Чумацький шлях

Помню как поздним летним вечером, примерно в году
1965-м, я с мамой в Симферополе, по адресу Желябова
дом 39/2, квартира четыре, сидим на трехступенчатом
пороге одной из квартир одноэтажного щитового четырёх
квартирного дома, под козырьком, и смотрим на звёзды.
Мама показывает рукой на растянутое по ночному
прозрачному небу скопление звёзд и говорит,- смотри,
это «чумацький шлях».
Я спрашиваю,- а что такое «чумацький шлях»?
И мама отвечает,- это «млечный путь» по русски.
А что такое «млечный путь».., и почему «чумацький шлях»?
А это скопление звёзд в космосе которое мы видим с земли,
оно напоминает разлитое молоко, поэтому это так и назвали.
А «чумацький шлях», так называют эти звёзды украинцы,
потому что в старину, люди которые ездили за солью
в Крым по бездорожью, на подводах запряжённых
лошадьми назывались «чумаки» и они находили
правильную дорогу по звёздному небу.
Мы ещё долго сидели на крыльце в тёплой Крымской
летней тьме и говорили.., как ёжик с медвежонком.

Давно нет мамы.
А тот дом до сих пор стоит.
И Млечный Путь на месте.

Чумак.
Кто такой Чумак?
Гайдамак, томак, бешбармак.
Как-то в году 1981-м, в Целинограде, я сидел
в гостях у дяди Булата, он сидел за столом
со своим казахским родственником, имени его
я сейчас не помню, решали какие-то проблемы
этого родственника за обедом и говорили слегка
по казахски.
И я в какой-то момент спросил, а что такое
«томак»?
В разговоре мелькало это слово.
На первый взгляд вопрос казался как бы
неуместным.
Дядя Булат посмотрел на меня, запустил
пять пальцев в бешбармак, набрал теста,
кусок мяса и дал мне прямо в мою руку.
Посмотрел на меня с довольным видом и говорит
это «томак».
Только позже я понял суть ситуации.
Дядя Булат торговался с родственником
об оплате за решение его проблемы.
В этом деле весь Целиноград знал что дешевле
решать вопросы без участия моего дяди Булата.

Томак я съел.

Слово «мак» с тюркского это угощение.
Бешбармак,- национальное кулинарное казахское
блюдо, отварное мясо с кусками тонкого теста,
очень вкусное угощение, едят его традиционно рукой.
Бес это пять.
Бар это взять.
Мак это угощение.

Гайдамак.
Гайда это идём.
Мак это угощение.

Ну и так далее.
Есть такой казахский писатель Олжас Сулейменов,
он хорошую книгу-исследование написал, «Аз и Я»
называется.

Прошло много времени с тех пор.
И вот брат мой Юра попросил вспомнить и написать
чумацкую историю связанную с нашей фамилией.
А история следующая.
Мы знаем свой род Лонских до седьмого колена.
Иосиф, Герасим, Николай, Юлий, Адольф, Юрий.
Я Лонский, но зоологически наследую линию
прабабки Высоцкой.
До Адольфа семьи Лонских были многодетны.
И вот кто-то, сейчас уже трудно установить,
но по всей вероятности Иосиф с сыновьями были
назначены обществом своего села в чумаки
и организовали поход в Крым за солью.
Где-то в дороге они остановились на постой
переночевать в каком-то дворе, которые содержали
люди для таких проезжих.
Незадачливый хозяин украл у постояльцев сало.
Постояльцы были одни, Лонские.
Обнаружив через некоторое время пропажу Лонские
вычислили кто украл.
Они подождали некоторое время и зашли к хозяину,
который жарил их сало.
В разборке кто-то из Лонских плеснул это сало
хозяину в лицо.
По окончании скандала чумаки собрались и уехали.

Прошло достаточно много времени.
Лонские возвращались с телегами нагруженными
мешками с солью домой.
На обратном пути они остановились в постоялом
дворе.
К ним подошёл хозяин двора и стал им предлагать
свои услуги.
Лонские вначале не узнали этого человека,
он был слепой.
Глава семьи вспомнил историю с салом.
Понял что этот слепой тот самый человек, которому
они плеснули горячим салом в лицо.
В разговоре с хозяйкой они услышали свою историю.
Хозяйка не знала их, она не участвовала в былом
скандале.
На словах она проклинала тех кто плеснул сало
в лицо её мужу и сделал его калекой.
Лонские всё поняли и ушли.

Адоль часто вспоминал эту историю.
Он был фаталист, верил в судьбу и считал все
семейные трагедии проклятием того трагического
случая.


Рецензии