Долгий путь к себе

            
Родилась я на Урале, в небольшом рабочем городке, возникшем вокруг эвакуированного в начале войны из Ленинграда завода, выпускавшего оптические прицелы для самолётов.
  Отец и мама работали на этом заводе. Там же они и познакомились. Мама была из местных, а отец- из переселенцев, поволжских немцев.
 Его семью в начале войны выселили в Казахстан, а его, как механика МТС и слесаря по специальности, направили на наш завод.
  Я родилась в последний год войны, тогда же мои родители получили отдельную комнату в заводском общежитии.   Жили тесно, но дружно. Всегда помогали друг другу, как взрослые, так и мы  дети, которых местные ребята называли «заводскими».
   Окончив школу, я поступила учиться в ближайший к дому - Педагогический институт, но на третьем курсе поняла- это «не моё». Я детей любила и сейчас люблю, но чтобы их воспитывать нужны «железные» нервы и бесконечное терпение, а проще говоря – призвание.
 
 К сожалению, во время практических занятий в школе я в себе этих качеств не обнаружила , поэтому перевелась  в Ульяновский технологический институт.
   (  Вероятно, и отцовские гены здесь сработали- неукоснительный порядок в всём, так называемый «немецкий орднунг» был в нашей семье в почёте. И это качество, воспитанное в детстве осталось со мной  на всю оставшуюся  жизнь.)
 Окончив его, я несколько лет работала вместе с родителями на нашем заводе.
    Поскольку в моём свидетельстве о рождении была указана моя национальность по отцу, то при получении паспорта я официально стала «немкой», хотя все знакомые считали меня «русской»
  А причина была в том, что родители записали меня на фамилию мамы- Богачёва, а не отца – Зоннефельд, так, как говорится, «на всякий случай»…
  А фамилия у отца была замечательная, мне  она очень нравилась- « Солнечное поле».  И сам он был «солнечным» человеком,  очень позитивным и добрым, душой любой компании.
  К сожалению, на пенсии он прожил всего два года- инфаркт, затем инсульт.
   К тому времени я уже была замужем и имела десятилетнюю дочь. 
С моим будущим мужем я познакомилась на танцах в заводском Доме культуры. Он служил в срочную службу по охране нашего завода. Поскольку он был младшим в многодетной семье, он решил остаться в нашем городке и пошел работать на наш завод. Родом он был из Донецка.
   Как говорят народные пословицы- «Пришла беда- отворяй ворота», «Одна беда в гости не ходит».
  Вот и у нас  так случилось. Через полгода после отца ушёл от нас мой любимый муж - дурацкая автомобильная катастрофа на ровной прямой дороге.
  Эти события – одно за другим,  очень подкосили мои силы и я решила уехать из нашего города в Донецк, куда нас очень звали родственники мужа.
  Не без труда, с помощью родственников, мы поменяли нашу трёхкомнатную квартиру  на такую же в Донецке.
  Как- то само получилось, что через год с небольшим мы со средним братом мужа решили жить вместе, одной семьёй.
   Я работала технологом в управлении шахты, дочь училась в школе – всё было хорошо, кроме одного- стала часто болеть мама.
 Мы с мужем решили разменять его квартиру на квартиру в Ялте с доплатой, чтобы поселить туда мою маму – подлечиться морским климатом.
  Только мы успели это сделать, как вскоре начался развал Союза, и мы оказались по разные стороны границы с Россией.
  Поначалу всё было, как обычно. Потом пришли «весёлые девяностые».
 Через приоткрытые границы молодёжь ринулась «осваивать» Европу.
Дочь, учившаяся в медицинском институте, случайно познакомилась с молодым  инженером-немцем, приехавшим работать  в Донецк по какому-то совместному проекту.
  Молодое дело – не хитрое.  После окончания института Георг увёз мою доченьку в Германию, а я через некоторое время, оставшись опять  одна, перебралась поближе к маме, купив квартиру недалеко от её дома.
  Какой-то злой рок царил над мужчинами в роду моего первого мужа, потому, что и его брат- мой второй муж умер в больнице после автомобильной аварии.
  Или я была тем роком в их семье ?
  Я решила для себя, что больше не буду испытывать судьбу, и губить хороших мужиков. Их и так не так много.( Это мой «горький» юмор.)
   Что касается юмора, то я очень ценю это качество в людях, особенно в мужчинах. Мне кажется, что человек обладающий чувством юмора, умеющий видеть себя со стороны не может быть эгоистом, злым или подлым человеком.
   Именно таким мне запомнился мой отец, первый и главный мужчина в моей жизни.


 Этим же мне нравится мой зять Георг- мы с ним всегда находим причину посмеяться и порадоваться, найти положительные моменты в «текучке» нашей повседневной  жизни.
   
  Это лирическое отступление было нужно мне, чтобы морально перестроиться на другой лад и тему повествования.
 Хочу поделиться своими  впечатлениями о первой поездке  в Германию.
 Я к ней готовилась долго и тщательно.
Во- первых, мне предстояло знакомство с семьёй  моего зятя, живущими в небольшом городке в пригороде Лейпцига. 
   Кроме Георга у его родителей было ещё двое детей- старший сын и  младшая дочь.
  Родители Георга тоже были из приволжских немцев, уехавших в Германию в первой волне переселенцев из Казахстана  в конце 1950-х.
  Поскольку я предусмотрительно сохранила свой паспорт СССР, где была запись о моей «немецкой» национальности, с получением  «шенгенской»  визой  проблем не было.
   По приезде в Германию, как ни странно это было для меня, больше  проблем было с моим  разговорным немецким.
   Я совершенно не понимала то, что мне говорили, и видела удивлённые глаза немцев, которым что-то говорила я. И это не смотря на то, что я перед поездкой хорошо проштудировала пару разговорников и полистала словарь.
  Просто на моём «берлинском» коренные немцы только пишут, его преподают в школах, а разговаривают они на местных диалектах.
   Понимать речь и разговаривать на диалекте можно лишь тогда, когда будешь твёрдо знать определённые правила и законы именно этого диалекта.
    А это даётся только разговорной  практикой  потому,  что писаных  правил не существует.
   Эти правила разрешают опускать артикли ( определяющими род слова), вольно обходиться со сложными  временными сказуемыми и окончаниями слов.
  Единственно с кем у меня не возникает проблем с общением- это мои внуки.
   В школе они разговаривают и учатся на «берлинском», то есть на классическом  литературном немецком языке, который изучают в других странах.
Именно по разговору можно определить «настоящего» немца, и даже определить место его рождения среди нескольких «Земель» Германии.
  Внукам наше общение тоже идет на пользу- дополнительная  учебная практика. Ведь вне школы они тоже разговаривают на местной «тарабарщине».
  Пока была жива мама, я могла себе позволить два- три раза в году ездить к дочери  «в гости» на несколько дней.
 И в конце каждой такой поездки мне всё труднее было уезжать домой, будто что-то удерживало меня остаться в этом чистом и аккуратном , напоённом ароматами цветов городке, с зелёными газонами и постриженными  деревьями в скверах.
   -«Уж, не зов ли предков бередит мою душу, зовет  меня на историческую родину?»,- думалось мне в минуты покоя, когда я, сидя на скамейке набережной Ялты, любовалась красками заката над  бескрайним спокойным морем.
 Постепенно эта мысль превратилась  в желание, особенно после того, как я снова осталась совершенно  одна в двух квартирах.
   Да и общая обстановка в Крыму в последнее время  стала весьма напряжённой.
Продав мамину квартиру, я купила с помощью зятя маленькую квартирку на втором этаже двухэтажного дома, рядом с городским парком.
  Через консульство оформила перевод пенсии, правда с большой потерей в евро, поскольку конвертация идёт по специальному банковскому курсу. 
    В итоге я получаю чуть меньше 400 евро, то есть половину пенсии местных пенсионеров.
  Но мне на самое необходимое хватает, а если надо что-то купить из одежды или дорогих лекарств, то помогают дети (Георга я тоже сыном считаю. У меня с ним отношения даже ближе, чем с дочерью.
   Она  за прожитые годы стала совсем «немкой», слишком расчётливой и экономной).
Живут они хорошо, так как оба хорошо зарабатывают. Дочь работает в клинике и получает около двух с половиной тысяч, а зять на заводе, где делают какие-
то «штучки» для других «штучек», за что ему платят больше трех тысяч.
 У них теперь есть возможность поехать кеуда-нибудь отдохнуть на пару недель, поскольку теперь есть я, чтобы присматривать за детьми.
   И мне это совсем не в тягость, а даже наоборот, я сама получаю удовольствие от  общения с внуками.
И детям со мной оставаться нравится, поскольку я разрешаю им делать то, что не разрешают родители, немного похулиганить, нарушить режим.
   Наверно, в этом проявляются мои русские мамины корни, свойственные всем русским бабушкам, добрым и любящим, стремящимся подольше продлить  уходящее беззаботное детство своим взрослеющим любимым внучатам.
   Есть у меня ещё одна  приятная «изюминка» в жизни.
 Несколько месяцев назад я познакомилась на концерте классической музыки  в городской кирхе с мужчиной моего возраста, и тоже из бывших «переселенцев». 
Теперь по воскресеньям у меня есть постоянный  компаньон для посещения концертов и  художественных выставок.
  К тому же и интересы у нас совпадают, что особенно радует.
 Видимо, даже внешне мы  чем-то отличаемся  от настоящих «дойче», раз мы так  сразу «видим свояка из далека» .
   Я думаю, что по глазами.
  Они у тех, кто жил в России добрее, спокойнее, как и характер, отражением которого они, конечно, являются. 
   Вот так завершился мой  долгий путь- путь к себе, в обитель душевного спокойствия  и тихой радости, ставшие наградой  за долгие годы  скитания по чужим  краям.


               


Рецензии