Мраморный собеседник

Жанр: мистическая проза
Возрастной ценз: 12+
-----------------------

Мраморный собеседник

В Эрмитаже есть зал, который не наносят на карты. Туда водят только тех, кто заплатил не деньгами. Я попала туда благодаря бабушкиному кольцу с сапфиром — хранительница коллекции мраморных бюстов узнала его и кивнула: «Vous еtes la derniеre. Entrez». Вы последняя. Входите.

Зал был круглым, как ротонда, но без окон. Вместо них — ниши, и в каждой стояла статуя. Женщины с закрытыми глазами. У всех на губах застыла полуулыбка, такая же, как у Джоконды, только живее. Я насчитала двенадцать. Тринадцатая ниша пустовала.

— Elles parlent la nuit, — сказала хранительница. — Они говорят ночью. На языке, который забыли люди. Ты должна выбрать, с кем заговорить первой. Если угадаешь её имя, она тебя услышит. Если нет — станешь четырнадцатой.

Она ушла, не обернувшись. Замок щёлкнул.

Я осталась одна. Лампы горели тускло, пахло озоном и лавандой — странная смесь для подземелья.

Я подошла к первой статуе. В ней я узнала Данаю, вторую — Афродиту, третью — Ариадну. Но они должны были быть в других музеях, эти оригиналы. В Эрмитаже — копии? Или всё наоборот?

— Je ne cherche pas une dеesse, — прошептала я по-французски. Я не ищу богиню.
Чья-то рука коснулась моей щеки. Я обернулась. Статуи не двигались, но тени от их ресниц дрожали.

Тринадцатая ниша не была пустой. Там стояла девушка из чёрного мрамора. Глаза её были открыты, и они смотрели на меня с усталостью, которую невозможно подделать.
— Ты знаешь моё имя, — сказала она по-русски с французским акцентом. — Ты читала переписку Екатерины с Вольтером. Я та, кого она называла «mon ombre». Моя тень. Я была её фрейлиной, а стала её бессонницей.

— Княжна Тараканова? — спросила я.

Мраморная улыбнулась. Её зубы были белыми, но в них не отражался свет.

— Это имя носила другая, самозванка. Меня звали София. Я умерла в этой стене, когда строили Эрмитаж. Заложили заживо, потому что я знала тайну, которой не должна была знать: что мрамор помнит всё. Каждое прикосновение, каждую слезу, каждую ложь.

Я подошла ближе. Холод от неё шёл такой, что пар изо рта стал видимым.

— Чего ты хочешь?

— Чтобы ты забрала моё отражение. Сними с меня проклятие. Тринадцатая статуя всегда была живой, но никто не решался заговорить по-французски. Французский — язык теней. Ты первая.

— Как снять проклятие?

— Поцелуй меня. Не в губы — в мрамор. В лоб. И скажи «Je te vois» — я тебя вижу.

Я не стала думать. Наклонилась, коснулась губами холодного лба. Прошептала.

Мрамор потеплел. Сначала чуть-чуть, потом так, что можно было согреть руки. Девушка вздохнула.

— Merci, — сказала она и стала прозрачной. Её каменное тело истончалось, превращаясь в луч, который падал на пол и не освещал ничего.

Я осталась одна в круглом зале. Двенадцать статуй стояли с закрытыми глазами. Тринадцатая ниша была пуста. Но на её месте появилась тонкая трещина в полу, и из неё росла ветка обычной сирени.

Я сорвала её.

Утром хранительница открыла дверь, посмотрела на ветку, на меня, кивнула.

— Vous avez choisi la libertе, — сказала она. — Но запомните: вы свободны до тех пор, пока помните её имя.

Я вышла к Неве, закутанной в туман. Сирень пахла мартом, хотя был ноябрь. С тех пор каждую белую ночь я прихожу к Эрмитажу и слушаю, шёпот стен.

Говорят, иногда из подземелья слышится женский смех. А те, кто знает французский, разбирают: «Je suis vivante. Je suis partie» — Я жива. Я ушла.

Я не уверена, что это был сон. Но кольца с сапфиром на моём пальце больше нет. Кто-то надел его на ветку сирени, и ветку посадили в Александровском саду.

Теперь каждую весну там цветёт куст. И если присесть рядом, шепнуть «Je te vois», лепестки чуть дрожат. Не от ветра. От памяти.


Рецензии
Может даже хорошо что все кончилось так. Хотя рецензент из меня прямо скажу никакой.

Анатолий Лобанов   08.08.2025 23:34     Заявить о нарушении
Анатолий, спасибо за отзыв

Елена Пьерр   09.08.2025 16:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.