Кристо и Сокровище Сахарной пустыни
Знакомство с Кристо и его друзьями
Вампиры – это невероятные существа! Конечно, мы все знаем о них из старых сказок: они пьют кровь, превращаются в летучих мышей и спят днем в мрачных замках. Но мир вампиров намного разнообразнее. Например, Кристо – настоящий вампир-сладкоежка! Он питается вкуснейшими конфетами, печеньем, тортами и мороженым. Кристо живет в небольшой хижине на окраине дремучего леса. Ему нравится придумывать новые необыкновенные сладости, которыми он потом угощает своих друзей: ворона по имени Оскар и толстого рыжего кота – Филю.
Оскар – мудрый ворон, проживший более ста лет. Он любит поспать после обеда и поворчать без причины. А Филя очень добрый и отзывчивый. Как и любому коту, Филе нравится плотно покушать. Его любимое лакомство – сыр.
Также Кристо дружит с Альмой – ученицей могущественной ведьмы. Из-за того, что ее учительница постоянно путешествует, Альма нередко остается совсем одна. Но Кристо, Оскар и Филя часто приглашают ее в гости.
В один прекрасный день друзья собрались пойти на пикник. Погода была чудесная. Альма решила принести угощения сама. Она набрала корзинку фруктов, положила графин с лимонадом и полетела на полянку, где ее с нетерпением ждали товарищи.
— Ребята, привет!
Ведьмочка помахала рукой, но потеряла равновесие. Корзинка с едой соскользнула с метлы и упала прямо в реку.
— О, нет!
Кристо хотел было прыгнуть в воду, но его остановил Оскар.
— Вода слишком холодная! Я слетаю за ней.
Ворон расправил крылья и полетел вперед. Через несколько минут он вернулся назад.
— Корзина промокла и расплелась. Нужно было тщательно следить за ней, — проворчал ворон и сел на ветку.
Ведьмочка заплакала, увидев свою любимую вещь в таком состоянии. К ней подошли Филя и Кристо.
— Не плачь, Альма. Давай купим тебе новую корзину в деревне поблизости, — вампир погладил девочку по голове. А Филя терся о ноги, пытаясь успокоить.
— Не хочу новую! Эту корзинку мне подарила учительница! Она дороже всего на свете!
— Давайте тогда отнесем ее к мастер-р-ру. Может он ее починит, — предложил Филя.
— Хорошая идея, Филя! Полетели сейчас же!
Альма села на метлу и посадила кота рядом. Кристо обратился летучей мышью, а Оскар спустился с ветки, расправил крылья и друзья полетели через дремучий лес в деревню. Человеческое поселение оказалось настолько большим, что там с легкостью можно было заблудиться.
— По слухам, здесь живет очень стар-р-рый и умелый мастер-р-р. Он может починить все на свете.
— Как мы его найдем? — спросила Альма.
— Кажется, уже нашли.
Кристо остановился перед домом с огромной вывеской: «Мастер и семья». Альма и Филя спрыгнули с метлы, а Оскар присел на ветку дуба, держа корзину в клюве. Ведьмочка постучала в дверь.
— Входите!
Внутри было просторно, много инструментов и разных сломанных вещей. Мастер стоял к ним спиной и что-то чинил.
— Здравствуйте! Моя корзинка упала в реку и расплелась. Вы сможете ее починить?
Мастер устало вздохнул и обернулся.
— Оставьте ее. Позже посмотрю, что можно сделать. Погуляйте пока часик-другой.
Друзья вышли из мастерской. Никто не знал, чем заняться, ведь они так редко бывали в людских деревнях. Первым высказал идею Оскар.
— Давайте отдохнем. Поспим в тени этого замечательного дуба.
— Но Оскар-р-р! Сейчас же вр-р-ремя обеда. Давайте лучше покушаем где-нибудь.
— Я не буду кушать, пока не получу назад свою корзинку!
Кристо посмотрел по сторонам.
— А давайте погуляем по деревне. Я думаю, мы найдем чем заняться.
Друзья долго бродили по пустым улицам и не встретили ни одного человека. Они сначала подумали, что деревня возможно необитаема! Но, оказалось, сегодня ярмарка и люди собрались на главной площади.
Тут было все: вкусная еда, игры, песни и пляски. Альма решила посмотреть представление волшебника, Филя пошел искать еду, а Кристо заинтересовала необычная игра.
— Подходите, не стесняйтесь! Кто угадает вес дракончика – получит сундучок с секретом!
Кристо захотелось сыграть в эту игру. Ему пришлось долго ждать свою очередь. И вот наконец, Кристо взял дракона на руки и немного приподнял его, держа на весу.
— Я думаю, он весит ровно пять килограмм, — сказал он и положил дракончика на место.
— Абсолютно верно! Этот малыш выиграл!
Ведущий протянул Кристо небольшой сундучок. Он положил его в сумку и поспешил вернуться к товарищам. Альма, Оскар и Филя уже ждали его.
— Чего ты так долго?
— Простите, я играл. Думаю уже можно идти за корзиной.
Они вновь оказались у мастерской, где их встретил сын мастера.
— Это вы, ведьмочка, оставившая корзинку?
— Да. Ее смогли починить?
— Конечно. Теперь она как новая.
— Большое спасибо!
Альма была очень рада, что ее любимую корзину смогли спасти. Друзья попрощались с мастером и покинули деревню.
— Жалко, что пикник не удался, — промурчал Филя, таща за собой мешок с вкусняшками.
Кристо взглянул на небо: солнце было еще высоко.
— Кажется, мы еще успеем устроить пикник, — сказал Кристо.
По дороге Альма нарвала яблок и груш, Филя раздобыл в деревне сыр и мед, а Оскар нашел родник с питьевой водой. Ребята сели на поляне и принялись кушать. Вдруг Кристо вспомнил про приз, который он выиграл. Вампир достал сундучок из сумки, чем заинтересовал Альму.
— Что это? — спросила она.
— Я выиграл это на ярмарке. Там есть что-то внутри.
Кристо открыл сундук, а внутри лежал свиток. С виду, очень древний. Альма взяла его в руки и ахнула.
— Да это же карта! На ней показано, где спрятано сокровище Сахарной пустыни!
— Но это же миф! — возразил Оскар.
— А вот и нет!
Ребята начали ссориться, каждый стоял на своем, пока не вмешался Кристо.
— Друзья! Миф сокровище, или нет, можно узнать только одним способом, — Альма, Филя и Оскар вопросительно на него посмотрели. — Давайте отправимся в путешествие по Сахарной пустыне!
Глава 2.
Приключение начинается
Друзья вернулись в уютную хижину Кристо. Солнце уже начинало клониться к закату, заливая гостиную приятным золотистым светом. В воздухе висел сладковатый аромат ванили и корицы, которые Альма часто использовала в своих зельях. Ведьмочка крутилась у котла, то и дело думая о подлинности карты. Оскар спал, а Филя важно вылизывал лапу, поглядывая на Кристо, который суетился у печи.
— Кристо, ты уверен, что нам стоит идти туда? — спросила Альма. — Сахарная пустыня – опасное место.
— Конечно. Я думаю, что там мы сможем найти ответ, является ли сокровище выдумкой или нет, — ответил вампир, собирая в мешочек свежее печенье.
Оскар недовольно хмыкнул:
— А что мы будем делать, если там одни пески да сахарные бури? Я не хочу превратиться в леденец!
— Не бойся, Оскар-р-р, — успокоил его Филя. — Альма возьмет с собой свои волшебные зелья. Она может пр-ревр-ратить тебя в мар-рмеладного вор-рона!
Оскар стал громко каркать, пытаясь ущипнуть кота за толстый рыжий хвост. Но Кристо перебил их:
— Друзья, хватит спорить! Сейчас мы должны собрать все необходимое.
Кристо достал из шкафа большой волшебный рюкзак, который вмещает в себя все на свете. Альма начала складывать туда свои магические зелья: от вредных насекомых и от солнечных ожогов.
— Также нужно взять теплый плед, иначе ночью замерзнем. И не забудьте компот! Еще я каждому дам талисман, защищающий от сахарной пыли, так что никто не превратится в леденец.
— Нужно положить побольше еды: бутерброды, котлетки и много сыр-ра.
— Я возьму с собой печенье и коробку конфет.
Оскар же достал из своего сундука золотые монеты и бросил в рюкзак. Все необходимое было собрано.
— Ну что же, друзья мои, — сказал Кристо. — Готовы к приключениям?
Все дружно ответили:
— Да!
В путь было решено отправиться утром. Альма взяла карту в руки.
— Путь к Сахарной пустыне лежит через Лес фей, Радужные луга и Деревню гоблинов.
Кристо дернулся, уронив кусочек торта:
— Феи! Очень вредные создания! Они обожают сладости и готовы на все, чтобы заполучить их.
— Так давайте возьмем для них немного пирожных с малиной. Тогда они нас не тронут, — предложила Альма.
Кристо немного подумал и решил, что это действительно хорошая идея. С лесом разобрались.
— На Радужных лугах живут единороги. С ними точно проблем не возникнет, они довольно дружелюбные.
— Осталось только одно препятствие – Деревня гоблинов. Гоблины известны своей любовью к играм и загадкам. Их старейшина может знать подсказку, где спрятано сокровище, — сказал Оскар.
— Итак, мы обсудили план. Давайте отдыхать, нас ждет долгое путешествие.
Друзья все вместе легли спать, а рано утром они уже были готовы отправляться в путь. Филя с Альмой летели на метле, а Кристо и Оскар следовали за ними. Вскоре стал виден Лес фей. Альме пришлось слезть с метлы, так как деревья были настолько высокими, что не позволяли никому облететь лес по воздуху.
Кристо тоже принял свой человеческий облик и покрепче стиснул рюкзак с их вещами. В лапах Оскара все это время была корзина с малиновыми пирожными, приготовленными специально для фей. Аромат пирожных разлетелся повсюду и, когда друзья вошли в лес, их уже поджидали маленькие феечки.
— Здравствуйте, путники! Меня зовут Тинь, а моих сестер Нуна и Лали. Тут так вкусно пахнет, скажите, что это у вас?
Феи подлетели ближе к Оскару, пытаясь посмотреть, что же там под крышкой. Ворон поставил корзину на старый пень и сказал:
— Здравствуйте, феи. Мы приготовили для вас угощения. Примите их пожалуйста, — Оскар открыл крышку и феи накинулись на пирожные.
Пока они лакомились сладостями, ребята поскорее прошли вглубь леса. Никто не хотел здесь задерживаться, поэтому они шли очень быстро. Иногда Филя попадал в лапы хищных растений, но Альма и Кристо помогали ему выбираться из ловушек. Наконец, лес подошел к концу.
— Смотр-рите, уже виднеются Р-р-радужные луга! — Филя больше других был рад покинуть Лес фей.
— Подождите, путники, — окрикнули их феи. — Забирайте!
Тинь, Нуна и Лали бросили пустую корзинку к их ногам и испарились.
— Даже спасибо не сказали! — возмутился Оскар, поднимая корзину.
— Мы прошли лес без проблем и это главное, — Альма поправила свою шляпу. — Нас ждут Радужные луга! Но сначала нужно подкрепиться, а то я совсем вымоталась.
Неподалеку от леса друзья устроили привал. Альма достала бутерброды, немного сыра и компот. Кристо грыз карамельные леденцы, Филя ел котлету, а Оскар клевал кусок хлеба. После небольшого обеда путь продолжился.
Чтобы добраться к Деревне гоблинов до темноты, было принято решение пересечь Радужные луга по воздуху и ни на что не отвлекаться. Вокруг было очень красиво: много цветов, ручей с самой чистой водой и, конечно же, куда не посмотри – везде виднелась радуга.
Филя любил смотреть вниз, когда Альма катала его на метле, поэтому он первым заметил кое-что странное.
— Альма! Там что-то случилось, — кот лапкой указал на скопление единорогов.
— Давайте проверим, — сказал Кристо, но Оскару эта идея не понравилась.
— Если мы остановимся сейчас, то до вечера не успеем добраться до деревни!
— Оскар, мы не можем пройти мимо. Вдруг там нужна наша помощь?
Ворон лишь пробурчал что-то себе под нос, но спорить не стал. Друзья спустились на поляну, где собралось пять единорогов. Один из них, увидев остроконечную шляпу на Альме, прокричал:
— Юная ведьмочка, помоги! Наш друг съел много сахарных цветов и теперь у него болит живот.
— Но Альма! Мы не бр-р-рали с собой зелье от боли в животе.
Альма взглянула на больного единорога и ей стало очень жалко его.
— Тогда приготовим зелье прямо здесь. Кристо, сорви три фиолетовых цветка, похожих на звезды. Оскар, набери, пожалуйста, воды из ручья. А ты, Филя, принеси сухие веточки для костра.
Ведьмочка достала из рюкзака небольшой котел. Скоро принесли все необходимое и развели костер. Альма налила в котел воду, довела до кипения и бросила туда лепестки цветов. Когда цветы приобрели синий оттенок – зелье было готово. Альма подошла к больному единорогу.
— Выпей это. Тебе станет лучше.
Единорог проглотил зелье и скривился: оно было очень горькое, но живот сразу же перестал болеть. Он вскочил на ноги и радостно закричал:
— Спасибо! Благодаря вам мой живот больше не болит! Скажите, как я могу вас отблагодарить?
— Рады были помочь, — сказала Альма, убирая котел назад в рюкзак.
— И вот теперь мы не успеем пересечь Радужные луга до заката, — гаркнул Оскар.
— Так вам нужно быстро добраться до конца луга? Залезайте к нам на спины. Мы домчим вас быстрее ветра!
Ребята с радостью приняли их предложение. Единороги славились не только своей добротой, но и скоростью, только не каждый мог прокатиться на них, поэтому друзьям крупно повезло. Альма посадила Филю на спину единорога и затем залезла сама. Оскар и Кристо сели на другого и все помчались вперед.
Глава 3.
Три испытания
Солнце медленно погружалось за горизонт, окрашивая небо в оранжевый цвет. Друзья наконец-то добрались до Деревни гоблинов. Они попрощались с единорогами и двинулись к воротам. И хотя уже наступила ночь, деревня была шумной и оживленной. Маленькие существа с зеленой кожей и озорными огоньками в глазах носились повсюду, играя в странные игры, крича и смеясь.
— Вот это да! — воскликнул Филя, уставившись на гоблинов, которые с помощью интересного приспособления пытались запустить огромный синий шарик в корзину, висящую на высокой ветке.
— Интересно, как они управляют этой штукой? — поинтересовался Оскар, наблюдая за ловкими движениями гоблинов.
В таком веселом месте легко было забыть, зачем сюда пришел, поэтому Кристо напомнил друзьям цель визита в деревню:
— Ребята, мы должны найти старейшину и получить подсказку, где может быть спрятано сокровище.
Альму привлекла самая большая хижина, украшенная множеством разноцветных тряпок:
— Он, наверное, там!
Друзья осторожно вошли в хижину. Внутри сидел маленький гоблин с седой бородой, внимательно изучающий какой-то странный узор на куске дерева. Он поднял голову, увидев гостей, и хмуро посмотрел на них своими маленькими глазами.
— Что вам нужно? — спросил он хриплым голосом.
Кристо вышел вперед и рассказал старейшине о цели их визита. Старейшина долго молчал, поглаживая бороду. Потом он неожиданно улыбнулся.
— Да, сокровище действительно есть, хоть многие и не верят в это. Я могу дать вам подсказку, как найти его, но вы должны будете пройти три испытания.
Оскар с недоверием посмотрел на старого гоблина и сказал:
— А что будет, если мы не пройдем испытания?
— Без подсказки найти сокровище невозможно, как не старайтесь. Вы вернетесь домой с пустыми руками.
— Хорошо, мы согласны.
Старейшина одобрительно кивнул.
— Первое испытание проверит вашу смекалку. Вам необходимо будет отгадать загадку. Времени у вас будет мало, поэтому отвечать нужно быстро. Итак, оно летит без крыльев, путешествует без ног. Что это?
Кристо и Альма переглянулись. Загадка оказалась довольно сложной. Друзья долго думали, предлагая различные варианты, но старейшина только отрицательно мотал головой.
— Время подходит к концу, — предупредил гоблин. — У вас есть последний шанс!
Оскар, охваченный волнением, воскликнул:
— Может быть, это письмо? Почтовые драконы доставляют его по воздуху и оно может путешествовать по всему миру!
Старейшина сначала молчал и хмурил брови. Но потом добродушно кивнул.
— Верно! Вы прошли первое испытание. Второе испытание будет гораздо сложнее.
Он взмахнул рукой и все вокруг окутал яркий свет. Когда свет рассеялся, друзья поняли, что оказались в центре огромного лабиринта из сахарного тростника.
— Чтобы пройти второе испытание, нужно найти выход из этого лабиринта, — прозвучал голос гоблина. — Но будьте осторожны! Лабиринт полон опасностей.
Филя обеспокоенно смотрел по сторонам. Ему было страшно находится в этом лабиринте. Оскар заметил это и постарался поддержать друга.
— Не бойся, Филя! Я уверен, у Альмы припрятан какой-нибудь талисман на этот случай.
Кристо передал Альме рюкзак. Она долго что-то искала внутри и, наконец, нашла.
— Это волшебный компас. Он может найти выход откуда угодно.
Стрелка компаса кружилась и кружилась, а потом вдруг резко замерла.
— Нам туда!
Ребята шли по многочисленным тропам, натыкаясь на ловушки. Кристо запутался в лозе, Филя наступил в липкую лужу, а Альма чуть не провалилась под землю. Друзья поддерживали и помогали друг другу выбраться из неприятностей. Наконец, после долгих поисков, они увидели свет в конце лабиринта. И, выйдя из него, перед ними вновь предстала хижина, где их ждал старейшина.
— Вы прошли уже два испытания, молодцы. Осталось последнее. И, ах да! Я забыл вам сказать. Чтобы получить сокровище, нужно кем-то пожертвовать.
— Что это значит? — воскликнула Альма.
Кристо нахмурился.
— Один из вас должен будет навсегда остаться в Сахарной пустыне. Решайте здесь и сейчас, кто это будет, — сказал гоблин.
— Это предательство! Мы на такое не пойдем!
— Но тогда сокровище не достанется никому. Получается вы зря проделали весь этот путь, — прохрипел старейшина.
— Ну и ладно! Какое-то там сокровище этого не стоит! — крикнула Альма и ребята ее поддержали.
Гоблин долго молчал, а затем рассмеялся.
— Поздравляю! Вы прошли третье испытание и доказали, что достойны отыскать сокровище. Слушайте внимательно: в пустыне обитают различные монстры, поэтому будьте готовы ко встрече с ними. Если пойдете прямо от ворот деревни, вы увидите огромный старый замок, в котором живет дух-хранитель сокровища. Только он сможет помочь вам найти его. Сегодня отдохните и завтра с новыми силами отправляйтесь в путь. Пунька проводит вас в домик для гостей.
Пунька – небольшой гоблин, возникший из ниоткуда. Он повел ребят через всю деревню к гостевому домику. Попрощавшись, друзья разошлись по комнатам и легли спать. Завтра важный день.
Глава 4.
Пустынные монстры
Ночь пролетела незаметно. Кристо совсем не спал, он был слишком взволнован. Старейшина сказал, что только дух-хранитель знает, где искать сокровище. Но за эту информацию дух может потребовать взамен что-то ценное: магическую книгу или какой-то артефакт, а может золото? А вдруг гоблин обманул их и никакого сокровища на самом деле нет, и они вчетвером станут пищей пустынных монстров?
Вампира одолевали сомнения, он не знал как лучше поступить: продолжить путь или вернуться домой. И каждый раз, когда Кристо был в чем-то неуверен, он готовил сладости. Имбирные пряники, мятные ириски и, конечно же, блинчики с медом. Запах чего-то вкусного разбудил Альму. Она поспешила спуститься на кухню и увидела там гору сладостей. Ведьмочка поняла, что что-то не так.
— Кристо, ты в порядке?
— Альма, — прошептал он, переворачивая блинчик на другую сторону. — Стоит ли нам продолжить путь? Мы уже подобрались к сокровищу так близко, но что если мы не справимся? Если дух не захочет нам помогать? Я переживаю, что с тобой, Филей и Оскаром может что-то случиться. Это ведь я привел вас сюда.
Альма крепко обняла друга.
— Мы ведь друзья, мы команда! Ни один пустынный монстр нам не страшен.
— И мы того же мнения, — гаркнул Оскар.
— Что за жизнь без пр-р-риключений?
Филя и Оскар грациозно спустились по лестнице со второго этажа. Они услышали разговор и решили тоже в нем поучаствовать.
— Я рад, что у меня есть такие друзья! — воскликнул Кристо. — Давайте поедим и в путь. Угощайтесь.
Пунька встретил друзей у выхода из деревни. Он передал им немного колючих шишек.
— Они отпугивают карамельных скорпионов. Как только увидите следы на песке, сразу же доставайте их. И еще, дух очень любит поболтать, поэтому в качестве платы может потребовать рассказать какую-нибудь интересную историю. Пока идете к замку, можете подумать, что поведать призраку. Удачи!
И вот теперь перед ними открывалась Сахарная пустыня, сверкающая под солнцем, словно хрустальная чаша. Амулеты Альмы помогали преодолевать песчаные дюны и сахарные бури. Оскар с высоты подсказывал, куда идти, чтобы не встретиться с монстрами на поверхности, но карамельных скорпионов пока не было видно, ведь большую часть времени они проводят под слоем песка. Вдруг, песок рядом с Кристо зашевелился.
И из ямы вылез маленький скорпиончик. Увидев ребят, он начал активно махать клешнями и хвостом по сторонам. Альма достала из сумки колючие шишки и бросила их к скорпиону.
— Ну-ка, пошел прочь, монстр!
Скорпиончик задрожал от страха.
— Подожди! Кажется он не хочет нам навредить. Он нас куда-то зовет, — крикнул Оскар, спускаясь ниже. — На липких островках что-то происходит.
— Что такое липкие остр-р-ровки?
Оскар недовольно цокнул.
— Это места в пустыне, где сахар так сильно расплавляется под солнцем, что превращается в липкую жижу. В ней с легкостью можно застрять. Быстрее! И уберите вы эти шишки!
Кристо спрятал шишки в карманы и бросился бежать за скорпионом. Альма и Филя бежали следом. Оскар доложил обстановку:
— На липком острове застряли два больших скорпиона. Наверное, это его родители.
— Как помочь им выбраться?
— Кристо, достань веревку! Один конец бросим им, а второй привяжем к моей метле. Только не подходи слишком близко, мы не знаем, где начинается липкий остров!
Кристо схватил веревку и закинул ее так далеко, как только смог. Скорпионы поняли, что им хотят помочь, поэтому они крепки схватили клешнями веревку. Альма подняла метлу в воздух и начала тянуть. Потребовалось много времени, но, в конце концов, скорпионы были спасены. Маленький скорпиончик радостно подбежал к родителям, а те обняли его своими хвостами.
— Не такие уж они и страшные.
— Здорово, что семья воссоединилась, но нам нужно продолжать путь. Если не найдем замок до заката, быть беде. Мне вот, не хочется ночевать на песке, — заявила Альма.
Скорпиончик услышал ее слова и вновь принялся активно махать клешнями в сторону солнца.
— Навер-р-рное он показывает нам дор-р-рогу! — предположил Филя и малыш кивнул.
— Отправляемся вслед за солнцем.
Спустя некоторое время, в глубине пустыни, словно мираж, вырос замок из белого камня. Он сверкал на солнце, будто алмаз.
— Вот он! — воскликнул Оскар. — Замок духа-хранителя!
Альма с нетерпением подпрыгивала на месте. Ее глаза сияли искренней радостью.
— Мы нашли его, нашли!
Филя заметил кое-что.
— Смотрите, — прошептал он. — Там что-то светится.
Действительно, из глубины замка доносился тусклый свет, похожий на блуждающий огонек.
— Это и есть дух-хранитель? — предположил Кристо.
— Вот у него и спросим, — заявила Альма. — Мистер дух, постойте!
Она побежала внутрь замка. Оскар обеспокоенно закаркал ей вслед:
— Подожди! Если это действительно он, то нам необходимо будет рассказать интересную историю, а мы даже не успели ее обсудить. Кристо, хоть ты скажи ей!
— Придется импровизировать.
Глава 5.
Сокровище
Среди разрушенных колонн в пыльном замке блуждал дух-хранитель. Альма первая ворвалась в зал и, тяжело дыша, окликнула духа еще раз.
— Мистер дух! Здравствуйте!
Призрак обернулся и взглянул на юную ведьмочку, а потом и на ее друзей, вошедших следом.
— Я знаю, что привело вас сюда. Вы ищите сокровище, не так ли?
— Да! Мы пришли за сокровищем.
— В деревне гоблинов нам сказали, что вам нравятся истории. Мы с друзьями знаем много увлекательных историй, верно?
Альма подмигнула друзьям.
— Да-а… Мы столько можем рассказать.
— Так начинайте! — поторопил дух.
Кажется, он был не в настроении. Его глаза выражали скуку и печаль. Наверное, призрак уже давно находится в этом замке совсем один.
— Оскар, давай, расскажи ту удивительную историю про охоту на падающие звезды.
Оскар выпучил глаза.
— Я?
Альма слегка толкнула ворона под крыло и прошипела:
— Ну не я же! Давай!
Оскар тяжело вздохнул и начал свой импровизированный рассказ: «В одной маленькой стране, где постоянно стояла ночь, а солнце никогда не появлялось на небе, жила девочка по имени Люси. Она была очень любознательной и всегда тянулась к приключениям. Однажды Люси услышала сказку о падающих звездах, которые исполняли самые сокровенные желания. С той поры ей захотелось увидеть это чудо своими глазами.
Ночное небо над страной всегда было усыпано тысячью ярких звезд. И в один из дней, когда Люси смотрела на небо, внутри нее что-то щелкнуло. Она решила отправиться на охоту за падающей звездой. Бабушка пыталась отговорить ее, убеждала, что это все миф, но девочка была непреклонна. На следующий день Люси отправилась в путь. Она долго шла к Звездной горе, с вершины которой можно было схватить падающую звезду.
И вот, не обращая внимания на усталость, она наконец взобралась на вершину горы. И как вовремя: сотни ярких звездочек, словно дождь, посыпались с неба, озаряя все ярким светом. Люси достала удочку и закинула ее в звездный поток. Она приложила немало усилий и, в итоге, поймала падающую звезду. Звезда оказалась такой красивой, что девочка не могла оторвать от нее взгляд.
Вдруг, раздался тихий голос, похожий на звон колокольчика. «Отпусти меня, девочка. Если я отстану от своей семьи, то больше никогда их не увижу», — взмолила звезда. «Исполни мое желание и я сразу же тебя отпущу», — сказала Люси и звездочка согласилась»
— Как думаете, что пожелала Люси, — спросил Оскар.
— Гору сладостей? — предположил Кристо.
— А может волшебную книгу? — вмешалась Альма, но ворон лишь качал головой.
— Что же она попросила? — спросил дух.
Оскар ухмыльнулся. Кажется, ему удалось заинтересовать духа. Кашлянув несколько раз, Оскар продолжил: «У девочки была всего одна мечта. Она всем сердцем хотела увидеть солнце. «Дорогая звездочка, пожалуйста, сделай так, чтобы в нашей стране всходило солнце. Я хочу, чтобы бесконечная ночь подошла к концу!». Звезда внимательно выслушала ее, сверкнула пару раз и сказала, что желание исполнено.
Люси отпустила звезду обратно на небо и принялась ждать окончания ночи. Прошел час, второй. Девочка заметно погрустнела. Она подумала, что звезда обманула ее и уже собралась уходить домой, как вдруг горизонт озарил яркий свет. С востока поднималось солнце! Самое настоящее солнце. Люси была очень рада, что звезда действительно исполнила ее желание и затянувшаяся тьма подошла к концу.»
Ребята слушали рассказ Оскара с замиранием сердца. Даже дух-хранитель переживал за малышку Люси.
— Вы сумели поразить меня своим рассказом, — прохрипел призрак. — Поэтому я дам вам подсказку. Найдите сокровище и освободите меня от вечного скитания по этому замку!
Призрак указал на старинную фреску на стене замка. Там было изображено великое сражение:
— Посмотрите внимательно, путники. Ответ скрыт в самом сердце сражения.
Друзья бросились к фреске, изучая каждый ее штрих. Оскар заметил странный символ на броне одного из воинов. Филя вспомнил, что видел такой же на карте сокровищ. Кристо достал карту и сравнил изображения. На бумаге был нарисован этот символ под деревом.
— Мистер дух, скажите, здесь растут деревья?
— На втором этаже есть одно.
— Я знаю, где искать! — воскликнул он. — За мной!
Ребята побежали за Кристо вверх по винтовой лестнице. Поднявшись на второй этаж, друзья оказались в просторной комнате со множеством окон. В центре зала росло огромное золотое дерево. Его ветви уходили к потолку, а корни обвивали старинные колонны, не давая им разрушиться спустя множество лет.
— Это и есть сокровище? — глаза Оскара заблестели.
Альму тоже очаровала красота дерева. Она подошла поближе и прикоснулась к нему.
— Оно как будто живое! Ребята, вы тоже потрогайте.
Кристо положил руку на кору, Оскар сел на ветку, а Филя взобрался на корень.
— Такое тепленькое, — промурчал Филя.
Внезапно раздался глухой треск. Корни дерева начали двигаться один за другим, открывая путь к заветному сокровищу. Перед друзьями предстала небольшая шкатулка, украшенная драгоценными камнями.
— Сокровище! Оно действительно существует! — воскликнул Кристо.
— Давайте же откроем ее.
— Да! Что же там внутр-р-ри?
Альма взяла шкатулку в руки. Аккуратно приоткрыла крышку и, осознав, что ловушки здесь нет, распахнула ее полностью.
— Что там?
— Что же?
Альма долго смотрела внутрь и ничего не говорила. Потом она протянула шкатулку Кристо:
— Ничего не понимаю, — пролепетала ведьмочка. — Там было лишь мое отражение.
— Отражение? — переспросил Кристо.
— Дайте и нам посмотр-реть! — в унисон сказали Оскар и Филя.
Кристо поставил шкатулку на пол и друзья все вместе заглянули внутрь. Внутри вместо дна было зеркало, в котором отразились удивленные лица ребят.
— Получается, сокр-р-ровища… нет?
— Разве его нет? — спросил дух-хранитель, оказавшись напротив дерева. — На что вы тогда смотрите?
Друзья вновь опустили взгляд. Вдруг, Альма схватилась за голову.
— Я поняла! Мы вместе прошли долгий и опасный путь, преодолели все препятствия, постоянно поддерживали друг друга. Настоящее сокровище – это мы и наша дружба!
Друзья крепко обнялись, а дух с теплотой смотрел на них, постепенно растворяясь в воздухе. Он был рад, что самое ценное сокровище наконец-то найдено, а ребята, счастливые и гордые собой, отправились домой.
Конец!
Художник: Нейросеть Kandinsky
Свидетельство о публикации №224112100439