Холодинатор - глава 62

ГЛАВА 62

Юстасия находилась в меньшем домике и быстро разделывала кичбярика. Руки ее дрожали, сердце билось как ненормальное, в груди все мучительно сжималось, в голову лезли дурные мысли.

Она положила на стол незаконченную тушку и поспешила в дом.

В углу маленького коридорчика стояла мотыга. Девушка взяла ее и поторопилась в огород.

В огороде работал Т-800. Фальцет лежал в тени под большим кустом и дремал. Появилась Юстасия и как обезумевшая принялась орудовать мотыгой. Фальцет открыл глаза, поднял голову и вместе с киборгом уставился на девушку. Железный налопатник стремительно мелькал вверх-вниз, вверх-вниз. Земля, бурьян и урожай в том числе, летели в разные стороны. Юстасия работала, словно в нее воткнули оголенный кабель под напряжением.

Терминатор положил свой инструмент и направился к ней. Хлоп и мясистая ладонь робота поймала деревянную ручку. Юстасия застыла и недоумевающе посмотрела на киборга.

- Что, что ты делаешь? — спросила она.

- Вы уничтожаете урожай.

Юстасия обернулась. Сзади валялся срубленный бурьян, урожай, хребтами лежала нагребенная земля. Она бросила орудие труда. Терминатор стал ровно и посмотрел в ее бегающие глаза. На внутреннем экране робота выводились данные о ее психологическом состоянии.

- Ваше эмоциональное состояние, — холодно заговорил Т-800, — на грани нервного срыва. Пульс и дыхание сильно учащенные, повышенная температура тела, зрачки расширенные, состояние тревоги - сто процентов. Из-за внутреннего перенапряжения, наблюдаются признаки нарушения интеграции поведения. Гиперестезические реакции усилились, у вас чувство надвигающейся катастрофы.

- Да. — дрожащим голосом сказала Юстасия. — Я боюсь за него. Зачем он пошел туда? — девушка прижалась к роботу. — Что мне делать?

Фальцет жалобно смотрел на хозяйку.

- Он погибнет там.

На внутреннем экране Т-800, компьютер вывел варианты ответа. Чтоб не подливать масла в огонь, киборг выбрал последний вариант.

- Нужно верить в лучшее, — беспристрастно сказал он.

Юстасия отошла назад.

- Мы идем на завод, мы успеем.

Не смотря на то, что Терминатор не умел выражать эмоции, он все таки поднял брови, как бы проявляя удивление.

- Это опасно.

- Нет, мы идем туда, я приказываю. Мы должны остановить его. Вперед. — Юстасия подняла мотыгу и поспешила в сторону роботозавода. Терминатор взял лопату и вместе с Фальцетом пошел за ней. 

***

- Смотри внимательно, она должна быть где-то здесь, — сказала Ясмина, сбавив темп.

- Смотрю, — сказал Элрой, рассматривая окраины тропы.

- Подожди.

Элрой остановился.

- Что такое?

- Нет, орелопопугай напал на меня чуть дальше, значит где-то там. — Ясмина показала вперед. — Пойдем.

Драная шла сзади прихрамывая.

Мужчина и женщина прошли еще метров пятьдесят.

- Смотри внимательно, раздвигай заросли.

- Слушаю и повинуюсь, мем. Как она выглядит?

- Ты не перепутаешь ее ни с чем. Она... она... Да вот же она! — воскликнула Ясмина.

Из зарослей торчала закрученная деревянная ручка. Женщина подошла и достала ее.

- Вот она, — Ясмина поцеловала деревянную клюку.

Элрой заулыбался.

- Как у магов...

- Что, что?

- Говорю клюка твоя похожая на посох волшебника. Ты случайно там не колдуешь?

- Каждый вечер. Как скучно становится, начинаю колдовать.

- А потом вылетаешь в окно и летаешь над астероидом.

- Ты раскрыл мою тайну. За это я должна превратить тебя в...

- Во что? — Элрой подошел и обнял ее за талию.

- М-м... в...

- Во что?

- Я подумаю.

- Хорошенько подумай, а не то я... — Элрой замолчал.

- Что? Что такое?

- Тихо. Слышишь?

Ясмина прислушалась.

- Сюда кто-то идет, — тихо сказала она.

Элрой кивнул.

- Что будем делать? — шепотом спросила Ясмина.

- Не знаю. Может спрятаться? У вас здесь есть разбойники?

- За много лет ни разу не встречала. Разбойники здесь только орелопопугаи.

- Давай на всяк... — не успел Элрой договорить, как за поворотом показались Юстасия, Терминатор и Фальцет.

- Гав, гав, гав... — пронизывающе загавкал пес. Драная поежилась, зафыркала, шерсть встала дыбом.

- Это Юстасия, — сказал Элрой — Вот и дочь твоя.

Ясмина застыла от удивления. Юстасия подошла ближе и тоже остановилась. Сзади девушки стоял терминатор и заливающийся пес. Неожиданно Фальцет замолчал и на целую минуту повисла тишина.

Элрой переводил взгляд то на Ясмину, то на Юстасию. Все остальные стояли как замороженные скульптуры и смотрели друг на друга, не отводя взгляда. Ридзик первый нарушил неловкое молчание:
- Ну-у... Вот... как бы... и встретились.

- Юстасия... — дрожащим голосом произнесла Ясмина.

Юстасия непроницаемым взглядом смотрела на мать.

- Юстасия, — повторила Ясмина. — Ты жива...

Юстасия молчала. Она сдвинула брови, ее взор постепенно начал приобретать суровость.

- Доченька, прости меня, — Ясмина протянула вперед руки и сделала шаг вперед.

Девушка не отреагировала.

- Юстасия, ведь это я... Разве ты не узнаешь меня?

- За мной. — холодно сказала Юстасия и пошла вперед. Робот и пес последовали за ней.

- Юстасия... — изумленно сказала Ясмина. — Ведь это я, твоя мама.

Отсутствие реакции у девушки, пронзило сердце Ясмины, словно обледеневшим клинком, отчего в груди ее все болезненно сжалось.

Юстасия и ее спутники прошли мимо Ясмины и Элроя.

Ясмина, будто громом пораженная, провела идущих мимо жалобным взглядом. Глаза ее увлажнились. Она посмотрела на своего Элроя. Он сочувственно посмотрел в васильковые глаза и пожал плечами.

Буквально через несколько мгновений, Ясмина сдвинула брови, лицо приобрело строгий вид. Она собралась с духом и сказала командным голосом:

- За мной!

Ясмина и Элрой пошли за Юстасией и ее свитой.

- Юстасия! — громко вдогонку крикнула мать.

Дочь не отозвалась.

- Что за ребенок? — возмутилась женщина. — И в кого ты такая? Ты что, до сих пор обижаешься из-за той лунки?

- Даже не знаю, — следуя сзади, сказал Элрой, — обижаться на мать много лет из-за глубины ямки? Хотя в современном сумашедшем мире, удивляться нечему.

В хвосте плелась Драная.


Рецензии
Вот и встретились)

Денис Шумилов   08.11.2024 00:31     Заявить о нарушении