Элифанты. Глава 9

Глава 9

          Когда первые лучи солнца проникли в расщелину, Винтира и Оркан покинули своё убежище. Осмотревшись по сторонам и не обнаружив признаков погони, охотница и принц присели на камни. Разложив припасы, которые они захватили с собой, они приступили к завтраку.
- Нам нужно подняться выше в горы, – произнесла Винтира, глядя на Оркана, который, не жуя, откусывал небольшие кусочки вяленого мяса.
- Зачем? - спросил принц, проглотив очередной кусок и запив его водой.
- Когда Клирик вернётся в дом и увидит, что мы сбежали, он обязательно доложит Киркуне, а она отправит за нами погоню, – объяснила Винтира.
- Но охотницы не знают, в какую сторону мы направились, – сказал Оркан, поднимая глаза на охотницу.
- Киркуна не глупа, она сразу поймёт, что мы не пойдём в пустыню, а отправимся в горы, – возразила Винтира.
- Винтира, – произнёс Оркан, продолжая смотреть на охотницу, – горы огромны, охотницы не смогут нас здесь найти.
- Я в этом не уверена, – ответила Винтира, бросив взгляд по сторонам. – У Киркуны опытные охотницы, и отыскать наши следы для них не составит труда. А когда они поймут, куда мы держим путь, то опередят и перехватят нас. Вспомни, как в прошлый раз они вычислили нас и поймали.
- Это Клирик нас кругами водил и тянул время, вот они нас и догнали, – добавил принц.
- Ладно, заканчивай завтрак, нам нужно идти! - поднимаясь, бросила Винтира.

          Через полчаса, плотно поев, рептилоиды отправились в путь, забираясь всё выше и выше в горы. И только они скрылись за отвесной скалой, как на место их стоянки вышли охотницы, ведомые опытной Электой.
- Электа! - окликнула охотницу Ликия, указывая на место возле камня. – Смотри, здесь недавно кто-то был!
- Ты права, – ответила Электа. – Трава примята, и остатки от пищи указывают на недавнее присутствие.
- Это наши беглецы? - взглянула на Электу Ярика, подойдя к тёте.
- Да! - подняла на племянницы взгляд Электа. – Следы оставлены совсем недавно, значит, они были здесь как минимум десять или пятнадцать минут назад.
- Ну и в какую сторону они пошли? - вновь задала вопрос Ярика Электе. – Горы огромны, иди куда хочешь.
- Этого я сказать тебе не могу, – ответила Электа, бросив взгляд на горы. – Ликия, – повернулась к молодой «девушке» Электа, – возьми двух охотниц, немного поднимитесь в горы и поищите там следы наших беглецов.
- Хорошо! - ответила «девушка» и подозвала к себе двух охотниц, стоявших молча в сторонке.

          Через десять минут охотницы обнаружили следы рептилоидов.
- Электа, – подойдя к старшей и намного опытней охотнице, заговорила Ликия, – мы обнаружили следы беглецов, можно выдвигаться в погоню.
- Ты уверена, что это следы наших беглецов? - взглянула на «девушку» Электа.
- Да! - ответила Ликия. – Следы ведут вон к той горе, на вершине которой шапка снега, – показала охотница «рукой». – Далеко они уйти не смогли, там непроходимые места: крутые отвесные скалы и бездонные пропасти. Если мы поторопимся, то через час, а может и того меньше, нагоним рептилоидов.
- Поднимайтесь, хватит отдыхать! - выкрикнула Электа, окинув взглядом молодых охотниц. – Мы идём в горы. И держите оружие наготове, это вам не трусливые зайцы. Силы у рептилоидов намного больше нашей, они вдвоём опасней десятерых кенгуринов.
- Электа, – взглянула на старшую охотницу Ликия, – у них есть с собой оружие или нет?
- Не знаю, – произнесла телохранительница Киркуны. – Но в том доме, где они находились, был спрятан в тайнике бластер. Если они его нашли, то нам тем более нужно быть осторожней. Всё, идём осторожно, чтобы меньше производить шума. Все ненужные разговоры оставить, говорить только вполголоса и то, когда это понадобится. Ликия, веди нас по следу беглецов.
          Тихонько, чтобы не шуметь, охотницы, поглядывая по сторонам, потянулись цепочкой за Ликией. Электа шла последней, замыкая всю эту процессию.

          Охотницы, ведомые Ликией, медленно и осторожно поднимались в горы, внимательно осматриваясь по сторонам, чтобы не пропустить возможную опасность. Они направлялись к горе, покрытой снежной шапкой, и их путь пролегал через местность, населённую рептилоидами.
          Молодые охотницы, за исключением Электы, никогда прежде не сталкивались с опасным противником. Они впервые увидели рептилоидов, когда Киркуна привела их в деревню. Из рассказов самих рептилоидов они узнали, что те в несколько раз сильнее и выносливее кенгуринов, и что если у них будет оружие, то молодые охотницы не смогут с ними справиться.
          Хотя гости вели себя тихо и мирно, не вступая в потасовки и не начиная скандалов, кенгурины всё равно поглядывали на них косо и первыми в разговор не вступали. Да и какие у них могут быть разговоры, когда они чужаки на их планете «Церцения»?
          Охотницы медленно поднимались в горы, следуя по чёткому следу беглецов, но с каждым пройденным шагом высматривать следы на твёрдой каменной земле становилось всё труднее. А поднявшись на несколько сотен метров, следы и вовсе пропали, словно поднявшись в воздух, рептилоиды улетели или растворились в утреннем тумане.
          Забравшись на отвесную скалу, с которой открывался хороший обзор на местность, отряд охотниц остановился.
- Ну и куда теперь? - подойдя к Ликии, спросила Электа.
- Этого я не знаю, – ответила молодая охотница. – Следы на камнях исчезли, и наши беглецы могли повернуть в любую из четырёх сторон.
- Тётя, тётя! - нарушив все правила поведения Кенгуринов, закричала Ярика и замахала «руками». – Смотрите, вон наши беглецы!
- Где? - резко обернулась Электа и взглянула на племянницу, которая размахивала «руками», словно крыльями.
- Да вон же они, – произнесла «девушка». – Поднимаются на гору с плоской вершиной.
- Если они туда доберутся, то нам их уже не догнать, – произнесла Электа. – Вперёд, «девочки», но внимательней смотрите себе под «ноги», возле этой горы много скрытых ям и расщелин. Ликия! - устремила взгляд охотница на «девушку», – ты знаешь дорогу на эту гору?
- Знаю! - ответила молодая охотница, – но мы на неё не пойдём!
- Почему? - удивлённо уставились на Ликию охотницы.
- Я знаю другой путь, он намного безопасней, хотя и длинней, – ответила Ликия.
- Веди! - бросила Электа.

          Повернув в другую сторону, от той, в какую удалялись беглецы, охотницы спустились со скалы и отправились по направлению двух округлых вершин, напоминающих женские груди.
- Пройдём между этих холмов, – показала «рукой» Ликия, – а затем повернём на север.
- Если мы упустим беглецов, Киркуна нам не простит! - бросила вслед Ликии Электа.
- Пускай сама бы и гналась за своими гостями, а не развлекалась бы по ночам со слугой, – пробормотала молодая охотница себе под нос.
          Однако её слова остались незамеченными, а если и были услышаны, то оставлены без внимания, чтобы не навлечь на себя беду.

          Поднимаясь в гору, под которой зиял глубокий обрыв, Винтира, бросив взгляд назад, заметила преследовавших их охотниц.
- Оркан! - воскликнула она. – За нами погоня, нужно быстрее подниматься выше в горы!
- Где? - спросил принц, цепляясь за выступ.
- Посмотри назад и увидишь, – ответила Винтира, сильнее прижимаясь к отвесной стене, чтобы не сорваться в пропасть.
          Оркан повернул голову и увидел преследовавших их охотниц.
- Винтира, смотри, они поворачивают обратно! - воскликнул Оркан, оторвав руку от скалы, чтобы показать на отряд охотниц. – Зачем они это делают?
- Не знаю! – ответила Винтира. – Возможно, они знают другую, менее опасную дорогу и пытаются нас опередить, первыми забраться на гору с плоской вершиной.
- Если они опередят нас, – вновь бросив взгляд на удаляющихся охотниц, заговорил Оркан, – то мы попадём прямо в их «руки».
- Тогда шевелись и не ползи, словно червяк! - выкрикнула Винтира и полезла дальше в гору, прижимаясь к скале и стараясь не смотреть вниз.
          Оркан, понимая всю опасность подъёма над крутой пропастью, вжался в гору.
- Ну что ты там замер? - повернула голову Винтира, взглянув на Оркана.
- Здесь опасно, – проворчал принц. – Я не хочу сломать себе шею, торопясь.
- Если не поторопишься, то потеряешь голову, – произнесла Винтира. – Шевелись, если хочешь остаться в живых и не попасть обратно в лапы к этим кенгуринам.
          Плюнув вниз и проследив полёт слюны в бездонную пропасть, Оркан, преодолев страх и ужас от падения в бездну, оторвался от стены и полез за Винтирой.

          Лишь спустя час Винтира и Оркан достигли вершины плоской горы Винтира и Оркан, время от времени останавливаясь на несколько минут, чтобы перевести дух.
          Когда подъём был завершён, охотница и принц отошли от обрыва и расположились на голом каменистом участке земли.
- Всё! - воскликнула Винтира.
- Что «всё»? - взглянул на охотницу принц, не понимая, что она имела в виду.
- Дальше дорога пойдёт вниз, – ответила Винтира. – Немного передохнём и продолжим путь.
- Винтира, – обратился к охотнице принц, – как ты думаешь, преследователи оставили нас в покое?
- А как ты сам думаешь? - выдохнула Винтира и тут же вскочила на ноги.
- Что? - заморгал Оркан, испугавшись, словно перед ними возникли элифанты или одноглазый телохранитель правителя Йохана.
- Всё, наш славный побег завершён! – процедила сквозь зубы Винтира.
- Уже? - всё ещё не понимая происходящего, посмотрел на Винтиру Оркан.
- Да! - бросила Винтира и вновь опустилась на землю.
- Ты что, увидела дорогу к нашей свободе? - поинтересовался у охотницы принц, не обращая внимания на происходящее вокруг.
- Дорога, но не к свободе, а обратно в плен.
          Только после этих слов Оркан огляделся и увидел окружавших их охотниц.
- Да, – выдохнул Оркан, улёгшись на землю, и стал ждать, когда к ним приблизятся охотницы, ведомые Электой.
          Вступать в бой с вооружёнными противниками он не желал, это было бы самоубийством. Вдвоём, хоть они и были сильнее Кенгуринов, рептилоидам всё равно не справиться.

          Когда охотницы приблизились к рептилоидам, Электа выступила вперёд и громко провозгласила:
- Сложите оружие и сдавайтесь!
Понимая, что сопротивление бесполезно, Винтира отбросила бластер и, подняв руки, произнесла:
- Ваша взяла, мы сдаёмся.
          Кенгурины не стали связывать рептилоидов, понимая, что это было бы затруднительно при переходе через горы. Окружив их и держа оружие наготове, они повели их обратно в деревню. Время от времени поглядывая на беглецов, они не провоцировали их и не подгоняли.

          Когда на землю стали опускаться сумерки, охотницы и рептилоиды спустились с гор.
- Всё, привал, – произнесла Электа. – Ночь проведём у подножья гор, а с восходом солнца отправимся дальше в путь.
          Усевшись на землю, местами поросшую невысокой травой, охотницы стали готовиться к ночному отдыху.
- Верните нам мешок с продуктами, – обратился Оркан к Электе, понимая, что в отряде  она старшая из охотниц.
- Ярика, – обратилась Электа к племяннице, – отдай рептилоидам их мешок с продуктами.
          Поднявшись, «девушка» подала Оркану мешок и, вернувшись, вновь опустилась на землю.

          После небольшого, но сытного ужина, рептилоиды, отвернувшись от охотниц, улеглись на землю и стали тихонько о чём-то разговаривать.
- Ликия и ты, Ярика, – взглянула Электа на молодых охотниц, – не спускайте с беглецов глаз. Если они попытаются убежать, стреляйте без предупреждения.


Рецензии