Потерянный руководитель

Ночь наступила рано. Казалось, что день в страхе убежал прочь. Тяжёлые тучи, низко нависшие над землёй, которые сгущались всё больше и больше, словно собираясь стать свидетелями катастрофы, наконец разлетелись на куски от сотрясений воздуха при артиллерийских залпах, и теперь страшный дождь, всегда сопровождающий потрясения битвы, неуклонно лил и лил на израненное поле. Многие солдаты,
Возможно, он выжил бы, если бы не умер от переохлаждения ночью,
не дождавшись запоздалой помощи, которая должна была прийти к нему
позже. Один из хирургов, спешно работавших в полевом госпитале
под прикрытием скал на склоне, остановился, чтобы заметить предвестника
гибели и смерти, и сделал глубокий вдох, прежде чем снова взяться за
мрачную работу со скальпелем в руке. Его лицо было напряжённым и измождённым, но не от осознания значимости этой сцены — он привык к её повторяемости, — а просто от физического отражения
ужас, словно отражённый в зеркале. Явление, которое ранее привлекло его внимание в пейзаже, снова обратило на себя его внимание,
возможно, потому, что этот симптом не относился к его специализации.

 «Похоже на случай деменции», — заметил он старшему хирургу, стоявшему рядом.

 Старший офицер поправил бинокль.  «Похоже на «Смерть на белом коне»!» — ответил он.

По дороге медленно ехал кавалерист в серой форме, с сержантскими нашивками, верхом на коне, который в своё время был хорош, но чьё время прошло. На его мундире расплылось большое пятно крови.
широкая белая грудь, в которую глубоко вонзился штык. Несмотря на усталость, он двинулся вперёд, повинуясь шпорам и
руке всадника. Солдат держал в руке длинный тяжёлый посох, опираясь на него
одной ногой в стремени, с вершины которого свисал некогда яркий штандарт,
потрёпанный в бою и промокший под дождём, и по пути он время от времени
кричал: «Рейнджеры Довинджера!» «Соберитесь вокруг знамени!» Время от времени его
резкий мальчишеский голос прерывал призыв: «Это же рейнджеры Довинджера!
Соберитесь, ребята! Соберитесь на резервном поле!»

Действительно, несмотря на своё крепкое, высокое, широкоплечее телосложение, он был
едва ли старше мальчика. На его обнажённой голове были льняные кудри, как у ребёнка;
Его бледное, хотя и загорелое лицо было широким, мягким и безбородым; его
большие голубые глаза были вялыми и безжизненными, хотя время от времени, когда он
устремлял пристальный взгляд на поле, в них вспыхивала надежда, как будто
он ожидал увидеть, как из этого пустынного пространства, из-под
застывших трупов лошадей и солдат, поднимется тот доблестный отряд,
который всегда следовал за ним, такой лихой и бравый, куда бы ни указывали
знамена. Но там не было никакого движения, кроме
Тьма медленно сгущается, и, возможно, под её покровом уже крадутся отвратительные мертвецы-грабители, которые бродят по полю боя. Они были человеческими предшественниками стервятников,
обладавшими ещё более острым чутьём в поисках добычи, поскольку
пернатые падальщики пока держались в стороне. Из полевого госпиталя
видно было только двух или трёх из них, сидящих на ветвях мёртвого
дерева у реки, к которым вскоре присоединился ещё один. Его
великолепный продолжительный полёт был несколько затруднён
дождём, и он боролся своими большими сильными крыльями с
потоками ливня и тяжёлым воздухом.

И еще через весь отдавался крик, ралли "на Гвидона! Dovinger по
Рейнджеры! Митинг на территории заповедника!"

Мост, пересекавший реку, которая была полноводной и пенилась,
был сожжен; но пролет, обугленный и сломанный, все еще свисал с
центрального пирса. На западе, окрашенном в тусклые тона, горел дом, подожжённый,
возможно, случайной бомбой или намеренно, чтобы помешать врагу
воспользоваться укрытием, и его красная ярость разрушения окрасила
облака, которые висели так низко над дымоходами и мансардными окнами.
На востоке леса на склонах были обстреляны, и множество сломанных и вырванных с корнем ветвей и стволов лежали в фантастическом беспорядке. Сквозь этот печальный хаос начал проноситься ветер; он звучал в унисон с грохотом битвы, визжал, завывал и ревел, спускаясь по ущельям. Время от времени на фоне взрывов раздавались выстрелы с юга, где линия фронта одной из фракций вступала в бой с арьергардом другой, или пикеты оказывались в пределах досягаемости винтовок. Однажды мрачный, печальный грохот далёких пушек сотряс
облака, а затем всё стихло, и снова и снова звучал этот неутомимый
клич: «Рейнджеры Довингера. Вот ваш штандарт! Вперёд, ребята! Вперёд, за штандарт! Вперёд, за резерв!»

Старший хирург, когда дорога приблизилась, спустился к ней, и всадник, всё ещё гордо выпрямившись, проехал мимо.
— Сержант, — обратился он к знаменосцу, — где капитан Довингер?

Рука мальчика машинально взметнулась ко лбу в обычном воинском приветствии. — Убит, сэр.

— Где другие офицеры эскадрона — младший капитан, лейтенанты?

— Убиты, сэр.

— Что стало с солдатами?

 — Убиты, сэр, в последней атаке.

 Последовала пауза. Затем доктор Трент взорвался: «Ты что, дурак, парень? Если
твоё командование уничтожено, зачем ты продолжаешь это безумие?»

 Молодой человек на мгновение растерялся. Затем, как будто он не размышлял о катастрофе: «Сначала я подумал, что они могли
рассеяться — некоторые из них. Но если — если — они _были_ мертвы, но могли
_увидеть_ знамя, то оно, конечно, вернуло бы их к жизни. Они _не могли_ быть
настолько мертвы, но они бы собрались вокруг знамени! Веди нас правильно!» — закричал он.
внезапно. "Рейнджеры Довингера! Митингуйте на Гвидоне, ребята! Митингуйте в
заповеднике!"

Это было время, которое ожесточило мужские сердца. У молодого солдата не было никаких
физических повреждений, которые могли бы вызвать профессиональное сочувствие
старшего хирурга, и он отвернулся с легким смешком. "Пусть идет!
Похоже, он не может собрать рейнджеров Довинджера по эту сторону реки Стикс.

Но старый священник, который бродил по полевому госпиталю,
шептал что-то то тут, то там, чтобы подбодрить раненых и утешить умирающих, заметил признаки морального упадка.
Старший хирург не мог поставить диагноз, на который был способен.
Последний не сожалел о потере интереса, потому что присутствие старика не
высоко ценилось госпитальным персоналом на этом месте спешной и ужасной работы, хотя, поскольку он в молодости изучал медицину, ему было позволено помогать в некоторых случаях. Но хирурги обычно заявляли, что люди начинали блеять при одном виде капеллана. Он был таким мягким, таким сочувствующим, таким отечески заботливым, что они
ещё больше страдали от своих бед, видя, что он так глубоко их переживает.
Старший хирург, к тому же, не был ярым приверженцем религии. «Сейчас не время для возрождения, мистер Уитмел», — настаивал он. «Джек, ты никогда не говорилОн ни разу в жизни не упоминал имя Бога, разве что в клятвах. Он слишком поздно
для молитв, и если я не смогу его вытащить, он погибнет!

Но капеллан любил цитировать:

 «Между стременами и землёй
 Он искал милосердия и нашёл его...»

и иногда сцену непочтительно называли "любовным пиршеством", когда какой-нибудь
отъявленный, жестко ругающийся, дерущийся, бездумный грешник отправлялся
радостно покидая этот мир, из отеческих рук капеллана в
отеческие объятия вечного и милосердного Отца, как человека
Бог твердо верил.

Теперь он стоял, глядя вслед знамени, развевавшемуся под дождём и в тумане,
красному, как последние осенние листья, на фоне тусклых сумерек,
чтобы мёртвые могли увидеть доблестный и почётный флаг и снова встать
под его знамёна!

 Никто не последовал за ним, кроме высокой, худой фигуры измождённого старого капеллана,
если только тени, сопровождавшие его, не таинственным образом
поднялись по зову. Теперь были видны фонари,
тускло мерцавшие в той части, где шёл ожесточённый бой, и
убитые лежали на земле в шесть рядов. Их стремления, их доблесть,
их патриотизм, все эти летучие субстанции, эти несравненные ценности! — и теперь их тела, отягощённые смертью, обременяли землю.
Их нужно было поскорее убрать с глаз долой, из памяти, и
похоронные команды усердно трудились в траншеях, где эти
брошенные тела должны были лежать вместе, неотличимые друг от друга. И все еще
отражение горящего дома окрашивало красным сумрачный запад, и все еще
крик: "Объединяйтесь на "Гвидоне"! Рейнджеры Довингера!" - разносился в густом воздухе.

Внезапно наступила тишина. Белая лошадь , которая была видна в
Пламя горящего дома, то и дело озарявшее пейзаж,
больше не маячило на фоне тёмной дороги. Наконец он сдался,
опустившись вместе с этой воинственной фигурой в седле, и
без борьбы, если не считать лёгкого трепета, покинул место, где
исполнял свой долг.

Усталость, волнение, боль, мучительная одержимость мыслью о том, что он может
собрать эскадрон, лишили солдата физических сил. Он не мог заставить себя подняться с
трупа. Он попытался встать, но снова опустился на землю.
вернулся, и в следующий момент торжествующая природа победила, и он уснул
тупым сном абсолютного изнеможения без сновидений, который, возможно,
спас его рассудок так же, как и жизнь.

Старый капеллан был человеком бесконечных предрассудков, погрязшим во всех
недостатках и фантазиях догмы; любителем гармонии и, по сути,
апостолом мира. Тем не менее, как бы не было физически
безопасным назвать его иезуит. Но он почти не колебался; он перешагнул через огромную неподвижную тушу мёртвой лошади, разжал мускулистую
солдат, словно это была детская погремушка, вынул из гнезда древко, то есть штандарт, и встал с ним в руке, подозрительно оглядываясь по сторонам, чтобы понять, не наблюдают ли за ним. Убедившись, что всё в порядке, он повернулся к скале у дороги, потому что она была из горного песчаника, покрытого трещинами и сколами из-за воздействия воды и погоды;
и в одно из ячеистых, похожих на туннели отверстий он просунул штандарт,
копье и всё остальное, навсегда исчезнув из поля зрения людей.

В те дни действительно можно было говорить о череде событий. Каждое из них, казалось, наступало на пятки предыдущему. Перемены бушевали в устройстве мира, и его облик полностью изменился, когда Каспер Жирар, больше не носивший знамя рейнджеров Довинджера, вернулся с войны в капитанской форме, которую он заслужил личной храбростью, привычкой командовать и растущим самомнением. Он был, так сказать, подменышем. Он больше не чувствовал себя уроженцем горной
бухточки, где родился и вырос. Он мельком увидел
мир с другой точки зрения, и это манило его. Какое-то время он вёл унылую,
разочарованную жизнь.

"'Напоминает мне дикую птицу в ловушке," — любила
говорить его мать. «Всегда вытягивал шею и смотрел вверх и в сторону, когда
мог бы выбраться, посмотрев вниз». И это сравнение было настолько удачным, что
осталось у него в памяти — смотреть вверх и в сторону!

 Из всех скучных изобретений, по его мнению, искусство книгопечатания превосходило все остальные.
В ранней юности он добился лишь незначительных успехов в образовании.
Он был медлительным и неопытным читателем, а его почерк
он уклонялся от выставок. Теперь же, когда в его руках была книга, он испытывал
приятное чувство сопричастности с большим миром за пределами тех
голубых холмов, которые ограничивали его кругозор, и он проводил много
времени за усердным чтением некоторых томов, которые привёз с собой.

"Потратил на них _деньги_!" — восклицала его мать, глядя на эту крайнюю степень
безрассудства.

Как она часто замечала, «лемехи плуга казались раскалёнными докрасна», и как только
политическая ситуация благоприятствовала, он баллотировался на выборах. Благодаря своему военному опыту, который в те дни был мощным рычагом влияния, он был избран регистратором
в округе. Правда, в окружном городе проживало всего около пятидесяти человек, а дома были бревенчатыми, за исключением самого храма правосудия, который представлял собой двухэтажное каркасное здание. Но его успех был шагом на пути к политическому продвижению, и его амбициозные планы были устремлены в будущее. В разгар его спокойной работы в качестве регистратора вмешалась судьба и нашла его с помощью нечастого средства связи — еженедельной почты. Это было в начале ретроспективного энтузиазма,
который помог оживить воспоминания о войне, и он получил
письмо от старого боевого товарища, в котором он сообщает подробности о скором собрании бригады, которое состоится недалеко от него, и, будучи членом комитета, приглашает его присутствовать.

Жирар участвовал в великих военных кампаниях; он выстраивал свой отряд в боевой порядок; будучи ещё мальчишкой, он скакал с копьём, воткнутым в стремя, и развевающимся над головой знаменем, чтобы вести свирепых и знаменитых рейнджеров Довинджера в самую гущу боя; но он никогда не испытывал такого трепетного волнения, как тогда, когда стоял на гостиничной площади Новой Гельвеции
Спрингс, где собрались участники банкета, и выдержал испытание,
представляясь разным группам светских дам. Ранее он уже видел
представителей этого вида во время военных переходов через города
низменностей и внимательно наблюдал за ними, чтобы понять, не
замечают ли они разницу между ним и образованными людьми
высокого социального положения, с которыми его связывало продвижение
по службе в армии. Он не думал, что они слишком хорошо воспитаны, чтобы
выказывать хоть какое-то одобрение такому несоответствию, но он никогда
Он испытал более сильное чувство удовлетворения, чем когда услышал
слова друга: «Жирар великолепен! Можно было бы подумать, что он ко всему этому привык!»

Ни один стратег не был более осторожен. Он не стал бы танцевать, потому что сразу понял, что движения в бальном зале совершенно не похожи на неуклюжие прыжки, к которым он привык на земляном полу горной хижины. У него было меньше причин для сожаления,
поскольку вместо этого он имел привилегию прогуливаться взад и вперёд по
веранде — «променад» был техническим термином, — держась за тонкую руку,
в изящной перчатке, на рукаве его серого мундира, который был в моде на этих собраниях. Белое бальное платье, какого он никогда прежде не видел, сшитое из блестящего белого шёлка, колыхалось в прозрачных складках, потому что это были времена пышных нарядов; искусно уложенные каштановые волосы блестели в лунном свете у его плеча. Мисс Алисия Дюваль считала его невероятно красивым; она восхищалась его карьерой, как она бы сказала, не подозревая, как мало она о ней знает, и не столько намеревалась
флиртовать, чтобы привлечь его внимание, потому что в нем было что-то особенное
от мужчин ее круга, и это подогревало ее интерес.

- Разве луна не божественна? она наблюдала, пристально глядя на сверкающий шар,
теперь почти полный, раскачивающийся в небе, которое стало определенно голубым в
его свете над массивными темными горами и туманной долиной внизу;
для строительства был так близко к грани, как безопасность разрешено-ближе,
осторожное мнение.

«Небесное? Не больше, чем оно имеет право быть. Это небесное тело,
не так ли?» — ответил он.

"О, как саркастично!" — воскликнула она. "В какой школе вы научились
«Резкий стиль?»

Он подумал о крошечной сельской школе, где получил те немногие знания, которые у него были, и ничего не сказал, сдержанно рассмеявшись вместо ответа.

Из бального зала доносилась музыка оркестра и ритмичный топот танцующих ног; ветер слегка колыхал её волосы и приносил аромат цветущих растений и резкий запах мяты из глубины оврага неподалёку, где скрывался источник. Но шумные танцы и время от времени лёгкая болтовня проходящих по площади пар нарушали тишину.
как и они сами, они могли слышать, как поднимаются воды фонтана
и пузырятся, и разбиваются, и вздыхают, когда пульсирующий импульс бьется, как
бьющееся сердце, и, возможно, на его скалистом краю поет ореада.

- Но вы мне не отвечаете, - она надула губки с наигранной
капризностью. - Вы знаете, что утруждаете себя разговором очень мало,
Капитан Жирар?

— Я думаю, что больше, — заявил он.

"Думаете? О боже мой! Я и не знал, что в наши дни кто-то делает что-то настолько немодное, как _думает_! И о чём же вы думаете,
извольте спросить?"

"О вас!"

И это положило начало: он был галантным и храбрым мужчиной. Он не осознавал, как далеко зашло его знакомство с ней, но его безрассудство не вызвало недовольства у дамы. Ей понравилась его манера штурмовать цитадель, и она не понимала, что он просто говорил наугад, как мог. Он был в военной форме — великолепном и воинственном наряде молодого офицера, и действительно, он был намного младше своих сослуживцев.

«Кто эти люди, папа?» — спросила она полковника Дюваля на следующее утро, когда семья завтракала в относительном уединении.
Они сидели за столом в одной из комнат, где завтракала семья
за маленькими круглыми столиками в переполненной столовой, где
стоял гомон людей и звон посуды.

"Жирар?" задумчиво повторил полковник Дюваль. "Я правда не знаю. У меня сложилось впечатление, что они живут где-то в Восточном Теннесси. Я не встречался с ним почти до конца войны."

"О, папа! Какой же ты бестолковый! «Никогда ничего нельзя знать о ком-либо».

«Я бы подумала, что его народ, должно быть, очень простой», — сказала миссис Дюваль. Её
социальная дискриминация была чрезвычайно острой и постоянной практикой.

"Не знаю почему. Он очень воспитанный, — сказал полковник
возражала она. Сегодня его сердце было преисполнено дружеских чувств, и было бы нехорошо срывать с него цветы.

"О, пустяки, это так. Он совсем не в курсе."

Однако он был опытен в том, что было неведомо её философии. Воссоединение подошло к концу, закончившись вспышкой веселья, нежными воспоминаниями и дружеским общением. Старые солдаты
все ушли, кроме нескольких постоянных посетителей отеля, которые со своими
семьями завершали летний отпуск. Капитан Жирар тоже задержался,
очарованный этим видом легкомысленного мира, доселе
скорее из-за благоволения к его тщеславию, которое он получил, будучи принятым в качестве оруженосца дам. Впервые в жизни он почувствовал острую нехватку денег. Будучи человеком находчивым, он быстро решил эту проблему. В унылые дни бездействия, когда
армии бездействовали и лишь изредка монотонность нарушалась
стрельбой вдалеке или выдвижением пикетов к основным силам, он
научился играть в карты, которые были в моде в то время, хотя
риск был не больше, чем от кукурузных зёрен или
Деньги Конфедерации, почти такие же бесполезные. Осознав, что те же принципы применимы и к ценным бумагам, он, казалось, завладел настоящей золотой жилой. Особые черты, которые развились у него благодаря единственному в своём роде жизненному опыту, — его хладнокровие, его мужество, его способность распознавать стратегические ресурсы — сослужили ему хорошую службу, и ещё долго после того, как микрокосм отеля крепко спал, в маленьком здании под названием «казино», якобы предназначенном для более спокойных развлечений вроде бильярда и сигар, шла игра.

То ли удача была на его стороне, то ли он обладал редким чутьём в оценке относительных шансов, то ли феноменально смелая игра, которую он вёл, сбивала с толку его противников, но его почти неизменные победы начали пагубно влиять на его характер. Действительно, о нём говорили как о ростовщике, не имеющем себе равных. Полковник Дюваль пребывал в настроении, которое его жена однажды утром назвала «медвежьим», когда его семья собралась за завтраком в тесном кругу за круглым столом в столовой.

"Я хочу, чтобы ты держалась подальше от этого парня, Алисия," — проворчал он _sotto voce_, как
он перехватил яркую утреннюю улыбку, которую прекрасная Алисия послала в качестве утреннего приветствия Жирару, который только что вошёл и сел поодаль. «Мы ничего не знаем о его народе, а сам он слывёт отчаянным игроком».

 Его жена многозначительно приподняла брови. «Если это правда, то зачем ему оставаться в этом тихом месте?»

 Полковник Дюваль на мгновение смутился. — О, это место вполне подходящее. Он, без сомнения, остаётся здесь, потому что ему здесь нравится. С таким же успехом вы могли бы спросить, почему старый мистер Уитмел остаётся здесь.

«Идея упомянуть священника в связи с этим!

«Мистер Уитмел занят по работе, — воскликнула Алисия. — Он сказал мне, что изучает «распад души». Надеюсь, это не моя душа».

Эта фраза, вероятно, заинтересовала Алисию, пока она бездельничала, потому что она определённо не стремилась к нравственному возвышению Жирара, красавца-игрока. Она не замечала тонкой жестокости в своей системе всеобщего обожания, но её тщеславие требовало постоянной
поклонения, и она была поглощена попытками добиться этого.
Она поставила на колени этого железного человека, своего рыцаря в доспехах, как она его называла,
чтобы управлять им с помощью своего влияния, согнуть этот неподатливый материал,
как пресловутый воск в её руках.

 Она очень верила в подавляющую силу своих карих глаз и
применила их против Жирара при первой же возможности, когда он оказался в её власти.

«Я слышала о тебе кое-что очень болезненное», — сказала она однажды, когда они сидели вместе у источника. Скала, вся
покрытая ржаво-красными пятнами от капель минеральной воды
сквозь его просветы возвышались над их головами; папоротники, изящные и источающие тонкий аромат, покрывали ниши; деревья росли близко к ним и внизу, на крутом склоне; иногда пышные зелёные ветви расступались, открывая далёкий лазурный пейзаж, простирающийся на фоне такого же голубого неба, а в долине на переднем плане виднелись длинные золотистые полосы, где поля, лишённые собранной пшеницы, принимали солнечные лучи. Жирар, как всегда, лениво, молчаливо и спокойно отдыхал на противоположной стороне круглого каменного бассейна, в который стекала чистая вода.

"Я скажу тебе, в чем дело", - продолжила Алисия после паузы, потому что, хотя
он выглядел внимательным, в его взгляде не было даже вопросительного выражения. "Я слышала, что
ты играешь в азартные игры".

Его взгляд сосредоточился, он нахмурил брови, но ничего не сказал.

Она надвинула широкополую соломенную шляпу на свои каштановые волосы и поправила
оборки своего белого утреннего платья, сказав при этом:
"Да, действительно; что ты играешь в азартные игры ... как... как фьюри!"

"Почему, разве ты не знаешь, что это противозаконно?" неожиданно спросил он.

"Я знаю, что это очень неправильно и греховно", - торжественно сказала она.

— Спасибо. Я набью этим свою трубку и буду курить! Я очень ошибался и
грешил, как я понимаю.

 — Ну, я не имела в виду именно вас, — запнулась она, смущённая этим
внезапным нападением. — Я имела в виду практику.

— О, я знаю, что я грешник во многих отношениях, но я не знал, что вы — женщина-проповедница.

 — Вы хотите сказать, что это не моё дело...

 — Вы должны быть этому рады, — возразил он.

Она хранила молчание, которое могло бы свидетельствовать о некоторой обиде.
Она была по-настоящему унижена тем, что её хваленые карие глаза так
их обычное обаяние явно не сработало. Когда они вместе поднимались по крутой тропинке к отелю, он казался либо невнимательным, либо безразличным, настолько бесстрастными были его манеры, и она понимала, что её демонстрация дала ему информацию, которую он иначе не получил бы. Позже она с досадой заметила, что он использовал её самым прозаичным образом, потому что в ту ночь в казино не горели огни.

Игроки, узнав, что ходят слухи, отправились в другое место. Маленькая курительная комната в отеле казалась менее
вызывал подозрения в связи с сокращением списка приглашённых,
поскольку приближалась осень. После одиннадцати часов
компанию вряд ли можно было бы потревожить, и они собрались, когда
время близилось к полуночи. Карты были должным образом розданы,
началась игра, когда внезапно дверь открылась, и вошёл старый мистер Уитмел
со своим любимым меершаумом в руке и стопкой недавно полученных журналов,
очевидно, намереваясь задержаться надолго. «Стоячий» казался не таким уверенным, как прежде, когда он встретил тусклый, удивлённый взгляд, но старый священник
Его считали хорошим человеком, и он осмелился напомнить:

"Вы ведь бывали здесь раньше, не так ли, мистер Уитмел? В армии насмотрелись на такое!" И он многозначительно потряс фишками.

"Насмотрелись на такое в армии? Да, да, конечно, — больше, чем
я хотел бы увидеть, — гораздо больше!"

Полковник Дюваль был очень рассеян. Он поднял своё раскрасневшееся лицо с каштановыми усами и бакенбардами, нависшими над картами, и обнажил широкую дугу сверкающих белых зубов в непристойном смехе.

— Помните, мистер Уитмел, как в том бою на холмах недалеко от реки Окои вы отчитали двух артиллеристов за ругательства? Что-то было не так
с вентиляционным отверстием орудия, и один из артиллеристов спросил
какое тебе дело до их языка; и ты ответил: "Я
служитель Господа", и парень очень вежливо ответил: "Я не забочусь об этом".
Если бы ты был государственным министром!" Тогда ты сказал: "Нет, ты бы
несомненно, ругайтесь в присутствии ангела". И парень с
губчатым посохом заявил: "Послушайте, мистер, если вы _это_, то вы ангел
— Вы наверняка были голодны, — вы были истощены до костей, — и, должно быть, на небесах манна небесная такая же скудная, как бекон здесь, в Дикси. Ха-ха-ха!

Мистер Уитмел сел в кресло, чиркнул спичкой и невозмутимо раскурил трубку. "Я чувствовал себя ближе к высшим причастие
день, чем чаще", - сказал он.

Кружок джентльменов посмотрели друг на друга в радость
неопределенности, и один повернулся карты лицом вниз и положил их
безропотно на столе. Партии, видимо, в одном из старых
Долгие истории капеллана с несколькими словами в конце, и
не было никакой возможности возразить. Они были незваными гостями в
курительной комнате, а не он! Здесь, с трубкой и газетой, он был в
отведённом ему помещении. Они должны были поспешить обратно в казино,
чтобы успокоиться, и они сделают это, когда он дойдёт до конца своей
истории — если у неё вообще будет конец.

С проворством очевидца он описывал ход битвы: какие войска были задействованы, как был обращён в бегство фланг, как
Резерв задержался; как были расставлены пушки; как кавалерии
приказали атаковать по труднопроходимой местности, и как в результате он
увидел, что эскадрон был буквально уничтожен; как в течение нескольких
часов после окончания боя сержант Довингерских рейнджеров ходил по полю
с guidon, призывая их по именам собраться.

— И, джентльмены, — продолжил он, поворачиваясь в кресле, и огонь в его глазах разгорелся, когда он затушил трубку, — ни один человек не ответил, потому что никто не смог подняться после той ужасной бойни.

На мгновение воцарилась напряжённая тишина. Затем: «Знамя развевалось взад и вперёд».
красовались, и пошел дождь, и наступила ночь, и еще
в сумерках разнесся вопль, 'поле не может быть! Рейнджерс Dovinger это! Акции на
Гвидон! Митинг на территории заповедника!'"

Старый священник засунул свою трубку в рот и довел ее aflare
снова с двумя или тремя сильными признаки дыхания.

"Хирурги сказали, что это закончится слабоумием. Мне было жаль, потому что
в тот день я много чего насмотрелся, и это ранило меня больше всего. Я
представлял, как этот отважный юноша идёт по жизни, оберегаемый Божьей
милостью, и мне казалось, что когда враг, в каком бы обличье он ни был,
Если бы его сильно прижали и он потерпел поражение, у него хватило бы
мужества, рвения и моральных сил, чтобы сплотиться с резервом. Он бы сплотился с
командиром.

Старый капеллан сильно затянулся трубкой, и голубые клубы дыма
закружились вокруг его головы. «Я бы узнал этого молодого человека,
где бы ни увидел его снова».

— «Он наконец-то скончался и подтвердил пророчество хирурга?» — спросил торговец.


«Что ж, — протянул капеллан с лёгкой улыбкой, — я сам об этом позаботился. Много лет назад я изучал медицину, прежде чем стать
предпочитал более высокий уровень. Неврология была моей специальностью. Когда лошадь мальчика
обессиленно опустилась под ним, и он впал в сон или оцепенение на
туше, я убрал объект одержимости. Я спрятал
древко флага, гвидона и все остальное, в расщелине скал, где оно будет
оставаться до конца нашего времени, будь уверен." Он рассмеялся, наслаждаясь своим
произвольным вмешательством.

«На следующее утро в лагере поднялся шум из-за потерянного
значка. Но я не причинил солдату вреда, потому что его повысили до лейтенанта за особую храбрость на поле боя, и поэтому он мог
он бы больше не нёс знамя, если бы у него были и знамя, и войско.

Истории о лагере и поле, начавшись, быстро множились; они
свели огонь до тлеющих углей, и масло в лампах почти закончилось. В
сине-сером тумане, когда группа, наконец, разошлась, чувствовалось
остывающее дыхание рассвета; луна, так долго висевшая над мрачными
массивными горами, медленно опускалась на западе.

В тени колонн высокая воинственная фигура поджидала старого капеллана, когда тот завернул за угол веранды по пути
в свои покои.

- Пэйсон, - раздался хриплый голос из тусклого переплетения тумана
и луны, - это я нес этого гвидона в "Рейнджерах" Довингера.
Рейнджеры.

"Я знаю это", - заявил торжествующий тактик. "Я узнал тебя, как только увидел снова".
"Я узнал тебя, как только увидел снова".

«С меня хватит!» — внезапно воскликнул молодой альпинист, красноречиво махнув рукой в сторону пустого карточного стола, виднеющегося в проёме открытых дверей. «Я иду домой — работать! Я никогда не забуду, что был проводником у рейнджеров Довинджера. Я нёс
направление! И в тот последний день я указал им путь к славе! Больше ничего не будет!»
из них остались только честь и долг, но я поддержу это, капеллан.
Никогда больше не бойся за меня. Я поддержу заповедник!


Рецензии