Войд

АННОТАЦИЯ

Двое сидят в горах и запускают над обрывом самолетики, исписанные одной и той же таинственной фразой. Какой? И почему герои занимаются этим бесполезным, на первый взгляд, занятием? Прочитайте до конца чтобы узнать. Рассказ является философской зарисовкой на тему пустоты, экскурсией в понимание этого слова. Приятного чтения!

Войд

- Есть сигарета?
Он пошарил в карманах, протянул ей раскрытую пачку.
- Тут пустота, - с разочарованием констатировала она.
- Все относительно, - улыбнулся он, - Совсем забыл, я же бросил.
- Бросил, докурив последнюю? – саркастически заметила собеседница.
- Завершенность – вполне себе повод остановиться, так не считаешь? Некоторые художники, впрочем, всё добавляют и добавляют детали, пока картина не станет «музеем символов». Видел такое у Брейгеля1.

[1 - «Нидерландские пословицы» Питера Брейгеля Старшего (1559). Полотно переполнено символами (более 120 пословиц) и населено странными героями, совершающими нелепые и непонятные действия.]

- Завершенность относительна. Это некий предел. – задумчиво проговорила она и глотнула из своего бокала.
- Кажущийся предел, - с нажимом заметил он. – Скорее внутреннее ощущение «сытости». Но может, лучше не объедаться, оставлять пустоту? – он покрутил в руках пачку сигарет, - Например, китайские и японские мастера намеренно оставляют её в работе, чтобы картина дышала.
- Когда ты стал таким любителем искусства? – она забрала пачку и спрятала в просторных полах своего роскошного платья.
- Я был всегда. Любовь – моё второе имя, - он подмигнул.
- Тогда вот тебе задачка, эстет! – она явно хотела его испытать, - Конечно ты видел расплывающиеся, текущие часики Дали?
Он кивнул.
- Так вот в «Постоянстве памяти» художник показал пустоту внутри себя в виде пустыни.
- Все относительно, - он уперся ладонью в булыжник, на котором сидел, - Людям свойственно преувеличивать. Пустыня вовсе не пуста. Но они называют пустым место, где нет того что им ХОЧЕТСЯ. К примеру: растений, животных, воды…  – Он постучал по бокалу, из которого она только что отхлебнула. – Не так ли, Пандорос2?

[2 - Пандорос (греч.) - изобильный, дарующий все. Одно из имён Геи.]

- О да, людям всегда мало. Берут больше, чем дают. Ты знаешь о них много Пандемос3…

[3 - Пандемос (греч.)- общий для всех людей. Одно из имён Эроса.]

- Говорят, ты видишь призраков и сны о будущем, - он понизил голос, - Может скажешь, что нас ждёт?
- Ты и сам догадываешься, не так ли? Так вечно продолжаться не может…
- Вечность относительна. – Он горько вздохнул, достал из кармана бумажный самолетик и запустил в небо, - Кто-то верит в то, что они улетят отсюда.
Самолетик пролетел несколько метров над обрывом и накренился вниз. Они молча смотрели как он падает.
Устроившись поудобней, насколько это возможно в горах, она наполнила новый бокал и сказала:
- Природа не терпит пустоты, помнишь? Вместо одних форм могут появиться другие…
- Возможно. А знаешь, не всех страшит пустота, кто-то считает её лишь знаком, не содержащим в себе ничего кроме ссылки на самого себя4.

[4 - У Бодрийяра ничто выступает в роли симулякра, самореферентного знака.]

- Ох уж эти знаки и значения! Стремление людей всё описать. Там где нет ничего надо поставить 0. Хотя 0 - это уже само по себе что-то!
Она достала стопку листов, исписанных одной и той же загадочной фразой, протянула ему. Он сделал еще один самолетик и запустил.
- Всё относительно, - снова произнес он, - что-то приобретает значение, а что-то теряет. Лермонтов писал о том, что ничто (хаос, неведомая сила) обесценивает любовь, преданность, верность, милосердие.
- А что было для него «ничто»?
- Отрицание всего, в том числе жизни…
- Жизнь нельзя отрицать. Она этого не прощает. – Собеседница пригубила напиток, - Знаешь, я почему-то вспомнила все эти новомодные учения об иллюзорности окружающего мира…
-  Всё относительно… - Ветер взъерошил его светлые волосы.
- 5:1. Сильно меня опережаешь, - прервала она.
- Прости.
- Не страшно, всего лишь игра. – её самолетик пролетел над обрывом, - Так что «относительно» в этот раз?
- Реальность. – Он пожал плечами, - Объективной реальности не существует, каждый наблюдатель может иметь свою версию.
- Да, но я не об этом. Есть мнение, что материальный мир вообще не реален.
- Как так? – он засмеялся.
- Материи как таковой нет, а она является лишь нашим ОТНОСИТЕЛЬНЫМ восприятием уплотнённой энергии5, – потрогала камень, – 5:2?

[5 - Об этом заявил основоположник квантовой физики Макс Планк.]

- Мне кажется, о чем-то таком я и говорил. Восприятие – ключ. У всех оно разное. Не засчитывается!
Она надула пухлые губки.
- В последнее время мир движется так быстро, что бездействие для людей стало равно пустоте. Вакуум свободного времени, - сказала она воздев глаза к небу. Там высоко и беспечно проплывали облака, не стесняясь своей праздности.
- Вообще людям не в первой мерить пустоту ВРЕМЕНЕМ. Недавно обнаружили гигантское "ничто", в котором нет обычных космических объектов: ни планет, ни галактик, ни даже "черных дыр". Достаточно далеко от Земли. Так вот его размеры исчисляются ни какими-то там скучными километрами, а миллионами-миллиардами световых лет6!

[6 - Речь идёт о пустоте Эридана.]

- Всё-таки они нашли его, - она улыбнулась и запустила очередной самолетик.
- Да, - он запустил свой бумажный летательный аппарат, - Когда-то всё начиналось просто: были лишь ты, я, бездна и первородное Ничто7.

[7 - По версии Гесиода вместе с Хаосом появились Тартар, Гея и Эрос.]

- Так много воды утекло с тех пор, столько всего: проб, ошибок…
- Не важно. Наша миссия выполнена. Мир существует.
- Нас ждёт что-то новое, это – прощальная вечеринка, - она допила свой бокал, и глаза её заблестели.
- Иногда забываю, что ты пьешь лишь воду, - лукаво заметил он, - столько огня в твоих недрах!
- Нам пора на корабль. Путь, конечно, не займёт так долго, как считают люди, для нас по крайней мере, но все же. Оно нас ждёт. Не спорю, было забавно написать на всех листках одну и ту же фразу, которую люди так часто не понимают. – Она озорно подмигнула, будто сообщнику в общем веселье.
- Да, английский в чём-то язык волшебный. В русском, например, люди говорят: «Ничто не существует». Двойное отрицание «ничто» и «не».
- В любимом тобою французском так же, - весело поддержала она.
- О да, язык любви. Rien n'existe.
- В популярном теперь китайском: «shen me dou bu cun zai». Что угодно всё не существует. И только в английском есть Nothing (ничто), которое exists (существует) без каких-либо не8.

[8 - Во фразе «Nothing exists», которая означает то же, что русск. «Ничего не существует» нет второго отрицания с «не».]

- Ты права, - он наградил её белоснежной улыбкой. – Люди не думают, что оно существует, даже британцы, которые пишут и говорят так.
- Ну всё, последний, - она указала на листок, - и пойдем. Лететь долго, успеем еще наговориться, - Взяла бумагу, сложила нехитрую летательную конструкцию. – Курс к пустоте Эридана! - весело прокричала она, подняв самолетик над головой, - А знаешь, что? Этот оставлю на память, - по-детски зажмурилась и прижала к груди бумажное творение, на борту которого, как и на всех бортах его собратьев красовалась фраза, написанная им толи в шутку, толи от горькой иронии: «Nothing is real»9.
[9 - Дословно переводится «Ничто не реально», но фактически звучит «Ничто реально».]


Рецензии