Этимология слова государь
Невероятно, чтобы такое слово произносили скороговоркой. Семантическое объяснение Черныха слабое, потому что само нуждается в объяснении, ещё более затруднительном. Версия Черныха, по сути дела, означает отрыв от основы господ-, переход на основу -суд. Как объяснить сложение корня суд- с приставкой го-? Есть сложения "досудебный", "пересуд", "внесудебный". Сложения "госсуд", откуда можно было бы предполагать производное государь, быть не могло, подобные канцеляризмы – признак советского стиля словообразования. Если корнем слова государь является суд-, то логично предполагать, что вначале появилось слово сударь, а это не так. Мы упираемся в новую нерешаемую фонологическую проблему, утратив надёжную семантическую базу. При этом сам Черных эклектичен, потому что всё-таки считает исходным слово господарь. Он ошибочно считает, что переозвучивание произошло не ранее 16в.
История слова прослеживается с Вислицкого Статута, кодекса Краковского королевства, принятого при Казимире III. Латиноязычный текст Статута был переведён на "езык руски" (официальный язык Великого княжества Литовского, называвшийся также "руска мова", "проста мова", т.к. на нём говорило подавляющее большинство населения ВКЛ) в 1423-1436гг. Там и встречается слово государь впервые.
В Великом княжестве Московском впервые в значении "господин, хозяин" - в Грамоте Ферапонтова монастыря кон.15в. В современном "державном" значении впервые – в 1471г. в выражении "государь Великий Новгородъ" (до того новгородцы писали "господарь"). Применительно к особе правителя впервые - в Послании Симона Пермского: "…въ отчину великаго государя царя Русского" 1501г. (Срезневский, I,571,572). Примечательно, что Симон пишет титул "царь"; видимо, титул родился в церковной среде после появления формулы "Москва – третий Рим"; иерархи титуловали Великого князя "царём" задолго до того, как этот титул был принят официально.
В 1503г. польская королева Елена написала письмо Ивану III "Государю отцу моему Ивану Божьею милостiю Государю всеа Русiи" (Срезневский, там же).
Т.о. слово государь впервые появилось в Речи Посполитой в значении "господин, хозяин". Его появление не может быть обусловлено влиянием слова суд, т.к. на польском слово суд звучит по-другому, а Вислицкий Статут, откуда это переведённое слово, вообще составлен на латыни. Польский король (официально именуемый «Краковским») не был "верховным судьёй". Речь Посполита была «шляхетской республикой». Суд правили феодалы и сейм, состоявший из них же. (Вислицкий статут дважды по статьям принимали феодалы на сеймах в Петрокове и Вислице). Король в гражданской жизни исполнял представительские функции, в войну становился главнокомандующим.
В современном "державном" значении слово впервые стало употребляться в Новгороде в кон.15в., в персональном – на Москве, в сочетаниях "великий государь" или "государь всея Руси" в нач.16в. Открепление от уточняющих определений и добавок, когда слово государь стало означать "монарх" само по себе, произошло поздно, даже позже, чем пишет Черных, не раньше времени первых Романовых. До того государями называли также архиереев (государь владыка), бояр (государь имярек). Сочетания "государь батюшка" (к отцу, но не к попу) и "милостивый государь" (вежливое обращение) дожили до Советской власти.
Слово господарь было переозвучено в государь не в результате скороговорки, а в результате скорописи. Великие слова скороговоркой не произносят (не говорят «крва» вместо «королева», «прдет» вместо «президент», «гдство» вместо «государство»). Тем более, не произносили раньше, когда за такое могли и на кол посадить, а вот писали, - именно великие слова, - как правило, в сокращении, под титлом: Гь Бгъ (Господь Бог), Гъ Ис Хс (Иисус Христос), влкъ (великий), гдрь (господарь). Надо полагать, что сокращённую форму гдрь "восстановили" в каком-то важном тексте, который часто переписывался, в форме государь.
Этим текстом мог быть Вислицкий Статут, - главный правовой кодекс Польши и Речи Посполитой на протяжении нескольких веков. Допускаю, что переписчиком являлся не носитель русского языка (точнее, западнорусского, как сейчас называют "езык руски" ВКЛ), поэтому он и допустил ошибку, восстановив гдрь как государь. В связи с тем, что Статут многократно переписывался, а текст был авторитетный, переписываемый буква в букву, реконструкция закрепилась и "пошла в народ" вначале в ВКЛ, потом в Новгороде, потом в Московии, где приобрела значение "монарх".
Данная версия объясняет, почему слово отсутствует в других славянских языках при том, что господарь есть везде, вплоть до Черногории. Принимая во внимание, что слово господарь в Средние века знали все славяне, думаю, что автором реконструкции гдрь > государь был даже не славянин. Технические работы в польских канцеляриях выполняли по большей части евреи. Не случайно это слово отсутствует в польском языке, хотя появилось в Польше.
Изложенная версия может показаться "антипатриотичной", но она представляется единственно научной. Мы обязаны опираться на первоисточники, которые указывают, что слово появилось в Польше, но при этом не является феноменом польского языка, т.е. не поляки его породили. Очень демонстративна история проникновения в Россию. Вислицкий кодекс, основанный на римском праве, был составлен на латинском языке и принят для Польши на двух сеймах в 1346 и 1347гг. После образования Речи Посполитой его действие распространилось на ВКЛ, т.е. на Русь Литовскую, которая в 14-15вв. была больше Руси Московской без Пскова и Новгорода. Последние в борьбе с Москвой ориентировались на ВКЛ.
В 1423-1436гг. Вислицкий кодекс переводится на "езык руски", в тексте впервые появляется слово государь. В латиноязычном первоисточнике стоит dominus. Книжник-переводчик, не говоривший на русском как родном, использовал для перевода образцы западнорусских текстов, где стояло гдрь, и перевёл dominus как государь, вместо правильного господарь.
Переводной кодекс начинает широко распространяться по Руси Литовской, выходит за её границы. В 1440г. на вече принимается Новгородская Судная грамота, основанная на обычной судебной практике, но со значительными элементами римского права. В 1467г. на вече утверждается Псковская Судная Грамота. В 1471г. новгородские писцы впервые вводят формулу "Государь Великий Новгород" вместо "Господарь Великий Новгород". Уверен, что Вислицкий кодекс, как минимум, принимался во внимание при составлении Новгородской и Псковской Судных грамот. Прямым свидетельством является именно изменение господарь на государь, т.к. это слово на то время было только в русскоязычном тексте Вислицкого кодекса.
В 1497г. появляется Судебник Ивана III, источником которого послужила Новгородская Судная Грамота. И – надо же, какое совпадение, - в 1501г. Ивана называют государь, а в 1503 это уже официальный титул, наряду с господарь (на печати Ивана III господарь, но печать была изготовлена в начале княжения по дедовским образцам).
Под словом государь нет собственной семантической базы. Все производные «растут» от него: государство, государственный, сударь. Оно появилось внезапно, как чьё-то изобретение, подобно словам впечатление (изобретение Карамзина), вурдалак (Пушкин), «стушеваться» (Достоевский), губерния (Пётр I?). См. указанные слова, а также господарь, господь, господин, господа в Историко-этимологическом словаре русского языка В.Тена, тт. 1-5.
личный сайт viktorten.ru, почта vvten@mail.ru
Свидетельство о публикации №224110801738