Глава 21 Умирание для Ложной Идеи я. 99 Имен Аллах

Глава 21  Умирание для Ложной Идеи «я» и Реализация Знания о Единстве. Введение. Суфийский взгляд на 99 Имен Аллаха. Врачеватели Сердца.

Два божественных имени, аль-Варис и аль-Баис, раскрывают суть процесса, посредством которого частичное знание достигает единства. Они описывают внутреннюю методологию для учеников на пути пробуждения.

В общих чертах, искатели Бога испытывают ряд переживаний, которые просят их отпустить то, что преходяще, и вместо этого отождествить себя с тем, что не умирает. У суфиев идея отпускания своей идентификации с преходящим называется «фана».  Отождествление с неумирающим истинным «Я» называется «бака». Такой преобразующий процесс позволяет вам проникнуть сквозь знание любого данного момента и реализовать стадию божественного свидетельства.

Постоянно умирать для своей ложной идеи себя и заново интегрироваться в то, что осталось, требуется для прохождения всех стадий на пути. У этого пути трансформации есть конечное направление. В известном аяте Корана мы читаем, что все на лице земли проходит (фана), кроме лика Аллаха, который является вечно живым присутствием того, что реально (аль-Баки). Коран также говорит: «Мы [Аллах] даем жизнь и Мы даем смерть, но Мы — наследники [варитун]».

Это связь, в которой появляется божественное Имя аль-Варис. Это контекст смерти и жизни, фана и бака. Традиционный совет на пути суфиев - "умереть прежде, чем умрешь" и таким образом осознать, что Аллах присутствует как наследник всего, что действительно ценно в том, что вы отдаете, когда умираете. Вас просят отпустить себя и знать, что Бог - это окончательное возвращение. Это означает пробудиться к тому, что реально. Этот процесс пробуждения выражен в сопутствующем  аль-Варис Имени,- аль-Баис.

Приведенный выше стих Корана описывает цель процесса, а затем продолжает характеризовать человеческое состояние, с которым мы все сталкиваемся. Нам говорят, что некоторые путники на пути спешат вперед, а другие застревают. Вы можете застрять во внутренних сферах или во внешнем мире, или в переходе между ними. Отрывок завершается: «Все вернется к Аллаху, и Аллах, несомненно, Хаким и 'Алим (мудрость и всезнание)».

Йа Варис и Йа Баис наиболее полезны, когда читаются в паре. Они могут принести большую пользу в преодолении мест, где путешественники на духовном пути застревают в своем процессе умирания до смерти (фана) и пробуждения к тому, что более долговечно (бака).

Перевод: Ладомир Родумилов


Рецензии