, папа, даже тогда я чувствую себя ужасно, потому что мне кажется, что я глупая, раз не могу говорить так же быстро, как остальные, и я не могу вынести, когда они ждут, пока я подберу слова. Поэтому я хочу учиться изо всех сил, даже вне школы и на каникулах.»
Голос Нелли дрогнул, и отец увидел в лунном свете, что её глаза, обращённые к нему, были полны слёз.
 «И ты думаешь, что все эти дополнительные занятия помогут тебе, моя
малышка?» — спросил он.
— Ну да, я так и думала, папа. Я очень хочу многому научиться, потому что
я бы так хотела быть быстрой и умной, учиться так же быстро и отвечать так же хорошо, как Мэгги, Грейси или Лили! Пожалуйста, не думай, что я расстраиваюсь из-за того, что другие дети опережают меня в учёбе, или что я завидую, папа. Я не хочу этого, но я бы хотела быть очень умной и много знать.
 «Я, конечно, не буду думать, что ты завидуешь своим одноклассникам и друзьям, моя дочь, как бы далеко они ни опережали тебя, и папа может понять, что тебе не хватает сообразительности и быстроты речи, потому что
Он и сам иногда страдает от этого, но, Нелли, это скорее несчастье, чем вина, и, хотя тебе стоило бы исправить это, насколько это возможно, я не знаю, правильно ли ты поступаешь. И я уверена, моя дорогая, что сейчас у тебя есть более важные и неотложные дела.
— Ты говоришь это, папа, потому что я была неучтивой с Кэрри сегодня днём и невнимательной с милой маленькой Дейзи сегодня вечером, и я знаю, что заслужила это. Но ты не думаешь, что мой долг — совершенствоваться изо всех сил? — Конечно, Нелли, я считаю, что твой долг — использовать все возможности, преимущества и что ты должна стараться совершенствоваться настолько, насколько можешь, в нужное время и в нужном месте; но я не считаю разумным или правильным, чтобы моя маленькая девочка тратила время, которое ей нужно для отдыха или игр, на тяжёлую работу и учёбу. Дитя моё, сейчас ты делаешь в четыре раза больше, чем должна, и в то же время забываешь или пренебрегаешь маленькими повседневными обязанностями, которые на тебя возлагаются. Разве не так?
— Осмелюсь предположить, что ты так думаешь, папа, после сегодняшнего дня, — ответила Нелли дрожащим голосом.
— Но я постараюсь больше не поддаваться эмоциям.
с моими уроками, и тогда в этом не будет никакого вреда, не так ли?
- Ты чувствовала себя очень хорошо, совсем как обычно, в течение последних нескольких дней, Нелли?
- Ну, нет, сэр, - неохотно ответила Нелли. - Не совсем. Я чувствую себя довольно уставшим каждое утро, когда просыпаюсь, и у меня постоянно сильно болит голова почти все время. И... и... я чувствую себя не совсем собой, потому что я злюсь и ненавижу, а я не думаю, что обычно я очень злюсь, папа.
«И чем усерднее ты работаешь, тем хуже себя чувствуешь, не так ли?»
«Ну, я не знаю, папа, но ты же не думаешь, что от учёбы у меня болит голова или я злюсь, правда?»
- Конечно, хочу, дорогая; слишком много учебы, слишком много работы, что может сделать Нелл скучной девушкой, если она не будет заботиться. Твой маленький умик  переутомился, Нелли; так же переутомилось и твое маленькое тело; и здоровье, и даже характер, должно быть, пострадали ".
"Я постараюсь не быть снова крест или небрежно, папа", - сказала Нелли,
смиренно. — И мне не нужно играть, если я не захочу, не так ли?
— Кто дал тебе здоровье и хорошее настроение, Нелли?— Бог, папа!
— И ты считаешь правильным делать что-то, что разрушает или вредит и тому, и другому?— Нет, папа, — ещё медленнее, когда она поняла его мысль.
Последние несколько минут они стояли у подножия лестницы на террасу, где их ждала мама, и теперь, наклонившись, чтобы поцеловать свою задумчивую, рассудительную маленькую дочь, мистер Рэнсом сказал:
"На сегодня хватит разговоров, Нелли, и тебе пора спать. Подумай о том, что мы сказали, а завтра я снова с тобой поговорю. На время выбрось из головы все тексты и уроки и ложись спать, как только сможешь. Спокойной ночи, дитя моё.
Нелли пожелала ему спокойной ночи и, поцеловав мать, послушалась и легла спать.Нелли тихо и задумчиво поднималась по лестнице. Для Нелли это не было чем-то новым, но тревожное ухо её матери не могло не заметить, что, несмотря на прогулку и разговор с папой, её походка была не такой пружинистой и лёгкой, как обычно.
**
III._НЕЛЛИ — ХОЗЯЙКА ДОМА._

Мистер Рэнсом поступил мудро, оставив сказанное им без внимания. Нелли была таким разумным, вдумчивым ребёнком — даже слишком вдумчивым и тихим для своих лет, — что Она была уверена, что всё обдумала, взвесила, что правильно, а что нет, и, приняв решение, твёрдо намеревалась сделать то, что считала своим долгом. Она была честна с собой, не оправдывала свои недостатки, когда видела их, и не пыталась убедить себя, что то, чего она хотела, было правильным, потому что она этого хотела. Если бы она ясно увидела, что это неправильно, неправильно для _нее_, что это искушение и ловушка,
хотя в других обстоятельствах это могло бы быть правильно, она бы обязательно избавилась от этого, как бы трудно это ни было.

 И её отец думал, что ей будет легче принять решение.
ей было бы легче отказаться от некоторых дел, к которым она стремилась, по собственному желанию, чем по его приказу. Обычно приятнее верить, что мы руководствуемся собственной волей и решением, а не волей и решением другого человека.

 Мистер Рэнсом был прав. Нелли действительно всерьёз задумалась о разговоре, который у неё состоялся с отцом; более того, она мысленно вернулась к прошлым неделям и месяцам и призналась себе, что какое-то время всё, кроме учёбы, казалось ей утомительным и неприятным, что в последнее время даже это перестало приносить ей удовольствие.
Хотя она и упорствовала, чувствуя раздражение и беспокойство при малейшем отвлечении от задач, которые она перед собой ставила. Она была вынуждена признать, что не чувствует себя «собой» ни душой, ни телом; что после нескольких часов занятий у неё болела и пульсировала голова, она уставала и злилась, находя всё в тягость и не имея ни желания, ни сил для игр или физических упражнений. Особенно это было заметно в последние два-три дня, с тех пор, как она так усердно работала над своими «библейскими темами».
Честно говоря, хотя и неохотно, проливая много слёз, Нелли приняла решение
делать то, что она считала правильным, и отказаться хотя бы от части
порученных ей дел.

"Потому что я вижу, что становлюсь раздражительной и злой, — сказала она себе. —
Мне невыносимо, когда дети приходят и просят меня поиграть или сделать для них что-нибудь, и мне не очень нравится, когда мама
просит меня помочь ей. Я знаю, что почувствовал раздражение, когда она попросила меня
сегодня утром покатать детскую коляску, хотя не думаю, что она это заметила.
Я не чувствую себя таким счастливым, или таким довольным, или даже таким здоровым, как раньше, и я не знаю — боюсь, что это из-за того, что я так много читаю и Учёба делает своё дело. Думаю, мне придётся решить, что я не хочу знать так много или быть такой же быстрой и умной, как Мэгги, Грейси и некоторые другие.
Но это было тяжёлое решение для Нелли, и она заснула в невесёлых мыслях.
На следующее утро она проспала дольше обычного, потому что мать,
вспомнив, какой вялой и измученной она казалась, не позволила её будить.
Миссис Рэнсом и дети как раз заканчивали завтракать, когда она спустилась вниз. "А где папа?" спросила Нелли, увидев, что его место пусто.
«Сегодня утром пришла телеграмма, которая неожиданно вызвала его в город, —
сказала её мать. — Он зашёл, поцеловал тебя, пока ты спала, и передал
тебе привет и попрощался, а мне велел передать тебе, что он надеется
снова увидеть свою старую Нелли, когда вернётся домой через неделю».

Нелли знала, что это значит, но ей было жаль, что папа уехал, — жаль не только потому, что ему пришлось покинуть дом раньше, чем он ожидал, но и потому, что теперь она не могла поговорить с ним о своих занятиях.

Однако была её дорогая мама: она бы выслушала её и дала
она дала ей все советы и помогла, в которых она нуждалась.

Дети попросили разрешения выйти из-за стола, и им разрешили;
но сама миссис Рэнсом сидела неподвижно, пока Нелли завтракала,
весело разговаривая с ней и пытаясь пробудить её очень слабый
аппетит, предлагая то одно, то другое.

— Нелли, — сказала её мать, когда они остались одни, — я хотела спросить тебя, не хочешь ли ты стать моей маленькой экономкой.

 — Твоей экономкой, мама! — повторила Нелли, переставая намазывать печенье маслом и удивлённо глядя на мать.

— Да, — ответила миссис Рэнсом, — или, скорее, предположим, что мы будем вести хозяйство вместе: ты будешь руками и ногами, а я — головой.
Как ты думаешь, это справедливое разделение?

Нелли покраснела и рассмеялась.

"Ну да, но ты думаешь, я смогу, мама?

— Я думаю, что ты могла бы делать сотню разных вещей, если бы захотела, — сказала её мать. «Я дам вам ключи, и вы можете взять на себя ответственность за кладовую и буфетную, поддерживая в них идеальный порядок, выдавая то, что нужно, следя за тем, чтобы сахарницы, чайницы, корзинки для печенья и так далее были наполнены, и выполняя мои указания.
«Прикажи кухарке и займись другими мелочами, которые очень помогут мне и дадут тебе несколько полезных уроков. Что скажешь?»

 «Ну, мама, мне бы очень хотелось, но…»

 «Ну, что «но»? — спросила миссис Рэнсом, когда Нелли замялась.

— Мама, я думаю, что я довольно глупа в таких вещах, и иногда я могу доставлять тебе неприятности.

— Не глупа, Нелли, и, если ты готова учиться, я готова время от времени мириться с небольшими неприятностями и прощать ошибки. Если ты возьмёшься за это, я верю, что ты будешь верной и
ты старательная во всём, и ты действительно можешь мне очень помочь. Попробуешь ли ты это в течение недели и посмотришь, понравится ли тебе?
 К тому времени, как папа вернётся домой, ты привыкнешь,
и он не будет обращать внимания на мелкие промахи, которые ты можешь допустить поначалу.

"Да, действительно, мама, и, если вы не устали от такой забавный
экономка, как я должен сделать, я не думаю, что я буду устал делать
это. Мама, _до_ вы думаете, я смогу научиться делать торт? это те самые
имбирные оладьи, которые любит папа?

"Я в этом не сомневаюсь", - сказала миссис Рэнсом, улыбаясь в ответ тому, кто
Теперь она была полна решимости и воодушевления.

"Мама, — сказала Нелли, — папа рассказал тебе, о чём мы говорили вчера вечером, когда гуляли?"

"Да, дорогая, рассказал, и он сказал, что, по его мнению, у нашей Нелли достаточно ума, чтобы понять, что ей следует делать, и достаточно смелости и силы духа, чтобы пойти на любую жертву, которую она посчитает правильной."

"Смелости, мама?"

«Да, дорогая, часто требуется много мужества — так называемого морального мужества, — чтобы решиться сделать то, что мы считаем своим долгом, особенно если это требует жертвы нашей гордостью, тщеславием или желанием хорошо выглядеть в глазах других».

Нелли знала, что мама думает о такой жертве, и это было для неё утешением.

«Моральное мужество» звучало очень красиво.

Но она сидела молча, медленно доедая свой омлет и печенье, и чувствовала, что ещё не решила, насколько далеко должна зайти эта жертва и от какой части своей работы ей придётся отказаться. Но в одном она была твёрдо уверена: учёба больше не должна мешать тому, что папа называл «более близкими и понятными обязанностями», или наносить ненужный вред её здоровью и характеру. Она будет помогать маме, играть с детьми,
Она ходила и бегала, как другие девочки её возраста, и изо всех сил старалась подавить в себе бунтарские и нетерпеливые чувства из-за того, что она не такая умная, как некоторые из её одноклассниц.

 «Мама, — сказала она после очередной паузы, во время которой она доела свой завтрак, — мама, как ты думаешь, разумно ли мне каждый день заниматься?»

— Что ж, — медленно произнесла миссис Рэнсом, словно зная, что собирается дать не совсем приятный совет, — если вы хотите знать, что я считаю самым разумным, то я бы посоветовала вам вообще бросить учёбу как минимум на две недели.

— На целых две недели, мама? — в ужасе переспросила Нелли.
 Она ожидала, что мама скажет, что она вполне может заниматься по два часа в день, надеялась на три, хотела, чтобы было четыре, и решила довольствоваться предложенным временем, но совсем отказаться от книг на две недели!

 — Это кажется такой пустой тратой времени для такой большой девочки, как я, мама, — добавила она.— «Что ж, моя дорогая девочка, давай тогда скажем, что через неделю», — игриво сказала
миссис Рэнсом. «Продолжай заниматься как обычно, и с
ваши получасовые занятия шитьем в сочетании с вашими новыми обязанностями по ведению домашнего хозяйства
займут добрую часть утра без особой "траты времени", я думаю
; остаток дня я бы полностью посвятила играм и развлечениям.
Если к концу недели мы не обнаружим, что ты чувствуешь себя лучше и
счастливее"--

"И не такой сердитой", - вставила Нелли со смущенной улыбкой.

Её мать тоже улыбнулась и продолжила свою речь. «Тогда мы согласимся, что мой план был не нужен и что все эти постоянные занятия с книгами не вредят твоему здоровью, твоему характеру или твоему разуму».

— Да, мама, — сказала Нелли со вздохом, который не смогла сдержать, хотя и старалась говорить бодро. Затем она добавила: — О, мама, я бы так хотела быть очень умной, сообразительной девочкой и много знать!

— Очень хорошо, Нелли, но не в первую очередь, моя
доченька, — сказала миссис Рэнсом, обнимая за талию свою маленькую
дочь, которая встала и подошла к ней.

— Нет, мама, — тихо сказала Нелли, — и ты думаешь, что в последнее время я
ставлю это на первое место, не так ли?

Прежде чем миссис Рэнсом успела ответить, с веранды донеслись горестные возгласы.
Тем временем голос Дейзи снова зазвучал тревожно.

Слезы и улыбки сменяли друг друга на лице Дейзи.  То она была в отчаянии, то смеялась и резвилась, так что Нелли не боялась, что случится что-то серьёзное, когда побежала посмотреть, в чём дело.

Самым большим несчастьем в жизни Дейзи было то, что люди всегда принимали её за мальчика.
Она считала эту ошибку противоестественной и оскорбительной и всегда возмущалась изо всех сил.

Нелли нашла её сидящей на верхней ступеньке крыльца и громко плачущей.
Она прижимала соломенную шляпу к лицу обеими руками.

"Что случилось, Дейзи?" — спросила её сестра.

"О! Ко мне в дом пришёл такой злой мясник," — ответила Дейзи приглушённым голосом из-под шляпы.

"Что он сделал? Что делает его злым?— спросила Нелли.

 — Он выругался на меня, — простонала Дейзи. — О! он ужасно выругался на меня.

 — Правда? — спросила Нелли, сильно шокированная.

 — Да, — сказала Дейзи, приподняв шляпу так, чтобы выглянуть одним глазом на сестру. — Он так и сделал. Он назвал меня «Баб», и я
— Теперь уже не малышка.

Нелли вовсе не хотела снова ранить чувства Дейзи, но этот
нежный образец _ругательства_ показался ей таким забавным, что она
не смогла сдержать смех — такой весёлый и искренний, что он
обрадовал её мать, которая уже несколько недель не слышала, как
Нелли так смеётся.

Слезы Дейзи хлынули с новой силой. Она ожидала сочувствия и
негодования со стороны Нелли, а та смеялась.

"Тебе не следует смеяться, — обиженно сказала она. —
Очень плохо обзываться плохими словами в адрес маленьких девочек, и я не буду есть это мясо, потому что оно плохое
— Мясник принёс.

Нелли села рядом с обиженной малышкой и, сдерживая смех,
ласково сказала:

«Я бы не возражала, Дейзи. Вот, вытри глаза».

— Да, ты бы так и сделала, — всхлипнула Дейзи, снимая шляпу, но отказываясь от предложенного сестрой носового платка. — У меня в ридикюле есть свой собственный, — и она вытащила упомянутый предмет размером десять на десять дюймов и с грустью последовала указаниям Нелли.

 — Он ещё назвал меня парнем, а ведь должен был заметить, что я не ношу мальчишескую одежду.
— одежда, — добавила она.

 — Как он с тобой заговорил? — спросила Нелли, стараясь сохранять спокойствие.
— С серьёзным лицом. — Что ты делала?

 — Я была очень хорошей и милой, просто сидела на траве и собирала
клевер, который мне дала Кэрри, — жалобно объяснила Дейзи, — а он принёс
мясо и сказал: «Доброе утро, малыш, ты хороший маленький мальчик!»
А теперь я уже не такая.

«А вот и он снова», — сказала Нелли, когда весёлый, добродушный на вид мальчик-мясник
подошёл к дому с другой стороны.

 «Я не позволю ему увидеть меня», — воскликнула Дейзи и, вскочив на ноги,
побежала в дом, пока нарушитель её спокойствия не приблизился к ней снова.

Мгновение спустя Нелли услышала её звонкий смех над какой-то мелочью,
которая привлекла её внимание, и поняла, что апрельский ливень закончился,
и выглянуло солнце.

Этот маленький инцидент так отвлек Нелли и так развеселил её, что на какое-то время она забыла о предмете разговора с матерью, который был так внезапно прерван. А когда она вернулась к нему, то снова весело рассмеялась, рассказывая о том, что случилось с Дейзи и о её возмущении из-за того, что её приняли за мальчика.

Миссис Рэнсом не стала возвращаться к этому. Она подумала, что этого достаточно.
сказала она и согласилась с мужем в том, что Нелли почувствует определённое удовлетворение, если будет считать, что проявила свою волю и рассудительность в этом вопросе.

 «Вот ключи, дорогая, — сказала она, когда они с Нелли посмеялись над злоключениями Дейзи, — и пора Кэтрин отдать распоряжения на день. Сначала сходи на кухню и скажи ей, — и тут миссис Рэнсом
дала Нелли необходимые указания, которые та, в свою очередь, должна была
передать кухарке. Затем она должна была спросить у женщины, что нужно из кладовой, и выдать это.

— Что Нелли собирается делать? — спросила Кэрри, которая вошла и стояла, слушая, как её мать даёт Нелли указания.

 — Я буду маминой экономкой, — сказала Нелли, чувствуя себя как минимум на голову выше от осознания всей этой ответственности.

— О! — воскликнула Кэрри, глядя на неё с восхищением и будучи настолько же впечатлённой, насколько от неё ожидали.

 — Ты можешь пойти со мной и посмотреть на меня, если хочешь, — сказала Нелли.

 — А я могу ей помочь, мама? — спросила Кэрри.

 — Да, если Нелли захочет и найдёт для тебя какое-нибудь занятие, — ответила миссис Рэнсом.


Тщательно теперь заинтересованы в ее новом деле, Нелли была на
времени совсем забыл уроки, "библейские темы", и другие задачи, пока
Сказала Кэрри ,--

"Что ты собираешься делать, Нелли, когда вы закончите учета
дом?"

"Я думаю, мне понадобится какое-то время, чтобы сделать все горничные",
ответила Нелли. "Когда это будет закончено, я посмотрю. О! Я пойду с тобой на пляж.
Кэрри, если мама разрешит.

Кэрри выглядела очень довольной.

"Значит, ты не собираешься возвращаться к тому старому уроку Библии этим утром?" она
спросила.

"Почему, Кэрри! что за манера говорить о Библии!"

— О! — смущённо сказала Кэрри, — но я не имела в виду, что Библия старая, Нелли; просто длинные-предлинные уроки, которые ты из неё вычитываешь, такие утомительные и занимают так много времени.

Нелли поняла, как сильно Кэрри скучала по её обществу с тех пор, как она была так занята своим выбором, и снова почувствовала, что была довольно эгоистична, позволив этому занимать так много её времени.

Здесь Дейзи встретила их и, спросив, куда они идут, узнала о новом достоинстве Нелли. Конечно, она тоже хотела «помочь» и, получив разрешение, первой прошла на кухню и
Нелли сообщила кухарке:

 «Мы с Кэрри и Нелли будем присматривать за домом».

 Нелли отдавала ей приказы с большой точностью, а Дейзи повторяла их за ней, чтобы кухарка не ошиблась, за исключением тех случаев, когда Нелли говорила, что делать с мясом, и заявляла, что ей не следует «говорить о мясе, которое принёс этот мерзкий мясник», и отворачивалась от него с оскорблённым видом.

Её решение оставалось неизменным в течение всего дня, потому что за ужином она
наотрез отказалась есть мясо или птицу, которые принесли
«Ругающийся мясник» и даже устоял перед чарами куриной косточки, которую предложила мама.

Рядом с кладовой, где двое младших детей с восхищением и одобрением наблюдали за тем, как Нелли выдавала кухарке всё необходимое на день, а затем следила за тем, чтобы чайники, сахарницы, корзинки для выпечки и т. д. были в порядке. Наполнение корзинки для торта и сахарниц было особенно интересным процессом, особенно когда Нелли, следуя маминой ежедневной практике, давала «всего по одному кусочку сахара» каждой из своих младших сестёр, заботясь о том, чтобы
выбрать самый крупный, а затем подсластить свой труд таким же
выбранным кусочком.

Было очень весело также раскладывать рис, ломать длинные макаронины
и, что лучше всего, отмерять фунт изюма, необходимый для пудинга.

Дейзи, однако, позволила себе некоторые вольности при новом правлении, на которые она не осмелилась бы при своей матери, и, не считая себя обязанной слушаться Нелли, была выманена кухаркой под предлогом того, что нужно очистить горох для ужина. Открыв около пяти стручков, она показала свои маленькие белые зубки и десять пальцев
Помогая в этой операции и позволяя каждой второй горошине скатываться, она пришла к выводу, что устала помогать Кэтрин, и вернулась к Нелли, которая, к счастью, к тому времени уже закончила наводить порядок в кладовой.

 «Мама, — сказала Нелли, вернувшись к матери и доложив, как успешно она выполнила все её поручения, — мама, я не думаю, что в кладовой очень чисто».

— Я знаю, что это не так, дорогая, — ответила миссис Рэнсом, — и я хотела бы, чтобы всё было как следует, но не чувствовала себя способной этим заняться.

— Можно я сделаю это, мама? — спросила Нелли, полная энтузиазма в своём новом образе.


"Это было бы довольно трудной работой для тебя, но как-нибудь на следующей неделе мы
пойдём туда вместе и присмотрим за всем, после чего я заставлю всё
вытереть и отмыть, а потом ты устроишь всё по своему вкусу.
Боюсь, что люди, которые снимали этот дом до нас, были не такими опрятными, как моя
Нелли. Но я рада, что здесь нет мышей;
я не слышала ни одной с тех пор, как мы здесь.

Страх миссис Рэнсом перед мышью был для неё большим удивлением.
дети, которые не могли себе представить, как она может так бояться этих
«хитрых маленьких тварей», и, хотя она действительно пыталась
справиться с этим, страх овладевал ею всякий раз, когда она видела или слышала
кого-то из них, и был для неё источником сильного и постоянного дискомфорта.




[Иллюстрация]




IV.

_УХАЖИВАНИЕ._


— «Ты пойдёшь на пляж, Нелли?» — спросила Кэрри.

 «Да, если маме больше нечего мне поручить», — ответила Нелли, и мама сказала ей, что в данный момент ей больше нечего делать. Вскоре они были готовы и отправились в путь. Дейзи тоже разрешили пойти с ними, пообещав
была очень, очень хорошей и послушной по отношению к Нелли.

Нелли, мудрая, уравновешенная малышка, всегда заботилась о других детях и не давала им
вредить, если была на то её воля; и её мать не боялась, что теперь, после вчерашнего урока, всё будет иначе.
Бедная Нелли! Вид этой чёрной шишки на лбу Дейзи был достаточным напоминанием сам по себе, даже если бы она не приняла таких хороших
решений. _Она_ чувствовала это, я думаю, сильнее, чем Дейзи.

 Нелли и Кэрри ждало неожиданное удовольствие, когда они добрались до
на пляже, потому что там они встретили не только маленьких Брэдфордов, которых теперь часто видели, но и Лили Норрис и Белль Пауэрс, которые пришли провести день со своими подругами Мэгги и Бесси.

 Дейзи и Фрэнки Брэдфорд, которые были большими друзьями и союзниками, вскоре принялись за дело: они лепили пирожки из песка и развозили их в своих маленьких фургончиках воображаемым покупателям, которые, как предполагалось, жили на скалах.

Нелли принесла с собой куклу. Это была необыкновенная кукла,
хорошо известная и прославленная. Её подарила Нелли
Старая миссис Ховард в награду за доброе и великодушное отношение к своей
маленькой внучке Грейси, когда та попала в беду и опозорилась в школе. Для юных жителей Ньюпорта главным достоинством семьи Рэнсом было то, что среди них жила эта удивительная кукла. Мистер и миссис Рэнсом наслаждались славной привилегией быть «отцом и матерью девочки, у которой есть кукла». Сама Нелли считалась самой завидной из смертных, а её братья и сёстры разделяли это мнение.
Своего рода отражённое сияние. Встретить Нелли, когда она выносила своё сокровище на прогулку, было событием дня; и все бросались к окнам или к воротам и заборам, когда объявляли: «Кукла идёт!»

Нелли не могла не радоваться всем этим лестным похвалам в адрес её любимицы, и она принимала их с гордостью, но всё же великодушно, потому что всегда старалась идти медленно, когда видела, что кто-то пристально смотрит на куклу, или несла её так, чтобы всем были видны все её прелести.
туалет; и, несмотря на то, что она была разборчива и внимательна, она всегда была готова, встретив кого-нибудь из своих юных подруг, позволить им взять куклу и немного с ней повозиться.

Однако в последнее время даже этой куклой пренебрегали и откладывали в сторону из-за большого количества работы, которую Нелли взвалила на себя; и это был первый раз за несколько дней, когда она появилась на людях. Итак, Нелли
была радушно принята, отчасти из-за себя самой, отчасти из-за своей
дочери, и после того, как последней вдоволь налюбовались, ахали и
охали, радуясь за её маму и зрителей,
Нелли на какое-то время была отдана на попечение Беллы, а Лили пообещала, что потом заберёт её.

Нелли никогда не была ребёнком, которому нравились шумные игры и забавы;
спокойные игры и развлечения подходили ей гораздо больше; поэтому её
товарищи по играм были весьма удивлены, когда, убедившись, что её кукла в безопасности у
Беллы, она предложила пробежаться по пляжу, чтобы посмотреть, кто первым добежит до указанного ею камня. Нелли,
как и многие другие дети — да и взрослые тоже, — когда они
решают начать всё с чистого листа, теперь была настроена бежать в противоположную сторону
Она была в крайнем возбуждении и стремилась наверстать упущенное, играя и занимаясь физическими упражнениями, к которым никогда не привыкла.

Мэгги и Лили с готовностью согласились на её предложение, хотя и были несколько удивлены тем, что оно исходило от неё; но Бесси отказалась, не любившая шумных игр, и Кэрри тоже предпочла остаться с Бесси и Белль.

Нелли, однако, вскоре почувствовала, что силы и дыхание её оставляют,
поскольку за последние недели она отвыкла от физических нагрузок, и ей
пришлось сесть на камень и наблюдать, как Лили и Мэгги спешат к цели.

Они летели как ветер, и было трудно сказать, кто из них был первым, потому что они почти столкнулись друг с другом, когда добрались до него, и, смеясь и задыхаясь, обернулись, чтобы посмотреть на Нелли, которая с улыбкой кивнула им издалека.

Тем временем Бесси, Белль и Кэрри развлекались более
спокойно.

"Как ты думаешь, твоя мама разрешит тебе прийти к нам сегодня вечером?" — спросила Бесси у Кэрри. "Мама сказала, что мы можем пригласить тебя".

"О да! Я уверена, что она пригласила бы. Она вполне одобряет вашу семью",
ответила Кэрри.

"Я бы подумала, что она могла бы", - сказала Белл.

«Мама подумала, что нам всем будет приятно поиграть вместе», — сказала
Бесси. «И, кроме того, мы хотим показать тебе кое-что новое, Кэрри. У нас есть белые мыши, которых нам подарил Уилли Ричардс, и они такие же ручные, как ручные».

«О! они слишком хитрые для чего-либо», — сказала Белль. "Они прячутся у тебя в
кармане, или в рукаве, или за пазухой, если ты им позволишь, и едят
у тебя из пальцев, и ни капельки не боятся".

"Как тебе удалось их так приручить?" - спросила Кэрри, которая очень любила
бессловесных домашних животных всех видов.

"Мы этого не делали", - сказала Бесси. "Вилли Ричардс сделал это перед тем , как отправить
— Они не похожи на нас, но белых мышей очень легко приручить. Гарри так говорит.

— Серых мышей тоже можно приручить, — сказала Белль.



— Ну уж нет! — сказала Кэрри. — Они всегда убегают от тебя со всех ног.

— Не всегда, — сказала Белль с видом человека, у которого есть веские основания для такого заявления. - Не всегда, правда, Бесси? Потому что в нашей гостиной в отеле в Нью-Йорке живет маленький
мышонок, и он такой же
ручной, каким только может быть, и каждый вечер выходит, чтобы его покормили ".

"А ты его кормишь?" - спросила Кэрри.

"Да", - ответила Белл. "Каждый вечер я приношу кусочек хлеба или крекер
или пирожное со стола, а когда мы с папой заходим в гостиную, он всегда ждёт нас на камине. Потом папа садится за стол, и мышонок взбегает по его ноге и прыгает на стол, а потом берёт крошки, которые я ему оставляю. О, он такой хитрый, и у него такие блестящие глазки! И он даже позволяет мне гладить его по шёрстке.

— Как ты его так приручила? — спросила Кэрри.

 Белль покраснела и замялась, глядя на куклу в своих руках.
Казалось, она предпочла бы не рассказывать эту историю, но Кэрри,
которая не очень-то быстро понимала, что чувствуют другие,
повторила свой вопрос.

 «Ну, — сказала Белль сначала медленно, а потом, заинтересовавшись собственной историей, с большей лёгкостью, — он бегал по комнате, но совсем не был ручным, и папа велел лакею поставить для него ловушку.
И тот так и сделал, и однажды утром, когда мы вошли в комнату, маленькую мышку поймали. И он выглядел таким хитрым и забавным, выглядывая
из-за прутьев клетки, что мне стало его очень жалко, и,
когда мужчина собирался унести его, чтобы утопить, я очень сильно заплакал
усердно и умолял папу позволить мне держать его в ловушке. И поскольку я
чувствовал себя так плохо, папа сказал, что я могу, но я должен покормить его, чтобы он не умер с голоду.
и он очень настойчиво сказал мне, что я не должен поднимать дверь в
ловушка, из страха, что мышь убежит. Папа думал, что я в ближайшее время будет расти
надоело ему,--говорил он впоследствии; но я этого не делал, и я очень выросла
добавленные в том, что мышь, и он ко мне. Но... но... — голос Белль снова дрогнул, и она
покраснела от стыда, — но я ослушалась папу и однажды приоткрыла дверцу клетки совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть
но мышь выбежала так же быстро и помчалась к камину, где была её нора.

«Папа тебя ругал?» — спросила Кэрри, когда Белль остановилась, чтобы перевести дыхание.

«Нет, — виновато ответила Белль, — он не ругал меня, но выглядел очень расстроенным, когда я ему рассказала». Он всегда смотрит на меня с сожалением, когда я веду себя плохо, но никогда не ругает меня, и от этого мне ещё хуже, чем если бы он был со мной груб.

«Ну а что насчёт мыши?» — спросила Кэрри.

«В тот вечер я сидела на папиных коленях и разговаривала с ним».
Белль продолжила: "И что ты думаешь? первое, что я увидела, было
мышь в камине, смотрящая прямо на меня. У меня был макарун, и
папа раскрошил его на полу, а мышка подлетела и
съела его. Затем он играл немного, не очень еще, и в
в прошлом он убежал. Но на следующую ночь и каждую последующую ночь он
приходил; и наконец однажды вечером, не успели мы опомниться, как он запрыгнул на ногу папе и вскарабкался по ней; и теперь он делает это каждый вечер и сидит на столе, пока я его не накормлю.

«Какой хитрый!» — сказала Кэрри. «Я бы хотела, чтобы у меня был такой, но я бы предпочла
«Белая мышь».

«Белые мыши красивее, но они глупее, чем мышь Белль», — сказала Бесси. «Они только и делают, что едят и спят. Я не думаю, что они такие уж интересные».

«Дейзи снова плачет», — сказала Кэрри. «Дейзи, что случилось?» — повысила она голос.

 Дейзи заплакала ещё громче, и трое детей подбежали к ней,
сидевшей на песке и изображавшей страдание. Фрэнки,
занятый тем, что складывал песочные пирожки в свою повозку, остался
совершенно равнодушен к её горю.

 Нелли, Мэгги и Лили тоже прибежали посмотреть, что случилось.— Что ты плачешь, Дейзи? — спросила Нелли. — Фрэнки, ты не знаешь, что с ней?

 — Он сказал, что женится на мне, если я позволю ему испечь пироги, — всхлипнула расстроенная Дейзи. — А теперь он не хочет.

— Ну, Дейзи, тебе должно быть стыдно так говорить, — воскликнул Фрэнки,
остановившись с пирожками в руках и с укоризной глядя на свою маленькую подружку. — Да, я обещал жениться на ней, если она разрешит мне испечь пирожки, — продолжил он, поворачиваясь к Нелли, — и я женюсь, но до неё я обещал трём другим девочкам, и я сказал
ей пришлось бы ждать, пока они все не умрут, а у неё не хватило бы терпения, и она просто ушла и расплакалась. Я ничего не могу поделать, если так много девушек хотят выйти за меня замуж, — добавил молодой султан, бережно укладывая свои пироги в повозку.

Дейзи перестала плакать, чтобы выслушать рассказ Фрэнки о
случившемся, но, услышав о том, что её брачные перспективы откладываются на неопределённый срок, она снова впала в уныние и разразилась новыми рыданиями.

 «О, Дейзи! — сказала Нелли. — Что нам с тобой делать? Ты становишься настоящей плаксой».

— Да, — сказал мастер Фрэнки, сразу же найдя мирное решение своих проблем. — И я никогда, никогда не женюсь на плаксе. Тебе лучше поторопиться и вести себя хорошо, Дейзи.

При этой ужасной угрозе крики Дейзи сменились прерывистыми рыданиями.
и Фрэнки, тронутый её крайним отчаянием,
ещё больше утешил её, сказав, что если она вытрет глаза и будет
хорошей девочкой, то он позволит ей «приготовить две смеси и
к тому же женится на ней». При таком снисхождении со стороны
её избранника и хозяина Дейзи в следующее мгновение просияла
улыбкой и протянула ему руку с ямочками на ладони.
Она зарылась руками в мокрый песок, и старшие дети оставили её и Фрэнки играть.

Все, кроме Бесси, которая задержалась, чтобы прочитать брату небольшую нравоучительную лекцию.

Чувство справедливости Бесси было оскорблено поступком Фрэнки и той жёсткой сделкой, которую он заключил с преданной
Дейзи, которая во всех случаях подчинялась его прихотям и позволяла ему управлять собой железной рукой. Более того, Бесси считала, что его галантность сильно преувеличена, и считала необходимым высказать своё мнение по этому поводу.

— Фрэнки, — серьёзно сказала она, — я думаю, ты эгоистичен по отношению к Дейзи.
Ты должен позволить ей испечь половину пирогов.

— Я разрешаю ей испечь два пирога, — сказал Фрэнки, — и, кроме того, она сказала, что мне не нужно позволять ей печь, если я на ней женюсь.  Это справедливо.

— Нет, это не так. — Это несправедливо и невежливо, — осуждающе сказала Бесси. — Ты не должен делать из этого комплимент, что женишься на
Дейзи. Это комплимент тебе.

Для Фрэнки это был новый взгляд на ситуацию, и пока он стоял, глядя на Дейзи и обдумывая это, Бесси добавила:

 — В любом случае, ты должен позволить ей сделать половину. Ты не должен быть таким эгоистичным.

Тем временем Дейзи взвешивала в уме сравнительные преимущества настоящего и будущего и пришла к выводу, что сделала глупый выбор и что приготовление песочных пирогов было более желанным, чем обещание, исполнение которого казалось таким далёким. И теперь, бросив на Фрэнки укоризненный взгляд, она сообщила об этой перемене в своих чувствах.

"Я думаю, что лучше смешаю половину грязи, чем стану твоей женой, Фрэнки", - сказала она
. "Я просто извинюсь и приготовлю пироги".

"О! Я позволю тебе сделать половину, - ободряюще сказала Фрэнки, - и выйду за тебя замуж
— Я тоже, Дейзи. Я правда выйду.

Но Дейзи, перед которой слова Бесси тоже открыли глаза на ситуацию,
теперь почувствовала преимущество своего положения и была готова
воспользоваться им, так как заметила, что Фрэнки стал более
сговорчивым.

"Я подумаю о том, чтобы выйти за тебя, — кокетливо сказала она, — но я
буду готовить половину пирогов.

— Да, да, так и будет, — ответил Фрэнки, которому теперь очень хотелось заполучить приз, пока он не ускользнул от него. — И ты действительно выйдешь за меня замуж, да, Дейзи?

— Может быть, — сказала Дейзи, немного торжествуя, что было вполне естественно, когда она увидела, что всё встало на свои места.

"Ах! Не может быть, Дейзи. Скажи, что ты действительно так поступишь, дорогая Дейзи, милая Дейзи.
Ты будешь печь все пироги, Дейзи, а я буду твоей лошадкой.

— Я скажу тебе об этом позже, — сказала Дейзи, наслаждаясь новым положением дел.

«Ах! нет, Дейзи, — взмолился теперь уже смиренный ухажёр, — если ты пообещаешь мне сейчас,
я... я... Дейзи, я подарю тебе своих белых мышей».

Дейзи плюхнулась на песок и уставилась на Фрэнки,
поражённая масштабом этого предложения в обмен на обещание.
которые в глубине души она страстно желала отдать.

 «Может быть, твоя мама не разрешит тебе их отдать», — сказала она наконец, а затем, смягчившись в своём великодушном маленьком сердечке, добавила: «И я бы не хотела забирать их у тебя, Фрэнки: это слишком много».

- Да, да, мама бы мне разрешила, - с готовностью ответила Фрэнки. - У Бесси есть
пара, и у Мэгги пара, и у меня пара; и мама сказала, что это слишком много.
и она ничуть не будет возражать, если я дам тебе свою. И мне плевать,
для них вообще, ромашки, они такие глупые вещи. Я Ливе
дать их тебе".

— Ну, — сказала Дейзи, тряхнув кудрями, — тогда я пообещаю. И я хочу приготовить только половину пирогов, Фрэнки, я бы ни за что не стала готовить их все.

Это мирное соглашение было скреплено поцелуем, и мир был полностью восстановлен. Бесси оставила двух малышей их «развлечениям» и вернулась к остальным, которых она развлекала рассказом о полном поражении и подчинении Фрэнки. Они были этому рады, потому что то, как Фрэнки обычно помыкал покорной Дейзи, совсем не соответствовало их представлениям о приличиях.

"Но ты думаешь, Фрэнки действительно собирается отдать белых мышей
Дейзи?" - спросила Нелли.

"Ну да, - ответила Бесси, - "Он _обещал_, ты же знаешь".

- Но, - сказала Нелли с сомнением, - я не думаю, что маме понравилось бы, если бы они были у Дейзи.
- О! - воскликнула она.

- О! она не против", - сказала Мэгги. "Наша мама сказала, что сожалеет
Вилли Ричардс послал на три пары; и Фрэнки на самом деле не заботился
его с первого дня. Они слишком тихо для него. Дейзи может
точно также их".

"Но я не знаю, если мама будет заботиться, чтобы у них в доме", - сказал
Нелли. "Она так боится мышей".

— Что, взрослая леди боится белых мышей! — сказала Лили.

 — Ну, она боится _настоящих_ мышей, — сказала Нелли, — и я не уверена, что она не боится белых.

 — Фу! Не думаю, что она их боится, — сказала Кэрри. — Я бы хотела, чтобы они у нас были.

"Не думаю, что твоя мама будет возражать против белых мышей", - сказала Белл.:
"ты можешь спросить ее".

"Вы все должны прийти к нам сегодня днем", - сказала Белл.
Мэгги: "и тогда ты сможешь их увидеть; и возьми с собой Дейзи, Нелли: мы
хотим ее".

Еще немного поговорив и поиграв, дети разошлись, Нелли ушла.
домой к своим сёстрам и пообещала прийти в дом миссис Брэдфорд как можно раньше.

"Что заставило тебя так рано вернуться домой?" — спросила Кэрри, предполагая, что это были те самые «ужасные уроки», из-за которых Нелли ушла.

"Я подумала, что мама, возможно, хочет, чтобы я сделала что-то ещё," — сказала
Нелли, — «и мы уже давно на пляже».«— Зачем ты занимаешься хозяйством? — спросила Кэрри. — Просто чтобы помочь маме или потому что тебе это нравится?

— Мама попросила меня помогать ей, — ответила Нелли, не задумываясь.
о настоящей цели, которую преследовала её мать, предлагая этот план, «но мне нравится это делать, это очень весело».

«Я бы хотела чем-нибудь помочь маме», — сказала Кэрри.

«Я тоже», — вставила Дейзи.

«Думаю, вы обе могли бы чем-нибудь помочь ей, если бы захотели», — сказала
Нелли немного помедлила, потому что она была скромным, довольно застенчивым ребёнком, который никогда не считал себя вправе поправлять или давать советы даже своим братьям и сёстрам.

"Как я могу?" — спросила Кэрри, и...

"Как я могла?" — передразнила Дейзи, глядя на сестру, которая трусила рядом с ней.

— Что ж, — сказала Нелли, — я думаю, что ты, Кэрри, могла бы быть более послушной с мамой.

 — Я уверена, что не имею ничего против мамы, — возмущённо ответила Кэрри. — Я никогда не делаю того, что она мне запрещает.

— Нет, — сказала Нелли, — ты никогда не делаешь того, что она тебе запрещает, и обычно делаешь то, что она тебе велит. Но... но... возможно, тебе не понравится, если я скажу, Кэрри, но иногда ты делаешь то, что мама не запрещала, но мы обе уверены, что ей бы это не понравилось. А потом, когда она узнаёт об этом, у неё возникают проблемы.

Кэрри слегка надула губы, она не могла отрицать обвинения Нелли, но
Но она всё равно была недовольна.

"Фу!" — сказала она. — "Я не это имела в виду. Я хотела бы сделать для неё что-то очень хорошее, о чём можно было бы сказать, что я это сделала."

"Ты ещё недостаточно большая для этого," — сказала Нелли, — "и я не думаю, что ты могла бы помочь ей больше, чем просто всегда быть хорошей."

— Тогда почему бы тебе не быть хорошей всё время? — сказала Кэрри, ничуть не
обрадовавшись. — Не думаю, что маме было бы очень удобно, если бы Дейзи
выпала из кровати.

Нелли покраснела, но ничего не ответила.

В отличие от Дейзи, которая тут же встала на защиту Нелли. Схватив
взяв ее за руку и ласково прижав ее к своей щеке, она сказала
Кэрри,--

"Не заставляй мою Нелли чувствовать себя виноватой из-за этого. Что выпадает из
кровать была не большая вещь; и мой удар чувствует, ой! наиболее хорошо это
утро. Я b'lieve он чувствует себя лучше, чем он сделал, прежде чем я ударился. Нелли,
что я могу сделать, чтобы помочь маме?

«Если бы ты старалась не плакать так часто, Дейзи, дорогая, это помогло бы маме.
Она беспокоится, когда ты плачешь, а иногда ты плачешь из-за таких пустяков».

«Она думает, что меня съест медведь, когда слышит мой плач и не может
видишь меня? - спросила Дейзи, чей разум был очень заинтересован этими
четвероногими.

"Нет, - сказала Нелли, - потому что она знает, что здесь нет медведей, которых можно есть".
маленькие девочки; но ей неприятно слышать, как ты плачешь. Кроме того, ты
становишься слишком большим, чтобы так много плакать, и ты же не хочешь, чтобы люди называли тебя
плаксой, не так ли?"

— «Нет, не хочу», — решительно ответила Дейзи, — «потому что тогда Фрэнки не женится на мне. А я не хочу огорчать маму, Нелли. Но как я могу не плакать, когда мне больно?»

 «О, ты можешь плакать, когда тебе больно, — сказала Нелли, — но постарайся не
плачь из-за пустяков, и мы все посмотрим, что можно сделать, чтобы помочь ей. Кажется, я была эгоисткой, всё время читала и училась и не думала о других людях, особенно о маме, поэтому я на время отложу свои книги и постараюсь помочь ей по дому; и Дейзи постарается не плакать так сильно; и... и Кэрри будет стараться не делать того, чего мама не хотела бы от неё, правда, Кэрри?

Кэрри ничего не ответила; она не успокоилась из-за того, что Нелли взяла на себя вину
за её собственные недостатки, а лишь возмутилась из-за этого
упрёки, которые она сама получила. Возможно, одной из причин было то, что она чувствовала, что заслужила их.

Но малышка Дейзи восприняла их спокойно.

"Я буду," — сказала она, хлопая в ладоши и глядя так, словно слёзы были самым далёким от её сияющего лица воспоминанием. —
Я постараюсь.
Я не буду плакать, если смогу, а просто буду смеяться и все время буду хорошей.
если только я не причиню себе боль, о! действительно, очень, очень сильно. Нелли",
делая паузу в приготовлении каперсов с видом глубокой задумчивости, "но, Нелли,
если бы кто-нибудь отрезал мне нос, я бы заплакала, не так ли?"

"О, да! конечно, - засмеялась Нелли.

"А если бы пришел медведь, я мог бы кричать очень громко, не так ли?"

"Да, всякий раз, когда что медведь твой, ты можешь плакать так громко, как вы
пожалуйста", - ответила Нелли.

"О! он не мой", - сказала Дейзи. "Я полагаю, он принадлежит черному мужчине. Я
думаю, он из племени чернокожих индейцев. Мама на площади, и
к ней пришли две дамы.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




V.

_БЕЛЫЕ МЫШКИ._


Дамы с мамой оказались двумя тётушками, которые пришли провести с ней часть дня.

Они принесли красивые подарки для каждого из детей: набор
книг для Нелли, — они знали её вкусы; восковой куклы для Кэрри;
кукольного чайного сервиза для Дейзи. Так что неудивительно, что белые мыши
на время были забыты в радостном предвкушении детьми своих новых
сокровищ.

Кукла Кэрри была самой красивой из всех, что у неё когда-либо были. Конечно, она не могла сравниться с бесподобной куклой Нелли, но Кэрри была более чем довольна.

 Нелли тоже была довольна своими книгами, но, посмотрев на картинки и увидев, «как интересно» выглядят серии, она решительно отложила их и посвятила себя развлечениям
ее тети, полагая, что "мама экономка" часть этого долга
перешла на нее. Более того, она обнаружила, что ее "помощь" понадобилась
ее матери в некоторых небольших приготовлениях к этой неожиданной компании.
Возможно, в своем новом рвении она сделала больше, чем было необходимо, и могла бы
оставить кое-что слугам; но ее мать была так рада видеть ее
занятой и довольной без своих любимых учебных пособий, что она не положила
проверь ее.

Кэрри тоже, стремясь выполнить своё новое решение быть полезной маме, была очень занята и не раз
Она сунула пальцы туда, куда не следовало. Она закончила свои проделки ошибкой, которая сильно её встревожила, так как она решила, что натворила большой вред.

 Когда бакалейщик принёс несколько товаров из магазина в то время, когда кухарке было неудобно сразу ими заняться, они остались стоять на кухонном крыльце. Те, что должны были отправиться в кладовую, были перенесены туда по указанию Нелли; но были и другие, которые должны были остаться под присмотром кухарки, в том числе немного каменной соли и селитры.

Кэрри, как я уже сказал, охваченная желанием принести пользу, переходила от одного предмета к другому. Увидев соль в одном ведёрке и селитру в другом, она подумала, что оба сосуда не заполнены, и не зная, в чём разница между ними, решила, что одно ведро вместит и то, и другое, и тут же вылила одно в другое.

— «И что же вы тогда делали, мисс Кэрри?» — услышала она в следующее мгновение от Кэтрин, кухарки, которая стояла рядом с ней, подняв руки и переводя взгляд с пустого ведра на полное. — Если она
«Я не высыпала всю соль из солонки в свою каменную соль», —
крикнула она одной из служанок, которая была рядом.

"О боже! А селитра иногда взрывается, если её смешать с другими вещами, —
воскликнула Нелли, которая услышала это из кладовой.
"Дети, отойдите от неё, это может быть опасно.

Кэрри убежала, напуганная до полусмерти, и, ворвавшись в комнату, где сидели её мать и тётушки, закричала в отчаянии:

«О, мама, мама, я высыпала всю соль Питера в другую сольницу, и
Нелли думает, что мы взорвёмся».

Улыбка, с которой её мать и другие дамы выслушали это тревожное заявление, несколько успокоила её, и вскоре она узнала, что не причинила большого вреда. Но когда её братья Джонни и Боб услышали эту историю, прошло много времени, прежде чем она услышала от них «Питер, соль».

Учитывая, что им было о чём подумать, неудивительно, что
девочки забыли о белых мышах. И даже когда они уходили из дома, чтобы отправиться к миссис Брэдфорд, Нелли не
подумала спросить у матери, не будет ли она возражать.

Дейзи, помня о преимуществе, которое она получила утром, и очень довольная положением дел, была сегодня днём чрезвычайно застенчивой и кокетливой с Фрэнки, в то время как он, стремясь вернуться к прежней позиции в отношениях с ней, был готов дать ей всё, что она пожелает, и добивался её расположения всеми возможными способами. Так что можете быть уверены, что
он повторил своё предложение о белых мышах, которые на самом деле были ему не очень-то нужны, так что отдать их своей возлюбленной не составило большого труда.

«Они мои, мои собственные», — сказала довольная девочка, показывая
— Нелли, и остальным тоже. — Фрэнки так говорит. Только посмотрите, как эта
ползёт по моей руке, а та, что поменьше, сидит у меня в кармане. О, они такие хитрые, и они мои. Вот эта вылезла из моего кармана.

Дейзи была слишком увлечена своими мышами, чтобы заметить серьёзное, сомневающееся выражение лица Нелли, которая слушала её и наблюдала за ручными мышатами, бегавшими по её рукам и плечам. Нелли
не могла испортить удовольствие своей младшей сестре, но она боялась, что их присутствие расстроит и встревожит её мать.

— Ты спросила у мамы, можно ли оставить их у Дейзи? — спросила Мэгги,
заметив выражение её лица и догадавшись о причине.

 — Нет, я совсем забыла об этом, — ответила Нелли, — и мне невыносимо
разочаровывать милую малышку, и всё же — и всё же — я почти уверена, что маме не понравится, если они будут здесь.

"Я не думаю, что она будет возражать", - сказала Бесси. "Наша тетя Энни
ужасно боится настоящих мышей, но она ничуть не возражает против этих белых"
.

- Может, ты возьмешь их с собой домой и послушаешь, что скажет твоя мама?
предложила Мэгги. - Если она не позволит Дейзи оставить их у себя, тогда ты могла бы
вернуть их завтра; но я чувствую, что почти уверен, что она не будет
готов разочаровать Дейзи. Только посмотрите с каким восторгом она смотрит, Нелли".

- Или, если твоя мама не разрешит Дейзи оставить их у себя, Джонни мог бы принести их обратно
сегодня вечером, - предложила Бесси.

Нелли всё ещё сомневалась, но она и сама не могла
поверить, что их мать не восхитится белыми мышами и не станет их
разводить. И, несмотря на здравый смысл, она решила позволить
ребёнку принести их домой, а потом действовать в зависимости от
обстоятельств или, скорее, от желаний матери.
Было бы лучше, если бы Нелли сразу сказала Дейзи, что это так;
но она всегда избегала причинять боль или говорить то, что может
не понравиться другому; и, кроме того, у неё была слабая надежда, что
её мать не так уж сильно будет возражать против _белых_ мышей. Пример мисс Энни Стэнтон
в этом вопросе был обнадеживающим.

 Так чтоПосле приятного дня, проведённого за играми, во время которых Дейзи
едва ли можно было уговорить расстаться со своими новыми питомцами хотя бы на
мгновение, дети Рэнсом попрощались со своими юными друзьями и повернулись
лицом к дому.

Дейзи степенно шла рядом с Нелли, не прыгая и не скакая, как обычно, чтобы не потревожить драгоценных белых мышек, одна из которых лежала, свернувшись калачиком, в её «покете», а другая — в коробке, которую ей тоже подарил Фрэнки и которую она нежно прижимала обеими руками к груди. Лицо девочки сияло, когда она рассказывала о своих сокровищах.
и время от времени заглядывала в коробку, где лежала одна из них; и
Нелли, наблюдая за ней и слушая её, была готова поверить, что мама
не может и не будет бояться этих милых зверушек.

И всё же!

Она, Нелли, собиралась первой рассказать маме о
белых мышах и попросить Дейзи спрятать их, пока мама не услышит о них
и не разрешит принести их в дом. Она как раз собиралась заговорить с Дейзи, когда они вошли в ворота, но её внимание отвлек Джонни.
кто умолял ее помочь ему распутать узел, в свою рыбу он-лайн, зная,
- ну ... - порывистый молодец!--что ее пальцы пациента были лучше в этом плане
чем его собственные сильнее, но менее тщательным образом.

Все, что нужно терпение и кротость казалось естественным, чтобы довести до
устойчивый, кропотливая Нелли.

Но как раз в тот момент, когда она была занята с Джонни и
на время забыла о Дейзи и белых мышах, малышка заметила, как её
мать вышла на террасу, и, желая похвастаться своей добычей,
помчалась по лужайке так быстро, как только могла, а Кэрри
последовала за ней.

«Мама, мама!» — воскликнула Дейзи, подбежав к матери. «Дорогая
мама, посмотри, что мне подарил Фрэнки Брэдфорд. Всё моё, только моё, навсегда, навсегда, навсегда, он так сказал».

И, сунув руку в карман, она вытащила одну мышку и с торжествующим видом положила её на колени матери, а затем, открыв коробку, сунула другую прямо ей под нос, и её пухленькое личико расплылось в улыбке.

Миссис Рэнсом слегка побледнела, отпрянула, а затем с натянутой улыбкой сказала:

«Да, дорогая, очень мило. Осмелюсь предположить, что ты очень довольна, но
— Полагаю, ты положишь этого малыша в коробку к его брату. Это
для него лучше, чем сидеть у мамы на коленях.

 — О нет, мама, он бы с удовольствием остался у тебя на коленях, — сказала Дейзи.
"Он совсем тебя не боится. Он любит людей. Смотри, он заберётся тебе на руку, — и, взяв мышь, она положила бы её на руку матери, если бы миссис Рэнсом не отпрянула с явным отвращением, которое поразило даже бессознательную Дейзи.

— Не надо, дорогая, не надо, — поспешно, но мягко сказала она, не желая
обидеть свою маленькую девочку или напугать её безобидным
существа, но всё равно чувствовала, что не может находиться рядом с ними.
"Убери их, моя дорогая: ты же знаешь, что мама не любит мышей."

— Это не настоящие мыши, мама, — сказала малышка, широко раскрыв глаза и глядя на мать с удивлением, но в то же время повинуясь её словам и отходя вместе с мышами подальше, — это только белые мыши, а не настоящие.

 — Да, дорогая, — сказала мать, стараясь скрыть отвращение ради ребёнка, — но мама не любит никаких мышей. — Предположим, ты их уберешь.

Как раз в этот момент Нелли взбежала по ступенькам на площадь.

- О мама! - воскликнула она, увидев выражение лица матери. - Я
хотела рассказать тебе о белых мышах до того, как Дейзи принесла их
рядом с тобой или показывала их тебе, но она была слишком быстра для меня. Дейзи,
дорогая, забери их; ты видишь, что маме они не нравятся, и ты
должна отнести их Фрэнки Брэдфорду.

Видела бы ты лицо Дейзи!

Она не могла поверить, что кто-то может по-настоящему бояться или не любить «таких хитрых маленьких созданий», как её белые мыши, и стояла, переводя взгляд с матери на сестру, и на её лице смешались тревога, разочарование и удивление.

Бедняжка Дейзи!

 Нелли поспешно объяснила матери, что её задержал Джонни и что она не собиралась показывать ей мышей, пока не узнала, будут ли они её раздражать. В конце она сказала, что уверена, что Дейзи будет хорошей девочкой и отнесёт их обратно Фрэнки.

Сама Нелли, миссис Рэнсом и Кэрри ожидали, что Дейзи разразится одним из своих унылых воплей в ответ на это предложение, но, к их удивлению, этого не произошло.

Правда, личико Дейзи вытянулось от огорчения, и она часто моргала.
Она изо всех сил старалась сдержать подступающие слёзы, в то время как её грудь, к которой она прижимала мышей, вздымалась и опадала от рыданий, которые она изо всех сил старалась подавить.

 «Мама, — наконец выдохнула она, — мама, я очень стараюсь».
Я стараюсь больше не быть плаксой, потому что Нелли сказала, что это хороший способ помогать тебе; но, мама, о! Я, скорее всего, _буду_ плаксой, если ты не любишь моих мышей, потому что я их очень люблю.

«Моя дорогая овечка!» — воскликнула мать и, забыв о своём отвращении к питомцам Дейзи, из сочувствия к ребёнку протянула к ней руки.
она обняла её, вместе с мышами, и заключила в свои любящие объятия.

Заботливая Нелли в следующее мгновение забрала мышей у Дейзи и, закрыв их в коробке, поставила её на стул на расстоянии.

"Мама, — всхлипнула Дейзи, пряча своё жалкое личико на груди у матери, — я отнесу их обратно к Фрэнки. Я не знал, что ты их так продегустируешь.
Прости, что я принес их домой, чтобы ты посмотрел. И,
мама, я бы не была плаксой, я бы не стала, если бы могла сдержаться ".

"Ты можешь немного поплакать, если хочешь, и никто не назовет тебя плаксой".
— Не плачь, моя дорогая, — сказала её мать, — и… — миссис Рэнсом замялась, а затем, немного поколебавшись, продолжила: — и ты оставишь мышей себе, дорогая. Возможно, мы найдём для них место, где мама их не увидит.

Дейзи подняла голову, показав раскрасневшиеся щёки, заплаканные глаза и всё ещё дрожащую губу, хотя улыбка и ямочки на щеках уже смешивались с этими признаками огорчения, в знак благодарности за эту крошку утешения.

Никогда ещё у Дейзи Рэнсом не было такого ангельского личика и характера.

"Я скажу тебе, мама, — сказал Джонни, приходя на помощь, — мы с Бобом
Мы можем сделать для них норку в садовом домике, и они смогут жить там, где не будут вас беспокоить. Дейзи сможет приходить и играть с ними, когда захочет. Так пойдёт, Дейзи?

Пойдёт? Можно было бы так подумать, глядя на восторг Дейзи. Она сияла и улыбалась во весь рот.

"О! «Ты мой дорогой, любимый Джонни!» — воскликнула она, хлопая в ладоши. Затем, повернувшись к матери и нежно коснувшись её щеки, она самым вкрадчивым тоном спросила:

 «Мамочка, дорогая, они не будут тебя беспокоить в оранжерее? Если будут, я с ними разберусь».

Кто мог устоять перед её милым уговором?

Только не её мать, которая, ещё раз поцеловав маленькое нетерпеливое,
взволнованное личико, заверила её, что она может оставить белых мышей у себя и держать их в садовом домике.

"На чердаке наверху есть старая птичья клетка, — сказала Нелли, — почему бы
ей не стать для них домом?"

"Как раз то, что нужно. — Я принесу её, — сказал Джонни и побежал наверх, перепрыгивая через три ступеньки, и вернулся быстрее, чем можно было ожидать, со старой, заброшенной птичьей клеткой.

 — Она немного потрёпана, — сказал он, поворачивая её, и
пренебрежительно посмотрев на него: "Но мы справимся. Я разобью его; и
в любом случае, Дейзи, в нем будут мыши".

Дейзи это казалось дворцом для ее мышей. Теперь, когда ей разрешили держать своих новых питомцев, для нее все было _couleur de
rose_, и
это, как она верила, нисколько не раздражало маму.

Джонни и Боб тоже были очень добры. Они сразу же принялись за работу:
первый выпрямил погнутые прутья клетки, а вторая нашла
чашку и маленькую жестяную коробку для еды и питья белых мышей.

Дейзи была очарована и стояла с сияющим лицом, пока не увидела
домашние животные благополучно поселились в их новом доме, когда она была даже довольна
чтобы мальчики отнесли их в садовый домик, а сама осталась дома
мама сказала ей, что уже слишком поздно выходить
снова.

Никогда еще Дейзи не была таким счастливым ребенком, когда той ночью положила свою маленькую головку на подушку
.

"Какой хороший день сегодня!" - сказала Кэрри, как четыре старца
дети сидели с матерью на площади, после того, как Дейзи уехала в
отдых.

"Что сделало его таким удивительно приятным?" - спросил Джонни.

"Ну, я не знаю", - ответила Кэрри. "Я очень приятно провела время
почему-то, и я верю, что это потому, что Нелли была со мной почти весь день.
И была такой милой. Почему, Нелли, ты сегодня ни капельки не позанималась."

"Ну, нет!" - воскликнула Нелли. "Клянусь, я совсем забыла о своих
упражнениях, шитье и обо всем остальном. Я никогда не думала о своих книгах.,
Я была так занята. «Почему ты не напомнила мне о занятиях и шитье, мама?»

Ее мать улыбнулась.

"Я подумала, что будет лучше, если ты потратишь весь день на другие
дела, Нелли," — сказала она. — "Целый день без книг и работы не повредит тебе. Ты ведь
сумела прожить и быть счастливой, не так ли?"

"Ну да", - ответила Нелли, удивляясь самой себе, когда вспомнила,
как совершенно ускользнули от нее уроки, шитье и упражнения
помните: "и это был очень хороший день, как говорит Кэрри. Намного
приятнее, чем вчера, - добавила она, сравнивая свои чувства
прошлой ночи с сегодняшними.

В этом не могло быть никаких сомнений. Сегодня она чувствовала себя лучше и счастливее, чем не только вчера, но и много дней назад. И вот новое доказательство, если её здравомыслящему маленькому уму оно было нужно, что её отец и мать были правы и что «всё
«Работа и никакой игры» быстро сказались пагубно как на разуме, так и на теле.

 Теперь маленьким девочкам, склонным к праздности и небрежности в учёбе, не стоит искать оправдания своей лени в примере Нелли или думать, что то, что хорошо для неё, должно быть хорошо и для них. Нелли была ребёнком, который, как вы видели, ошибался не только из-за настоящей любви к книгам, но и из-за желания учиться так же много и так же быстро, как её более быстрые и умные одноклассники. Но это недостаток, с которым сталкиваются лишь немногие дети
Я бы очень не хотел, чтобы моя история стала для кого-то оправданием безделья или пренебрежения обязанностями.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




VI.

_СЕРЫЕ МЫШИ._


В течение следующих нескольких дней Дейзи, и не только Дейзи, но и другие дети, находили большое удовольствие и удовлетворение в белых мышах. Они все очень старались не подпускать их к дому, где они могли бы побеспокоить их мать, и Дейзи была так внимательна к этому и так благодарна маме за то, что та разрешила ей оставить их у себя, что всякий раз, когда она видела
она выходила в сад или даже на террасу, которая выходила в ту сторону,
она бежала в садовый домик, ставила клетку с мышами в угол за скамейкой,
накрывала её куском старого коврика из-под какао, на который
складывала с полдюжины садовых инструментов, а затем выходила в
крайнем возбуждении, закрывала за собой дверь и крепко держала её
обеими руками, пока мама не скрывалась из виду. Глядя на неё, можно было подумать, что за дверью находится какая-нибудь свирепая собака или дикое животное, способное самостоятельно открыть дверь и жаждущее наброситься на вас.
напала на свою мать. Что касается того, чтобы подпускать их к дому или позволять им как-то досаждать маме, то Дейзи и не подумала бы об этом; и она была так добра, что, когда наступил дождливый день и она не могла выйти в сад, она не хныкала и не капризничала, а с радостью предоставила мальчикам заботиться о её питомцах.

 После того первого дня своего нового эксперимента Нелли не совсем забросила свои уроки. Полчаса на шитье, ещё полчаса на чтение
исторических книг и час на упражнения, подумала мама, могли бы
она продолжала заниматься, но уже не посвящала себя книгам и письму, как раньше: на самом деле, это было бы невозможно, если бы она должным образом выполняла свои новые и приятные обязанности маленькой помощницы по хозяйству. Казалось, что нужно сделать так много, и Нелли была поражена, обнаружив, какой полезной она может быть и как ей нравится наводить порядок.

Однажды утром миссис Рэнсом сказала, что нужно убрать в кладовой и навести там порядок. Но сначала нужно было осмотреть различные ящики, корзины, коробки и другие ёмкости, и с этим Нелли могла справиться.
Кэтрин помогала ей и перетаскивала слишком тяжёлые или громоздкие для неё вещи. Миссис Рэнсом сама пошла в кладовую и отдала Нелли и кухарке несколько общих распоряжений, но в тот день она чувствовала себя более вялой, чем обычно, и вскоре устала от суеты, поэтому вернулась в библиотеку, велев Нелли прислать её, если у той возникнут какие-либо трудности или она не будет знать, что делать. Нелли решила, что мама должна как можно меньше беспокоиться, и с приятным чувством ответственности и радости приступила к выполнению своей задачи.

Кэтрин по возможности потакала ей, потому что Нелли с её
приятным, кротким нравом была любимицей всех, кто был ниже её по положению, и каждый слуга в доме был готов услужить ей или выполнить её приказания.

Кэрри и Дейзи, конечно, тоже были очень заняты и много раз бегали
между кухней, кладовой и чуланом, перенося вещи, которые нужно было выбросить или убрать в другие места.

— «Ну вот, мисс Нелли, думаю, вы сможете немного обойтись без меня, —
наконец сказала Кэтрин. — Мне нужно испечь хлеб, а вы пока можете
перебрать все эти коробки и горшки и расставить их по местам.
то, что, как вы уверены, миссис Рэнсом захочет выбросить. Если я когда-нибудь увижу такую же неопрятную компанию, как та, что жила в этом доме до нас, и мне будет стыдно за них, потому что они так обращаются с вещами и называют себя леди и джентльменами.

И, нагруженная «мусором», добродушная женщина ушла прочь.
Ирландка, чья аккуратная душа, как она сама сказала, была сильно уязвлена тем, в каком беспорядке оставили дом те, кто жил в нём до семьи миссис Рэнсом.

 «Вот, Дейзи», — сказала Нелли, которая считала необходимым постоянно что-то делать.
занятие для проворных пальчиков её самой маленькой «помощницы», чтобы они не нашли его сами: «Вот, Дейзи, дорогая, ты можешь рассортировать эти пробки. Отбери все большие и положи их в эту банку, а маленькие положи в эту. Это будет тебе очень полезно».

— Я бы с радостью помогла просеять сахар, — сказала Дейзи, приподнявшись на цыпочки,
положив одну руку на край бочонка с сахаром и с тоской заглядывая в его глубины.

 — Да, я не сомневаюсь, что ты бы помогла, — рассмеялась Нелли, — но тогда сахар останется там, где он есть.  Но я скажу тебе, Дейзи.  Беги и спроси у мамы, можно ли мне
— Я дам тебе самый большой кусок сахара, какой только найду, когда пробки будут готовы.

Дейзи убежала и не возвращалась несколько минут. По дороге её внимание было
приковано к чему-то другому, а не к поручению, потому что Дейзи не умела
заниматься чем-то одним за раз.

Сразу же успокоившись по поводу сахара, получив от мамы разрешение взять «самый большой кусок, какой только сможет найти Нелли», она подумала, что и сахар, и пробки могут подождать, пока ей не будет удобно вернуться в кладовую, и, увидев на столике в прихожей большую связку, почувствовала жажду
за информацией о его содержимом. Она обошла его кругом,
осматривая со всех сторон, а затем побежала обратно к матери.

"Мама, — сказала она, — там, о! _такой_ большой свёрток на столике в прихожей."

"Да, я знаю, — сказала мама.

"И с надписью, — сказала Дейзи. — По-моему, там написано: «Мисс
Дейзи Рэнсом, с наилучшими пожеланиями».

— Нет, — сказала её мать, улыбаясь, — там написано «Джон Рэнсом, эсквайр».

— Это наш Джонни? — спросила Дейзи.

"Нет, это значит «папа», — ответила её мать.

"Ты собираешься его открыть, мама? Папа в отъезде.

— Нет, мы оставим его до возвращения папы. Он будет здесь завтра вечером.

— Я не думаю, что это хорошая идея — ждать. От этого люди устают, — сказала
Дейзи жалобным голосом.

— Но правильно ждать, если папа не велел нам открывать его, — сказала
миссис Рэнсом. «Маленькие девочки не должны быть слишком любопытными».

«А разве не интересно проделать маленькую дырочку в бумаге и заглянуть внутрь?» — спросила
Дейзи, немного поразмыслив.

"Да, это интересно и очень плохо, — сказала миссис Рэнсом. — Это было бы
назойливо. Попроси Нелли рассказать тебе историю, которую она знает о назойливой
девочке».

Дейзи повиновалась, но с меньшей охотой, чем обычно, задержавшись у посылки на три-четыре секунды дольше. Она боялась, что её сочтут «любопытной и назойливой», и не решалась прикоснуться к ней. Наконец, с долгим вздохом, она ушла.

  Тем временем Нелли и Кэрри открывали разные коробки, банки и т. д. и изучали их содержимое.

— Интересно, что там внутри, — сказала Нелли, которая стояла на стуле и доставала вещи с полки. — Мне показалось, что я слышала какой-то шорох. Вот опять. Надо же! Интересно, там что-нибудь есть
— и она с некоторым трепетом посмотрела на деревянный ящик,
который стоял перед ней на полке. Крышка была закрыта неплотно, и, когда она снова посмотрела на него, изнутри донеслось шуршание.

Нелли взяла ящик довольно осторожно, приподняла крышку, чтобы заглянуть внутрь, а затем, воскликнув, быстро закрыла её.

"Что это? — что это? — спросила Кэрри, глядя на неё.

 — Там мыши, и одна чуть не выскочила, — ответила Нелли,
покраснев от волнения, хотя и не была напугана.
по крайней мере, боялся мышей. "Я не совсем уверен, что я был такой маленький
Пип; но я думаю, что есть один большой, а какой маленький."

- Как, по-твоему, они проникли внутрь? - спросила Кэрри.

"Я думаю, что крышку оставили частично открытой, а потом они
прогрызли место, достаточно большое, чтобы в него можно было пролезть", - сказала Нелли, вертя коробку
в руках. "Смотри сюда", - и она показала Кэрри, где была крышка.
"Что нам с ними делать?" - спросила Кэрри.

"Что нам с ними делать?"

- Не знаю, - сказала Нелли. - Наверное, их придется убить. Их
надо убрать с дороги, пока мама ничего о них не узнала, и
Я думаю, лучше не говорить ей, Кэрри. Ей будет только неприятно узнать, что в доме кто-то был.

"О! Это очень плохо, — сказала Кэрри. — Их что, нужно убить?

"Да, боюсь, что так, — сказала Нелли. — Мне тоже жаль: они такие
хитрые маленькие создания.

— «Почему бы нам не оставить их у себя и не отнести в садовый домик, где живут белые мыши Дейзи?» — спросила Кэрри.

 «О нет!» — ответила Нелли. — «Этого нельзя делать, Кэрри. Я не думаю, что они останутся там, а могут вернуться в дом и напугать маму. Их нужно убить. Просто возьми коробку
Кэтрин, пока не вернулась Дейзи: она может проболтаться маме, сама того не желая.

 — Что Кэтрин с ними сделает? — спросила Кэрри, беря коробку из рук сестры и задерживая её в своих.

 — Не знаю. Наверное, утопит. Мне не нравится об этом думать,
но ничего не поделаешь. Кроме того, мышей нужно убивать, они такие вредные. Скажи Кэтрин, чтобы она не говорила о них при маме.

Кэрри медленно вышла из кладовой, ей очень не хотелось убивать мышей, и не только из жалости к бедным маленьким созданиям.
но также и потому, что у нее было сильное желание держать их в качестве домашних животных.

У Дейзи были свои белые мышки, и ей разрешалось держать их: почему бы ей
не завести этих зверюшек, если они не попадались маме на глаза
? У Белл Пауэрс была ручная мышка: почему она не могла приручить и их тоже
? И бунтарские мысли и желания начали зарождаться в груди Кэрри, пока она стояла на полпути между кладовой и кухней,
неспособная или, скорее, не желающая решиться сделать то, что велела ей Нелли, и отнести коробку Кэтрин.

"Не понимаю, почему мама так боится безобидной, хитрой
маленькая мышка", - сказала она себе. «Я знаю, что бабушка однажды, когда была маленькой девочкой, до смерти испугалась, когда одна злая служанка посадила её на спину пауку; но я думаю, что у неё было достаточно времени, чтобы перестать их бояться, ведь теперь она взрослая; и если она этого не знает, то я не понимаю, почему я не могу держать их в оранжерее или… или… где-нибудь ещё». Потому что, если бы я
отнёс их в садовый домик, поднялась бы шумиха, и
другие дети сказали бы, что я не должен их брать, и, может быть, рассказали бы
мама. Это так жалко — убивать милых маленьких зверушек. Папа Белль
Пауэрс просто позволяет ей делать всё, что она хочет. Я бы хотела, чтобы мои папа и мама
так же поступали. И Дейзи тоже всегда поступает по-своему, и это
несправедливо. Я старше её. Если у неё могут быть белые мыши, то я не понимаю,
почему у меня не могут быть серые. От одной не будет больше вреда, чем от другой. Кроме того, я не обязана слушаться Нелли. Ей не нужно говорить мне, что я _должна_ отнести мышей Кэтрин. Она считает себя такой важной с тех пор, как стала маминой экономкой, но я не собираюсь
не обращай на неё внимания, когда я этого не хочу. Я не позволю им утонуть сейчас;
и... и... у меня просто доброе сердце.

Поспешно повернувшись, Кэрри побежала по короткому коридору, который вёл в тёмную кладовую, где Кэтрин хранила дрова для ежедневного использования; сунула коробку
в дальний угол, а затем с бьющимся сердцем вернулась в кладовую.

— «Как долго ты продержалась!» — сказала Нелли. «Я уже начала бояться, что ты ждёшь, пока Кэтрин утопит мышей, но я не думала, что ты сможешь это вынести».

 «Нет, не смогла», — тихо ответила Кэрри, радуясь, что Нелли не
сказала все, что могло вынудить ее либо признаться, либо сказать
преднамеренную ложь. Она убедила себя, что не притворяется.
сейчас она говорила неправду, но голос ее звучал не так ровно, как обычно.

Нелли этого не заметила. В этот момент она была поглощена попытками
извлечь маленькую баночку из другой, но чуть побольше, в которую ее засунули
. Преуспев в своих попытках, она снова заиграла тихую песню,
которую прервали ее слова, обращенные к Кэрри.

«— Я бы хотела, чтобы Нелли прекратила это бесконечное пение, — сказала Кэрри самой себе, чувствуя раздражение и недовольство по отношению ко всем и каждому.
вещь. "Я твердо решил больше не помогать ей".

Она была приятной, счастливой и интересовалась своей работой, но несколько
минут назад. Можете ли вы сказать, что так изменилось за столь короткое время
?

"Дейзи, я думаю, забыла о своих пробках и сахаре", - сказала Нелли.
вскоре она снова прервала свою песню. "О, нет! а вот и она
идет. - Затем, когда маленькие ножки Дейзи протопали в кладовую. -
ты забыла пробки, лапочка?

- Нет, и мама говорит, что я могу взять самый большой кусок сахара, Нелли; и
на столе в прихожей очень большой сверток, но он папин.

- Неужели? - спросила Нелли.

— Да, — ответила малышка, принимаясь за сортировку пробок, — но я не была неряхой или неряшливой.

 — Не была кем? — спросила Нелли.

 — Неряшливой.  Мама сказала, что трогать то, что нам не принадлежит, или подглядывать — это неряшливо, но я этого не делала. Расскажи мне об этой девочке, Нелли. Мама сказала, что ты расскажешь.

— Хорошо, — сказала Нелли, поняв, что имеет в виду Дейзи.



— Расскажи мне длинную-предлинную историю, — взмолилась Дейзи, для которой ни одна история не могла быть слишком длинной.

«Я посмотрю», — сказала Нелли и начала свой рассказ, но не успела договорить.
Она почти закончила, когда пришёл слуга и сказал Дейзи, что хозяин
Фрэнки Брэдфорд ждёт её.

"Что мне делать?" — сказала Дейзи, пребывая в мучительной нерешительности между
противоречивыми требованиями бизнеса и общества. "Торты ещё не готовы, а у меня не было сахара."

— Ты можешь взять с собой пробки и сахар: может быть, Фрэнки захочет тебе помочь, — сказала Нелли, слезая со своего насеста и выуживая из бочонка с сахаром самый большой кусок. — Вот, я думаю, тебе понадобится кусок и для Фрэнки.

«Нет, — сказала Дейзи, — мама сказала, что только один кусочек. Если Фрэнки сделает половину
торков, то получит половину моего сахара», — и она убежала, прихватив с собой
торки и сахар.

"Какая милая, честная малышка Дейзи!" — сказала Нелли, когда она
ушла. «Я не верю, что у неё может возникнуть соблазн сделать хоть что-то, что, по её мнению, не понравится маме, или взять что-то, что, по её мнению, не совсем справедливо. И она такая милая и заботливая по отношению к маме. Только посмотрите, как она старается не плакать из-за пустяков с тех пор, как я сказала ей, что это её беспокоит».

Кэрри отвернулась, чувствуя себя ещё более неловко, чем когда-либо.
Нелли горько упрекала себя за неосторожные слова, не меньше, чем за
прямоту и любящую покорность своей почти младшей сестры.

 Дейзи нашла Фрэнки в библиотеке с матерью.  Миссис Брэдфорд
послала свою горничную спросить, не поедет ли миссис Рэнсом с ней на прогулку
днём, и Фрэнки решила составить ей компанию.

"Мама сказала, что я могу остаться и поиграть с Дейзи, если ты попросишь", - было
первое замечание молодого джентльмена после того, как он поздоровался с миссис Рэнсом.

"О!" - сказала Джейн, горничная, очень оскорбленная. "Мастер Фрэнки, мне
стыдно за вас. Миссис Брэдфорд никогда не ожидала, что он так поступит, мэм".

— Нет, полагаю, что нет, — сказала миссис Рэнсом, улыбаясь, — но Дейзи будет очень рада, если вы останетесь, и я тоже.

Дейзи, как вы слышали, позвали, и она появилась в большом восторге, радуясь встрече с Фрэнки и сразу же пригласив его разделить с ней труды и их плоды.

Сахар был хорош, но Фрэнки втайне относился к пробковой торговле с презрением. Однако, придя с намерением
сделать Дейзи особенно приятной, он не отказался от
партнёрства, и вскоре они уже сидели на верхней ступеньке
площади и усердно работали.

— Фрэнки, — сказала Дейзи, наслаждаясь тем, что он весь в её распоряжении, и пребывая в снисходительном настроении, — ты бы предпочёл отправиться на небеса или остаться здесь и сортировать моллюсков?

— Ну, я не знаю, мне всё равно, — ответил Фрэнки.
— Я бы лучше собирал моллюсков. Но тогда я бы хотел, чтобы ты копала их вместе со мной,
Дейзи, — сентиментально добавил он.

Предложение, конечно, было заманчивым, но в глазах
Дейзи оно имело свои недостатки, и она сказала соответствующим тоном:

— Я думаю, что не смогу.  Если я буду копать моллюсков, меня могут принять за мальчика.
Но, Фрэнки, если бы я попал в рай без тебя, ты бы плакала?

— Нет, — возмущённо ответил Фрэнки, — мужчины не плачут из-за таких вещей.
 Может, я бы и не смеялся в тот день, но я бы не заплакал.

 Дейзи на мгновение замолчала, а затем внезапно задала один из тех поразительных
 вопросов, которыми она славилась.

— Фрэнки, если бы я нырнула, а кит Ионы проглотил бы меня, как бы Бог вытащил мою душу из него?

Фрэнки немного подумал, но, не найдя удовлетворительного ответа и не желая признаваться в незнании, сказал серьёзно и осуждающе:

«Это не тот вопрос, который ты должна задавать, Дейзи».

Дейзи смутилась и сказала:

 «Я не хотела задавать непристойные вопросы».

 «Нет, я не думаю, что ты хотела, поэтому я решил, что лучше тебе сказать», — сказал
 Фрэнки. «Мы поговорим о чём-нибудь другом».

— Они все готовы, — сказала Дейзи, имея в виду пробки, — теперь мы съедим
сахар.

Но разделить сахар оказалось непросто, потому что кусок был большим и
толстым и не поддавался усилиям обеих пар маленьких рук.

«Я разобью его этим камнем», — сказал Фрэнки и, подкрепляя свои слова делом,
положил его на ступеньку и ударил камнем.

Одна часть ценного кусочка осталась в очень хорошем состоянии,
но остальная сильно пострадала от такого жестокого обращения и
почти превратилась в порошок.

"Только посмотрите, что сделал этот ужасный старый камень!" — сказал Фрэнки, с отвращением глядя на свою работу.

"Ничего страшного, — сказала Дейзи, — ты можешь взять весь кусок, а я съем пюре."

Юноша слабо сопротивлялся этому щедрому предложению, чувствуя, что обязан это сделать; но Дейзи настаивала, и он был так тронут её самопожертвованием, что сказал:

«Дейзи, я заставлю этих других девушек подождать, пока ты умрёшь, и выйду за тебя замуж первой, потому что ты лучшая из всех».

Кэрри присоединилась к ним, потому что вскоре ушла от Нелли, сказав, что устала; но на самом деле она боялась, что сестра может сказать что-то, из-за чего ей придётся признаться, что она не послушалась приказа насчёт мышей.

Но, куда бы она ни пошла, казалось, что все говорят ей что-то такое,
из-за чего она чувствует себя виноватой и неловко.

"О! но вы нам помогаете, мисс Кэрри, и ваша мама будет гордиться вами.
— Какая вы с мисс Нелли предусмотрительная, — сказала Кэтрин, когда Кэрри
вынесла на кухню свой последний поднос.

 — Какие у меня милые, заботливые девочки! — сказала мама с любящей улыбкой, когда Кэрри на мгновение остановилась у открытой двери библиотеки,
не решаясь пройти мимо, чтобы не показаться на глаза матери, но и не решаясь войти. «Я чувствую себя почти лучше, когда вижу, что вы все так внимательны и стараетесь сделать для меня всё, что в ваших силах».

Кэрри слабо улыбнулась в ответ, а затем вышла на площадь. Она
«С Дейзи и Фрэнки я буду в безопасности, — подумала она, — от разговоров, из-за которых я буду чувствовать себя виноватой и неловко».

Но нет.

"Что мы будем делать теперь?" — спросила Дейзи, когда была съедена последняя крошка сахара.

"Где белые мыши? Давай немного поиграем с ними," — сказал
Фрэнки.

— В садовом домике, — ответила Дейзи.

 — Какое странное место для их хранения! — сказала Фрэнки.  — Пойдём и принесём их сюда. — Мы не должны, — сказала Дейзи. — Мы можем пойти и поиграть с ними, но они не могут прийти сюда, потому что мама их не любит.

— Мы не будем брать их в дом, Дейзи, только сюда, на террасу.

 — Нет-нет, — решительно сказала Дейзи, — только не из садовой беседки. Мама
может их увидеть, и они заставят её почувствовать себя, о! ужасно! Я думаю, мы бы не стали делать ничего такого, что не понравилось бы маме, правда, Кэрри? — добавила она, подняв свои большие невинные глаза на сестру.

Кэрри быстро отвернулась, не ответив, и обрадовалась, когда в следующий миг обе девочки побежали рука об руку по дорожке, ведущей к оранжерее.

Кэрри не была счастлива — да и как она могла быть? Великое множество
В её юной душе в тот момент царили неприятные чувства. Ревность
к младшей сестре, которую она считала более изнеженной и избалованной, чем она сама; зависть даже к своей маленькой подружке Белл Пауэрс, у которой не было матери; раздражение, которое она не осмеливалась показать Нелли за то, что та велела ей отнести мышей Кэтрин; страх, что её секрет раскроют, и сомнения в том, что ей делать с мышами теперь, когда они у неё есть: всё это делало её очень беспокойной и несчастной.

Как бы она ни убеждала себя, что Нелли не имела права давать
её приказы; что, если бы мама никогда не запрещала ей держать мышей;
что, если бы она верила, что может надёжно спрятать их в каком-нибудь месте, где они никогда не потревожат её мать, — стала бы она от этого менее виноватой и непослушной? И где же должно быть это место, где она должна была прятать их не только от мамы, но и от всех остальных?

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




VII.

_Чёрная кошка._


"Нелли, дорогая," — раздался нежный голос миссис Рэнсом из-за двери кладовой.

"Да, мама," — ответила Нелли, стоя на ящике в ряду других.
она поднялась, чтобы достичь какие-то баночки с полки над ее головой.

"Я думаю, что вы достаточно долго работали, дочь моя; и я не желаю
чтобы вы убрали этих сосудов. У Ханны сейчас свободное время, и она может прийти.
и позаботиться об остальных вещах.

"О! но мама" Нелли признал: "если бы вы позволили мне сделать все это
сам. Было бы так приятно сказать папе, что я полностью освободила кладовую, кроме очень тяжёлых вещей; а Ханна могла бы заняться чем-нибудь другим, что помогло бы тебе.

«Мне не поможет, если ты заболеешь, дорогая; и
папе совсем не понравится, если он вернётся домой и увидит, что ты устала и
переработала. И тебе опасно так высоко тянуться. Я бы предпочла, чтобы ты оставила остальное слугам.

Нелли было очень жаль останавливаться, и на мгновение она почувствовала лёгкое раздражение. Но это было лишь мимолетное облачко, промелькнувшее на её лице, и почти прежде, чем мать успела его заметить, оно исчезло. Если она хотела по-настоящему помогать маме, она должна была делать то, что та хотела, даже если ей самой это казалось не самым лучшим решением. Это было бы
как чудесно, она бы с гордостью сказала папе, что сделала в кладовой столько же, сколько могла бы сделать сама мама, если бы была здорова и сильна; но это не было бы настоящей помощью, если бы она беспокоила маму или заставляла её волноваться. Нелли и сама не думала, что ей что-то угрожает; но раз мама так считала, то оставалось только одно, что было правильным.

— Хорошо, мама, — весело сказала она, — я спущусь, — и, взявшись за протянутую матерью руку, она спустилась со своего насеста.

Тем не менее она с лёгким вздохом оставила свою, как ей казалось, незаконченную работу, и миссис Рэнсом не могла не заметить, что это её расстроило.

 «Ты выглядишь такой тёплой и уставшей, дорогая, — сказала она, ласково откидывая волосы с раскрасневшегося лица своей маленькой дочери. — Поднимись наверх, умойся и переоденься». Тогда, если вы не хотите ничего другого, я с удовольствием послушаю, как вы читаете одну из своих новых книг. Я
устал и хотел бы полежать на диване и послушать вас.

Нелли сразу же просияла, как внутренне, так и внешне. Она могла
она всё ещё может быть полезна маме, если ей придётся выйти из кладовой, и она
убежала, чтобы смыть с себя следы недавнего труда и привести себя в порядок.

Она была в своей комнате и умывалась, когда услышала быстрые шаги в коридоре.  Она подумала, что это Кэрри, и
громко позвала её, чтобы сказать, что собирается почитать маме, и спросить, не хочет ли она послушать сказку.

— Кэрри! — позвала она из-под складок полотенца, в которое только что уткнулась лицом.

Ответа не последовало, но шаги на мгновение замерли, а затем продолжились.

«Кэрри!» — на этот раз громче и отчётливее, потому что её голос больше не был приглушён полотенцем.

По-прежнему никакого ответа, но Нелли услышала, как тихо закрылась дверь у подножия лестницы на чердак.

"Что за! Как странно, — сказала она себе, — зачем Кэрри подниматься на чердак в одиночку? Я не верю, что это была Кэрри, должно быть, это был Джонни, который поднимался к своему печатному станку или ещё куда-то.

Потому что Джонни был единственным членом семьи, который часто бывал на чердаке, где у него был печатный станок, плотницкие инструменты и другие вещи.

Нелли сделала всё, что могла, а затем пошла в детскую, чтобы ей застегнули платье и завязали пояс.

 «Не могла бы ты задержаться на минутку и присмотреть за ребёнком, пока я позову Кэрри, чтобы её одели?» — сказала няня. «Я могу сделать это сейчас, потому что потом нужно будет одеть Дейзи, и, полагаю, их обеих придётся искать».

— Дейзи где-то играет с Фрэнки Брэдфордом, — сказала Нелли, — но мне показалось, что я слышала, как Кэрри несколько минут назад поднималась на чердак. Но я не уверена.

 — Мне тоже показалось, что я слышала, как она пробежала по коридору, — сказала медсестра.

Она подошла к лестнице, ведущей на чердак, и, открыв дверь, позвала
Кэрри три или четыре раза. Но ответа не последовало, и, закрыв дверь, она спустилась вниз на поиски.

Малышка только начала обращать на это внимание и, лёжа в колыбели, следила глазами за ярким шерстяным шариком, который Нелли
подбрасывала перед ними, тихо воркуя в ответ на нежные, игривые интонации голоса сестры, которая звала её «малышкой».

Но это не помешало Нелли вскоре снова услышать, как закрылась дверь на чердаке, закрылась очень тихо, словно чьей-то рукой.
Нелли не хотела, чтобы этот звук был слышен. Нелли немного испугалась,
и в её голосе прозвучало некоторое беспокойство, когда она снова позвала:

"Джонни! Кэрри! Кто это? Говорите же."

Она сделала шаг по коридору, и Кэрри появилась в открытой двери
детской.

"Откуда ты? Ты поднималась наверх?" — спросила она.
Нелли с удивлением посмотрела на раскрасневшееся, довольно встревоженное лицо Кэрри.

"Да, я поднялась наверх," — ответила Кэрри.

"И ты не слышала, как Рут звала тебя?" — спросила Нелли.

"Я не собираюсь, чтобы служанки кричали на весь дом. Я
«Можно подумать, я уже достаточно большая, чтобы идти туда, куда захочу», — пробормотала Кэрри, отворачиваясь.

 «Тебе не нужно уходить. Рут хочет тебя одеть, — сказала Нелли. — Она
просто вернёт тебя. Только посмотри, какая хитрая малышка», — потому что она видела,
что Кэрри не в духе, и хотела бы успокоить и развлечь её.

"Я хочу, чтобы Дейзи оделась первой", - сказала Кэрри, которая явно хотела уйти.
"Я посмотрю, сможет ли она". "Я пойду посмотрю, сможет ли она".

"Дейзи с Фрэнки, и мама не хочет заставлять ее приходить", - сказала Нелли. "Я бы
не стала беспокоить маму по этому поводу, Кэрри, она лежит".

— О да, Дейзи всегда должна получать всё, что хочет, — сказала
Кэрри, неохотно входя в комнату, но держась в стороне, — и я не собираюсь, чтобы ты всё время указывала мне, что делать, а чего не делать. Я не обязана тебя слушаться.

Разноцветный шарик оставался неподвижным в пальцах Нелли, пока она
с удивлением смотрела на свою сестру, которая, подойдя к окну, посадила
ее локоть на подоконнике, а подбородок в руке; само воплощение
угрюмого, сварливого ребенка.

Нелли не могла сообразить, что та имела в виду под своей уродливой речью. У нее был
она говорила с Кэрри очень мягко, без излишней властности в тоне или манерах, имея в виду лишь предложить, а не приказать. Но, возможно,
Кэрри подумала, что взяла на себя слишком много в кладовой.
 Это было неразумно, потому что она пришла туда по собственной воле,
прося разрешения помочь и, казалось, была готова подчиниться приказам Нелли. Да, должно быть, так и было, и Нелли
сама немного обиделась на поведение сестры.

Но Нелли не умела говорить, когда злилась; она ждала
пока она не смогла сделать это без раздражения, а затем мягко сказала:

 «Но, Кэрри, дорогая, ты же знаешь, что кто-то должен был…» — отдать приказ, — хотела она сказать, но, будучи мудрой маленькой женщиной, заменила неприятное слово на «должен был сказать, что нужно делать, и мама поручила это мне, потому что теперь я её экономка. Я должна была говорить тебе, что делать со всем этим».

Нелли не могла не испытывать — да и какая маленькая девочка не испытывала бы? — лёгкого чувства превосходства и удовлетворения от своего положения правой руки мамы; но Кэрри заметила не столько это, сколько её слова:
что добавило новых поводов для беспокойства её нечистой совести. Что
за «вещи» имела в виду Нелли? Мышей?

"Джонни наверху?" спросила Нелли, не получив ответа на свой последний
вопрос, но всё ещё желая помириться.

"Я думала, ты знаешь, что он не вернулся домой из школы," огрызнулась
Кэрри.

— Я забыла; я правда совсем не знаю, который час, — сказала Нелли.
 — Что же ты тогда делала наверху?

 — Оставь меня в покое, — ответила Кэрри, и Нелли промолчала,
почувствовав, что в таком настроении её лучше не трогать.

Однако она и не подозревала о причине всего этого дурного настроения.

Что же Кэрри делала наверху? Можете себе представить?

Воспользовавшись моментом, когда, как ей казалось, за ней никто не наблюдает, она
побежала в чулан, схватила коробку с мышами и даже осмелилась
поднять её наверх, отнести на чердак и спрятать за старой мебелью.

Но что ей теперь делать с мышами? Как ей было их приручить, теперь, когда они у неё
были? Какую радость или пользу они могли ей принести?

Как она жалела, что не сделала так, как ей сказала Нелли, и не отнесла шкатулку
сразу же Кэтрин. Теперь она боялась это сделать.

И все же она пыталась убедить себя, что у нее нет причин
не брать мышей, пока они не попадаются маме на глаза;
что у нее столько же прав решать, что с ними делать, сколько
Нелли; что это несправедливо, что Дейзи должна держать своих питомцев еще больше
, чем себя.

Но почему, если всё это было правдой, Кэрри боялась выдать свой секрет;
почему она чувствовала себя такой виноватой и несчастной?

Вскоре вернулась Рут, довольно возмущённая тем, что застала Кэрри в
в детской, и из-за того, что «столько хлопот было напрасно».

Ни няня, ни ребёнок не были в очень хорошем настроении, и процесс одевания Кэрри вряд ли был приятным. Видя это и то, что ребёнок начинает беспокоиться, Нелли подумала, что ей лучше подождать, пока всё не закончится.

В детской миссис
Рэнсом дети должны были помогать и быть послушными. С четырьмя маленькими девочками, одна из которых была совсем крохой, требовался постоянный уход, не говоря уже о том, что время от времени их навещали братья.
способны помочь, но мало, надо было что старшие должны
научитесь помочь себе и друг другу.

Дейзи, несмотря на потоки слез, которые были такими частыми
до последних нескольких дней, с тех пор как она приложила столько усилий
, чтобы сдержать их, была, как сказала Рут, "самым счастливым ребенком, которому приходилось плакать".
делать с", не доставляя никаких хлопот сверх того, чего требовал ее нежный возраст;
терпеливый, услужливый и обаятельный. Нелли, как правило, была готова оказать любую
необходимую помощь: присмотреть за ребёнком, уложить Дейзи в постель или
выполнить любую другую несложную работу; и мало кто из маленьких девочек
В её возрасте она делала для себя столько же, сколько привыкла делать для других. И
поскольку она решила помогать маме, чем только могла, она делала всё это с удовольствием и радостью; часто, как и в этом случае, не дожидаясь, пока её попросят, а берясь за эту маленькую обязанность по собственной воле.

«Она самая мудрая из всех, кого я когда-либо видела, мисс Нелли», — восхищённо говорила няня миссис Рэнсом, когда какое-нибудь её заботливое действие облегчало её труд или избавляло от необходимости обращаться к своей слабой хозяйке.

Но у бедной Кэрри не было ни нежной заботы Нелли, ни доброты Дейзи.
У неё был вспыльчивый характер, и когда она была не в духе, как сейчас, то доставляла няне немало хлопот. Видя, что, скорее всего, будет буря, Нелли решила остаться и развлечь ребёнка, пока Рут не освободится и не возьмёт его на руки. Мама предпочла бы подождать её, чем подниматься наверх из-за криков ребёнка.

 Всё оказалось так, как она и боялась. Через три минуты между Кэрри и няней разгорелась настоящая битва.

Это не позвало миссис Рэнсом в детскую, как боялась Нелли.
Но это привело её к подножию лестницы, откуда она позвала
Кэрри ответила скорее с грустью, чем с осуждением, и Кэрри действительно выглядела смущённой, когда Рут заметила:

 «Видишь, как ты беспокоишь свою мать. Дейзи бы так не поступила».

Но хотя теперь она подчинилась тому, чтобы ее одели, она все еще выглядела надутой
и много капризничала, вертясь и извиваясь, что усложняло задачу Рут
не из легких, и на это ушло бы гораздо больше времени, чем если бы
Кэрри была терпеливой и любезной. Но как она могла быть терпеливой и
добродушной, когда эта неприятная тайна давила ей на душу?

Вскоре в детскую вбежала Дейзи.

— Где Фрэнки? — спросила Нелли, увидев, что она одна.

 — Ушёл домой. Джейн за ним пришла, — ответила Дейзи, — и мама велела Джейн
попросить маму Мэгги и Бесси, чтобы они пришли и поиграли с тобой
сегодня днём; и Фрэнки сказал, что тоже с удовольствием вернётся; и
мама разрешила. Но, Нелли! что ты думаешь? в садовую беседку забралась большая,
уродливая чёрная кошка, и она была такой дерзкой, что
смотрела на моих белых мышей.

"Правда? О боже!" — сказала Нелли. "Она там сейчас, Дейзи?"

"Нет-нет, — сказала Дейзи, — мы бы не позволили ей остаться. Фрэнки прогнал её.
далеко, и погнался за ней с палкой, а она повернулась к нему спиной,
и разозлился на него; но он не был ей "дорог", ни капельки. Нелли,
черные кошки едят белых мышей?

"Я не знаю", - Нелли выглядела встревоженной. "Правда, Рут?"

"Ты можешь доверить это любой кошке, если у нее будет такая возможность", - сказала Рут.
"Дейзи, моя милая, ты закрыла за собой дверь садового домика?"

"Да, всегда я закрыл его, боятся, что мама может какой-то способ увидеть мышей,"
ответила Дейзи. "Но черный кот пропал совсем, совсем далеко, Нелли."

«Она может вернуться, если увидит мышей, и попытаться прийти в
— сказала Нелли медсестре вполголоса.

"Я как раз об этом подумала," — сказала Рут.

"Я собираюсь ненадолго вынести малышку, когда одену этих двоих,
и просто пройдусь туда-сюда и посмотрю, всё ли в порядке. Если что-нибудь случится с её мышками,
это просто разобьёт сердце той овечке. Теперь я прекрасно справлюсь, если вы захотите уйти, мисс Нелли. С Дейзи не будет проблем.

Малышка была в восторге от Дейзи как от подруги по играм и теперь довольно
радовалась, прыгая взад-вперёд перед ней, хлопая в ладоши и восклицая:
«Джекинс и Форвис, Джекинс и Форвис».
Значение этих загадочных слов было таким: «вперёд и назад».

Нелли спустилась вниз и объяснила матери, почему она задержалась, не жалуясь на Кэрри. Она также рассказала ей о чёрной кошке и о том, что ей неспокойно из-за белых мышей Дейзи, и что она пойдёт и посмотрит, не вернулось ли это существо.

Миссис Рэнсом сама встревожилась, когда услышала о незваном госте.
Она тоже боялась, что питомцам Дейзи грозит опасность.

 Её беспокойство и беспокойство Нелли оказались не напрасными, потому что, когда Нелли
Добравшись до садового домика, она обнаружила, что чёрная кошка пробирается под дверь, так как между ней и землёй было довольно большое пространство, поскольку домик был старым и немного обветшалым. Нелли снова прогнала кошку и прибила доску к проёму, но она не могла не чувствовать, что питомцы Дейзи в большой опасности, и ей было невыносимо думать о том, как она расстроится, если с ними случится что-то ужасное.

— Думаю, Нелли, мышей лучше отнести в дом, — сказала
миссис Рэнсом, когда Нелли вернулась и доложила о результатах.

Кэрри услышала, потому что к тому времени уже спустилась вниз, и ею овладела новая
ревность к Дейзи.

"Маме всё равно, есть ли у Дейзи мыши в доме, — сказала она себе, — так что я могу завести своих наверху. Одно не хуже другого."

Кэрри изо всех сил старалась заглушить чувство вины и убедить себя, что она не делает ничего плохого и не нарушает своих обязанностей, стараясь скорее почувствовать себя обиженной и мученицей; но бороться с собственной совестью было нелегко. И хотя она была немного склонна к ревности
В отличие от других детей, она редко бывала непослушной или не подчинялась желаниям матери, и с тех пор, как она спрятала мышей, ей не было ни минуты покоя. Но, несмотря на это, она была полна решимости считать, что её почти не замечают, и предпочитала Дейзи самой себе. И ей казалось, что Нелли должна знать и упрекать её, когда она сказала в ответ на последние слова матери:

— О нет, мама! Это было бы ужасно, если бы мы завели мышей в
доме, а тебе было бы некомфортно. Я уверена, что Дейзи никогда бы так не поступила,
что бы ни случилось с белыми мышами.

- Но я не могу допустить, чтобы бедняжки погибли из-за этой кошки, - смущенно сказала миссис
Рэнсом.

- Нет, - ответила Нелли, - но, возможно, мы могли бы... - Она замялась, не зная,
что посоветовать.

"Как только мальчики вернутся домой, мы посмотрим, смогут ли они найти какой-нибудь способ
обезопасить садовый домик", - сказала ее мать.

Десять минут спустя, когда Нелли устроилась за книгой, но
мысли её были заняты домиком в саду, белыми мышами
и чёрным котом, мальчики вернулись из школы и быстро
ознакомились с обстоятельствами дела.

Для Джонни и Боба это было уже слишком, и, движимые отвращением, с которым
каждый воспитанный мальчик должен относиться ко всем животным своего вида,
они бросились на поиски чёрной кошки, намереваясь жестоко отомстить ей, если
она снова будет угрожать любимцам Дейзи.

И вот она снова здесь, на этот раз пробирается под стену
небольшого строения, которое никогда не было очень прочным даже в лучшие
дни, а теперь быстро разрушалось и представляло множество отверстий
и щелей, через которые могли пролезть кошки или другие мелкие животные.

Однако она заметила мальчиков раньше, чем они успели её поймать, и, то ли зная, что она нарушает границы, то ли инстинктивно понимая, что с ней будет, если она попадёт к ним в руки, она убежала от них и вскоре оказалась вне досягаемости.

Боб и Джонни вскоре пришли к выводу, что садовый домик больше не является безопасным убежищем для белых мышей. Несмотря на то, что снаружи он выглядел довольно привлекательно, будучи увитым цветущими лианами, он был настолько разрушен, что, по их мнению, потребовалось бы по меньшей мере два-три дня, чтобы сделать его хоть сколько-нибудь безопасным для решительного
и жадная киска. Они могли наблюдать и не подпускать ее днем.;
но что было делать ночью?

Нет, Дейзи домашние животные больше не могла остаться там, если они должны были быть
спас из лап киски.

Мальчики вернулись в дом и доложили обо всем, спросив свою мать, что
им следует делать, поскольку другого подходящего места для белых мышей, похоже, не было
.

— Я подумаю об этом, — сказала миссис Рэнсом, которая пыталась решить, стоит ли впускать мышей в дом, — и скажу вам, что делать после ужина. Как вы думаете, они будут в безопасности до тех пор?

"Да, мама", ответил Джонни, "ибо мы-комплект Ровера, чтобы посмотреть туда, и
он увидит после, что старый зверь, если она снова придет, но мы не можем
держите его там весь день, и она обязательно сделает это, если мы уйдем
там мышей".

"Не утруждай Дейзи об этом", - сказала миссис Рэнсом, "нет необходимости
скажи ей прямо сейчас".

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




VIII.

_ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ДЕЙЗИ._


Конечно, Ровера пришлось выпустить после ужина, но к тому времени это уже не имело значения, потому что Дейзи пошла к своим питомцам,
и кошка не осмеливалась подходить к ним, пока она была там.

Так думали все, но это оказалось ошибкой, потому что кот был более настойчивым и смелым, чем кто-либо мог себе представить.

 «Джонни, — сказала миссис Рэнсом, когда Дейзи ушла, — не мог бы ты найти на чердаке место, где Дейзи могла бы держать своих мышей, чтобы они не мешали мне?»

«Именно об этом я и думал, мама, — сказал Джонни, — тебе не нужно знать, что они там были».

«Ну вот, — сказала Кэрри сама себе, — так что мне совсем не повредит, если мои мыши будут там. Я просто оставлю их».

Из-за раскаяния она решила отказаться от своего тайного сокровища и избавиться от него.
воспоминания об этом каким-то образом, не выдавая себя, промелькнули в голове
Кэрри; но теперь она снова отогнала их от себя.

- Сначала посмотрим, нельзя ли соорудить какую-нибудь опору для крепления
крюк в садовом домике, - сказал Джонни, - а потом повесим на него клетку
. Крыша такая старая и прохудившаяся, что не выдержит; но мы можем
вставить что-нибудь в стену, чтобы кошка не могла достать до клетки, и
мы попробуем это сделать, прежде чем заведём их в дом, мама.

Дейзи кормила своих мышей, как обычно делала в это время дня, —
Маленькие создания клевали корм прямо из её рук, она играла с ними и ласкала их, разговаривая с ними ласковым, убаюкивающим голосом обо всём на свете, не замечая жестоких, жадных глаз, которые следили за каждым её движением и движением её питомцев.

Когда Ровер ушёл, кошка воспользовалась представившейся возможностью и
медленно и осторожно прокралась под кустами и за стенами,
пока снова не добралась до сарая, забралась на крышу и
стала наблюдать за ребёнком и его игрушками через дыру в соломенной крыше.

И, в конце концов, эта озорная _b;te noir_ решила, что настал её час.

"Ну-ка, милая, — сказала Дейзи, — я думаю, что Фрэнки пора вернуться ко мне домой и поиграть со мной. Так что ты должна пойти в свою клетку, а я пойду посмотрю, и мы вернёмся и поиграем здесь, где ты нас видишь. Нет, тебе не нужно заходить со мной в дом. Маме ты не нравишься, и это очень, очень жаль, но она ничего не может с этим поделать.

 Мыши, казалось, не хотели возвращаться в свою клетку, то ли потому, что чуяли своего бдительного врага, то ли потому, что
они мельком увидели сверкающие глаза, смотревшие на них сверху вниз; один из них с писком ужаса убежал в глубину кармана Дейзи, а другой последовал бы за ним, если бы она не поймала его рукой и не остановила.

 «Нет-нет, — сказала она, — тебе придётся вернуться в свою клетку, Дот, и тебе тоже, Дитто». Народы должны делать то, что они не хотят иногда, и
так, у мышей. Я узнал об этом", - и Дейзи покачала головой с
воздух стал новым и важным открытиям.

Она посадила мышей в клетку, где они быстро спрятались
Она спрятала их под кровать, закрыла и заперла дверь и поставила её на пол,
полагая, что через минуту вернётся с Фрэнки и выпустит их.

Затем она убежала в дом, где, как и ожидала, нашла
Фрэнки, который только что пришёл со своими сёстрами, Мэгги и Бесси. Они не стали дожидаться, пока их мать приедет, чтобы отвезти миссис Рэнсом, а попросили и получили разрешение пойти пешком, чтобы провести с ней больше времени.

 Дейзи и Фрэнки сразу же ушли вместе, а четверо старших
дети решали вопрос о том, "что нам делать в первую очередь?" когда
все домочадцы вздрогнули от череды испуганных воплей
Дейзи, сопровождаемых криками неповиновения и угрозами Фрэнки.
Звуки доносились из садового домика; и крик Дейзи был не тем
унылым, низким воем, который она издавала иногда из-за какой-нибудь мелкой неприятности, а
безошибочно узнаваемым криком ужаса и боли.

Все побежали посмотреть, в чём дело: мать, братья и
сёстры, гости и слуги; даже Рут с ребёнком на руках, сбежав по
лестнице, последовала за остальными.

Когда мы добрались до садового домика, оказалось, что всё не так серьёзно, как можно было
опасаться, но достаточно серьёзно, чтобы поднять такой шум из-за двух расстроенных малышей.

Там в ужасе прижалась к земле Дейзи, склонившись над своими
белыми мышами, которых она держала на коленях, и не переставала
кричать и звать на помощь, в то время как Фрэнки, размахивая мотыгой,
смело стоял между ней и чёрной кошкой, которая, сверкая глазами,
выпрямив спину, плюясь и рыча, смотрела на двух детей,
решив, что больше не упустит свою добычу. Это была не ручная кошка, привыкшая
чтобы её накормили и дали ей уютный дом; но дикая, бездомная кошка,
полуголодная и теперь в ярости из-за того, что её предполагаемый приз снова
спасён,

 не хотела бы, чтобы её спасали. Долгое ожидание лакомого кусочка и
множество разочарований довели её до отчаяния, и она не раз
чуть не проскочила мимо храброго маленького Фрэнки, который,
решительный, как сама дикая кошка, твёрдо стоял на своём и
преграждал ей путь на каждом шагу, громко крича:

"Привет! Эй, ты! Тебе лучше уйти. А теперь ты; ты это
поймёшь! Я тебе покажу! Я тебя проучу, если ты не будешь смотреть! Ты
Ты же не хочешь, чтобы её поймали, да? Я не позволю ей забрать их, Дейзи. Беги, Дейзи, беги!

Но Дейзи уже не могла бежать; ужас лишил её всякой силы, кроме той, что позволяла ей прижимать к груди своих питомцев и громко звать на помощь.

Хорошо, что помощь была так близко, иначе положение двух малышей действительно могло стать опасным. Но при виде такого количества людей, спешащих на помощь, кошка развернулась и убежала, преследуемая мальчиками с камнями и палками. И кто мог их винить в таком случае? Но она не сильно пострадала от брошенных ими снарядов.
бросил с большей волей, чем целился.

Вскоре история была рассказана: как, войдя в садовый домик и толкнув
дверь, Дейзи и Фрэнки увидели чёрную кошку, которая просунула
лапу в клетку, а мыши в ужасе пищали и прятались от жестоких когтей,
протянутых, чтобы их уничтожить; как Фрэнки выхватил клетку,
и мыши тут же спрятались на груди у Дейзи, откуда кошка однажды
пыталась их достать.

Как храбрый маленький рыцарь отбился от нее, а потом попытался встать
между его крошечной возлюбленной и дальнейшим вредом, который, как увидели новоприбывшие,
нанес ей враг. О том, как преданно сама Дейзи цеплялась за своих любимцев,
и о том, как разъярился их враг, свидетельствовали разорванная и исцарапанная рука бедной маленькой женщины,
кровоточащая от когтей противника, и погнутые и скрученные прутья клетки.

Было очевидно, что садовый домик больше не был безопасным местом для белых мышей, даже до тех пор, пока мальчики не придумают, как подвесить клетку. И теперь миссис Рэнсом
Она почти забыла о своём страхе перед ними, сочувствуя своей бедной маленькой девочке,
у которой были изранены руки.

Бедные маленькие белые ручки с ямочками! даже сейчас они не разжимали своих
объятий, в которых были белые мыши, а крепко сжимали их.

Дейзи быстро отнесли в дом и снова усадили, вместе с белыми мышами, на колени к матери,
пока её царапины промывали и перевязывали.

«Помажь это мазью» — было универсальным средством Дейзи от любой раны или ушиба.

 «Давай я уберу твоих мышей, дорогая», — сказала Нелли, помня о неприязни своей матери.

— О нет! Не вынимай их. Мама может их увидеть, а она их терпеть не может, — всхлипнула Дейзи, крепче, чем когда-либо, прижимая к себе маленькую юбочку. — И
о боже! Я думаю, мне придётся вернуть их Фрэнки, потому что я не могу оставить их жить в садовом домике, где их съест эта старая чёрная кошка, и, наверное, мама не захочет, чтобы я жила там всё время, даже если кто-то будет обо мне заботиться.

Нет, конечно, мама так не думала, когда крепче обнимала свою малышку
и просила её больше не плакать, потому что её белые мышки должны были прийти
дом, и мальчики должны найти для них место, где они будут в полной безопасности от чёрных кошек и других врагов.

Вы бы видели, как изменилось лицо Дейзи!

«Мама! ты не против? ты точно не против? они тебя не побеспокоят?»

Миссис Рэнсом не могла сказать, что её не раздражает присутствие белых мышей в доме, даже если они никогда не попадались ей на глаза. И хотя ради Дейзи она отложила в сторону свои чувства, любящее сердце малышки уловило лёгкое нежелание, с которым она говорила.

— Мамочка не могла допустить, чтобы твоих белых мышек уничтожили, дорогая, — ответила она.
 — И если Дейзи так заботится о мамочке, то и мамочка должна заботиться о Дейзи.
 Так что пусть мышки приходят. Может, ты позволишь Нелли забрать их сейчас?

Открыв ее юбку, Дейзи выявлена у мышей, по-прежнему дрожа и
трепетали от испуга; и, пытаясь скрыться, один
сделал для нее на груди, другая-к несчастью подбежала мама
коленях, глядя на некоторые места убежища. Рука Джонни накрыла его в одно мгновение
но не раньше, чем у его матери побелели губы, и в
Несмотря на все усилия, она не смогла сдержать дрожь отвращения.
Это не ускользнуло от Дейзи.

"Лучше убери их подальше, Джонни, быстро," — сказала она жалобным голоском, отдавая ему вторую мышь, и
Джонни унёс их обеих.

Дейзи привыкла к ласке, но из-за своих несчастий и
достойных ран, полученных в стычке, она была так
ошеломлена вниманием и ласками не только своей семьи,
но и Мэгги с Бесси, что вскоре утешилась и
её увели с маминых коленей на площадь, где она величественно восседала
среди своих поклонников, и ей продолжали оказывать знаки внимания.

Фрэнки тоже пришёл, чтобы разделить почести, которые он так заслуженно получил
за героическую защиту своей маленькой возлюбленной и её имущества; но
вскоре он решил, что с него хватит, и он хотел бы подняться наверх
с мальчиками постарше и посмотреть, как они работают. Он
с радостью убедил бы Дейзи пойти с ним, но она всё ещё была грустной и подавленной и предпочла остаться с маленькими девочками и
позволить себя погладить.

Ибо на маленьком сердечке Дейзи лежала тяжкая ноша, и в нём
зародилась великая цель, которая требовала большой решимости и
большого самопожертвования; и ей было трудно собраться с духом.
 Она почти не прислушивалась к тому, что говорили другие дети,
сидя рядом с Нелли, под её рукой, и держа Бесси за руку.

Мысли Кэрри были не легче, чем у Дейзи, и гораздо менее невинными. Она мучилась от страха, что мальчики, которые сейчас были на чердаке, раскроют её секрет. А с ними был Фрэнки!
Фрэнки, у которого была способность находить то, что ему не предназначалось находить, видеть то, что ему не предназначалось видеть, слышать то, что ему не предназначалось слышать; который, полный озорства и любопытства, везде совал свой нос и всюду лез, чьи блестящие глаза и проворные пальцы, как она боялась, обязательно наткнутся на спрятанную шкатулку. Но она не осмелилась подняться за мальчиками наверх, потому что это выглядело бы странно, если бы она оставила Мэгги и Бесси, и это могло бы вызвать вопросы.

О, если бы она никогда не трогала мышей или сразу же послушалась Нелли.
указания, которые Кэрри получила от них, как подсказывала ей совесть, были такими же, как если бы их дала ей мать!

"Нелли и Кэрри," сказала Мэгги, "как вы думаете, что мы делаем,
я и Бесси?"

"Мы не знаем. Что?" спросила Нелли.

"Угадай," ответила Мэгги.

"О! Я не умею гадать", - сказала Нелли, улыбаясь. "Я никогда не догадались
любая вещь или ответил на загадку в моей жизни, за исключением некоторых Дейзи;"
и она крепче обняла задумчивую маленькую смертную, стоявшую рядом с ней
.

Загадок у Дейзи было много и они были разнообразными, некоторые такими прозрачными
что она могла бы с таким же успехом дать ответ вместе с вопросом, другие
были настолько запутанными, что сам Эдип едва ли смог бы
разобраться в их смысле; и именно в этих последних она блистала,
всегда чувствуя себя немного уязвлённой, если кто-то давал правильный ответ.

"Вчера вечером она загадала загадку, которую никто из нас не смог разгадать,"
продолжала Нелли, желая развлечь и заинтересовать свою младшую сестру. — Посмотрим, смогут ли Мэгги и Бесси угадать, Дейзи.

Дейзи немного очнулась от своей меланхолии и жалобным голосом сказала:

«Почему свинья в платье не хочет подойти к кухонному огню?»

Мэгги и Бесси сразу сдались, зная, что Дейзи предпочтёт это.
Они и сами не понимали, почему свинья в таком необычном наряде должна избегать этого места — «кухонного огня».

— «Потому что он в беде, он сожжёт своё платье», — сказала Дейзи, когда её попросили ответить.
Мэгги и Бесси сказали, что ответ «очень хорош», и, воодушевлённая успехом, несчастная маленькая девочка задала ещё один вопрос, связанный с темой, которая
Это так тяжело у неё на душе.

 «Вот ещё одна», — сказала онаid: «Почему белые мыши не любят жить в
садовом домике?»

«Потому что они боятся, что их съест чёрный кот», — сказала Кэрри,
менее осведомлённая о предрассудках своей сестры, чем Мэгги и Бесси.

— Ну и зачем ты так быстро догадалась? — сказала оскорблённая Дейзи, и это стало последней каплей в переполненной чаше. Она опустила голову на колени Нелли и снова расплакалась.

 Никто из других детей и не подозревал о главной беде, которая тяготила её маленькое сердечко, но дневные несчастья
считались настолько серьезными, что никому не показалось странным, что
она пребывала в меланхолическом состоянии духа. И все же молчаливое сочувствие,
в данный момент, казалось Нелли лучшим, и она удовлетворилась тем, что
нежно погладила склоненную голову и проверила остальных поднятыми руками.
пальцем, когда они подбодрили бы Дейзи произнесенными словами.

"Поговорим о чем-нибудь другом", - произнесла она по буквам алфавита жестов, а
затем спросила вслух,--

"Что это вы с Бесси делаете, Мэгги?"

"Готовите такие чудесные рождественские подарки для мамы", - ответила Мэгги.

"Что? уже?" - спросила Кэрри.

— Да, — сказала Мэгги, — потому что на это уйдёт много времени, а у нас и так много дел. А потом с нами может случиться какой-нибудь ужасный несчастный случай, который помешает нам закончить, ну, знаете, как сэр Перси чуть не выбил глаз Лили Норрис; так что лучше сразу взяться за дело, даже если сейчас только июль.

 — Что ты делаешь? — спросила Нелли.

— «Пара скобок, самые прекрасные вещицы, — ответила Мэгги с
подчеркнутым энтузиазмом. — Бесси заполняет одну, а я — другую».

«И мы собираемся сделать их сами, совсем сами, из
из наших собственных денег, - сказала Бесси. "Нелли, почему бы тебе не захотеть сшить
что-нибудь для своей мамы собственной работы? Ты умеешь делать камвольные работы так хорошо.
очень красиво".

"Я бы очень хотела", - сказала Нелли. "И у меня есть кое-какие деньги".
"Я тоже так сделаю", - сказала Кэрри.

"И у меня есть свои деньги, которые я могла бы использовать".

— Если вы хотите сделать то же, что и мы, — сказала
Мэгги, — у миссис Финкенштадт есть ещё одна пара брекетов, почти таких же, как у нас, и по той же цене. Они очень красивые.

— Но я боюсь, — начала Нелли и замолчала.

— «Не то чтобы ты не знала, как это делается, — сказала Мэгги. — Ну же, Нелли, все
знает, что ты работаешь лучше, чем кто-либо из нас.

- Я подумала, будет ли у меня достаточно времени, - сказала Нелли, - теперь, когда я
мамина экономка. Это отнимает уйму времени; и потом... и
потом"--

"О! это твои старые книги", - сказала Кэрри. — «Я думаю, ты могла бы отказаться от них, чтобы сделать что-нибудь красивое для мамы. Если бы ты не училась так много, как другие девочки, ты могла бы сделать это очень хорошо. Я думаю, ты могла бы сделать одно, а я бы сделала другое, если бы ты показала мне, как».

 «Я покажу тебе, как, и помогу, чем смогу, — сказала Нелли, — но я не
Думаю, я сама попробую что-нибудь сделать. И это не из-за учёбы, Кэрри, а по другой причине, о которой я бы предпочла не говорить.

 «Мама с радостью отпустит тебя от обязанностей экономки, если ты
хочешь делать для неё что-то другое», — сказала Кэрри.

«Я не хочу, чтобы она это делала, — ответила Нелли, — потому что… я думаю, что могу быть полезна маме, и я бы не хотела отказываться от этого ради чего-то необязательного. Кроме того, у меня есть ещё одна причина».

 «Я уверена, что, по-моему, гораздо приятнее сделать маме прекрасный рождественский подарок, чем заниматься для неё хозяйством. Я думаю, она бы…»
— Скорее всего, — сказала Кэрри.

 — Я так не думаю, — ответила Нелли.

— И, Кэрри, — сказала Мэгги, — очень часто в этом мире нам приходится мириться с тем, что внешность обманчива, и с тем, что мы знаем не только то, что «не всё то золото, что блестит», но и то, что настоящее золото вообще не блестит; и, возможно, Нелли обладает настоящим золотом, которое не блестит. Кроме того, мама говорит, что Нелли — одна из самых разумных девочек, которых она когда-либо видела, и я считаю, что она — «старая голова на молодых плечах», так что мы можем с таким же успехом думать
что она мудра и права, пока мы не узнаем обратного.

Прекрасная речь Мэгги, изобилующая пословицами, заставила
Кэрри замолчать, как обычно заставляли замолчать её мудрые высказывания
её спутниц, которые не обладали таким потоком идей и слов; и Нелли
благодарно посмотрела на неё.

«Вот мама в карете, чтобы забрать твою маму», — сказала Бесси, и
внимание детей на мгновение переключилось с их собственных дел.

"Ты тоже поедешь, Дейзи?" — спросила миссис Брэдфорд.

"Нет, спасибо, мэм," — ответила Дейзи, к большому удивлению
Другие дети подняли свои встревоженные личики с мест, где они
лежали. Обычно Дейзи была очень рада прогулке или какому-либо
выходу в свет.

 Но теперь, несмотря на все их уговоры, на все их удивлённые
взгляды, она оставалась совершенно неподвижной, только часто моргала,
поджимала свои розовые губки и качала головой самым плачевным
образом.

Но причина этого выяснилась, когда миссис Брэдфорд и миссис Рэнсом ушли.
Когда карета отъехала, мальчики сбежали вниз по лестнице и вышли на веранду.

— Теперь твои белые мышки будут в безопасности, Дейзи, — сказал Фрэнки. — Мы с
Джонни и Бобом устроили для них отличное место на чердаке. Хотел бы я посмотреть, как эта старая кошка найдёт их там. Пойдём, посмотрим, как там хорошо.

— Это не имеет значения, — сказала Дейзи. «Вы все очень хорошие, и я вам очень благодарна, но я не хочу держать своих мышей на чердаке».

«Что же ты тогда с ними будешь делать?» — спросил Джонни.

«Я не могу держать их в доме, когда мама так к этому относится», — сказала
Дейзи, сдерживая рыдания и стараясь быть очень храброй.

"Она сказала, что ты можешь", - сказал Боб.

— Да, я знаю, что она это сделала, — ответила Дейзи, — но ей это не нравится, я знаю, что не нравится, и поэтому я собираюсь вернуть их Фрэнки.

— Но, Дейзи, — начал Джонни.

— Нет-нет, — сказала Дейзи, протягивая руку, чтобы остановить его, — не говори мне об этом, Джонни, потому что мне и так очень плохо, а то, может быть, я бы не стала; и я думаю, что маленькая девочка, которая предпочла бы порадовать свою маму, а не завести белых мышей, должна быть самой непослушной девочкой на свете.

— Ты, моя дорогая! — воскликнула Мэгги.

«Я не думаю, что маме будет хоть какое-то дело до этого, если она их не увидит, — сказал Боб. — А тебе, Нелли, не всё равно?»

Нелли заколебалась.

"Я думаю, ей было бы не всё равно, — неохотно ответила она, потому что задумчивые глаза Дейзи были устремлены на неё, словно в надежде на ободряющий ответ. — Но она решила, что будет терпеть ради Дейзи."

"Но я не хочу, чтобы она делала это ради меня, — вздохнула Дейзи. "Я бы
лучше сделать ради нее, я должен Финк; и пожалуйста, не говори больше
об этом, дети. Я бы хотел, чтобы они играли с ними здесь, внизу, пока
мама не вернется домой; а потом я верну их Фрэнки на веки вечные.
навсегда, навсегда. Вот почему я не поехал на машине, чтобы попрощаться с ними.

Нелли не стала противиться её самоотверженному решению, как бы тяжело ей ни было. Она была уверена, что её мама никогда не будет чувствовать себя спокойно, пока эти существа находятся в доме, и она была уверена, что каким-то образом загладит свою вину перед Дейзи.

 Но Дейзи и не думала об этом. Нет, отказавшись от своих мышей, она сделала это
не ради денег, а лишь для того, чтобы избавить маму от огорчения и
дискомфорта. Это была великая и щедрая жертва для такого маленького ребёнка.
Ведь Дейзи было всего пять лет, не забывайте, и это показало
мысль и внимание, достойные человека гораздо старше. Но тогда
Дейзи всегда отличалась нежной, цепкой любовью к своей матери
и искренним желанием во всем ей угодить.

Это поразило всех остальных детей; и они осыпали ее
ласками и выражениями восхищения и привязанности; даже грубоватого Боба,
который редко снисходил до того, чтобы одаривать своими лестными замечаниями
сестер, заявляя,--

«Ну, ты просто прелесть, Дейзи».

Ей было приятно, что её так гладят и восхищаются ею, потому что Дейзи очень любила
похвалу и находила в этом утешение. Она начала прихорашиваться.
маленькие манеры и грации, подобающие героине.

Милая маленькая овечка! кто бы стал с ней спорить, если бы она это сделала?

О том, как тяжело ей было, можно было судить по выражению милого личика, по тому, как она жалким образом сжимала крошечные ручки, по её
заплаканным глазам и дрожащему голосу.

Это было слишком для Кэрри.

Контраст между её собственным поведением и поведением младшей сестры был
слишком велик для её беспокойной совести; тайные угрызения совести и стыд
охватили её, и она быстро решила быть «такой же хорошей, как Дейзи»,
принеся в жертву свои желания предрассудкам матери, и ускользнула прочь
от других детей и побежал наверх, полный решимости прогнать серых мышей.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




IX.

_ПРИГОТОВЛЕНИЕ ИМБИРНЫХ ПИРОЖКОВ._


Но как?

А, вот оно. То, что в начале было бы легко и просто, если бы она поступила так, как должна была, и сразу же отнесла мышей кухарке, теперь превратилось в большую проблему и трудность.

 Ведь если бы она отнесла их сейчас к Кэтрин, кухарка спросила бы, где она их нашла, и задала бы другие вопросы, на которые она не хотела бы отвечать, потому что это означало бы признание, в котором она не собиралась каяться.
Хотя она и была, или ей казалось, что она была.

И как ей было самой избавиться от мышей? Она не знала, что с ними делать. Может, отнести коробку куда-нибудь,
в лес или на берег, и выпустить мышей?

Но опять же, если она так поступит, ей придётся оставить других детей,
своих маленьких гостей Мэгги и Бесси, а это вызовет удивление
и любопытство. Более того, ей не разрешалось выходить за пределы
их собственных владений одной. Возможно, она могла бы спрятать их в садовом домике,
если бы ей удалось на какое-то время скрыться от глаз своих товарищей.
Несколько мгновений, но нет, чёрный кот может вернуться в поисках питомцев Дейзи, и она сама станет его жертвой. Нет, этот план никогда не сработает, но что же ей делать? О! Если бы она только знала заранее, какие неприятности и несчастья навлечёт на неё её минутное непослушание и обман, она бы никогда, никогда не поддалась искушению и не спрятала мышей. Почему она не подумала обо всём этом заранее?

Ах, Кэрри, вот оно. Если бы мы только знали заранее, если бы мы только могли
предвидеть последствия наших проступков, страдания и наказания
мы навлечём на себя, а может, и на других, столько забот, что
нам придётся избегать греха! Но удовольствие приходит первым,
а наказание — потом, когда уже слишком поздно, и не остаётся ничего, кроме
раскаяния и сожаления.

 Кэрри ещё раз сбегала на чердак, торопливо достала шкатулку из тайника и
отнесла её в комнату, соседнюю с маминой, которую они с Нелли делили. И вот она стояла там, несчастная маленькая девочка, и такие мысли сменяли друг друга в её голове, пока она пыталась придумать, как избавиться от мышей, но
она была вынуждена отвергнуть сначала одного, а потом и другого.

Что ей было делать?

В тот момент она боялась, что другие дети поднимутся наверх и застанут её там с её ужасной тайной; да, теперь это было ужасно для Кэрри, и она почти злилась на невинных маленьких мышек.

Вы все слышали о несчастном человеке, который очень хотел завести слона и в конце концов выиграл его в лотерею. Но как только слон стал его собственностью, он не знал, что с ним делать, и был бы рад, если бы кто-нибудь забрал его у него. Эти мыши были так же плохи, как и многие другие
слоны для бедной Кэрри, и о, как бы ей хотелось, чтобы она никогда их не видела! _Видела_ их! Она даже этого не сделала! Только _слышала_ их, когда они шуршали в своей темнице; не очень удовлетворительная плата за всю ту боль и страдания, которые она пережила с тех пор, как взяла их. Мужчина, по крайней мере, мог _видеть_ своего слона, но она могла только _слышать_ своих мышей.

И какой же шорох, скрежет и грызение они издавали сейчас
в коробке, которая стояла на столе перед ней, и она смотрела на неё
с озадаченным, встревоженным лицом, желая, чтобы она и её обитатели
находились за тысячу миль отсюда!

В нижней части коробки была маленькая дырочка: мыши прогрызли её, пытаясь выбраться наружу? И как они попали в коробку, и сколько их там было? Какой шум они подняли!

 На мгновение забыв о своих тревогах, Кэрри снова взяла коробку, приложила глаз к дырочке и попыталась заглянуть внутрь. Но это было бесполезно, она ничего не видела, а мыши, напуганные её движениями, вели себя тихо — ну, так тихо, как только могут вести себя мыши в таких обстоятельствах.

Кэрри подумала, что можно немного приоткрыть крышку коробки и посмотреть
совсем чуть-чуть, недостаточно, чтобы мыши могли сбежать, но так, чтобы она могла увидеть, сколько их там и как они выглядят.
Мыши были такими милыми!

Не успела она договорить, как сделала это.  Она осторожно приподняла крышку, сначала совсем чуть-чуть, затем чуть больше, и тут же, как по волшебству, мышь выпрыгнула в отверстие и через секунду исчезла.

Кэрри вздрогнула от неожиданности; коробка выпала у неё из рук,
крышка откатилась в сторону, и в комнате заметались четыре или пять маленьких мышек,
ища, где бы спрятаться, но
сбитые с толку, обнаружив, что их так внезапно выгнали из их старого
дома и разбросали по всему миру.

Но, возможно, вы хотели бы услышать, как мыши оказались в коробке
, и я дам вам знать. Мыши никогда не говорили мне об этом, но я точно знаю
все это, и так оно и было.

Однажды мамаша Ниббл забрела в дом, прошла в кладовую и там нашла этот ящик с приоткрытой крышкой, внутри которого были запасы шоколада и ячменя, а также много мягкой, нежной бумаги. Она решила, что здесь будет тихо и спокойно.
хорошо обставленный дом, в котором она могла бы растить свою маленькую семью.

И здесь они оставались в покое до того самого утра, когда
Нелли, наводя порядок в кладовой, случайно обнаружила их
и, внезапно заперев их, обрекла на судьбу, от которой их спасла шалость Кэрри.

И теперь они сбежали, все до единого, и сновали туда-сюда перед испуганными глазами Кэрри.

Ещё мгновение, и они исчезли, спрятавшись в укромных уголках и щелях, которые могли найти только мыши.

Но они были на свободе. Здесь, в этой самой комнате, рядом с маминой;
 что ещё хуже, Кэрри видела, как один из них пробежал через открытую дверь в мамину спальню! Что ей было делать? Что, если мама увидит его, найдёт его где-нибудь, даже услышит, как он скребётся и грызёт что-то в её комнате! Она достаточно насмотрелась на матушкин нервный страх перед
мышами, странным и даже ненужным, как ей самой могло показаться; но она слишком хорошо знала,
каким мучением это было; и теперь!

 Ей казалось, что это довольно странно, что мыши
сбежали именно здесь, в этом самом месте, как раз в тот момент, когда она
собиралась пожертвовать своим удовольствием ради комфорта матери и
быть «такой же хорошей, как Дейзи».

Ах, Кэрри, между тобой и Дейзи была большая разница.
 Твоя младшая сестра никогда не поддавалась искушению, сразу же отказывалась от своих желаний ради чувств матери, — отказывалась как само собой разумеющееся, не задумываясь о том, что могло бы или должно было быть иначе.

Милая, бескорыстная малышка Дейзи!

Но ей не стоит стоять здесь и праздно глазеть по сторонам.
Другие дети ждут её, возможно, ищут; она
даже сейчас я слышал их голоса в холле внизу.

Поспешно собрав рассыпанные обрывки бумаги, фольгу и
крошки шоколада и ячменя, которые упали на пол, она
собрала их в коробку, накрыла ее крышкой, открыла выдвижной ящик
принадлежащая прежде всего самой себе, и скрывающая все под какими-то другими вещами
. "В другой раз, - подумала она, - я бы выбросила шкатулку".;
пока что она была там в безопасности.

Сделав это, она сбежала вниз и присоединилась к своим сёстрам, братьям
и юным друзьям, которые всё ещё были заняты Дейзи и её
Кэрри так жалко было расставаться с белыми мышами, что они едва заметили её отсутствие и не докучали ей вопросами, которых она так боялась.

Но для Кэрри это был ужасный день. Она чувствовала, что раскаяние пришло слишком поздно и что теперь в любой момент её мать может встретить мышь. Она не пожалела, когда всё закончилось, и миссис Брэдфорд, вернувшись с миссис Рэнсом с прогулки, забрала с собой свою маленькую стаю. Фрэнки нёс белых мышей, которых, как он заверил Дейзи, «просто держал» для неё, пока они не поженятся.
«Построю ей золотой дом для них» и что они будут принадлежать ей, если будут жить в его доме.

 Дейзи наблюдала за отъездом своих питомцев с самым печальным выражением лица, изо всех сил стараясь улыбнуться и выглядеть весёлой, но безуспешно. Миссис Рэнсом едва ли понимала, в чём дело, пока карета миссис Брэдфорд не уехала, а вместе с ней и белые мыши; но когда она поняла, то осыпала свою бескорыстную малышку таким количеством благодарностей и ласк, что Дейзи почувствовала, что отплатила ей за её жертву.

 Нелли гадала, что же могло заставить Кэрри продолжать в том же духе.
Она была в дурном расположении духа и почти раздражительна весь вечер; но, получив раз или два отпор, когда она пыталась выразить сочувствие или задать вопросы, она решила, что лучше оставить Кэрри в покое, даже когда услышала, как та тихо плачет про себя после того, как они обе легли спать, а сестра решила, что она спит.

Но когда наступило следующее утро, а о сбежавших узниках, насколько ей было известно,
никто ничего не слышал и не видел, настроение Кэрри снова поднялось, и она поверила, что больше не будет иметь с ними дела.

Папа должен был вернуться домой вечером этого дня, и Нелли
разрешили попробовать свои силы в приготовлении его любимых имбирных пряников. Нелли
немного увлекалась кулинарией и всегда так тщательно соблюдала правила
и пропорции, будучи уравновешенной маленькой женщиной, что мама не
очень боялась, что у неё что-нибудь не получится, особенно под присмотром
добродушной Кэтрин.

Конечно, приготовление имбирных пряников было очень важным делом,
главным событием дня для Нелли, Кэрри и Дейзи, потому что последние
должны были принимать в этом участие и «помогать» Нелли в её работе.
Более того, им разрешалось испечь несколько «маленьких
вкусных» пирожных для себя и своих кукол. Они бы хотели, чтобы Нелли
первым делом с утра занялась выпечкой, а всё остальное отложила бы
до тех пор, пока это не будет сделано, но Нелли так не поступала. «Долг превыше удовольствия» — таков был её девиз, и в последнее время она неуклонно следовала ему, а также старалась быть уверенной в том, что именно является _долгом_ и что — _удовольствием_, чувствуя, что слишком часто путала одно с другим.

Но наконец все обычные домашние дела были сделаны, и
С приятным ощущением выполненного долга Нелли дала понять остальным детям, что готова приступить к готовке.

 Кэтрин всё для неё приготовила, и Нелли, повязав длинный фартук на шею и закрыв им всё платье, закатав рукава до плеч и положив рядом с собой открытую записную книжку, вскоре погрузилась в таинства смешивания, в то время как Кэрри стояла по другую сторону стола и просеивала сахар, а Дейзи сидела на стуле рядом с ней.
Нелли ложкой за ложкой насыпала муку в каменную миску
Нелли помешивала свою смесь. И по пути она не пролила и четверти ложки, что, в общем-то, немало.

 Лицо Дейзи сияло, и вчерашние неприятности были на время забыты в процессе приготовления.

— Кэрри, — сказала Нелли, стараясь говорить загадочно, чтобы Дейзи не догадалась, что речь идёт о ней, — Кэрри, тебе не кажется, что одна наша знакомая уже почти поправилась?

 — Да, — ответила Кэрри, — ты имеешь в виду самую младшую в нашей компании, не так ли? О! Почти поправилась.

Но Дейзи была слишком сообразительна и, сразу поняв, что речь идёт о ней, решила, что ей следует вернуться к скорбному виду, который, по её мнению, подобает в её положении, и, согнав улыбку с лица, сказала с грустью:

 «Вы имеете в виду меня! Я знаю, что вы имеете в виду меня, и я совсем не оправилась, ни капельки».

— Но я бы на твоём месте так и сделала, — сказала Нелли. — Когда мы делаем что-то хорошее для кого-то, например, отдаём своих мышей маме, лучше не показывать, что нам очень плохо от этого. То есть, если мы можем этого избежать.
и я думаю, что теперь ты могла бы почувствовать себя немного радостной и счастливой, если бы захотела:
не так ли?

«Ну, я не знаю, я так не думаю», — ответила Дейзи, закрывая глаза
с выражением самой безнадёжной покорности. «Ну вот!
продолжала эта недооценённая маленькая смертная, снова открывая глаза, —
только посмотрите, как рассыпалась эта старая мука! В ложке осталось совсем чуть-чуть!

«Потому что ты не смотрела, что делаешь, — смеясь, сказала Нелли. —
Лучше смотри, что делаешь, Дейзи, когда несёшь муку».

«Думаю, я бы немного поправилась, если бы знала, что было в той большой
посылки", - заявила Дейзи, взяв еще одну ложку муки, на этот раз
с открытыми глазами.

"Какая посылка?" - спросила Кэрри.

"Это большой участок, который вчера вернулся домой", - сказал Дейзи. "Это для
папы, поэтому мама сказала, что мне не следует подглядывать; и теперь это в
шкафу в прихожей, где я даже не могу увидеть его снаружи. Я спросила маму, можно ли мне
просто открыть дверцу шкафа и посмотреть, но она сказала, что
лучше не надо, потому что, если я это сделаю, это может стать иску-ше-ни-ем, — повторила
Дейзи с обоснованной гордостью за длинное слово и его правильное
произношение.

"Да, я знаю", - сказала Нелли, поворачиваясь, чтобы поцеловать пухлое, посыпанное мукой
личико рядом с ней. "Я знаю, дорогая; и ты была мудрой девочкой, что
держалась подальше; ты была очень хорошей вчера и сегодня. Не добавляй ничего.
Больше муки, пока я не вернусь. Я иду в кладовую за еще одной имбирной бумажкой.
"

— Кэрри, — сказала Дейзи, когда Нелли ушла, — у тебя когда-нибудь было искушение?

Кэрри не понравился этот вопрос; невинная формулировка младшей сестры слишком явно напомнила ей о том, что она поддалась искушению, в чём недавно была виновна.

"Конечно, ребенку", - ответила она pettishly, "все так делают."

"Это заставило тебя сделать somefing непослушный?" Дейзи еще более нежелательными
вопрос.

"Не лезь не в свое дело", - огрызнулась Кэрри. "Дейзи, я никогда не видела
ребенка, который так много говорил".

Дейзи не осмелилась больше ничего сказать, но стояла, мрачно глядя на Кэрри с осуждением и недовольством, пока Нелли не вернулась. Тогда она повернулась к ней и сказала:

«Нелли, разве не вежливее сказать: «Пожалуйста, подожди и поговори немного позже», чем «Не лезь не в своё дело, ты слишком много болтаешь!»»

— Я бы так и подумала. О, Дейзи, какая же ты забавная! — сказала
Нелли, очень довольная и ни капли не подозревающая, что Кэрри была той самой обидчицей. — Кто был так груб с тобой, дорогая?

— Неважно, — сказала Дейзи. «Кэрри, я бы не стала рассказывать о тебе, если бы ты
была со мной груба — о, так груба!»

Нелли снова весело рассмеялась над тем, как Дейзи
притворялась, что не знает о грехах Кэрри.

"Не понимаю, чему тут смеяться, — сердито сказала Кэрри. — Ты
думаешь, Дейзи такая умная».

Нелли на мгновение погрузилась в раздумья, как она уже делала раньше
за последние двадцать четыре часа я много раз задавалась вопросом, что могло так разозлить Кэрри и заставить её
обидеться.

"Нелли, у тебя ещё есть мука?" — спросила Дейзи.

"Нет, больше нет," — ответила её сестра. "Кэтрин, в рецепте не
указана корица, но папе она так нравится, что я, пожалуй, добавлю немного. Это
не повредит, правда?"

— Совсем нет, я и сама думаю, что это было бы неплохо, мисс
Нелли, — ответила кухарка. — Но у меня нет ни щепотки молотой
корицы. Вчера я использовала последнюю для сухарей.

— В столовой есть немного, — сказала Нелли. — Дейзи, дорогая, ты можешь
сделай это. Подойди к буфету, открой правую дверцу и принеси
сестре шкатулку для специй, которую ты увидишь на первой полке. Принеси её очень осторожно.

— Да, я знаю, — сказала Дейзи, слезая со стула и чувствуя себя очень важной из-за своего поручения. — Кафарин, разве я не очень сильно помогаю?

— О! Очень сильно! Я никогда не видела такой милой девушки, которая была бы так
полезна, — и, услышав эти хвалебные слова, Дейзи ушла довольная.

Через две минуты она вернулась, запыхавшись, с широко раскрытыми глазами, с
румяными щеками, но с коробкой для специй в руках.

"Нелли! и Кэрри! и Кафарин! вы все! что вам нравится?" - воскликнула она
. "О! какая чушь!"

"В чем дело?" спросили все трое одновременно.

"Мышь! здоровая мышь в столовой. Не белая мышь, а
мышь-негритянка, - о! Я опять забыла, я имею в виду цветную мышь,
прямо в столовой! Что скажет мама?

"О! ты, должно быть, ошибаешься, Дейзи, - сказала Нелли, в то время как Кэрри услышала
слова своей младшей сестры с замиранием сердца.

"Нет, я не такая, я не такая", - настаивала Дейзи. "Это была самая обыкновенная мышь,
насколько это вообще возможно. Он был под буфетом, а потом выбежал и спрятался под
диван".

- О Господи! - сказала Нелли, мол, новости. "Кэтрин, должно
быть мышей в этом доме. Очень многие тоже".

"Ну, нет, мисс, думаю, что нет", - сказала кухарка. "Это первое".--

Чашка, в которую Кэрри просеивала сахар, упала на пол, но не
специально, хотя она была только рада, что это отвлекло её, а
потому, что она резко вздрогнула и ударила по чашке локтем, испугавшись слов Кэтрин. Как же близко она была к тому, чтобы её секрет раскрыли! Но теперь, по крайней мере на время, всё было в безопасности.
Чашка разбилась, сахар рассыпался по полу, и прошло несколько минут, прежде чем порядок был восстановлен. К тому времени Нелли была занята тем, что вырезала коржи, отмечала их «выравнивающим утюгом» и раскладывала по формам для выпечки, так что она не думала ни о каких мышах, ни белых, ни серых.

Заявив, что «устала помогать», и почувствовав, что её труды не принесли особой пользы ни ей самой, ни другим, Кэрри вышла из кухни и направилась в столовую, возможно, чтобы посмотреть, не заметила ли Дейзи мышь. Но нет, мыши там не было
там, по крайней мере, она ничего не нашла и начала надеяться, что, в конце концов, малышка ошиблась.

О боже! какой несчастной и жалкой она себя чувствовала! Она начала думать, что ей станет лучше, если она пойдёт и расскажет маме, честно признавшись в содеянном и попросив у неё прощения.

В этот момент в комнату вошла Дейзи и начала заглядывать во все углы и под каждый предмет мебели.

— Вам не нужно искать эту мышь, — сказала Кэрри, — она ушла.
И вообще, я не верю, что там была какая-то мышь.

— Там был, о! там был, — закричала Дейзи. — Я своими глазами видела, как он быстро-быстро бежал. Но, Кэрри, Нелли говорит, что нам лучше не говорить об этом при маме, потому что это её расстроит.

 — Я не верю. Тебе просто показалось, что ты его видела, — настаивала Кэрри.

"Ты наговорил мне много плохого, но это самое плохое"
"одно из всех, и я оставлю тебя наедине с твоим собственным делом", - сказал тот.
оскорбила Дейзи и ушла с высоко поднятой головой.

Теперь можно было почти вообразить, что Дейзи знала, что
"собственный сын" Кэрри был не очень приятной компанией именно в это время, и что она
она хотела наказать её, оставив «одну с этим»; и, хотя она и не имела в виду ничего подобного, она, конечно, отомстила.

 Собственные мысли Кэрри не были приятными собеседниками; теперь они были ещё менее приятными, чем до прихода Дейзи, потому что её наполовину сформировавшееся решение рассказать всё матери казалось менее трудным, чем до того, как её младшая сестра сказала, что Нелли считает, что лучше не говорить маме о мыши. Если мама не хочет слышать ни об одной мыши,
не стоит говорить ей, что несколько мышей разгуливают на свободе
в доме; и Кэрри не могла не чувствовать и не верить, что это был один из сбежавших пленников. Она знала, что мыши могут спускаться по лестнице; однажды, когда они с Нелли проводили день с Лили
Норрис, они увидели маленькую мышь, которая прыгала с лестницы на лестницу,
и стояли неподвижно и молча, наблюдая, пока она не добралась до конца
лестницы, и тогда её быстрые, блестящие глазки заметили их, и она в испуге убежала.

И теперь, когда это было запрещено, её охватило сильное желание
избавиться от своих мыслей, полностью признавшись во всём маме. Тогда, по крайней мере, она
она была бы свободна от бремени, которое несла в себе, от этого постыдного
_секрета_.

"О боже! о боже!" — сказала она себе, — "когда я раньше делала что-нибудь плохое, я всегда могла пойти и рассказать об этом маме, и тогда она меня прощала, и мне становилось легче; но теперь мне кажется, что я не осмелюсь рассказать ей об этом. Я бы осмелилась ради себя, даже если бы она была очень недовольна и
наказала меня; но, полагаю, я не должна осмеливаться ради неё. Это _слишком_ трудно.

Ах, Кэрри! Так что рано или поздно мы всегда находим способ
нарушить правила; и зачастую самые острые шипы на дороге — это те
которые мы посадили своими руками, не зная, что они будут ранить наши ноги и задерживать нас, когда мы будем возвращаться по своим следам.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




X.

_НОВЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ._


Имбирные пряники имели большой успех. Правда, то и дело кто-нибудь прикусывал язык,
поскольку Нелли, не привыкшая к такому делу, не так тщательно перемешивала
пряности, как это сделали бы более сильные и опытные руки, но кто
обращал внимание на такие мелочи или отказывался угостить малышку
Похвалила ли работница свою помощницу, как та того заслуживала?

 Конечно, нет, ведь её папа не нашёл в этом ничего плохого и съел достаточно имбирных пряников, чтобы удовлетворить даже свою Нелли.

Даже Дейзи, которая столкнулась с таким несчастьем, о котором говорилось выше,
сидя за чайным столом, и которую первой заметила Нелли, державшая
свой язык большим и указательным пальцами, а в другой руке протягивавшая
имбирный пряник, глядя на него с озадаченным и встревоженным выражением.

"Что случилось, Дейзи?" спросила Нелли.

"Что-то ужалило меня в язык. Я верю, что это была пчела, и я съедаю ее
— «Выпей», — сказала Дейзи, и на её глаза навернулись слёзы. В сложившихся обстоятельствах это было
вполне простительно.

"Там было немного имбиря, — сказала миссис Рэнсом, которая
пострадала подобным образом, но молча. — Выпей немного молока, моя
дорогая."

"О, Дейзи, мне так жаль! Наверное, я плохо его размешала, — сказала
Нелли выглядела испуганной.

Дейзи подчинилась приказу матери, что принесло облегчение её саднящему языку, а затем, повернувшись к Нелли с самой добродушной улыбкой,
сказала:

«Не волнуйся, Нелли. Я бы тоже не отказалась от того, чтобы мне прикусили язык».
твои имбирные пирожные. Папа, - добавила она, поворачиваясь к отцу, - я полагаю,
ты будешь занят после чая, не так ли?

"Нет, папа ничего не остается, остальное сам в этот вечер", - ответил
Мистер Рэнсом.

- О Господи! - вздохнула Дейзи, взяв ее язык между большим и указательным пальцем
снова.

— Ты хочешь, чтобы папа был занят? — спросил мистер Рэнсом.

 — Я думала, что ты будешь занят, — сказала Дейзи, которой было очень неудобно не иметь возможности погладить пострадавшую конечность и говорить в
одно и то же время.  — Я думала, что тебе придётся распаковывать тот большой свёрток, что лежит в шкафу в коридоре, и я думала, что мой язык будет сильно болеть
— Лучше бы мне знать, что там внутри.

 — О! Так вот оно что, — сказал мистер Рэнсом. — Что ж, да, я думаю, мне нужно заняться этим маленьким делом, так что твой язык может сразу же зажить, Дейзи.

 Допив чай, мистер Рэнсом встал и вышел в коридор, вернувшись с большим свёртком, который так разжигал любопытство его маленькой дочери. Он положил его на пол рядом со своим стулом, снова вышел и вернулся с двумя
меньшими свёртками. Их он положил на стол и сел перед всеми тремя.

Радости Дейзи не было предела, особенно когда из одного из маленьких свёртков донёсся лёгкий шорох, как будто внутри было что-то живое. Но в основном её внимание было приковано к «самому большому из всех», и, к её великой радости, именно его первым открыл папа.

 Когда свёртки были развязаны, глазам детей предстали две пустые птичьи клетки. Для чего они могут понадобиться?

"Папа, — сказала Дейзи, — ты ведь не собираешься ловить маленьких птичек на деревьях и сажать их сюда, правда?"

— Подожди-ка, — сказал её отец, беря в руки свёрток, из которого доносился шорох.

 В нём оказалась ещё одна птичья клетка, крошечная деревянная, но, о! восторг! в ней сидели две прекрасные канарейки. Они выглядели довольно
неуютно и удивлённо, это правда, и как будто сильно устали от своих тесных
клеток, из которых мистер Рэнсом быстро их выпустил, посадив по одной
птице в каждую большую клетку, которую вскоре наполнили свежими
семенами, водой, сахаром и всем, что любят птицы.

"Какие маленькие красавицы! Для кого они, папа?" — спросила Кэрри.

"Для маленьких девочек, которые были добры и отзывчивы к маме в течение
прошлой недели", - сказал мистер Рэнсом, улыбаясь. "Я отправил клетки экспресс-почтой,
но птиц привез сам. Бедняжки! они и рады
они достигли конца своего путешествия, я думаю".

— Но их всего две, а девочек-плакальщиц — одна, — сказала Дейзи, —
две, девочек-плакальщиц, — указывая по очереди на своих сестёр и на себя, — и
одна, две птички. Этого недостаточно, папа.

«Папа считал, что Дейзи ещё слишком мала, чтобы заботиться о птице, —
сказал мистер Рэнсом, — но вот что он ей принёс, потому что мама написала
ему, какая она хорошая девочка и как старается избавиться от глупой привычки
плакать по пустякам».

И, развернув последний свёрток, мистер Рэнсом показал коробку с красивым
маленьким обеденным сервизом. В другое время Дейзи была бы в восторге, но что такое обеденный сервиз для птицы?

Она стояла, переводя взгляд с одного на другого, без малейшего
выражения удовольствия или удовлетворения от своего милого подарка.

— Тебе не нравится, Дейзи? — спросил её отец.

 — Папа, я бы хотела, если бы могла, но... но птички живые, а сервиз мёртвый; но я бы не стала плакать из-за этого, правда, мама?

 С этими словами она подбежала к матери и уткнулась лицом ей в колени.  Бедная малышка! было почти трогательно видеть, как упорно она боролась со своими слишком уж бурными слезами, которые так долго лились по любому поводу. Нельзя было не заметить добрую волю и решимость, с которыми она старалась излечиться от довольно
досадная и глупая привычка, но это была такая тяжёлая работа, какую могут себе представить только маленькие девочки, страдающие от подобной слабости.

 Мамины похвалы и ласки помогли ей на этот раз снова справиться с ней,
хотя это было более трудное испытание, чем обычно, и она вообще отказывалась смотреть на обеденный сервиз или находить в нём утешение.

— Папа, — тихо сказала Нелли отцу, когда они с Кэрри стояли рядом с ним, наблюдая за птицами и Дейзи, — папа, если ты купишь Дейзи птичку, я буду заботиться о ней. Я
Полагаю, она слишком мала, чтобы делать это самостоятельно, но она так любит домашних животных,
и она была такой милой и бескорыстной со своими белыми мышами, что я
думаю, она заслуживает награды.

Мистер Рэнсом не слышал истории о белых мышах, но теперь он задал
несколько вопросов, на которые Нелли вскоре ответила. Поступок Дейзи не
потерял своей значимости в её рассказе, в то время как Кэрри, чувствуя себя всё более
неловко, но не желая и не осмеливаясь уйти и тем самым вызвать
вопросы, стояла, лениво поглаживая пальцем прутья клетки своей птицы. Контраст между её собственным поведением и поведением
её почти младшая сестра всё больше и больше занимала её сердце и совесть. Если Дейзи заслужила птичку за то, что была любящей и заботливой по отношению к маме, то она, конечно, не заслуживала того же.
Как она надеялась, что папа подарит Дейзи птичку!

Но нет, папа ясно дал понять, что у него нет такого намерения, потому что, когда
Нелли закончила словами:

— «Ты не думаешь, что подаришь Дейзи свою птичку, папа?» — спросил он.


«Думаю, что нет, Нелли. Я потратил столько, сколько могу себе позволить, на всякие мелочи, и Дейзи придётся подождать со своей птичкой до
Рождество или какой-нибудь другой праздник. Но она милая, благословенная,
маленькая девочка, с сердцем, полным любви и великодушия, и я не
считаю её жертву недостаточной, потому что сейчас не считаю нужным
подарить ей птичку. Я постараюсь доставить ей какое-нибудь другое
удовольствие, которое компенсирует ей потерю белых мышек.

Но Нелли и Кэрри, как и самой Дейзи, не казалось, что кто-то может сделать это лучше, чем канарейка. И,
хотя они знали, что бесполезно пытаться убедить папу,
передумать, когда он уже принял решение, они чувствовали, что едва ли могут оставить всё как есть.

Дейзи ничего этого не слышала, потому что сидела, прижавшись к матери, на другом конце комнаты, куда мама увела её от птиц и обеденного стола, чтобы снова погладить и утешить.

А теперь папа оставил других детей и, подойдя к маме и
Дейзи, сел рядом с ними и похвалил свою маленькую
дочь не только за то, что она отказалась от белых мышей, но и за
что касается слёз, которые она так храбро училась сдерживать, чтобы «помочь маме».

Так что, наконец, к малышке вернулось спокойное, хотя и печальное смирение, и она ещё больше утешилась тем, что мама настояла на том, чтобы самой уложить её в постель. Этим удовольствием Дейзи не наслаждалась с тех пор, как
Нелли взяла на себя роль маминой экономки, потому что, когда
Рут не могла оставить малышку, и теперь Нелли всегда считала это частью своего
долга.

 И всё же Дейзи не удержалась и сказала, когда мать выводила её из
комнаты:

«Мама, мне кажется, я никогда не слышала о маленькой девочке, у которой было бы столько извинений,
как у меня. А ты?»

Когда миссис Рэнсом спустился вниз, однако, она сообщила Дейзи, как
восстановлен в более веселом настроении духа, и как поет сама
чтобы спать с нею собственную версию популярной мелодии "одна маленькая, две
маленьких, три маленьких черномазых ребят," - а именно, "один маленький, два маленьких,
плата маленькая _colored person_ мальчиков;" так осторожен был ей во всем
прислушаться к пожеланиям мама, и вовсе не беспокоил тот факт, что
слова ее рифма не совсем подходит под дудку. Это было все равно , что
Дейзи. Правила музыки и ритма ничего для неё не значили, пока её совесть была спокойна.

Вся семья вышла на террасу. Отец и мать сидели немного в стороне и разговаривали; мальчики развлекались со старым
Ровером на нижней ступеньке; а Нелли и Кэрри сидели наверху, у
начала лестницы.

"Что ты такая тихая, Кэрри?" спросила Нелли.

«Я не знаю», — ответила Кэрри, хотя она сказала «не знаю» скорее потому, что мы все так говорим, когда не готовы ответить, а не потому, что хотела солгать. Затем она сказала:
После ещё одной паузы в одну-две секунды она снова заговорила:

 «Нелли, почему ты не сделаешь одну из этих скобок для мамы?»

 «По той причине, о которой я тебе говорила. Потому что я не думаю, что у меня будет время. Я
думаю, что лучше возьму свои деньги и куплю ей другой рождественский подарок,
уже готовый». Маме тоже понравится, если она увидит, что я стараюсь помочь и порадовать её, — сказала рассудительная Нелли.

"Но ты могла бы подарить ей что-нибудь гораздо красивее, если бы сделала это сама, — сказала Кэрри.

"Я знаю, — тихо ответила Нелли, — но я не могу этого сделать, и
— У меня совсем не остаётся времени на игры, а мама говорит, что не хочет, чтобы я всё время была занята.

— Чепуха! — сказала Кэрри, которая была решительно настроена на то, чтобы они с сестрой сделали пару брелоков. — Уборка по дому не занимает у тебя много времени, а учишься ты не так уж много, так что у тебя остаётся много времени, и я думаю, ты могла бы использовать его, чтобы сделать что-нибудь красивое для мамы. Ты считаешь, что отлично справляешься с домашними делами.

 «У меня есть другая работа, которую я хочу сделать», — сказала Нелли.  «Я бы сделала её, если бы могла, но я не могу, Кэрри».

— Это настоящий эгоизм, — сказала Кэрри. — Ты бы предпочла сделать что-то для себя, а не радовать маму.

Нелли ничего не ответила. Если наш тихий, нежный «солнечный лучик» не мог развеять тучи гнева Кэрри, то она, по крайней мере, не стала бы делать их ещё темнее и тяжелее гневными репликами или провоцирующими насмешками. Кэрри
была очень несправедливой и неразумной, это правда; но Нелли знала, что
ей стало бы стыдно и она бы пожалела о своём поведении гораздо раньше,
если бы ей не ответили. И Нелли чувствовала, что сама не так давно «сердилась» и раздражалась по пустякам.
Она тоже считала, что "что-то беспокоило Кэрри", делая ее необыкновенно
придирчивы и раздражительны в это время. Он не был по-Учиться, конечно:
Вряд ли Кэрри была в этом виновата; но Нелли не могла отделаться от мысли, что
то ли она нездорова, то ли у нее какая-то беда
на уме. Что это было, конечно, у нее не было ни малейшего подозрения.

«В конце концов, Нелли не так уж сильно старается угодить маме», — сказала
Кэрри себе под нос с чувством удовлетворения от этой мысли.

Было неприятно осознавать, что, пока обе её сестры так старались,
трудно быть полезной и хорошей для мамы, ведь она одна сделала то, что могло причинить ей досаду и неприятности.

 Есть старая поговорка, что «несчастье любит компанию». Я не совсем в этом уверена, потому что не вижу, какое утешение может быть в том, что другие несчастны; но я боюсь, что грех часто «любит компанию» и что есть определённое удовлетворение в том, чтобы чувствовать, что кто-то другой так же порочен, как и мы сами. _Тогда_ нам не нужно проводить сравнения
в свою пользу.

 Именно в таком состоянии сейчас находится Кэрри, и это нельзя отрицать
ей было немного приятно думать, что Нелли стремится к собственному
счастью, а не к маминому.

Но всё же она чувствовала, что не может так просто отказаться от идеи
с парой скобок. Сделать маме такой грандиозный подарок казалось своего
рода искуплением за её былую неблагодарность, и она не могла смириться с тем, что они с Нелли отстают от Мэгги и Бесси в
подарках на Рождество для их матери.

Поэтому она продолжила уговаривать Нелли, но уже более приятным тоном:

"Я думаю, было бы чудесно подарить маме такую прекрасную
— подарок, — сказала она, — и было бы так приятно сказать всем девочкам в школе, что мы собираемся это сделать. Тебе не кажется, что это было бы здорово?

 — Мне всё равно, что говорить девочкам, — ответила Нелли, — но я была бы очень рада сделать что-то приятное для мамы.

 — И ты сделаешь это?

- Нет, - сказала Нелли неохотно, но решительно. - Говорю тебе, я не могу,
Кэрри. У меня есть еще кое-что сделать, и я знаю, мама не пожелает мне
брать больше работы. Не спрашивайте меня больше".

"Что ты собираешься делать?" - спросила Кэрри.

- Я расскажу тебе в другой раз, - сказала Нелли, все еще понижая голос
Еще. - Я не хочу, чтобы мама слышала. Пожалуйста, не говори об этом.

Кэрри снова надулась и на одно или два предложения Нелли о том, что
им следует развлечься какой-нибудь игрой, ответила коротким и угрюмым
отказом. Вскоре она встала и, подойдя к отцу и матери, пожелала
им спокойной ночи.

- Что? так рано, дорогая? - удивленно спросила ее мать, потому что это было
что-то очень необычное для Кэрри - захотеть лечь спать раньше нее.
обычное время отхода ко сну.

"Да, мэм", - сказала Кэрри. "Мне нечего делать, и это так глупо; и
Нелли сердится и не хочет со мной разговаривать".

О Кэрри, Кэрри!

"Боюсь, это Кэрри немного сердитая и капризная", - сказала миссис
Рэнсом, которая заметила, что в таком состоянии Кэрри находилась весь день.
"Ну, возможно, и кровать-лучшее место для вас. Постараюсь выспаться, и
быть приятным и добродушным утром".

"Кажется, все думают, что Нелли и Дейзи просто идеальны", - пробормотала она.
Кэрри про себя, медленно проходя по коридору и поднимаясь по лестнице. «Никто никогда не говорит, что они делают что-то не так; но всегда говорят, что
я злюсь, и всё остальное ужасно. У меня доброе сердце — я
Я имею в виду, что мне бы просто хотелось уехать куда-нибудь далеко на пароходе, или на машине, или на чём-нибудь ещё, и остаться там на много-много лет, а потом они бы очень пожалели, что потеряли меня и не знали, где я. Они были бы очень рады, когда я вернулся бы, и не хотели бы они, чтобы они никогда не сердились на меня!

Найдя в этих мыслях столько утешения, сколько могла, она, как и многие маленькие дети, когда они расстроены и недовольны и навлекают на себя неприятности, отправилась в детскую.

 «Я хочу, чтобы ты расстегнула мою одежду», — властно сказала она Рут, которая
Она держала на коленях вечно бодрствующего ребёнка, которому только что удалось его убаюкать.

 В другое время Рут, вероятно, отказалась бы от предложенной ей услуги, пока Кэрри не заговорила с ней более вежливо, но сейчас она предпочла подчиниться, чтобы не разбудить ребёнка, что было бы вероятным результатом любого спора между Кэрри и ею самой.  Поэтому она сделала то, что ей _приказали_, не отвечая, и тем самым обеспечила себе желанную тишину. По крайней мере, так она думала, пока Кэрри стояла в полном молчании, пока
задание не было почти выполнено. Но Рут не учла своего хозяина.

Кэрри вполне ожидала, что Рут отругает её за неприятный тон, а может, даже откажется делать то, что она хочет; и ей было стыдно и немного не по себе, когда она молча стояла перед медсестрой, пока та расстёгивала пояс, пуговицы и шнурки. Она
решила, что сегодня вечером не будет доставлять хлопот, не будет
шуметь, чтобы не разбудить ребёнка, и даже пыталась собраться с
духом, чтобы сказать Рут, что ей жаль, что она весь день была такой
непослушной и упрямой, когда увидела... что?

 Там, в тишине детской, сидела маленькая мышка
Он метался туда-сюда, вероятно, в поисках того, что мог бы найти в виде еды.

Кэрри вздрогнула, вздрогнула так сильно, словно сама испугалась безобидных маленьких животных, которых её мать так нервно боялась, и заставила Рут вздрогнуть в невольной симпатии, разбудив ребёнка на своих коленях.

Рут, конечно, отругала Кэрри: она была склонна винить её больше, чем кого-либо из других детей, и считала, что Кэрри сделала это «специально». Возможно, Кэрри сама была в этом виновата.
потому что она действительно доставляла больше хлопот, чем её сёстры; но это не делало её
приятнее, и, возможно, в её часто повторяющейся жалобе на то, что ей «трудно в детской», была доля правды.

Как бы то ни было, резкие слова Рут стали последней каплей в переполненной чаше терпения Кэрри; и, вырвавшись из рук няни, она заявила, что сама разденется, и убежала в свою комнату.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




XI.

_НОЧЬ._


Едва она успела раскаяться в том, что пришла, как
она узнала, что стало с мышью, но была слишком обижена на
Рут, чтобы вернуться, и с трудом сняла с себя остальную одежду без посторонней помощи,
медленно вытирая слёзы, которые катились у неё из глаз.

Бедная Кэрри! как же ей было плохо, и она не видела выхода из своего затруднительного положения.

Она бы во всём призналась, если бы было кому
признаваться, но, вспомнив, что Нелли сказала в то утро Дейзи и ей самой,
ей показалось неразумным и неправильным говорить маме, что
мыши в доме, когда она могла бы избежать этого знания; она боялась рассказать об этом отцу, потому что все дети мистера Рэнсома его очень уважали; и она не чувствовала, что ей станет легче или она почувствует себя лучше, если расскажет об этом Нелли. Нелли не знала, как ей посоветовать или сказать, что делать. И всё же, возможно, она могла бы. Нелли была такой мудрой, вдумчивой, рассудительной девочкой.

Возможно, Кэрри не выразила бы свои мысли именно такими словами;
но именно такие чувства переполняли её сердце в тот момент, и это было не
больше, чем справедливость по отношению к Нелли. Она знала, что может рассчитывать на сочувствие Нелли, как бы ни была шокирована её проступком, и отчасти верила, что может ей помочь. Как бы ей хотелось, чтобы она не была такой капризной и неприятной!

«Нелли вовсе не злилась, это я злилась, ненавидела и была ужасна; и я была такой с тех пор, как взяла мышей», — сказала она себе, и по её щекам покатились слёзы.  «Я бы хотела, чтобы она пришла, и
я бы сказала ей, что сожалею; и если она спросит меня, в чём дело, я
Я чуть не сказала ей. О боже! Лучше бы я никогда не видела этих
мышей. Вдруг одна из них выбежит из детской в мамину комнату.
Лучше бы дверь между её комнатой и детской была закрыта.

Потом, когда она опустилась на колени, чтобы помолиться, и дошла до слов
молитвы нашего Господа: «Не введи нас в искушение», она вспомнила, как
Дейзи спросила её, что бы она сделала, если бы у неё «возникло искушение», и
она уткнулась лицом в одеяло, словно хотела отгородиться от
сожаления о том, как она поступила вчера в тот момент
искушение; и чем больше она думала о том, как мило Дейзи поступила с белыми мышами, тем горше становились её укоры совести. Да, Дейзи проявила истинную любовь и нежность к своей матери, но как далеко она была от того, чтобы сделать то же самое?

 Возможно, никогда за всю свою недолгую жизнь Кэрри не посылала на небеса такой искренней молитвы, как та, которую она добавила сегодня вечером к своим обычным просьбам:
«И выведи меня из этого искушения, и покажи мне, что делать, о Боже!»

Затем, когда она с большим трудом подготовилась к
Она легла в постель, но не удержалась от ещё одного тревожного взгляда на дверь,
ведущую из комнаты матери в детскую. Если бы она могла закрыть эту
дверь!

 Успокоив ребёнка, Рут отнесла его в комнату матери и положила в колыбель. Сделав это, она прошла в комнату Кэрри, чтобы убедиться, что там всё в порядке и маленькая девочка благополучно спит. Она ничего не говорила — возможно, думала, что Кэрри уже спит, — но тихо ходила по комнате, собирая разбросанную малышкой одежду и расправляя постель.
Она тщательно закрыла окна и двери и выключила свет.

Затем она ушла.

И теперь, лёжа в своей маленькой кроватке, Кэрри больше всего на свете хотела, чтобы дверь между комнатой её матери и
кладовой, ведущей в детскую, была закрыта, чтобы мышь не могла
пробраться внутрь.

Ей и в голову не приходило, что Мауси уже сделала это, и она надеялась, что сможет закрыть дверь, не привлекая внимания Рут.
 Соскользнув с кровати, она тихо, чтобы Рут не услышала, прошла по своему полу и через мамину комнату в чулан.
Она потянулась к двери и уже собиралась толкнуть её, когда Рут заметила её через дверь чулана.

"В чём дело, дитя? Что ты хочешь?" — спросила она с большим удивлением, подходя ближе.

"Я хочу, чтобы эта дверь закрылась, и я добьюсь этого," — сказала Кэрри, сразу же готовясь к битве, потому что видела, что Рут будет возражать.

«Ну и что за прихоть на тебя напала?» — сказала Рут, открывая дверь.
"В самом деле, и ты не можешь закрыть её, пока не придёт твоя мать. Как
я услышу ребёнка, если он заплачет?»

Кэрри была непреклонна. Рут была бы настойчива, но, обнаружив
Девочка не унималась, и, опасаясь снова разбудить ребёнка, если поднимется шум,
она позволила ей уйти и сразу же спустилась с жалобой к миссис Рэнсом.

Папа услышал то же, что и мама, и взял дело в свои руки.
Едва Кэрри снова забралась в постель, радуясь отчасти тому, что добилась своего, отчасти предполагаемой победе над Рут, как появился папа и, сказав несколько строгих слов своенравной малышке, снова открыл ящик, запретив ей прикасаться к нему и оставив её в ещё более подавленном состоянии, чем прежде.

Она лежала там и плакала, пока Нелли не пришла вместе с Джонни,
и у каждого из них была по птице. Не было крючков, чтобы повесить клетки,
и было решено, что на ночь их нужно поставить на стулья: птицу Нелли — с её стороны кровати, птицу Кэрри — с её.

Кэрри, чьё сердце и совесть были так неспокойны, долго не могла уснуть.
И ещё долго после того, как Нелли заснула, она беспокойно ворочалась с боку на бок. Даже после того, как мама поднялась в её комнату, она ещё долго не могла уснуть.

  Ночью, глубокой ночью ей казалось, что это должно быть так, она
Её разбудил какой-то звук рядом с ней — шорох, царапанье.

Что бы это могло быть? Кэрри не была настолько глупа, чтобы бояться темноты, она была довольно храбрым ребёнком, но сейчас ей казалось, что она отдала бы всё на свете, лишь бы в комнате был свет и она могла бы увидеть, что издаёт этот странный звук.

Она терпела как можно дольше, а потом разбудила Нелли.

- Что это может быть, Нелли? - прошептала она, пока Нелли слушала.

"Я не знаю: я боюсь, что здесь кто-то есть", - сказала Нелли, в
тот же тон, но очень волновалась.

- Что же нам делать? - спросила Кэрри, прижимаясь к сестре.

«Не укради», «Ты, Бог, видишь меня», «Путь преступивших труден», если ты грабитель, — сказала Нелли, повышая голос и обращаясь к предполагаемому нарушителю со всеми текстами Священного Писания, которые она могла вспомнить в этот момент и которые, как ей казалось, могли повлиять на него.

Ответа не последовало, но шорох на мгновение прекратился, а затем возобновился, и
это было уже слишком для детей.

 «Папа! Папа! — закричала Нелли, — в нашей комнате кто-то есть! Пожалуйста,
приди, приди, папа!» И Кэрри присоединилась к крикам сестры.

 Папа услышал и пришёл, а за ним и мама, очень напуганная.

«Там какой-то шум, грабитель, здесь, у моей кровати!» — воскликнула Кэрри, вся дрожа, хотя шум снова прекратился. Папа зажег свет, послышался слабый шорох, звук, как будто что-то маленькое прыгнуло или упало с высоты, и мистер Рэнсом воскликнул:

 «Мышь! Всего лишь мышь в птичьей клетке!»

Если бы там был настоящий разбойник, миссис Рэнсом, несомненно, осталась бы, чтобы противостоять ему и защитить своих детей; но при звуке «мыши», безобидной маленькой мышки, она развернулась и побежала обратно в свою комнату, поспешно закрыв за собой дверь. Если бы дети
Если бы они не испытывали к ней сочувствия, то посмеялись бы над тем, как она убегала.

Но Кэрри не хотелось смеяться, можете быть уверены, хотя она и испытала облегчение, обнаружив, что это всего лишь мышь, которая напугала их с Нелли. Я не знаю, но она почти предпочла бы «грабителя» или какое-нибудь дикое чудовище, раз уж папа был рядом и мог их защитить, а не милое невинное создание, которое и было настоящей причиной переполоха.

 Мистер Рэнсом искал мышь, но безуспешно: она спряталась.
он спрятался где-то в безопасном месте, и его не было видно. Клетки с птицами
поставили на каминную полку, чтобы он не смог до них дотянуться,
потому что мыши сочли птичий корм отличным ужином, и мистер Рэнсом
подумал, что может вернуться к своей трапезе.

Он вернулся в поисках, как только папа ушёл и в комнате снова стало тихо; но на этот раз дети знали, что это такое, и
хотя, когда он обнаружил, что его ужин стоит слишком высоко, он устроил
нешуточный переполох, они не испугались. Но они не могли уснуть,
потому что он так шумел, бегая по комнате.
соломенный коврик, покрывавший пол, то тут, то там, то тут, и в целом доставляя столько же неудобств, сколько может доставить мышь в спальне ночью.

Наконец он затих, и двое уставших детей уже засыпали, когда Нелли воскликнула:

«Кэрри! Кажется, эта мышь в кровати!»

Это было уже слишком, и никто не мог этого вынести, как бы сильно они ни любили мышей. Нелли и Кэрри быстро вскочили с кровати, и Нелли поспешно выключила свет, который папа оставил гореть для их удобства.

Кэрри хотела было подбежать к двери и позвать папу, но Нелли
остановила её.

"Не надо, Кэрри," — сказала она, — "это только напугает маму. Давай
посмотрим, сможем ли мы его найти. Я его не боюсь, а ты? Только мне не нравится,
что он в кровати."

Нелли, наслаждаясь весельем, стянула покрывала и подушки и
даже, собрав все свои силы, умудрилась приподнять один край
матраса, но даже с помощью Кэрри это оказалось трудной задачей,
и, так как никто не заметил их проделки, они успокоились.
полагать, что Нелли было принять, чтобы положить на кровать, белье, как
ну как они могли, и снова прилечь.

Но Кэрри не пользоваться всем этим, если бы Нелли. В другое время
она тоже, возможно, подумала бы, что это "весело" - иметь такой хороший
и достаточный предлог для того, чтобы быть на ногах и быть занятой, когда часы показывают
поразительно - могло ли это быть? - да, было двенадцать часов, полночь! и она, и Нелли резвились в комнате, бодрствуя, как будто было
полдень.

Но Кэрри была чем-то подавлена, она чувствовала себя слишком виноватой, чтобы наслаждаться
новизной, и её почти раздражало ликование Нелли по этому поводу. О
Боже! как бы ей хотелось, чтобы она никогда не видела мышей, чтобы «таких
существ, как мыши, никогда не существовало».

И когда, наконец, она погрузилась в тревожный сон, потому что они больше ничего не слышали о мышке, это был не спокойный, мирный сон её сестры, которая лежала рядом с ней, а сон, наполненный неприятными снами, с частыми вздрагиваниями и стонами.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




XII.

_ТРЕВОГА._


Утром она не почувствовала себя лучше, особенно когда Нелли
начала сокрушаться по поводу того, что в доме, должно быть, очень много мышей
и что они, кажется, появились так внезапно. Во-первых,
Обнаруженные всего два дня назад в кладовой и никогда не виданные и не слышанные с тех пор, как семья поселилась в этом доме, они теперь, казалось, бегали повсюду. Это было, конечно, очень странно.

 Так подумала Нелли, добавив, что мама теперь «не будет знать покоя», пока мыши на свободе, и что ей следует попросить папу купить много мышеловок и расставить их в каждой комнате.

Кэрри слишком хорошо знала, как это произошло; но теперь, когда мама
знала, что в доме есть мыши, она не чувствовала себя виноватой
могу признаться, что это была ее вина, что их привезли
наверх. Это было так ужасно злой, такой страшный дело иметь
сделал мамке сейчас.

Итак, хотя она не была сердитой и раздражительной, как прошлой ночью,
она ходила вяло, с подавленным и меланхоличным видом
это было достойно самой Дейзи, когда она была на самых нижних уровнях
уныния, но с гораздо более вескими причинами, чем у Дейзи обычно.

Даже когда Рут, которая немного злилась на неё за неподобающее поведение в последние несколько дней, игнорировала её и дёргала за волосы,
когда Кэрри перевязывала ее, Кэрри переносила это больше, чем было необходимо.
покорно, у нее не хватило духу что-либо ответить, и она настолько смягчила медсестру своей
молчаливой покорностью, что та ласково похлопала ее по плечу.
сказав, что она увидела, что "устала быть непослушной и собиралась сегодня быть
хорошей". Какое поощрение малого Кэрри получила, как она оставила
питомник с таким великим хотите интересов или анимацией, так как она показана
за каждую вещь в то утро, и Рут, качая головой, частный
доверила ребенка ее мнение о том, что этот ребенок был "стошнит, или
она ни за что на свете не была бы такой хорошей."

Когда мистер Рэнсом спустился к завтраку, он сказал, что мама спустится не сразу, но передал, что Нелли может «подать» ей завтрак этим утром. Она провела беспокойную, бессонную ночь, нервничая и испытывая дискомфорт из-за того, что рядом была мышь, и не могла уснуть после небольшого переполоха в детской.

Неужели несчастьям Кэрри не будет конца?

 Нелли не впервые заваривала чай и кофе для отца и братьев, когда мамы не было дома.
достаточно хорошо, чтобы спуститься вниз; но все же это было важное дело,
и она чувствовала себя обязанной приложить все силы, пока всем
не подадут по их вкусу. Затем она почувствовала, что у нее появилось свободное время для
беседы и наблюдения за тем, что происходило за столом.

"Ты не съешь свой завтрак, Кэрри?" - спросила она, увидев
что ее сестра сидела сложа руки, играя с ней ложкой, как будто у нее не было
аппетит.

— Я не голодна, — ответила Кэрри, не слишком довольная тем, что привлекла к себе внимание.

 — Мышка отбила у тебя аппетит, Кэрри? — спросил мистер Рэнсом, глядя на неё.

— Нет, папа, — я… я думаю, что нет. Я не боюсь мышей, — сказала Кэрри.

 — Но он очень напугал нас, прежде чем мы поняли, что это было, — сказала
 Нелли, — а потом мы подумали, что он был в кровати, папа.

 — Что это было? Расскажи нам всё, — сказал Джонни. — Мышь! «А мама не расстроится?»

«Бедная мама!» — сказала Нелли и рассказала всю историю,
по-видимому, считая свой собственный опыт и опыт Кэрри хорошей шуткой,
хотя её очень беспокоило, что мама так нервничает из-за этого.

«Это хуже белых мышей», — сказала Дейзи, которая слушала, широко раскрыв глаза.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами с таким интересом, что совсем забыла позавтракать.


"Но это ужасно для мамы, — сказал Боб. — Что она будет делать?"

"Очень жаль, — сказал мистер Рэнсом. — Я надеялся, что мама не будет так переживать."

"Они, кажется, появляются по всему дому сразу", - сказала Нелли,
"и только начиная с позавчера, когда я нашел первый в
кладовой".

"Ты тоже нашел такой в кладовке?" - спросил Джонни.

"Никогда так много в ящике; но Екатерина убил их", - сказала Нелли, не
сомневаясь, конечно, что она была констатирую факт.

Кэрри в ужасе подняла опущенные глаза, но, к её облегчению,
прислуга вышла из столовой на минутку, и
слова Нелли не противоречили друг другу.

 «Что с тобой, Кэд?» — спросил Джонни. «Что с тобой? Ты, кажется, принимаешь мышь почти так же близко к сердцу, как мама». Тебе не нужно бояться за свою птичку, если
дело в этом, потому что он охотился только за семенами.

Мистер Рэнсом снова посмотрел на Кэрри.

"Не волнуйся, доченька, — сказал он. — Джонни прав:
мыши не причинят вреда твоим птичкам. Но ты, наверное, расстроена из-за того, что
вчера вечером тебе пришлось поволноваться, да? Иди сюда, к папе.

Страшась вопросов, на которые она не хотела бы отвечать, и желая, чтобы
она могла заползти под стол, выбежать из комнаты или спрятаться
где бы Кэрри ни была, она собиралась подчиниться; но, прежде чем она смогла подняться со своего стула
, наверху послышалась суматоха, сдавленный крик в
Голос миссис Рэнсом, беготня и возня, а затем Рут зовет
своего хозяина: "Иди скорее".

Мистер Рэнсом вскочил со стула и бросился наверх, а за ним
последовали все его мальчики и девочки, опасаясь, сами не зная чего,
что случилось что-то ужасное.

«Что-то ужасное, в самом деле», — подумали все дети, когда, вбежав в мамину комнату, увидели, что она лежит бледная, с закрытыми глазами и без чувств на руках у Рут, а младенец, недовольный тем, что его внезапно положили на кровать лицом вниз, кричит изо всех сил.

Младшие дети, что вполне естественно, подумали, что она умерла, и
были в ужасе, чуть не лишившись рассудка; но Нелли уже видела маму в обмороке
и, хотя и испугалась, знала, что ей скоро станет лучше. Поэтому она оказала посильную помощь, взяв
Она взяла на руки кричащего ребёнка, успокоила его и подбодрила сестёр, хотя у самой дрожали губы, а глаза наполнялись слезами.

"Что случилось? Что послужило причиной?" — спросил мистер Рэнсом, уложив жену на кушетку и помогая служанкам привести её в чувство.

"Да, сэр, это была всего лишь мышь, мерзкая тварь!" — сказала Рут. «Я зашла с ребёнком, чтобы попросить у миссис Рэнсом ленточку для его рукавов, и она пошла за ними в комод, а когда открыла его, то увидела
Мышь сделала всего лишь то, что выпрыгнула прямо на неё. Этого было достаточно, чтобы напугать человека, который не боится мышей; но для неё это неудивительно, что она чуть не умерла, бедняжка! Мыши просто заполонили всё вокруг. Ну вот!
 она приходит в себя. Всё в порядке, дорогая леди!

Кэрри услышала, увидела, как мамины глаза медленно открываются и смотрят на папу;
но о! какой бледной и больной она выглядела. Она услышала и побежала,
пытаясь закрыть глаза и уши, — выбежала из комнаты наверх,
на чердак, и, забившись за старую мебель,
место, где она спрятала мышей, рыдала и кричала так, словно её сердце вот-вот разорвётся.

Что, если мама не умерла, как она сначала подумала: может быть, она всё ещё умирает, должно быть, ей очень плохо, раз она так выглядит, и это она виновата.
Это всё её вина.

[Иллюстрация]




[Иллюстрация]




XIII.

_И ПОСЛЕДНИЙ ИЗ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ._


Она не знала, как долго пролежала там, то плача, то переставая плакать,
и скорчившись в каком-то безмолвном раскаянии и страдании, которые были бы суровым наказанием даже за более тяжкий грех, чем тот, в котором она была виновна. Она хотела выйти и узнать, что происходит
Она спустилась вниз, но не осмелилась: ей казалось, что она не вынесет, если снова увидит это выражение на мамином лице. Тогда она пролила бы ещё больше горьких слёз. Она много о чём думала и гадала. Если бы мама умерла и попала на небеса, узнала бы она о том, что сделала, и была бы так огорчена и недовольна её жестокостью, что перестала бы её любить? Беспокоились ли люди на небесах о том, что их близкие совершали или совершали на земле?

И она сидела, сгорбившись, за старыми стульями и столами, в недоумении
её бедный маленький мозг и терзающее её сердце воображение рисовали всевозможные последствия того, что произошло этим утром. Вскоре она услышала, как служанки зовут её, но не ответила; затем раздался голос отца, но теперь она была уверена, что он всё знает; «это каким-то образом вышло наружу», и она боялась встретиться с ним взглядом и не шевелилась. Рут открыла дверь у подножия чердачной лестницы и позвала её по имени, даже поднялась наверх и оглядела открытое пространство, но не увидела Кэрри, скорчившуюся в дальнем углу, и девочка не пошевелилась, пока Рут не ушла.

Затем она услышала, как Нелли зовет ее из сада внизу, ее голос был встревоженным.
"Кэрри, - сказала она, - Кэрри, дорогая!

где ты?" - спросила она. - "Кэрри, дорогая! где ты? Ответь, если можешь,
слышишь меня. Мама очень беспокоится, потому что мы не можем тебя найти ".

Это было немного утешением. Мама была, по крайней мере, достаточно жив, чтобы узнать
и заботьтесь о ней. Она подкралась к окну и посмотрела вниз, туда, где стояла Нелли, продолжая звать её и оглядываясь по сторонам.

 «Я здесь, Нелли, я сейчас спущусь», — ответила она, сбежала по лестнице, открыла дверь, а затем, снова потеряв мужество, остановилась.
и выглянула наружу.

Папа стоял в дверях маминой комнаты и сразу же увидел её. Бледное, заплаканное, несчастное личико бросилось ему в глаза и
вызвало жалость.

"Моя бедная малышка!" — сказал он, протягивая ей руку: "Боже, как ты несчастна! Ты пряталась, потому что боялась за маму? Это того не стоило, а мама так давно тебя искала. Пойдем, посмотрим на маму, ей уже лучше, и она снова похожа на себя.

Кэрри вышла вперед, все еще неуверенно ступая и опустив голову, и
Её отец, взяв её за руку, повёл в мамину комнату.

 Миссис Рэнсом лежала на диване, всё ещё очень бледная, но с улыбкой на губах и яркими, как обычно, живыми глазами. Робкий взгляд, которым Кэрри окинула лицо матери, очень её успокоил.

И всё же она чувствовала себя такой виноватой и подавленной, так сильно ей хотелось во всём признаться,
но в то же время ей было так стыдно и страшно это делать, что она оставалась такой же растерянной и подавленной, как и всегда.

Нелли стояла позади матери, наклонившись над спинкой дивана,
и выглядела обеспокоенной и встревоженной, но её лицо просветлело, когда она увидела
Кэрри.

Дейзи, с самым торжественным лица, сидел в маленьком кресле
на мамке ноги, молча уставившись на страницах "Бакстер Святого
Остальные," держали за ноги вниз головой. Дейзи не могла прочесть ни слова, она едва разбиралась в буквах.
но она нашла Бакстера на маленькой полке, которая
Дейзи держала в руках мамины книги для духовного чтения, «молитвенники», как она их называла, и, полагая, что любое произведение, которое она там найдёт, должно подходить для сегодняшнего дня и того душевного состояния, которое, по её мнению, было уместно сохранять, пока мама болела, она завладела ими и теперь была полностью убеждена, что извлекает из них большую пользу.

— Значит, ты убежала от мамы, — сказала миссис Рэнсом, поглаживая Кэрри по руке, когда та уткнулась лицом в диванные подушки рядом с матерью. — Она так сильно тебя напугала? Бедная глупая мама, она так испугалась
на такую безобидную маленькую мышку, не так ли, дорогая? Надеюсь, я не была бы такой глупой, если бы была здорова и сильна. Моя бедная Кэрри!

Всё хуже и хуже! Мама винит себя и жалеет её! Она
ничего не могла сказать, только прижалась к матери и попыталась сдержать рыдания, которые рвались наружу.

К полудню миссис Рэнсом уже чувствовала себя лучше и смогла присоединиться к
семье за обеденным столом; но хотя настроение других
детей поднялось с её выздоровлением, Кэрри по-прежнему была
угрюмой и подавленной.

Днём она сопровождала своего отца и Нелли в церковь.
 Случайно взглянув на неё во время службы, мистер Рэнсом увидел, что она вяло прислонилась головой к спинке скамьи, её губы дрожали, а по щекам медленно текли слёзы.  Он задумался, что могло вызвать это.  В проповеди не было ничего, что могло бы тронуть её чувства, да она, вероятно, и не поняла ни слова. Он притянул её к себе и, обняв,
позволил ей уткнуться головой ему в плечо, где она тихо плакала.
несколько мгновений, а затем, как будто это принесло ей облегчение, вытерла глаза
и села.

Кэрри приняла решение, и само принятие этого решения пошло ей на пользу
и заставило ее чувствовать себя менее виноватой и несчастной. Папа был таким добрым и
замечательным, что она начала думать, что, в конце концов, возможно, это было бы не так уж и тяжело
рассказать ему все и признаться, какой непослушной она была. Даже если бы он сильно её наказал, наказание не могло бы быть хуже этого, подумала она. Она расскажет ему, как только они доберутся до дома и она сможет поговорить с ним наедине.

Но увы надеждам бедняжки Кэрри на то, что она сразу же освободится от бремени своих мыслей! На
пути домой из церкви к ее отцу присоединился джентльмен и пошел с ним в
дом, зашел, остался пить чай и фактически оставался весь
вечер, даже после того, как ей и Нелли давно пора было лечь спать.

И это было не последней каплей в чашу терпения Кэрри.

Дейзи встретила их у ворот, когда они возвращались из церкви, переполненная
волнением, которое быстро улеглось, когда странный джентльмен, положив руку на её маленькую круглую головку, повернулся к её отцу и сказал:

"Ваш младший сын, мистер Рэнсом?"

«Моя дочь, ещё одна маленькая дочь», — быстро сказал мистер Рэнсом, зная, как чувствительна Дейзи в этом вопросе; но рана была нанесена, и с тех пор незнакомца считали человеком, способным нарушить любую из десяти заповедей.

"Я подозреваю, что этот человек никогда не соблюдает Шаббат, чтобы сохранить его святость;
и я не верю, что он когда-либо молится, — строго сказала Дейзи,
глядя на него с видом оскорблённой невинности, пока он шёл с её отцом к дому.

"А я думаю, что молится. Я считаю, что он очень приятный джентльмен, — сказала Нелли,
очень довольная.

— Нет, я так не думаю, — решительно сказала Дейзи. — Я считаю, что он по нескольку раз в день
поколачивает свою жену. У него такой вид.

Нелли громко рассмеялась.

"У него нет жены, — сказала она.

"Он бы сделал это, если бы у него тогда был ребенок", - настаивала Дейзи, которая, как правило, была
самой всепрощающей и мягкосердечной из маленьких смертных, не могла не заметить
оскорбление посетителя: "потому что он называет людей сыновьями. Ого! Люди
, которые так сильно бьют своих жен, что убивают их, должны быть отправлены в
тюрьму, - добавила она задумчиво, и как будто нашла какое-то утешение
в этой мысли. "Ханна мне так и сказала. Она знала человека, который был таким.

«Ханне не следовало рассказывать тебе такие истории», — сказала Нелли.
 «Маме это совсем не понравится, Дейзи».

 «Тогда я скажу ей, что она не должна этого делать», — сказала Дейзи. «Но, Нелли, разве людей, которые убивают мышей, нужно сажать в тюрьму?»

— Нет, — сказала Нелли, — мыши очень надоедливые и вредные, так что убивать их не грех. Но было бы очень плохо дразнить их или причинять им вред, если мы не можем им помочь.

 — Я рада этому, — сказала Дейзи, — потому что я бы не хотела, чтобы вы с Кэрри попали в тюрьму.

— Нет, я так не думаю, — сказала Нелли, — но мы с Кэрри не убили ни одной
мыши.

— О да! Так и было, — сказала Дейзи, — по крайней мере, ты так втиснула его в кровать,
что ему пришлось потом покончить с собой.

 — О Дейзи! — сказала Нелли.

 — Это правда, — ответила Дейзи, как знающая. «Ханна нашла его почти мёртвым в твоей постели сегодня утром, между матрасами, и сказала, что ты, должно быть, положил его туда прошлой ночью, но ты этого не знал, а потом он покончил с собой из-за этого. Я видел его, когда он был мёртв, и его собирались похоронить».

Нелли содрогнулась, ей было очень больно думать о том, что мышь
погибла таким образом, но Кэрри чувствовала себя ещё хуже
и все же, повернувшись и положив руку на спинку деревенского стула
, стоявшего под деревом, она положила на него голову и заплакала
как она делала утром, когда пряталась на чердаке.
Нелли утешала ее, как могла, но Кэрри было трудно
ее утешали; и она чувствовала, что эти слова никогда не будут последними.
невезучие мыши и последствия ее собственного озорства.

Мистер Рэнсом сидел допоздна в тот вечер,
долго после того, как его гость ушёл, а семья отправилась спать. Он думал обо всех своих маленьких детях
быть давно крепко спит; и он был просто готовится, чтобы выключить
фонари и идем наверх сам, когда легким звуком в зале без
привлек его внимание. Это было похоже на топот маленьких босых ножек,
и это был топот маленьких босых ножек, как его заверили мгновением позже,
когда маленькая фигурка в белом появилась на открытом
дверь, и тоскливо посмотрела на него жалкими, умоляющими глазами.

"Кэрри! дитя мое! вы больны? Что не так?" он спросил, во многом
сюрприз.

"Нет, папа, не заболел, но-Но" - слезы душили ее голос, маленькие ножки
Она подбежала к нему, вскарабкалась к нему на колени и, уткнувшись лицом ему в грудь, разрыдалась и призналась:

«Я так долго не спала, папа, — сказала она, — и думала, что не смогу уснуть, пока не расскажу тебе, и не могла ждать до утра, поэтому
я встала с постели и спустилась сюда, чтобы найти тебя». О, пожалуйста, прости меня, и
как ты думаешь, мама когда-нибудь простит меня за то, что я была так жестока с ней и
пыталась убедить её, что она зря так боится мышей?
А потом подумала, что бедную маленькую мышку убили только ради меня! Нелли
и я никогда не знала, что он там, когда мы переворачивали кровать, но он
не оказался бы в нашей комнате, если бы я не принесла мышей наверх;
и теперь Рут говорит, что не знает, когда мы от них избавимся, и мама
будет беспокоиться и бояться их целую вечность. А Нелли и Дейзи очень помогали маме, и я тоже много раз говорила, что буду ей помогать, но я только мешала и доставляла ей неприятности и в итоге так ничего и не сделала для неё.

Всё это и многое другое печальная маленькая грешница выложила на ухо своему отцу.

Мистер Рэнсом не собирался наказывать или ругать её: он видел, что она уже достаточно наказана угрызениями совести и беспокойством, которые сама на себя навлекла, и считал, что это, скорее всего, станет для неё хорошим уроком. Кроме того, это было совершенно новое для неё нарушение,
поскольку Кэрри обычно была не только послушной, но и
учитывала то, что, по её мнению, было желанием её матери,
выраженным или нет; и он не хотел быть суровым с ней теперь,
когда она так ясно осознала свою вину и была в таком смиренном,
раскаявшемся расположении духа.

Поэтому, хотя он и говорил с ней серьёзно, он делал это очень ласково и
спокойно. Бедняжка Кэрри подумала, что никогда не видела своего отца таким
добрым. В ту ночь он говорил недолго, а вскоре отнёс её в постель на
руках, совершенно успокоенную и утешённую. И облегчение от
признания было таким сильным, что едва её бедная усталая головка
коснулась подушки, как она крепко уснула.

Не успела она и Нелли проснуться утром, как она рассказала сестре всю историю, чувствуя, что больше не может хранить от неё секрет, но взяв с неё обещание не рассказывать мальчикам, чтобы они
следовало дразнить ее, чего, как чувствовала Кэрри, она не вынесет.

Самое трудное было еще впереди - признание ее дорогой, нежной,
нежной матери. Мама выглядела бы такой удивленной и опечаленной, была бы так
потрясена мыслью, что она могла быть такой жестоко легкомысленной.

Но она прошла через это мужественно, правда, не очень уверенно, потому что
Голос Кэрри не раз подводил ее, но она не пыталась
что-либо скрыть или оправдать.

И о! как же полегчало у неё на душе, когда всё закончилось и мама узнала
самое худшее.

 Возможно, миссис Рэнсом не так сильно удивилась, как ожидала Кэрри
она бы так и сделала: возможно, она была готова услышать историю, которая, как
считала Кэрри, должна была так сильно шокировать и расстроить её; и
готовность, с которой она простила её, заставила маленькую дочь ещё больше
раскаиваться в том, что она была так невнимательна к её утешениям.

Теперь это было исцеляющее раскаяние, без боли и горечи, и Кэрри чувствовала, что никогда больше не будет раздражительной и
вспыльчивой; нет, даже с Рут. Она постарается быть такой же полезной,
такой же внимательной и доброй, как сейчас, подумала она; но она не будет «суетиться».
говорить об этом или говорить так, как будто она намеревалась делать такие замечательные вещи, только для того, чтобы, в конце концов, потерпеть неудачу.
возможно.

Нелли и Дейзи сказали и пообещали гораздо меньше, чем она сделала, но
их действия говорили за них.

"Что это ты делаешь, Нелли?" - что случилось? - спросила она, когда все мелкие дела по хозяйству были выполнены.
Чтение и упражнения закончились.,
Нелли принесла свою рабочую коробку и села шить. "Почему? — Это те самые тапочки, в которых мама собиралась работать у Джонни, не так ли?

— Да, — ответила Нелли.

— И ты собираешься помочь ей с ними?

— Я собираюсь вышить их все, — ответила Нелли. — Мама начала их вышивать, но
у неё устали глаза, и она боялась, что Джонни будет разочарован, поэтому я сказала ей, что вышью их сама.

Кэрри на мгновение замолчала.

"И я полагаю, — сказала она наконец, — что именно поэтому ты сказала, что у тебя не будет времени сделать для мамы подзорную трубу?"

— Да, — тихо сказала Нелли.

 — О, Нелли! — воскликнула Кэрри. — Ты намного лучше меня. Ты настоящая, истинная помощница для мамы: ты думаешь и делаешь то, что действительно полезно для неё, но ты не говоришь о том, что делаешь такие великие дела. А Дейзи,
И когда я думаю о том, что она отказалась от своих белых мышей, которых
имела полное право оставить себе, потому что мама сказала, что она может,
мне становится так стыдно, что я не знаю, что делать. Нелли, — после
ещё одной задумчивой паузы, — как ты думаешь, хороший ли это способ показать маме,
как мне жаль, — потратить все свои сбережения на мышеловки?

 — Ну, нет, не думаю, — ответила Нелли. — Я не думаю, что это поможет, потому что папа купил несколько штук сегодня утром, и по одному набору есть в каждой комнате дома, так что мы надеемся, что скоро всех мышей переловят.

«Тогда что я могу сделать, чтобы показать маме, как мне жаль?» — спросила Кэрри.

 «Я думаю, мама уже знает об этом, дорогая, и лучший способ — просто хорошенько подумать о том, чего бы ей хотелось, а потом обязательно это сделать. И... и я думаю, что один из хороших способов — не ссориться с Рут и не создавать проблем в детской».

"Рут такая противная", - пробормотала Кэрри.

"Я не думаю, что Рут рассердилась бы на тебя, если бы ты была немного более
терпеливой и хорошей в детской", - сказала Нелли. "Ты знаешь, Кэрри, дорогая,
как часто бедной маме приходится ходить в детскую, чтобы помириться или взять
детка, потому что ты не будешь ждать, пока тебе дадут то, что ты хочешь, или не будешь спокойно стоять, пока тебя одевают, или что-то в этом роде.

 «Да, — неохотно согласилась Кэрри, — и Рут никогда не сердится на тебя или Дейзи, а когда я веду себя хорошо, она довольно мила. Но, Нелли, такие вещи не кажутся настоящей помощью».

«Но они и есть лучшая помощь: мама так говорит, и я сама в этом убедилась, Кэрри», — сказала Нелли.

 «Нелли, ты бы поверила, что я могла бы сделать такое — завести этих мышей?»

 «Я удивилась, когда ты мне сказала, — ответила её сестра, — но я была
Я просто подумала, Кэрри, что на самом деле это было не так уж сильно хуже, чем то, как я вела себя, когда так много училась и уставала из-за этих «библейских тем». Думаю, я была ужасна по отношению к маме и ко всем вам тогда.

«Да, была», — бестактно ответила Кэрри.

«Я так много думала о том, чтобы быть мудрой и много знать,
а не о том, чтобы быть хорошей и помогать маме, — продолжила Нелли, не
обижаясь, хотя и слегка поморщилась от прямолинейности Кэрри, —
что теперь мне кажется, что я была почти такой же непослушной, как... как...»

 «Как я, когда держала мышей?» — спросила Кэрри.

— Да, как и ты, когда держал мышей. Не думаю, что я думала о маме больше, чем ты, и я знаю, что несколько раз доставила ей немало хлопот, которых можно было бы избежать, если бы я была осторожнее.

 — Ты совсем забросила свои библейские темы, не так ли? — спросила Кэрри.

 — Да, я решила довольствоваться тем, что у меня было. Они бы
показали мисс Эштон, что я думал о том, что она сказала, но я знаю, что она бы
подумала, что с моей стороны было правильно оставить их. Я тоже приняла решение,
Кэрри, не стоит так сильно беспокоиться о своих книгах и занятиях.

Тут к ним подбежала Дейзи.

— Нелли, что поможет мне вырасти очень быстро?

— Я не знаю, — сказала Нелли. — А зачем тебе нужно вырасти очень быстро?

— Чтобы у меня была птичка, — сказала Дейзи. — Папа сказал, что я ещё маленькая,
но он обещал подарить мне птичку, когда я вырасту. «Если бы я посадила себя, а потом поливала бы свои корни, как поливают корни цветов,
то я бы очень быстро выросла?»

«Нет, — сказала Нелли, — ты бы только промокла и испачкалась, а потом заболела бы».

Дейзи вздохнула.

«О, я так хочу птичку, — сказала она. — Я бы любила свою птичку больше, чем своих
белых мышей; о! намного больше. Нелли, если бы я была птичкой или
«Белая мышка, ты бы любила меня больше всех?»

«Я бы любила тебя, какой бы ты ни была», — сказала Нелли, поворачиваясь, чтобы поцеловать милую щёчку с ямочками рядом с собой. — «Я ничего не могла с собой поделать».

«Если бы я была уродливым жуком, ползающим повсюду, ты бы любила меня?» — спросила
Дейзи.

Нелли рассмеялась.

«Да, я бы постаралась», — ответила она.

"Нелли, если бы я была этим уродливым жуком, ползающим повсюду, ты бы меня раздавила?"

"Нет, если бы ты не причиняла вреда, — сказала Нелли. — Это было бы
жестоко."

"Я рада, — сказала Дейзи с явным облегчением в голосе. «Я бы не хотел, чтобы моя сестра раздавила меня, даже если бы я был жуком.
Нелли, мама сказала, что Бог иногда наказывает людей, потому что считает, что так будет лучше для них. А Он посылает жуков и пауков, потому что так будет лучше для них, и птичек, чтобы они радовались?

Иногда Нелли не могла ответить на вопросы Дейзи, и они часто ставили в тупик взрослых и мудрых людей. Но она
попыталась объяснить своей младшей сестре, что даже жуки и пауки
созданы для какой-то полезной цели, и после этого Дейзи стала
с большим уважением относиться к этим неприятным существам, а однажды
даже сказала:

«Хороший маленький, очень уродливый паук, может быть, у Бога есть для тебя работа,
так что я не буду тебя убивать, а позволю тебе её выполнить».

Пока Нелли разговаривала с Дейзи, Кэрри встала и пошла искать отца. Она нашла его в библиотеке.

"Папа, — сказала она, подойдя к нему, — я думаю, мне стоит попросить тебя отдать мою птичку Дейзи. Она заслуживает этого гораздо больше, чем я зарабатываю на
отказ от ее белых мышей, и я не думаю, что я должен иметь его. Нелли
позаботится об этом для нее, а она так хочет птичку.

Мистер Рэнсом посадил ее к себе на колени.

"Ты действительно так думаешь, Кэрри? Ты действительно хочешь, чтобы у Дейзи была
твоя птичка?"

"Да, папа, это действительно кажется самым правильным для нее. Я
думал так с тех пор, как ты принес птиц домой, и она так хотела одного.
но я чувствовал, что не могу сказать тебе отдать ей моих; но теперь я
думаю, я почувствовал бы себя лучше, если бы ты отдал это ей, а не мне.

— «Делай, что хочешь, моя дорогая», — сказал отец, целуя её. «Дейзи
определённо заслуживает награды за своё самопожертвование».
Чтобы описать восторг Дейзи, когда Кэрри повела её наверх, нужно было
то, что она сказала птице, что это ее, было бы совершенно невозможно.

"Ты уверена, что не возражаешь, Кэрри? Ты бы так же верила, что я бы взял его себе?" -"Он мой собственный". - воскликнула она. - О! Я так рада, так рада!
Когда у меня будет верблюд с двумя горбами на спине, я подарю его тебе,
Кэрри, — правда подарю.
С тех пор птицу стали называть Дейзи, но я думаю, что она доставляла
столько же удовольствия своей прежней маленькой хозяйке, сколько и нынешней,
потому что она заботилась о ней так же, как если бы он был её собственным, и было решено, что лучше всего, если он по-прежнему будет висеть у неё.
комнату, чтобы его не разлучали с птичкой Нелли.
 * * * * *
А теперь попрощаемся с моими «маленькими лучиками солнца». Если они
пролили свет в какие-то тёмные уголки, озарили чьи-то юные глаза или
подбодрили чьи-то невинные сердца; если они хоть немного осветили
безопасный и узкий путь, ведущий к Вечному Свету, — награда будет
велика. Пусть благословение Учителя сопутствует им и, может быть,
принесёт им удачу во славу Его.
********************


Рецензии