Глава 8
Мы свернули с тропы к скамейке, скрытой среди кустов. Эдвард сел, положив руки на колени, и жестом пригласил меня присесть рядом. Я осторожно подошёл, чувствуя себя неуютно, и сел напротив, стараясь избегать его взгляда. Мы молча сидели, всматриваясь в тусклую дымку парка, освещённого фонарями. Прохладный ночной ветер щекотал кожу, а шёпот леса окружал нас с разных сторон. Трудно было поверить, что всего несколько часов назад я рассматривал возможность закончить свою жизнь.
— Теперь твоя очередь задавать вопросы, — неожиданно сказал Эдвард, окинув меня внимательным взглядом.
Я на мгновение смутился от его взгляда, откашлялся, чувствуя, как учащённо бьётся сердце от нервов, и тихо спросил:
— Чем ты занимался до… этого? Когда был жив.
Эдвард молчал несколько секунд, задумчиво глядя в темноту парка. В свете фонаря его лицо казалось ещё бледнее, а взгляд более отстранённым.
— Как и все люди, пытался найти своё место в жизни, — ответил он. — Учился, искал работу, девушку. Стремился к счастью. Иногда это удавалось.
Я внимательно разглядывал его спокойное лицо. Он рассказывал о своём прошлом с такой непринуждённостью, словно только вчера покинул суету современного мира, оставив его далеко позади.
— Как ты умер? — спросил то, что терзало меня больше всего. Я понимал, что вопрос некорректен, но не смог удержаться.
Эдвард молчал пару секунд. Вопрос явно не пришёлся ему по душе, но он сдержал эмоции.
— Догадаться несложно. Я совершил ошибку, которая стоила мне жизни.
— Ты совершил то, о чём я думаю? — сказал я. Он просто молча подтвердил, не отрывая взгляда от темноты парка.
— Можно задать встречный вопрос? — спустя паузу спросил он. Я кивнул, не отрывая взгляда от его невозмутимого лица. — Что толкнуло тебя на край?
Я помолчал. Слова застряли в горле, не желая покидать его.
— Я трус, помнишь, — сказал я, чувствуя дрожь в голосе. — Я просто не выдержал натиска жизни и решил сбежать от неё. Всё очень просто.
Эдвард несколько секунд внимательно изучал моё лицо, проверяя, насколько я честен, затем отвёл взгляд и покачал головой.
— Не выглядит всё настолько просто, как ты пытался навязать. Твой взгляд слишком холоден для того, кто бежит от жизни из-за испуга.
Я снова посмотрел на него, а внутри меня росло смятение. Признаться, мои мысли в последнее время не отличались особой связностью, и его тонкие намёки сейчас не слишком хорошо воспринимаются моим мозгом.
— Неужели твоё призрачное чутьё раскрыло всю правду? — заметил я с издёвкой.
Он снова покачал головой, глядя на меня с пониманием.
— Это просто мои наблюдения. Люди с испуганным взглядом стремятся убежать и спрятаться. А ты стоял на краю, испытывая лишь усталость и безразличие к происходящему. Но что-то удержало тебя от прыжка.
Я отвёл глаза. В горле снова застрял комок. Слова Эдварда звучали слишком прямо и правдиво, пробивая мои внутренние стены с пугающей лёгкостью. Я не знал, как реагировать: то ли злиться, то ли стесняться, то ли пытаться как-то опровергнуть его правду.
Эдварду, похоже, тоже нечего было добавить. И мы снова погрузились в молчание. Вся информация была тяжела для восприятия, но постепенно внутреннее спокойствие начало возвращаться, позволяя мне осмыслить всё, что произошло за последний час.
Свидетельство о публикации №224111700867