Мнг. нуьцгэн в ав. яз

Халха-мнг. НУЬЦГЭН "голый, нагой". Затейливо переосмысленное в мнг  слово, которое можно обнаружить в ав. диалектном. Это НУЦО "сук, сучок, место среза, НУЦI "кожица, покрывшая свежее место ссадины, пореза". Диалектное НОЦI- это литературное ГОНОЦI "след сучка", т е  обнажившееся как бы голое место. В чеченском, насколько мы помним, соотносимо с "кожей".

"Голый" и "кожа" - самое заурядное совпадение. Оно широко распространено.

Диалектная лексика в ауарском чаще указывает на совпадение с мнг. лексическим материалом чем литературный ауарский, возникший как "войсковой язык" и в основе которого северные диалекты.

Сотрудники ДНЦ РАН нередко в своих монографиях открыто третируют южные диалекты, приписывая северным некую языковую "чистоту", чего в реальности нет. Южные как раз более архаичны и по лексике и по произношению. Свои собственные новшества в них тоже имеются, но они совершенно "безобидные" и направлены на "упрощение" разговорного языка.

Мелодика речи, интонация северных диалектов - тяжёлая, с нажимом на согласные, южные же наоборот "вялотекущие" без выделения согласных, т.е. без нажима на согласные и их удаления. "Тяжеловатость" и "нажим" всё же выдаёт грузинскую манеру общения, а не монгольскую. Она как раз "вялотекущая", где как в халхаском трудно понять, где начало, а где конец предложения. Особых усилий на болтовню они не тратят.

К тому же, как мы видим на примере литературного ГОНОЦI (диал. НОЦI),  первый компонент всё же указывает скорее на тюркский источник, сохранившийся в современном турецком как GON, которое восходит к древнетюркскому КОЬН "обработанная кожа'.  Мы не считаем нужным вдаваться в подробности, просто отметим, что  ГОН находит отражение в тюркских языках, в отличии от диалектного просто НОЦI без присовокупления к нему ГОН.


Рецензии