Бабочки высшего света

     Над нами праздничные всплески радости в воздухе, за нами – хрупкие плечи вечернего города, под нами – ступеньки, по которым плавно взбираются мужчины и женщины, сошедшие с картин Генри Патрика Райли. Из машин то и дело выпархивают новые изумительные гости, и каждый раз они все чудеснее и необычнее предыдущих созданий: фазаны, павлины и страусы хвастаются своими перышками, леопарды и тигры красуются своими мехами и роскошью, гусеница скидывает старую кожу-пуховичок, превращаясь в бабочку. И для нее это целое событие: яркий и красочный миг, который она ждала чуть ли не всю свою жизнь.
     Оставив все плохое на улицах промозглого серого города, у главных дверей их встречают такие же люди-звери и люди-маски, пестрящие утонченными нарядами, у которых только одна цель – скрыть истинное и честное в человеке, находящемся перед тобой. «Так что способно разорвать этот золотой и унылый кокон? Бар, конечно же, он!» – приходят к выводу многие. И действительно, бар встречает посетителей прямо на входе. Вокруг него уже сидят мужчины в костюмах-тройках. А на стойке возле них покоятся мундштуки, перчатки и цилиндры. Загадочные джентльмены читают свежий выпуск «The Capitalist News», горячо обсуждая новости: «А вот многие женщины стали носить юбки выше колена и вести разгульный образ жизни», «Зачем они только получили право голоса, не дай бог их теперь получат и черные», и поначалу такой антураж прямо-таки сбивает с ног. На берег действительности всплыть помогает местный разносчик газет, он-то и объявляет о главном событии этого года – вечеринке у мистера Гэтсби.
     Разумеется, вторым таким местом, захватившим пытливые умы гостей, становится арт-оранжерея: все бабочки слетаются сюда, заполняя пространство дивными узорами и окрасами. Находиться для них здесь – привычнее и правильнее. Их приветствуют две обаятельные девушки, держащие корзинки с цветами. И в них нет ничего от «ревущих двадцатых»: никаких пайеток, боа и вырвиглазных страз, а только белоснежная, прямая юбка и сложно выкроенный верх с большими рукавами-лепестками, как у английской розы. Они держат не просто корзинки, а целый хрупкий мир, который ненадолго ароматно раскроется перед нами, поведав свою историю любви и разочарования.
     Внезапно ко мне обращается одна девушка: «Как вам вечер?» Не успев придумать подходящий ответ, я проваливаюсь в то неприятное состояние, находящееся на грани стыда и прибывающей паники. После небольшой задержки и заикания я не нахожу ничего лучше и выразительней, чем ответить: «Да нормально, а у вас как?» К счастью, ее ответу не суждено было случиться, так как в этот удачный момент свет гаснет. Но гаснет не насовсем: в картинной галерее напротив лучи прожекторов мягко спадают на плечи рассказчика, такого же, как и я, но более известного и талантливого – Ника Кэррэуэя.
     «Огни тем ярче, чем сильнее земля отворачивается от солнца, – сообщает он звонким голосом. – Вот уже оркестр заиграл свою золотую мелодию, а оперный хор голосов зазвучал тоном выше. Кружки гостей то и дело меняются, обрастая новыми знакомствами, и вот уже появились непоседы из молодых красоток...». В ту же секунду в зале оказывается женщина в платье малахитового цвета, которая скользит по полу, словно перышко. Это бабочка, у которой крылья перестали быть свернутыми, и она совершает свой первый полет. Полет, которому позавидуют многие. «Что сказать? Вечер начался!» – добавляет в конце монолога Ник. Свет и музыка теперь снова с нами.
     Я аккуратно прогуливаюсь из одной комнаты в другую, боясь задеть таких же растерявшихся посетителей. И вот наконец задерживаюсь в одном помещении в стиле арт-деко. Там подслушиваю разговор женщины-леопарда с женщиной-маской.
     – Простите, что вы не понимаете? – испуганно переспрашиваю их же фразу.
     – Смысла этого мероприятия, – отвечает женщина-леопард, – не понимаю, вот и все!
     – А я, кажется, все поняла, – решаю перед ними похвастаться, не раскрывая своих секретов, и направляюсь в сторону бара.
     В это же время гостей бабочка малахитового цвета учит полету, а именно историческим танцам, а в большом зале со множеством зеркал и кожаными диванами разносчик газет срывает свою первую маску: он занимается азартными играми, зовут его Джонни Перевертыш.
     – В данный момент в штате Нью-Йорк запрещены азартные игры, так что мы будем играть на интерес. Думаю, это будет достаточно весело, – предупреждает он, внимательно осматриваясь по сторонам. – Кто у меня играет, мэм, вы? О, ваш муж знает об этом? Не завидую ему!
     После двух бокалов красного полусладкого и коктейля «Космополитен» мне веселеет настолько, что я пропускаю одну сцену: встречу Ника, Дейзи и Тома. Я решаю завязать со всем, что меня до этого связывало с баром, и направляюсь навстречу новым волнующим ум и душу событиям, улыбаясь и желая счастья всем гостям, оказывающимся на моем веселом пути. Вдруг я натыкаюсь на девушку, по красоте сравнимую только с Сандрой Боттичелли, – Дейзи Бьюкенен, танцующей в картинной галерее с мужем. У Дейзи волосы, наряд и даже голос из золота. Она окидывает публику, собравшуюся посмотреть на нее, высокомерным взглядом. Она знает, что хороша собой, понимают это и другие.
     «Старина!» – раздается вдруг из другого крыла пространства, но я не успеваю и на эту встречу-знакомство Гэтсби с Ником, отчего сильно расстраиваюсь.
     – Какая же красивая у вас сумочка! – произносит женщина в цветочном платье сиреневого цвета, с шубкой неведомого зверя, повязанной на ее маленьком плече. – Это что-то азиатское? – Все это время, как я поняла, женщина стояла позади меня.
     – Да, здесь изображен журавль – главный символ Азии, – и тут же я добавляю, – как вам мероприятие?
     – Прекрасное, только недавно читала «Великого Гэтсби» в оригинале, я занимаюсь в кружке английского языка. Не думала, что здесь столько красивых людей соберется.
     – Тоже не думала. А чем вы обычно занимаетесь?
     – Я пенсионерка, занимаюсь всем, что нравится. Меня зовут Татьяна, недавно стала следить за этим пространством, была на днях на другом их тематическом мероприятии. На иммерсивном спектакле тоже уже не впервые.
     – А я нахожусь здесь впервые, и пока не успеваю нигде.
     – Быть такого не может! Нужно просто расслабиться и довериться происходящему, – напоследок дает Татьяна поистине дорогой совет.
     Удивительно, но после этого небольшого разговора все у меня идет более чем складно. И вот я вижу, как красавица Дейзи проходит в комнату Ника, украшенную всевозможными цветами. «А уж не влюбился ли ты в меня? И почему это я должна была непременно приехать сюда одна?» – задает она вполне логичные вопросы. На фоне музыка щекочет нервы зрителям. «Дело в том, что... Джей!» – Ник запинается, переключаясь на своего приятеля. Наконец перед ней и публикой предстает сам Гэтсби, в светлом костюме и с фиолетовой бабочкой на воротнике, сопровождая эту сцену весьма неловкой фразой: «Мы старые знакомые».
     После неудобного молчания два приятеля удаляются. Наступают долгие уговоры и поругания Джея Ником в духе: «Вы ведете себя, как непослушный мальчик» и «Зачем вы оставили девушку одну?» Мужчины возвращаются к ней лишь после фразы рассказчика о том, что Дейзи взволнована так же, как и сам Гэтсби. И вновь обретенные друг друга «старые знакомые» скрываются в тихом уголке здания, откуда из окон открывается вид на вечерний Челябинск. Ник завершает эту сцену фразой: «Живая Дейзи проиграла Дейзи его мечтаний. Но дело было здесь не в ней, а в огромной жизненной силе созданного им образа».
     Я чувствую, что скоро эта история подойдет к завершению, стараясь насладиться как можно скорее всей этой атмосферой, деталями и улыбками, которые магическим образом создают люди вокруг. И, конечно же, думаю, за что бы еще такое ухватиться. В толпе примечаю режиссера спектакля-вечеринки – Светлану Попову – миниатюрную и элегантную девушку, аккуратно интересующуюся у зрителей, что им понравилось на этом вечере, а что – нет. Я еще недолго наблюдаю за ней, за Дейзи и Гэтсби, растворившихся среди гостей и в своих чувствах. Но мне немного остается пребывать в этом сонливом состоянии, так как пленительная музыка приводит таких же, как и я – усталых и запутавшихся – в оранжерею, в центре зала которой танцует не то цыганка из «Двора чудес», не то Айседора Дункан, звезда начала 20 века. После магнетического танца появляются знакомые всем герои, но место действия переносится в отель «New York City Plaza». Зрители становятся свидетелями ужасного семейного конфликта.
     – Том, если ты будешь говорить людям дерзости, я здесь ни на минуту не останусь! – предупреждает мужа Дейзи.
     А дальше летят маски, совсем не щадя тех, кто за ними так старательно скрывался и так искусно долгие годы с ними срастался.
     – А по какому праву вы сейчас пытаетесь устроить скандал в моей семье? – высказывается Том. – Я не могу спокойно смотреть, когда мистер Невесть Кто, Невесть Откуда, амурничает с моей женой. Мы что, собрались наплевать на семейный очаг? А что будет завтра, браки между белыми и черными?
     – Дело в том, что ваша жена вас не любит и никогда не любила. Все это время мы любили друг друга, но она не могла быть со мной, потому что я был беден, – нервно проговаривает Гэтсби. – Она собирается уйти от вас!
     – Да? И к кому она пойдет? К жулику, который даже кольцо ворованное ей на палец наденет? Я знаю про вас все. Я знаю все!
     Разумеется, Дейзи отвернулась от Гэтсби, как только он потерял престижное лицо, явив себя настоящего, и никогда бы не променяла свою золотую клетку на то самое «неведанное настоящее». Так сорвалась великая маска – великого Гэтсби: он был не из круга – признанных богачей – и никогда бы не смог приблизиться к таким, как Том и Дейзи.
     Через несколько минут в центр зала выходит Джонни Перевертыш, зачитывая срочные новости газет: «Автомобиль смерти: неизвестный автомобиль сбил Миртл Уилсон», «Муж сбитой застрелил мистера Гэтсби в его же особняке, а затем покончил с собой» и «Похороны мистера Гэтсби состоятся в его особняке в 12 часов дня».
     Одна зажженная свеча теряется среди цветов, где еще раньше с корзинками встречали зрителей две элегантные леди. Я размышляю о свете, дающего надежду и руководство в трудные времена, как вдруг свет в помещениях снова гаснет, кроме галереи, в которой Ник уже ясно и чисто произносит важные строчки из книги:
     «Я подумал о Гэтсби, о том, с каким восхищением он впервые различил зеленый огонек на причале, там, где жила Дэзи. Долог был путь, приведший его к этим бархатистым газонам, и ему, наверно, казалось, что теперь, когда его мечта так близко, стоит протянуть руку – и он поймает ее. Он не знал, что она навсегда осталась позади, где-то в темных далях за этим городом, там, где под ночным небом раскинулись неоглядные земли Америки.
     Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. Пусть оно ускользнуло сегодня, не беда – завтра мы побежим еще быстрее, еще дальше станем протягивать руки… И в одно прекрасное утро… Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое». Затем Ник покидает наш вымышленный особняк.
     С появлением света бархатистый голос диктора просит на сцену выйти людей, которые создавали хрупкий мир спектакля-вечеринки – и зрители радостно приветствуют их. Когда же появляется автор сценария, продюсер и режиссер проекта – Светлана Попова – то девушка просит не расходиться гостей, потому что будет дискотека. Из толпы некто выкрикивает заветное: «Бухаем!», и один из актеров со сцены шуточно грозит ему пальцем. Такое спонтанное сатирическое изображение дает нам понять, что мы больше не находимся в Нью-Йорке 20-х годов, а за окном все тот же – Челябинск-Чикагинск.
     А дальше все становится как джаз: люди больше не думают о своих нарядах, о том, чтобы вписаться в общество, снимают неудобные туфли и украшения, отправляясь танцевать с актерами в самых красивых помещениях, и, кажется, что все это происходит за одну секунду.
     На эту фантасмагорическую вечеринку взирают девушки с забытых всеми картин, чьи глаза глядят поверх происходящего... словно глаза Бога. И, Господи, как же это было хорошо! Как хорошо...


Рецензии
Чот эта не про нас...
Гадость какая то. Эта ваша рыба заливная. Челябинская...
P.S. Одна из десяти заповедей говорит: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно»

Алексей Шашков 2   30.12.2024 02:13     Заявить о нарушении
Наверное, это какой-то талант, Алексей: находить гадость там, где ее нет.

Дарья Зайцева 2   30.12.2024 04:01   Заявить о нарушении